All language subtitles for according_to_jim_s01e08_the_turkey_bowl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:02,360 Is that Bullwinkle? 2 00:00:03,620 --> 00:00:08,260 How do they blow up those big balloons? 3 00:00:37,680 --> 00:00:41,280 Wow. Fantasy number five. I can cross that off my list. 4 00:00:44,060 --> 00:00:45,460 You want to know my fantasy? 5 00:00:45,700 --> 00:00:46,700 Mm -hmm. 6 00:00:47,260 --> 00:00:48,800 You putting those groceries away? 7 00:00:51,240 --> 00:00:54,180 Oh, I'll put them away as soon as you make them into a meal. 8 00:00:56,980 --> 00:00:58,820 All right, I hope I got everything here. 9 00:00:59,060 --> 00:01:02,580 Oh, honey, cinnamon sticks. I specifically said brown cinnamon. 10 00:01:03,120 --> 00:01:04,120 Well, grind them up. 11 00:01:06,160 --> 00:01:09,240 You can't just grind it up. You clearly have no idea how cinnamon works. 12 00:01:09,700 --> 00:01:11,320 Please don't tell the fellas. 13 00:01:12,580 --> 00:01:15,320 Hey, Kyle, your first Thanksgiving. 14 00:01:15,840 --> 00:01:18,380 All kinds of new foods you can throw up. 15 00:01:20,420 --> 00:01:21,740 Happy Thanksgiving, all. 16 00:01:21,980 --> 00:01:23,920 Oh, Andy, thank you. 17 00:01:24,520 --> 00:01:25,680 Wow, look at this. 18 00:01:26,640 --> 00:01:29,680 Marshmallows, graham crackers. I'm going to make a turkey s'more. 19 00:01:31,500 --> 00:01:34,760 Then you wonder why your pants don't fit. That's because you leave them in 20 00:01:34,760 --> 00:01:35,760 dryer way too long. 21 00:01:38,060 --> 00:01:39,600 Give me a look at my hand turkey. 22 00:01:39,960 --> 00:01:43,200 Wow, that is the turkiest hand I've ever seen. 23 00:01:43,600 --> 00:01:45,800 Daddy, you and Uncle Landy are twins. 24 00:01:47,120 --> 00:01:49,260 Yeah, what's with the bowling shirts? 25 00:01:49,920 --> 00:01:54,200 Well, uh... I don't know. 26 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 It's just fun. 27 00:01:59,200 --> 00:02:00,200 fun thing. 28 00:02:03,960 --> 00:02:05,720 Jim? Yes, Cheryl? 29 00:02:07,680 --> 00:02:09,419 Are you and Andy going bowling? 30 00:02:10,620 --> 00:02:12,160 Yes, we are, Cheryl. 31 00:02:13,020 --> 00:02:15,340 We're going to recreate the first Thanksgiving. 32 00:02:17,220 --> 00:02:21,140 Where the Indians and the Pilgrims bowled together. 33 00:02:22,580 --> 00:02:24,480 You know, honey, I need you here. 34 00:02:25,120 --> 00:02:28,020 to carve the turkey, and we're going to do a photo for the Christmas card. 35 00:02:28,300 --> 00:02:30,280 And you know what? It is Kyle's first Thanksgiving. 36 00:02:30,520 --> 00:02:34,620 I know, honey, but this is a Toys for Tots charity thing. It's a bowl -a 37 00:02:34,740 --> 00:02:38,140 and I gotta go. I gotta go. I just gotta go. You don't even have a toy! 38 00:02:42,820 --> 00:02:44,820 You're never too young to learn about giving. 39 00:02:47,040 --> 00:02:50,500 And you know what, Cheryl? Besides that, you should be thankful that we're 40 00:02:50,500 --> 00:02:53,400 going. I mean, you know, you gotta focus on your cooking. You don't need all 41 00:02:53,400 --> 00:02:54,400 this distraction. 42 00:02:54,810 --> 00:02:56,830 You know, last year the turkey was a little dry. 43 00:02:59,730 --> 00:03:02,270 Thank you, honey. You know, you're right about those distractions. 44 00:03:03,230 --> 00:03:05,510 Girls, you want to go bowling with Daddy and Uncle Andy? 45 00:03:05,710 --> 00:03:06,710 Yay! 46 00:03:10,910 --> 00:03:12,970 That turkey better be moist. 