All language subtitles for according_to_jim_s01e09_andys_girlfriend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,830 Jim, would you please tell the girls to finish their cereal? We're running late 2 00:00:03,830 --> 00:00:04,789 for school. 3 00:00:04,790 --> 00:00:06,450 Girls, finish your cereal. 4 00:00:06,690 --> 00:00:07,690 I don't like it. 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,230 Well, put some sugar on it. 6 00:00:28,570 --> 00:00:30,780 Okay, you girls ready to go? Yeah! 7 00:00:31,960 --> 00:00:32,960 Bye, Daddy! 8 00:00:33,020 --> 00:00:38,340 Bye, Daddy! Bye, Daddy! Bye, Daddy! Bye, Daddy! Bye, Daddy! Bye, Daddy! Come on, 9 00:00:38,340 --> 00:00:39,340 Dave. 10 00:00:41,540 --> 00:00:42,540 Oh, 11 00:00:43,840 --> 00:00:44,840 baby. 12 00:00:55,260 --> 00:00:58,600 Geez, Jim, why don't you just buy a new one? What do they cost, like 80 bucks 13 00:00:58,600 --> 00:01:02,060 now? Yeah, well, that's 80 bucks they're going to be collecting interest in the 14 00:01:02,060 --> 00:01:03,060 kids' college fund. 15 00:01:03,240 --> 00:01:05,600 Honey, you never started a college fund for the kids. 16 00:01:05,980 --> 00:01:07,760 I'm waiting to see which one's the smart one. 17 00:01:10,240 --> 00:01:11,240 Okay. 18 00:01:21,880 --> 00:01:22,880 Better. 19 00:01:23,940 --> 00:01:26,920 Dana, do you want to come to dinner on Saturday night? Our little brother is 20 00:01:26,920 --> 00:01:28,500 bringing his new girlfriend. Oh, great. 21 00:01:29,320 --> 00:01:30,500 When did Andy get a girlfriend? 22 00:01:30,980 --> 00:01:33,500 He didn't tell you? What do you guys talk about at work? 23 00:01:33,780 --> 00:01:34,759 Oh, stuff. 24 00:01:34,760 --> 00:01:37,620 You know, like we found a thumb on a work site the other day? We still talk 25 00:01:37,620 --> 00:01:38,620 about that. 26 00:01:40,140 --> 00:01:43,260 Well, Andy is dating Ruby's piano instructor, Alicia. 27 00:01:44,160 --> 00:01:45,880 When did Ruby start taking piano lessons? 28 00:01:46,480 --> 00:01:49,660 Honey, where do you think she's been going every Saturday for the past month? 29 00:01:50,740 --> 00:01:51,740 Out. 30 00:01:52,780 --> 00:01:53,780 There. 31 00:01:53,920 --> 00:01:57,240 You know, why are we peeing for piano lessons? I was going to teach her how to 32 00:01:57,240 --> 00:02:01,020 play. Oh, yeah, like you were going to potty train her. Anybody can pee sitting 33 00:02:01,020 --> 00:02:02,020 down. 34 00:02:02,820 --> 00:02:04,580 Just wait till you see me with the boy. 35 00:02:05,100 --> 00:02:06,100 No hands. 36 00:02:07,440 --> 00:02:08,440 In the snow. 37 00:02:10,979 --> 00:02:12,320 Writing his full name. 38 00:02:15,800 --> 00:02:17,520 Now that takes lessons. 39 00:02:19,200 --> 00:02:21,500 Do you mind if I bring somebody to dinner? 40 00:02:22,180 --> 00:02:23,180 Really? 41 00:02:23,850 --> 00:02:24,509 His name is Dr. 42 00:02:24,510 --> 00:02:26,690 Josh Nelson. He's a cardiopulmonary surgeon. 43 00:02:26,990 --> 00:02:28,010 A doctor? 44 00:02:28,270 --> 00:02:29,270 Since when? 45 00:02:29,450 --> 00:02:30,470 What, she didn't tell you? 46 00:02:30,710 --> 00:02:32,610 What are you guys talking about on the phone? 