Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,173 --> 00:00:28,674
* That side of me *
2
00:00:28,716 --> 00:00:31,469
* Your competition in the spotlight
3
00:00:31,510 --> 00:00:33,054
* Don't care if we just move *
4
00:00:33,095 --> 00:00:35,765
* 'Cause (unclear) tonight *
5
00:00:35,806 --> 00:00:37,099
* It's not that complicated *
6
00:00:37,141 --> 00:00:39,226
* Body intoxicatin' *
7
00:00:39,268 --> 00:00:41,854
* Oh, that disco ball's spinnin' *
8
00:00:41,896 --> 00:00:43,272
* All night *
9
00:00:43,314 --> 00:00:45,107
* Leave your worries on the floor *
10
00:00:45,149 --> 00:00:47,193
* Tonight *
11
00:00:47,234 --> 00:00:49,070
* Now, you got me wantin' more *
12
00:00:49,111 --> 00:00:51,072
* It's so right *
13
00:00:51,113 --> 00:00:52,990
* DJ, can you count to four? *
14
00:00:53,032 --> 00:00:54,992
* I can't wait to see tomorrow *
15
00:00:55,034 --> 00:00:56,869
* Ready, set, it's time to go *
16
00:00:56,911 --> 00:00:58,496
* Go *
17
00:01:01,624 --> 00:01:03,000
* Check out my shoes *
18
00:01:03,042 --> 00:01:04,377
- Oh, Henry, hi.
- Didn't hear your phone?
19
00:01:04,418 --> 00:01:05,753
Oh, sorry.
20
00:01:05,795 --> 00:01:07,546
This song came on and I used to have a routine to it
21
00:01:07,588 --> 00:01:09,507
- with my old dance company...
- Okay, I believe you.
22
00:01:09,548 --> 00:01:10,925
Look, we got the cliente comin' in today.
23
00:01:10,966 --> 00:01:11,967
We gotta go. See you at the truck.
24
00:01:12,009 --> 00:01:13,386
Okay.
25
00:01:27,149 --> 00:01:28,776
Whew! Let's go.
26
00:01:33,989 --> 00:01:36,117
Hey, Rick!
27
00:01:36,158 --> 00:01:37,535
Wow!
It looks great in here.
28
00:01:37,576 --> 00:01:39,453
Yeah, sorry we're late.
29
00:01:39,495 --> 00:01:41,747
My sister, here, decided to go full on Footloose this morning.
30
00:01:41,789 --> 00:01:44,041
Ah. Good morning, Luna, Henry.
31
00:01:44,083 --> 00:01:48,587
Oh, your mom sent me with some muffins in case you're hungry.
32
00:01:48,629 --> 00:01:50,256
Yes, please.
33
00:01:50,297 --> 00:01:52,258
So, what time are the aerialists coming?
34
00:01:52,299 --> 00:01:53,926
Uh, they should be here this afternoon,
35
00:01:53,968 --> 00:01:55,803
so we have a few hours to clean up and get everything ready.
36
00:01:55,845 --> 00:01:56,971
Gabby: Luna!
37
00:01:57,012 --> 00:01:58,472
- Hi.
- Luna: Hi, Gabby.
38
00:01:58,514 --> 00:02:00,224
Hate to barge in, but, good news, bad news,
39
00:02:00,266 --> 00:02:01,434
what do you want first?
40
00:02:01,475 --> 00:02:03,394
- Uh, maybe...
- Good.
41
00:02:03,436 --> 00:02:05,438
good news, then it will dampen the bad.
42
00:02:05,479 --> 00:02:08,232
You and your family got the contract
43
00:02:08,274 --> 00:02:09,567
for The Festival of Arts.
44
00:02:09,608 --> 00:02:10,818
What? Yeah!
45
00:02:10,860 --> 00:02:12,028
That's great.
Thanks, Gabby.
46
00:02:12,069 --> 00:02:13,195
That's amazing.
Okay, wait.
47
00:02:13,237 --> 00:02:14,989
What's the bad news?