47 00:03:14,890 --> 00:03:15,890 See you later. 48 00:03:19,650 --> 00:03:20,650 Come here, Gracie. 49 00:03:21,130 --> 00:03:22,170 Now, I got... 50 00:03:22,540 --> 00:03:25,560 Four out of a possible ten, so I put down four. 51 00:03:26,020 --> 00:03:27,080 You only got four? 52 00:03:29,620 --> 00:03:31,680 Yeah, four's not bad. 53 00:03:32,540 --> 00:03:33,920 Actually, four's pretty good. 54 00:03:34,200 --> 00:03:35,600 Are you going to cry, baby? 55 00:03:37,980 --> 00:03:38,939 Are you? 56 00:03:38,940 --> 00:03:39,940 Hey. 57 00:03:40,340 --> 00:03:42,780 Gracie, never talk to your Aunt Andy like that. 58 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Uncle Andy, Uncle Andy. 59 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 Go ahead, honey. 60 00:03:47,320 --> 00:03:48,800 All right, everybody happy? 61 00:03:52,399 --> 00:03:53,420 Gracie, Gracie, Gracie. 62 00:03:54,060 --> 00:03:55,680 Come here, sweetheart. Let me help you here. 63 00:03:56,140 --> 00:03:57,820 Here. Now just pick it up. 64 00:03:58,560 --> 00:04:00,120 That's it. Spread your legs a little bit. 65 00:04:00,560 --> 00:04:02,360 Look way down there. That's what you want to hit. 66 00:04:03,080 --> 00:04:06,360 Okay, then all you do is you just let it go. 67 00:04:10,200 --> 00:04:12,760 That four's looking pretty good right now, isn't it? 68 00:04:14,420 --> 00:04:15,420 Andy? 69 00:04:17,140 --> 00:04:18,140 Gracie? 70 00:04:18,660 --> 00:04:19,660 Gracie, look at the puppy! 71 00:04:22,110 --> 00:04:23,110 Ran away. 72 00:04:27,150 --> 00:04:28,150 Five! 73 00:04:31,890 --> 00:04:32,890 Five. 74 00:04:35,310 --> 00:04:36,710 Game's not over, princess. 75 00:04:38,570 --> 00:04:39,770 Okay, everybody happy? 76 00:04:40,390 --> 00:04:43,610 All right, I'm going to go to that little dark room over there and watch 77 00:04:43,610 --> 00:04:45,250 with some very sad Irish guys. 78 00:04:46,410 --> 00:04:47,490 Daddy, watch me. 79 00:04:48,330 --> 00:04:49,330 Okay, honey. 80 00:05:16,130 --> 00:05:17,130 Me? 81 00:05:17,970 --> 00:05:19,730 All right, all right, I can bowl one. 82 00:05:25,110 --> 00:05:27,230 Good luck, Daddy. 83 00:05:27,510 --> 00:05:29,710 A good luck kiss. Thank you, baby. 84 00:05:55,560 --> 00:05:59,080 cream cheese brownies and a pumpkin nut loaf with enough walnuts to make Jim 85 00:05:59,080 --> 00:06:00,200 itchy but not enough to kill him. 86 00:06:02,600 --> 00:06:05,600 Wow. You must have been baking all night. Yeah. 87 00:06:06,560 --> 00:06:07,560 What's wrong? 88 00:06:07,820 --> 00:06:10,480 Nothing. Just that I'm going to die shriveled and alone. 89 00:06:11,040 --> 00:06:12,040 Try the brownies. 90 00:06:13,200 --> 00:06:15,700 What did I tell you last holiday season when you were like this? 91 00:06:15,960 --> 00:06:19,320 Oh, some crap about how I'm smart and beautiful and any guy would be lucky to 92 00:06:19,320 --> 00:06:20,760 have me. Blah, blah, blah. Where's the wine? 93 00:06:23,280 --> 00:06:25,920 You know, Dana... it's not easy to find the right guy. 94 00:06:26,140 --> 00:06:29,360 You have to think of it like a marathon. You know, it starts off with thousands 95 00:06:29,360 --> 00:06:31,480 and then ends up with just a few good ones out front. 96 00:06:32,320 --> 00:06:35,120 The point is, you gotta keep running and you'll win the race. 97 00:06:35,440 --> 00:06:36,860 Or hit the wall and crap yourself. 98 00:06:40,980 --> 00:06:42,500 Chris, Tony, hi. 99 00:06:43,100 --> 00:06:48,380 Uh, Jim's not here. He took the girls bowling, so... Bye. 100 00:06:52,000 --> 00:06:52,939 I'm gonna... 