47 00:02:32,890 --> 00:02:33,890 You. 48 00:02:34,430 --> 00:02:36,270 Really? Yeah, if you were shoes. 49 00:02:37,330 --> 00:02:42,610 Anyway, I finally found a straight, single, successful man. A man with 50 00:02:42,950 --> 00:02:45,630 And I don't mean how many donuts he can eat without throwing up. 51 00:02:46,590 --> 00:02:47,590 17. 52 00:03:06,550 --> 00:03:08,730 Alicia's teaching style is so unique. 53 00:03:09,090 --> 00:03:10,790 I don't think of myself as a teacher. 54 00:03:11,010 --> 00:03:14,990 I'm more about watching the child's natural talent evolve on its own. 55 00:03:15,470 --> 00:03:18,410 So you're more like a $25 an hour babysitter. 56 00:03:20,610 --> 00:03:21,610 He's kidding. 57 00:03:21,710 --> 00:03:23,530 He'd love you. Honey, she just watches. 58 00:03:25,430 --> 00:03:28,790 You know what? Actually, it's time for dinner. So why don't we have the grown 59 00:03:28,790 --> 00:03:30,250 -ups in the dining room, kids in the kitchen. 60 00:03:30,590 --> 00:03:34,570 I want to eat with the grown -ups. I know, sweetie. Just 14 more years. 61 00:03:34,930 --> 00:03:35,930 Yay! 62 00:03:37,480 --> 00:03:40,020 I think it's going to be a few minutes late, so I'll just go wait outside for 63 00:03:40,020 --> 00:03:41,380 him. Dating a doctor. 64 00:03:43,980 --> 00:03:45,340 Ruby is so talented. 65 00:03:45,700 --> 00:03:48,180 Well, she probably gets it from me. I play the harmonica. 66 00:03:48,780 --> 00:03:49,780 Oh. 67 00:03:50,440 --> 00:03:51,600 Yeah, like in jail. 68 00:03:54,140 --> 00:03:57,460 Yeah. Yeah, it's kind of hard to hide a piano during a strip search. 69 00:03:59,060 --> 00:04:01,800 Alicia, why don't you sit over there, away from Jim? 70 00:04:05,520 --> 00:04:09,600 So, I hope everyone brought their appetite because Cheryl cooked like half 71 00:04:09,600 --> 00:04:10,600 cow. 72 00:04:10,660 --> 00:04:12,640 Actually, I'm a lacto -vegetarian. 73 00:04:12,960 --> 00:04:16,700 Oh, I thought you people killed yourselves because the spaceship was 74 00:04:19,019 --> 00:04:20,019 Ouch. 75 00:04:20,680 --> 00:04:24,000 No, we just don't eat meat or eggs. It's not a cult. 76 00:04:24,600 --> 00:04:26,040 Well, you believe in God? 77 00:04:26,280 --> 00:04:27,400 Of course I believe in her. 78 00:04:33,630 --> 00:04:38,170 God is not a girl. How do you know? Because God is a boy's name. 79 00:04:41,970 --> 00:04:45,530 Alicia, I don't want you to worry. Aunt told us you were a vegetarian, so the 80 00:04:45,530 --> 00:04:47,750 girls and I made you a five -bean harvest loaf. 81 00:04:48,070 --> 00:04:52,110 I think I'll have some of that, too. I've been a vegetarian for three weeks 82 00:04:52,210 --> 00:04:53,530 and I've never felt better. 83 00:04:54,330 --> 00:04:58,070 Really? So those five Slim Jims today, that didn't count? 84 00:05:01,750 --> 00:05:02,750 More, please. 85 00:05:06,410 --> 00:05:12,250 I'm sorry, honey. I fell off the wagon. But I've been clean now since 2... 4 86 00:05:12,250 --> 00:05:13,250 .30. 87 00:05:14,990 --> 00:05:15,990 Hi, everybody. 88 00:05:16,970 --> 00:05:19,370 This is my date, Dr. 89 00:05:19,710 --> 00:05:20,710 Josh Nelson. 90 00:05:21,010 --> 00:05:23,030 Actually, Josh is fine. Okay, Dr. 91 00:05:23,250 --> 00:05:24,250 Josh. 92 00:05:25,970 --> 00:05:26,970 Excuse me. 93 00:05:28,090 --> 00:05:32,730 Ooh, big accident on the Eisenhower. Looks like Mr. Louder's going to get his 94 00:05:32,730 --> 00:05:33,629 heart after all. 95 00:05:33,630 --> 00:05:34,930 Oh, well. 96 00:05:35,950 --> 00:05:37,370 Guess I'm going to have to get used to this. 97 00:05:38,870 --> 00:05:42,470 My apologies. It was really nice meeting you. Oh, yeah. Take care. Bye. 98 00:05:44,750 --> 00:05:45,750 Oh, what do you think? 99 00:05:47,010 --> 00:05:48,770 Guy's got wives all over the place. 100 00:05:51,850 --> 00:05:54,070 Hey, do you guys want to come over tomorrow and watch the Bears game? 101 00:05:54,310 --> 00:05:55,430 Oh, honey, please. 102 00:05:56,030 --> 00:05:59,690 I mean, vegetarians don't sit around and watch football on Sunday. 103 00:06:00,170 --> 00:06:03,930 They're probably out dancing around a pole, praying to a cabbage or something. 104 00:06:05,930 --> 00:06:08,510 Actually, Jimbo, I'm a huge football fan. 105 00:06:10,950 --> 00:06:11,950 Jimbo? 106 00:06:12,170 --> 00:06:15,430 Honey, honey, look, there's some grizzle over there you missed. You might want 107 00:06:15,430 --> 00:06:16,430 to grab it. 108 00:06:16,790 --> 00:06:22,910 Hey, Jimbo, Alicia's from Wisconsin. 109 00:06:23,630 --> 00:06:24,870 I'm a Packers fan. 110 00:06:28,950 --> 00:06:31,570 In my house? Guess what's for dessert? 111 00:06:34,000 --> 00:06:38,640 Andy's been watching the Packers games with me, and I think he's starting to 112 00:06:38,640 --> 00:06:39,640 warm up to them. 113 00:06:42,800 --> 00:06:45,920 I've just been checking them out, looking at a few brochures, you know, 114 00:06:45,920 --> 00:06:46,920 what they're all about. 115 00:06:48,260 --> 00:06:49,260 You're dead to me. 116 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 What? 117 00:07:00,840 --> 00:07:01,880 What do they do now? 118 00:07:03,440 --> 00:07:07,520 Alicia and Andy's first girlfriend since Carrie. And your behavior tonight was 119 00:07:07,520 --> 00:07:10,220 embarrassing. You can only embarrass yourself. 120 00:07:10,500 --> 00:07:11,500 And you should know. 121 00:07:13,000 --> 00:07:14,020 What about you? 122 00:07:14,580 --> 00:07:19,540 Interrupting me and giving me looks and stuffing bread in my mouth with no 123 00:07:19,540 --> 00:07:20,540 butter? 124 00:07:20,920 --> 00:07:26,080 If I didn't do that, you'd be... I'd be fine, honey. And you'd be out of a job. 125 00:07:26,800 --> 00:07:30,540 Come on, I can take care of myself. I'm not Ruby or Grace. I know. They have 126 00:07:30,540 --> 00:07:31,540 manners. 127 00:07:33,010 --> 00:07:35,910 Do you know that Packer fan ate the centerpiece? 128 00:07:36,330 --> 00:07:39,550 We all ate the centerpiece, Jim. It's called a salad. 129 00:07:41,970 --> 00:07:46,270 Honey, she was a guest in our home, and now she thinks you're a big jerk. 130 00:07:46,730 --> 00:07:50,110 I don't give a rat's ass what Andy's girlfriend thinks of me. 131 00:07:51,570 --> 00:07:53,890 That's more important to you. You're the one that cares. 