101 00:06:52,940 --> 00:06:53,940 Close the door now. 102 00:06:54,940 --> 00:06:57,860 I guess Tim didn't tell you. He invited us for Thanksgiving. 103 00:06:58,120 --> 00:07:00,800 Oh, isn't Carol with you? 104 00:07:01,640 --> 00:07:03,920 No, Carol left me a couple months ago. 105 00:07:04,140 --> 00:07:06,760 Oh. Yeah, I know. It's been pretty rough. 106 00:07:06,980 --> 00:07:07,779 Oh, yeah. 107 00:07:07,780 --> 00:07:08,780 Hey, Dana. 108 00:07:10,140 --> 00:07:11,140 Hi. 109 00:07:11,460 --> 00:07:14,540 So, would you guys like... Yeah, sure. 110 00:07:24,200 --> 00:07:25,280 So you like comic books? 111 00:07:31,500 --> 00:07:34,140 Okay, five strikes in a row, I'm on fire! 112 00:07:34,700 --> 00:07:37,480 Daddy! Not really, girls, not really. 113 00:07:38,960 --> 00:07:42,260 Five strikes equals 130 points. 114 00:07:42,780 --> 00:07:45,240 How many do you have, McGlady? Shh, quiet. Father's bowling. 115 00:07:46,160 --> 00:07:51,460 Remember, folks, everything's got to be exactly the way it was before each ball. 116 00:07:52,360 --> 00:07:53,360 Okay? 117 00:07:55,180 --> 00:07:56,180 Good luck, Kiss. 118 00:07:59,980 --> 00:08:01,620 Good luck, Daddy. Thank you, baby. 119 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 Okay. 120 00:08:03,700 --> 00:08:04,700 Something isn't right. 121 00:08:06,980 --> 00:08:08,440 Gracie, were you drinking that soda before? 122 00:08:08,940 --> 00:08:09,960 No. Throw it out. 123 00:08:12,940 --> 00:08:16,080 That's too bad. What a shame. It looked very refreshing. 124 00:08:18,140 --> 00:08:19,780 Andy, eat the hot dog. 125 00:08:23,820 --> 00:08:24,559 and four. 126 00:08:24,560 --> 00:08:25,560 Eat it! 127 00:08:28,920 --> 00:08:29,920 Okay. 128 00:08:39,440 --> 00:08:40,440 Yes! 129 00:08:40,720 --> 00:08:42,000 Yes, yes, yes! 130 00:08:42,480 --> 00:08:43,960 Okay, who's your daddy? 131 00:08:44,360 --> 00:08:45,360 You are. 132 00:08:46,800 --> 00:08:51,720 Yeah, yeah. The word on the land, baby, is that you are halfway to a perfect 133 00:08:51,720 --> 00:08:53,440 game. That's right. 134 00:08:53,670 --> 00:08:54,569 That's right, Lewis. 135 00:08:54,570 --> 00:08:58,270 Hey, well, good luck, Jim. It's been a long while since we added somebody to 136 00:08:58,270 --> 00:08:59,990 wall of fame. Yeah, I know, I know. 137 00:09:00,350 --> 00:09:03,670 Yeah, baby, and to do it on Thanksgiving would be special. 138 00:09:03,950 --> 00:09:04,909 Yes, it would. 139 00:09:04,910 --> 00:09:08,390 I really haven't had much of a Thanksgiving since the missus died. 140 00:09:08,870 --> 00:09:12,190 Do you know that when I was going to the... Lewis, Lewis, Lewis. 141 00:09:12,450 --> 00:09:14,370 Huh? I'm trying to bowl here. 142 00:09:14,750 --> 00:09:16,790 Oh, yeah, yeah, man. Go ahead, go ahead. Okay. 143 00:09:17,090 --> 00:09:18,590 She'll still be there tomorrow. 144 00:09:31,040 --> 00:09:32,040 Thank you. 145 00:10:02,410 --> 00:10:03,950 Your dad gets 300. 146 00:10:04,270 --> 00:10:06,270 A perfect game. 147 00:10:07,770 --> 00:10:09,190 One more. 148 00:10:12,330 --> 00:10:13,770 One more. 149 00:10:19,690 --> 00:10:20,690 Uh, 150 00:10:24,270 --> 00:10:27,290 God? Hi, it's me, Jim. 151 00:10:29,640 --> 00:10:32,020 I really, really, really want to strike. 152 00:10:32,720 --> 00:10:35,240 I promise I won't ask for anything again. 153 00:10:36,740 --> 00:10:42,360 And, by the way, thanks for all the great creations that you've made. 154 00:10:43,780 --> 00:10:46,740 Like bacon. 155 00:10:49,300 --> 00:10:50,300 Pork chops. 156 00:10:52,200 --> 00:10:55,420 You know, the pig in general is really great. 157 00:11:08,420 --> 00:11:09,700 Amen. Wow. 158 00:11:10,160 --> 00:11:11,580 The power's off. 159 00:11:11,840 --> 00:11:12,840 Tournament's over. 160 00:11:13,060 --> 00:11:14,220 What about my game? 161 00:11:14,580 --> 00:11:15,399 Oh, yeah. 162 00:11:15,400 --> 00:11:17,280 290. Nice effort, Jim. 163 00:11:21,960 --> 00:11:25,140 Wow. So that's how Spider -Man got his powers. 164 00:11:25,380 --> 00:11:26,380 Huh? 165 00:11:27,020 --> 00:11:29,000 Bitten by a radioactive spider. 166 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 What bit Wonder Woman? 167 00:11:31,060 --> 00:11:33,440 I heard it was Iron Man, but I think that's just an ugly rule. 168 00:11:41,920 --> 00:11:46,200 Dana, can I see you in here? I'm having a crisis with the plates. 169 00:11:46,820 --> 00:11:47,820 Coming, Mom. 170 00:12:01,360 --> 00:12:02,360 So cute. 171 00:12:02,560 --> 00:12:06,860 Dana, you have met Chris a hundred times. You always make fun of him. But 172 00:12:06,860 --> 00:12:11,080 suddenly, holiday season plus glass and a half of wine equals Chris is so cute. 173 00:12:12,900 --> 00:12:15,280 You just don't understand Chris the way I do. 174 00:12:15,580 --> 00:12:16,700 We're simple folk. 175 00:12:18,820 --> 00:12:21,880 Well, I wonder if you'll see Chris the same way when you take off your 176 00:12:21,880 --> 00:12:22,880 Chardonnay goggles. 177 00:12:24,600 --> 00:12:27,820 Fine. No more wine. But you can fix the plates yourself. 178 00:12:28,180 --> 00:12:30,320 And you know what else? No more wine. 179 00:12:32,640 --> 00:12:34,000 Now, if you'll excuse me. 180 00:12:34,400 --> 00:12:38,920 You know, this is kind of a special day. I just really don't want anything to 181 00:12:38,920 --> 00:12:39,920 ruin it. 182 00:12:40,780 --> 00:12:44,120 Hey, oh good, there you are. I was just going to call dinner's ready. 183 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 Where's Ruby? 184 00:12:46,100 --> 00:12:47,800 With Jim, for good luck. 185 00:12:48,060 --> 00:12:49,060 Good luck for what? 186 00:12:50,600 --> 00:12:51,600 Funny story. 187 00:13:09,040 --> 00:13:12,720 Jim, you know, it's Thanksgiving. The whole family's here. Please come home. 188 00:13:13,020 --> 00:13:14,180 Cheryl, I can't. 189 00:13:14,600 --> 00:13:17,180 But, honey, Andy said that the power's out and it's hopeless. 190 00:13:17,720 --> 00:13:21,720 Honey, I am one strike away from a perfect game, and the league says if I 191 00:13:21,860 --> 00:13:22,619 it's over. 192 00:13:22,620 --> 00:13:24,340 Hey, did you know that Chris and Tony are here? 193 00:13:25,500 --> 00:13:27,960 Sorry. Careful, everybody. Broken glass. 194 00:13:29,640 --> 00:13:33,200 You know what? It is Kyle's first Thanksgiving. Doesn't that matter to 195 00:13:33,500 --> 00:13:36,180 Come on, honey. He's just a baby. He doesn't even know who I am. 196 00:13:38,960 --> 00:13:41,840 family photo and that stupid pilgrim story with the pie fight. 197 00:13:42,520 --> 00:13:44,460 You know, honey, who's going to carve the turkey? 198 00:13:44,740 --> 00:13:49,260 Cheryl, I don't expect you to understand this, but I just need to do this one 199 00:13:49,260 --> 00:13:51,340 thing. Bring my Ruby home. 200 00:13:51,720 --> 00:13:52,720 One more thing. 