132 00:07:54,390 --> 00:07:55,390 Everybody cares. 133 00:07:56,200 --> 00:08:00,220 Everybody cares. You're so obsessed with this people liking you. Jim, when 134 00:08:00,220 --> 00:08:03,180 you're rude, it reflects on me, and we both reflect on Andy. 135 00:08:03,460 --> 00:08:06,160 Yeah, well, when you kick me, it reflects on you, and it hurts me. 136 00:08:07,920 --> 00:08:10,160 All right, I hear you. You want me to back off? 137 00:08:10,420 --> 00:08:11,940 Yeah, let's try that for a change. 138 00:08:12,600 --> 00:08:14,700 Let's just let Jim be Jim. 139 00:08:15,620 --> 00:08:17,880 Okay, honey, if that's what you want, you got it. 140 00:08:18,360 --> 00:08:20,580 Fly, little meat -filled birdie, fly. 141 00:08:28,300 --> 00:08:29,900 Hey guys. Hey Andy. 142 00:08:30,520 --> 00:08:31,520 What's that bacon? 143 00:08:34,799 --> 00:08:37,440 Sweet mother of God, that tastes good. 144 00:08:38,659 --> 00:08:40,780 Hey, I thought you were a vegetarian now. 145 00:08:41,039 --> 00:08:44,360 Alicia and I broke up last night. I'm taking it out on the animals. 146 00:08:46,200 --> 00:08:47,240 Bears? Packers? 147 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 Bears. There you go. 148 00:08:49,640 --> 00:08:53,260 Hey Ruby, enough with the twinkle twinkle. How about some Little Star? 149 00:08:54,250 --> 00:08:57,930 Oh, Andy, I'm so sorry about you and Alicia. What happened? 150 00:08:58,410 --> 00:09:02,730 She found a turkey leg in a baggie taped to the back of the toilet tank. 151 00:09:05,490 --> 00:09:07,450 You know, like the gun in The Godfather. 152 00:09:09,870 --> 00:09:15,550 As far as I'm concerned, Andy, you just dodged a big, fat five -bean bullet. 153 00:09:15,790 --> 00:09:19,990 Oh, Jim, they just broke up. No, no, Dana, we're not doing that anymore. 154 00:09:20,250 --> 00:09:23,510 What are we doing? We're going to just let Jim be Jim. 155 00:09:24,240 --> 00:09:25,620 Thank you. You're welcome. 156 00:09:25,860 --> 00:09:27,420 Oh, come on, Andy, be real. 157 00:09:27,620 --> 00:09:30,240 I mean, Alicia was a controlling pain in the butt. 158 00:09:30,440 --> 00:09:34,560 You know, looking for some schmo she can push around, you know? Am I right? 159 00:09:34,800 --> 00:09:39,860 I guess. I mean, some little boy she can mold into some freak vegetarian packer 160 00:09:39,860 --> 00:09:40,679 fan, right? 161 00:09:40,680 --> 00:09:44,800 Yeah. I mean, you're not some she -god -loving little boy. You're a man. 162 00:09:45,320 --> 00:09:51,040 Yeah. A meat -eating, bears -loving man. My name's Andy, and I love bacon. 163 00:09:51,840 --> 00:09:53,480 Now, you see that show? 164 00:09:53,690 --> 00:09:57,530 You see that? Will you stop censoring me? I can take a man whose spirit is 165 00:09:57,530 --> 00:10:02,190 broken, whose heart is shattered, and make him not that way. 166 00:10:08,350 --> 00:10:12,410 Okay, you see here, Curly, he's going to make breakfast for Larry and Mo. 167 00:10:12,870 --> 00:10:15,510 But pay special attention to the pancake syrup. 168 00:10:15,990 --> 00:10:17,050 It's really glue. 169 00:10:17,710 --> 00:10:19,370 Mo is going to be really pissed. 