201 00:13:52,920 --> 00:13:54,620 Ruby can't leave. What? 202 00:13:55,540 --> 00:13:58,280 She's got to kiss me before I bowl. It's a good luck thing. 203 00:13:58,480 --> 00:14:00,380 But she's missing Thanksgiving dinner. 204 00:14:00,980 --> 00:14:03,300 Daddy, my hair's stuck in the candy machine. 205 00:14:04,520 --> 00:14:06,280 Honey, nobody likes a quitter. 206 00:14:10,090 --> 00:14:11,190 I gotta go. Bye. 207 00:14:11,830 --> 00:14:12,830 Did you get anything? 208 00:14:14,170 --> 00:14:15,170 Jim? 209 00:14:16,090 --> 00:14:19,650 Great. Jim's not coming and my daughter's eating candy for 210 00:14:19,990 --> 00:14:20,990 You hear that? 211 00:14:21,150 --> 00:14:22,430 Ruby's eating candy. 212 00:14:24,450 --> 00:14:25,910 No, don't cry. 213 00:14:26,110 --> 00:14:26,869 I'm sorry. 214 00:14:26,870 --> 00:14:27,870 Don't cry. 215 00:14:28,010 --> 00:14:29,070 Andy, what did you do? 216 00:14:30,390 --> 00:14:31,670 She misses her dad. 217 00:14:33,710 --> 00:14:35,930 Why would you even tell me a joke like that? 218 00:14:36,150 --> 00:14:37,450 I thought we were getting closer. 219 00:14:37,770 --> 00:14:38,770 How old are you? 220 00:14:39,280 --> 00:14:42,180 What happened to the great sense of humor you had about an hour ago? I peed 221 00:14:42,180 --> 00:14:43,180 out. 222 00:14:45,540 --> 00:14:46,540 Sorry. 223 00:14:48,080 --> 00:14:51,100 Careful, everybody. Broken glass. Stop crying. 224 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 Cheryl, 225 00:14:58,740 --> 00:15:02,180 I'm not coming home. I'm right in my mojo zone. 226 00:15:02,900 --> 00:15:06,360 Don't worry. I'm just trying to get Ruthie. I don't want to hear about your 227 00:15:06,360 --> 00:15:08,600 or your mojo. And by the way, 228 00:15:09,580 --> 00:15:10,720 You use the word mojo. 229 00:15:11,400 --> 00:15:14,080 Well, you know what? I don't like some of the words you use. 230 00:15:14,420 --> 00:15:16,660 Like I hate it when you call a pickle a gherkin. 231 00:15:17,000 --> 00:15:19,260 A gherkin is a very special pickle. 232 00:15:21,220 --> 00:15:25,000 Cheryl, can you please just be mad at me for one thing at a time? 233 00:15:26,020 --> 00:15:27,020 Okay. 234 00:15:28,260 --> 00:15:29,260 Sit down. 235 00:15:32,100 --> 00:15:34,960 Cheryl, did you ever do anything perfect? 236 00:15:35,320 --> 00:15:36,320 I married you. 237 00:15:37,340 --> 00:15:38,340 I'm kidding. 238 00:15:41,290 --> 00:15:42,290 All right, look. 239 00:15:43,130 --> 00:15:46,990 There's nothing special about me, okay? I mean, I was never the captain of a 240 00:15:46,990 --> 00:15:47,990 football team. 241 00:15:48,130 --> 00:15:50,530 I wasn't the kid who got straight A's at school. 242 00:15:51,510 --> 00:15:55,410 I mean, I even remember this one time in Mrs. Pearson's math class. 243 00:15:56,530 --> 00:16:01,850 There was this boy who got 100 on every test. 244 00:16:03,030 --> 00:16:04,030 Perfect. 245 00:16:04,430 --> 00:16:05,430 100, Cheryl. 246 00:16:06,210 --> 00:16:09,290 And I used to look at that test, that 100. 247 00:16:10,220 --> 00:16:11,460 And I would think to myself, 248 00:16:12,660 --> 00:16:14,060 wow, I wish I was that kid. 249 00:16:16,000 --> 00:16:17,520 I mean, I didn't want to be Chinese. 250 00:16:20,540 --> 00:16:24,600 Do you kind of get where I'm going here, honey? I'm listening. 251 00:16:25,000 --> 00:16:26,400 I'm a very lucky person. 