170 00:10:28,780 --> 00:10:30,140 Curly. No, thank you, James. 171 00:10:30,880 --> 00:10:31,880 Goodbye, James. 172 00:10:32,900 --> 00:10:33,900 What's with the James? 173 00:10:34,420 --> 00:10:35,279 Uh -oh. 174 00:10:35,280 --> 00:10:36,280 It's a formal guy. 175 00:10:36,980 --> 00:10:37,980 He's mad at you. 176 00:10:38,540 --> 00:10:39,540 What did I do? 177 00:10:39,920 --> 00:10:42,260 Alicia and I have chosen to resume our relationship. 178 00:10:42,940 --> 00:10:48,080 And in light of certain opinions you expressed about my lady, I no longer 179 00:10:48,080 --> 00:10:49,080 at ease in your presence. 180 00:10:50,400 --> 00:10:53,400 Oh, Andy, I was just trying to pump you up when you were down. No matter. 181 00:10:54,060 --> 00:10:56,040 From this day forth, I shall work with you. 182 00:10:56,360 --> 00:10:59,100 I shall be in the band with you, and I shall borrow money from you. 183 00:11:00,440 --> 00:11:01,440 But that's it. 184 00:11:02,020 --> 00:11:04,080 Andy, come on. Let's talk about this. 185 00:11:04,340 --> 00:11:08,360 Cheryl, you're my sister, and I love you, but I just can't be here anymore. 186 00:11:08,640 --> 00:11:12,660 Now, if you'll excuse me, I have to go pick up some... tofu. 187 00:11:15,080 --> 00:11:16,200 Good day to you, my lord. 188 00:11:16,520 --> 00:11:17,600 Andy! I said good day! 189 00:11:28,430 --> 00:11:30,970 I want you to know that he's on your mother's side of the family. 190 00:11:42,730 --> 00:11:47,210 So Alicia takes us to this great kosher vegetarian restaurant called Soy Bay. 191 00:11:48,170 --> 00:11:52,410 And Andy bets that he can stump the sitar player. So Dr. Josh picks Little 192 00:11:52,410 --> 00:11:55,210 Corvette, which is funny because he drives a Lexus. 193 00:11:57,219 --> 00:11:59,220 We love to love. 194 00:12:00,980 --> 00:12:03,060 Oh, wait. Dr. Josh was there? 195 00:12:04,260 --> 00:12:11,080 Barely. He was giving CPR to the maitre d'. You see, Jim, one of Andy's sisters 196 00:12:11,080 --> 00:12:14,100 gets to go out with him and his girlfriend and share in his newfound 197 00:12:14,100 --> 00:12:16,620 happiness. The other one is married to you. 198 00:12:18,400 --> 00:12:20,080 Well, here's another way to look at it. 199 00:12:20,320 --> 00:12:21,340 Where's the pretzels? 200 00:12:24,170 --> 00:12:27,490 I'm sick of this. I've invited Andy and Alicia over three times this week, and 201 00:12:27,490 --> 00:12:28,710 he keeps making lame excuses. 202 00:12:29,190 --> 00:12:30,190 Oh, honey, who cares? 203 00:12:30,670 --> 00:12:31,670 I do. 204 00:12:31,790 --> 00:12:34,790 You see, this is what happens when I let Jim be Jim. 205 00:12:35,390 --> 00:12:37,810 You know, honey, you don't have to say everything that comes into your mind. 206 00:12:38,310 --> 00:12:40,310 Well, I'm holding something back right now. 207 00:12:41,670 --> 00:12:44,410 Oh, honey, would you talk to Andy for me? 208 00:12:44,650 --> 00:12:46,250 Why? I didn't do anything wrong. 209 00:12:46,810 --> 00:12:47,890 Typical macho guy. 210 00:12:48,290 --> 00:12:52,650 You know, I think deep down, little Jim is dying to communicate with little 211 00:12:52,650 --> 00:12:58,000 Andy. You know, you and I have very different ideas of who little Jim is. 212 00:13:10,220 --> 00:13:11,880 I got some pretzels. 213 00:13:12,400 --> 00:13:14,720 Hey, is Andy coming or what? I don't know. 214 00:13:15,360 --> 00:13:16,900 I insulted his woman. 215 00:13:17,420 --> 00:13:19,180 Apparently, you don't do that now. 216 00:13:31,630 --> 00:13:33,690 Ed, Joe, harmonica guy. 217 00:13:35,770 --> 00:13:39,490 Sorry I'm late, but my overbearing, Packer -loving girlfriend had a flat. 218 00:13:40,230 --> 00:13:40,949 Well, great. 219 00:13:40,950 --> 00:13:42,170 You ready to play? I don't know. 220 00:13:42,710 --> 00:13:45,650 Is there something you want to say to me? 221 00:13:50,890 --> 00:13:52,030 Go to him, Jim. 222 00:14:07,950 --> 00:14:08,950 You know? Sure. 223 00:14:10,510 --> 00:14:11,650 Pretzel? Ah, thanks. 224 00:14:14,490 --> 00:14:18,090 Okay. All right, let's get back to it. Oh, by the way, Alicia and you are 225 00:14:18,090 --> 00:14:20,870 invited over to Sunday dinner. Ooh, not such a good idea. 226 00:14:21,110 --> 00:14:24,150 Oh, come on, I'll be nice. Jim, you're not the problem. 227 00:14:24,350 --> 00:14:25,790 Come on, he's always the problem. 228 00:14:27,710 --> 00:14:28,710 What's the problem? 229 00:14:29,310 --> 00:14:32,630 Cheryl. For some reason, Alicia doesn't like being around her. 230 00:14:33,590 --> 00:14:34,590 My Cheryl? 231 00:14:35,050 --> 00:14:36,710 Not me? 232 00:14:37,160 --> 00:14:41,320 Cheryl? Now, Alicia told me this in confidence. Promise me you won't tell 233 00:14:41,320 --> 00:14:43,060 Cheryl. I promise. 234 00:14:45,860 --> 00:14:47,380 You're going to tell her, aren't you? Oh, yeah. 235 00:15:09,580 --> 00:15:12,240 Alicia and Andy to come over for dinner on Sunday. 236 00:15:12,560 --> 00:15:14,880 Fantastic! But they're not coming. 237 00:15:17,300 --> 00:15:18,300 What did you do? 238 00:15:19,040 --> 00:15:20,040 I didn't do anything. 239 00:15:20,780 --> 00:15:24,620 It turns out I'm not the one she doesn't like. 240 00:15:26,240 --> 00:15:28,500 Apparently, she doesn't like you. 241 00:15:31,340 --> 00:15:33,560 What? Yep, not a fan. 242 00:15:35,960 --> 00:15:37,460 Did Andy say why? 243 00:15:37,780 --> 00:15:38,920 Nope, just doesn't like you. 244 00:15:39,780 --> 00:15:43,460 Not her cup of tea. You rub her the wrong way. I throw it in her side. I did 245 00:15:46,760 --> 00:15:47,760 And it's fine. 246 00:15:48,600 --> 00:15:49,600 What do you want for dinner? 247 00:15:50,360 --> 00:15:52,740 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Not so fast. 248 00:15:53,160 --> 00:15:54,180 First, I want to hear it. 249 00:15:54,380 --> 00:15:55,379 Hear what? 250 00:15:55,380 --> 00:15:59,620 I want to hear you say, Jim, you weren't the problem. 251 00:16:00,060 --> 00:16:02,180 I, Cheryl, was the problem. 252 00:16:02,560 --> 00:16:03,840 Not you, Jim. 253 00:16:15,760 --> 00:16:18,880 I don't care what Alicia thinks about me. All that matters is that she likes 254 00:16:18,880 --> 00:16:20,600 Andy. That's what's important here. 255 00:16:23,640 --> 00:16:24,640 It is. 256 00:16:26,820 --> 00:16:27,820 What? 257 00:16:28,880 --> 00:16:30,420 Sometimes life tickles me. 258 00:16:32,920 --> 00:16:33,920 No. 259 00:16:34,360 --> 00:16:39,780 What? Oh, come on, Cheryl. You can't stand this. You're obsessed with being 260 00:16:39,780 --> 00:16:41,720 liked. You've always been like that. I have. 261 00:16:45,160 --> 00:16:47,340 hated you because she never saw you through her magic mirror. 