252 00:16:27,500 --> 00:16:30,460 But I was an average kid, grew up to be an average man. 253 00:16:32,040 --> 00:16:35,320 But you know, today, I got a shot. 254 00:16:36,280 --> 00:16:37,500 I got a shot here. 255 00:16:37,920 --> 00:16:43,180 I mean, I feel like a kid who suddenly has a chance to pitch in the World 256 00:16:43,180 --> 00:16:46,800 or to go to the moon or to be king of the United States. 257 00:16:49,160 --> 00:16:50,820 We have presidents, Jim. 258 00:16:51,100 --> 00:16:53,260 I know. I want to be king. 259 00:16:56,360 --> 00:17:01,240 Cheryl, do you realize a 300 in bowling is a perfect score? 260 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 Perfect, Cheryl. 261 00:17:06,410 --> 00:17:07,770 All they can do is tie me. 262 00:17:08,790 --> 00:17:10,230 They can never beat me. 263 00:17:24,510 --> 00:17:26,390 I think you should take Ruby home. 264 00:17:33,770 --> 00:17:36,970 All this just to get your picture on the wall with seven fat guys? 265 00:17:40,170 --> 00:17:41,170 I'm gonna make it eight. 266 00:18:04,400 --> 00:18:05,400 I want to get two beers, officer. 267 00:18:07,700 --> 00:18:08,700 Lewis. 268 00:18:09,580 --> 00:18:12,080 All right, I came in here, officer, to take a little nap. 269 00:18:13,420 --> 00:18:15,020 Man, what time is it? 270 00:18:16,220 --> 00:18:17,720 Hey, what's up with the power thing? 271 00:18:17,920 --> 00:18:19,600 The white man still has it. 272 00:18:21,700 --> 00:18:25,300 Oh, you mean the system. No, my system's still fried, man. 273 00:18:25,880 --> 00:18:27,560 Ain't nothing happening tonight, Jeff. 274 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 All right. 275 00:18:32,200 --> 00:18:33,200 I'm going. 276 00:18:33,440 --> 00:18:34,440 but you give it up. 277 00:18:34,840 --> 00:18:37,300 Yeah, I got a wife and family waiting for me at home. 278 00:18:37,660 --> 00:18:40,640 And I got a beautiful wife waiting for me up in heaven. 279 00:18:42,100 --> 00:18:43,360 We're both lucky then, huh? 280 00:18:47,380 --> 00:18:52,160 You know, Lewis, I was this close to being perfect. 281 00:18:53,080 --> 00:18:54,240 Yes, you were. 282 00:19:14,920 --> 00:19:18,080 should spend his first Thanksgiving watching his father bowl a perfect game. 283 00:19:19,640 --> 00:19:20,640 Thanks. 284 00:19:23,820 --> 00:19:24,840 Do it up, Jim. 285 00:19:25,100 --> 00:19:26,880 Good luck, Big Jim. 286 00:19:35,180 --> 00:19:37,020 Mmm. Smells delicious. 287 00:19:37,700 --> 00:19:42,800 I haven't had a Thanksgiving dinner since... Oh, I'm sorry. 288 00:19:44,620 --> 00:19:45,620 What's wrong with Louis? 289 00:19:46,520 --> 00:19:47,520 Beats me. 290 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Good luck, Daddy. 291 00:19:56,620 --> 00:19:57,620 Thank you. 292 00:20:53,900 --> 00:20:57,220 Take a picture for the wall of fame with my dead wife's camera. 293 00:20:59,160 --> 00:21:00,160 Wait, 294 00:21:00,700 --> 00:21:02,420 wait, wait, wait. No, no, come on, everybody. 295 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 Everybody, come here. 296 00:21:05,240 --> 00:21:07,160 Hey, Tony, grab me that leg, would you? 297 00:21:08,740 --> 00:21:10,960 Here you are, Kyle, on your first Thanksgiving. 298 00:21:11,420 --> 00:21:12,420 Cheese. 299 00:21:20,720 --> 00:21:22,380 Honey, I can't believe you did this. 300 00:21:23,040 --> 00:21:27,000 I mean, the candles, the dinner. You're just like the greatest wife ever. 301 00:21:27,820 --> 00:21:28,960 Wait. Good luck, Kiss. 302 00:21:29,160 --> 00:21:30,160 Oh. 303 00:21:30,620 --> 00:21:31,620 Go get him. 22266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.