262 00:16:49,340 --> 00:16:50,620 Oh, she saw me. 263 00:16:55,220 --> 00:16:58,200 This is just eating you up inside, isn't it? 264 00:16:58,460 --> 00:17:01,500 No, it is not, you guys. I am fine with this. 265 00:17:03,100 --> 00:17:04,099 Really. 266 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 I'm fine. 267 00:17:08,319 --> 00:17:09,319 Really. 268 00:17:10,980 --> 00:17:13,579 Well, she said it so many times. 269 00:17:13,950 --> 00:17:15,430 She must be fine. Shut up! 270 00:17:31,390 --> 00:17:32,390 What? 271 00:17:33,190 --> 00:17:34,630 It's my kid. What do you care? 272 00:17:49,669 --> 00:17:50,669 Oh, yay. 273 00:17:51,210 --> 00:17:53,110 Hi. Sorry I'm late. 274 00:17:53,470 --> 00:17:54,470 Where's Dr. Josh? 275 00:17:54,850 --> 00:17:57,710 Oh, his grandma had chest pains and he went running. Coming, Granny. 276 00:17:58,970 --> 00:18:00,650 This is Chip. 277 00:18:00,870 --> 00:18:03,970 Oh. Chip works in the mail room at my office and he has all the time in the 278 00:18:03,970 --> 00:18:05,810 world for me. He drives the Corolla. 279 00:18:07,090 --> 00:18:10,050 Come on, there's this great bar I want to take you to on Rush Street. You're 280 00:18:10,170 --> 00:18:11,170 right? 281 00:18:12,630 --> 00:18:17,350 Oh, Ruby, you were so awesome. You were like a teeny -weeny white Ray Charles. 282 00:18:17,980 --> 00:18:18,980 Thank you. 283 00:18:19,620 --> 00:18:24,180 Music is a universal language, and it speaks to our soul, and we listen. 284 00:18:24,440 --> 00:18:26,560 I hate piano. Can I quit? 285 00:18:27,920 --> 00:18:30,620 Oh, you know, it's okay with me, but you know who loves piano? 286 00:18:31,060 --> 00:18:32,060 Santa. 287 00:18:33,540 --> 00:18:35,040 Daddy, can I have a cookie? 288 00:18:35,280 --> 00:18:38,000 Oh, sure, baby. Why don't you both go get some cookies over there? 289 00:18:38,260 --> 00:18:41,100 All right, and fill up your pockets. We pay two bucks a seat. 290 00:18:42,340 --> 00:18:44,960 Oh, hey, there's Alicia. Why don't we go over there and tell her how good the 291 00:18:44,960 --> 00:18:45,839 performance was? 292 00:18:45,840 --> 00:18:49,630 Honey, no. No, not now. She's busy. She's talking to some other parents. Oh, 293 00:18:49,630 --> 00:18:50,609 wonder why. 294 00:18:50,610 --> 00:18:52,090 Oh, it's because she likes them. 295 00:18:52,350 --> 00:18:55,110 Maybe she does. And I told you, I don't care. 296 00:18:55,410 --> 00:18:56,630 I know, honey. 297 00:18:57,150 --> 00:18:58,810 Alicia, come on over here. 298 00:18:59,030 --> 00:19:03,110 I want to talk to you about the show. Oh, that recital was so great. 299 00:19:03,410 --> 00:19:06,870 Well, Ruby's a wonderful student. She'll be even better when she kicks in with 300 00:19:06,870 --> 00:19:07,870 those other fingers. 301 00:19:08,210 --> 00:19:09,710 Well, she's a great teacher. 302 00:19:09,950 --> 00:19:13,290 Oh, well, we've got an advanced class coming up. Why don't you like me? 303 00:19:18,060 --> 00:19:19,060 Hey, look, an exit. 304 00:19:22,720 --> 00:19:27,020 Alicia, I don't mean to make you uncomfortable. And it's okay if you 305 00:19:27,020 --> 00:19:31,340 me, really. I just kind of want to know, why don't you like me? 306 00:19:31,980 --> 00:19:33,620 Not that it means anything to her. 307 00:19:34,140 --> 00:19:38,920 I never said I didn't like you. I just said I didn't like being around you. 308 00:19:39,200 --> 00:19:40,280 Splitting hairs here. 309 00:19:40,900 --> 00:19:43,000 Why? What's wrong with me? 310 00:19:43,820 --> 00:19:44,820 Be honest. 311 00:19:46,080 --> 00:19:51,460 This is going to sound strange. It's just, you're so perfect. 312 00:19:52,660 --> 00:19:53,660 Huh? 313 00:19:54,420 --> 00:19:58,840 I mean, you're this perfect mom with this great house and these terrific 314 00:19:59,060 --> 00:20:03,300 and you're pretty and smart, and here I am starting up a relationship with Andy, 315 00:20:03,400 --> 00:20:06,160 and I feel like you're the standard I'm being held up to. 316 00:20:06,480 --> 00:20:10,960 Let me get this straight. What you're really saying is you like me too much. 317 00:20:12,420 --> 00:20:13,980 I guess I was just jealous. 318 00:20:14,620 --> 00:20:17,420 Well... You do realize that I'm married to him? 319 00:20:19,700 --> 00:20:20,700 Hey, how you doing? 320 00:20:23,200 --> 00:20:27,700 You know, the truth is, I am so not perfect. I mean, what you saw was an 321 00:20:27,700 --> 00:20:31,720 isolated little slice of my life. Right before you guys came, I was in ratty 322 00:20:31,720 --> 00:20:33,580 sweats, having my daughter's dress with a stapler. 323 00:20:33,920 --> 00:20:36,600 Thank you for telling me that. It's true. I feel a lot better. 324 00:20:37,020 --> 00:20:40,060 Well, now, if you'll excuse me, I have to go ruin the rest of Andy's day. 325 00:20:45,070 --> 00:20:46,110 I want to hear you say it. 326 00:20:47,290 --> 00:20:48,290 Say what? 327 00:20:48,630 --> 00:20:51,690 Say, you, Cheryl, are not the problem. 328 00:20:51,890 --> 00:20:54,390 You, Cheryl, are in fact delightful. 329 00:20:56,650 --> 00:20:58,930 Signed, Jim, the jackass. 330 00:20:59,290 --> 00:21:00,570 I'm not signing that. 331 00:21:01,770 --> 00:21:06,190 You know that every time a husband is wrong, an angel gets its wings. 332 00:21:09,350 --> 00:21:10,350 Okay, honey. 333 00:21:10,750 --> 00:21:14,350 You're perfect, and I'm the him, and what's she doing with him? 334 00:21:14,860 --> 00:21:16,320 Oh, honey, don't worry. 335 00:21:17,260 --> 00:21:22,100 Someday, somewhere, someone won't like me. Yeah, and the apes will rule the 336 00:21:22,100 --> 00:21:24,120 planet. Blah, blah, blah. Come on, let's go. 337 00:21:25,100 --> 00:21:28,540 How come everything always ends with apes ruling the planet? Well, all they 338 00:21:28,540 --> 00:21:29,540 are their thumbs, honey. 339 00:21:29,700 --> 00:21:32,540 Hey, speaking of thumbs, did I tell you I found one at work? Yes. 27035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.