48
00:02:15,031 --> 00:02:17,950
You can thank my boss in person, because Katrina's coming by
49
00:02:17,992 --> 00:02:20,661
with a journalist in a few minutes.
50
00:02:20,703 --> 00:02:22,329
Right now?
51
00:02:22,371 --> 00:02:24,331
But, the rehearsals were supposed to be this afternoon,
52
00:02:24,373 --> 00:02:25,499
- and then--
- Yes, and they will be,
53
00:02:25,541 --> 00:02:28,335
but, right now, a surprise tour.
54
00:02:28,377 --> 00:02:29,670
- All right, here we go.
- Um, okay.
55
00:02:29,712 --> 00:02:31,047
Grab those paint cans.
56
00:02:31,088 --> 00:02:32,256
We're just gonna put everything in the truck.
57
00:02:32,298 --> 00:02:33,716
- Yep, yep.
- All right.
58
00:02:37,970 --> 00:02:39,346
Luna: So, a journalist?
59
00:02:39,388 --> 00:02:42,433
Yes, she's doing a story on The Festival of Arts
60
00:02:42,475 --> 00:02:46,103
and Katrina wanted to show off our new rehearsal spaces.
61
00:02:46,145 --> 00:02:50,649
Which, look great by the way, so thank you.
62
00:02:50,691 --> 00:02:52,568
Oh, but the silks, can we just...
63
00:02:52,610 --> 00:02:54,403
- Yep, I can untie them.
- Okay.
64
00:02:54,445 --> 00:02:55,738
- All right.
- Thanks.
65
00:02:57,990 --> 00:03:00,368
We are leaning hard on the aerial part
66
00:03:00,409 --> 00:03:02,661
to build buzz with Bennett coming back to town.
67
00:03:02,703 --> 00:03:05,456
I still don't get it. Folks hang from these things?
68
00:03:05,498 --> 00:03:07,541
- For fun?
- They do.
69
00:03:07,583 --> 00:03:09,919
My brother tours the world doing just that.
70
00:03:09,960 --> 00:03:11,212
Is he back yet?
71
00:03:11,253 --> 00:03:13,130
No, his flight got delayed,
72
00:03:13,172 --> 00:03:15,049
so he's coming straight to the first rehearsal.
73
00:03:15,091 --> 00:03:19,553
Acrobatics on fabrics? That's bandanas!
74
00:03:19,595 --> 00:03:21,639
- That's funny?
- Well, mm...
75
00:03:21,680 --> 00:03:23,307
Rick: Eh? Thanks again, Ms. Jensen.
76
00:03:23,349 --> 00:03:25,267
You won't be disappointed.
77
00:03:25,309 --> 00:03:27,353
Oh, you're welcome, but, it's not me you have to impress.
78
00:03:29,563 --> 00:03:32,149
They're here. Um, I'm gonna go meet them.
79
00:03:32,191 --> 00:03:33,651
Everything looks great. Be right back.
80
00:03:33,693 --> 00:03:35,903
- Thanks, Gabby.
- Good luck, ladies!
81
00:03:35,945 --> 00:03:37,154
Thanks.
82
00:03:42,785 --> 00:03:44,620
Gabby: For our new, opening night show,
83
00:03:44,662 --> 00:03:47,540
we're pairing local performers with professional artists.
84
00:03:47,581 --> 00:03:50,418
Oh, this rehearsal space looks great.
85
00:03:53,462 --> 00:03:57,633
But, personally, what I'm most excited for is,
86
00:03:57,675 --> 00:03:59,969
well, my brother, Bennett Jensen.
87
00:04:00,010 --> 00:04:01,595
The Olympic gymnast.
88
00:04:01,637 --> 00:04:03,764
Yes, and he's had quite the second chapter
89
00:04:03,806 --> 00:04:05,182
with Cirque du Rêve.
90
00:04:05,224 --> 00:04:07,309
And he's paired with who? A local farmer?
91
00:04:07,351 --> 00:04:10,771
No, his aerial partner, Elise, lives here, so...
92
00:04:10,813 --> 00:04:13,315
I hear attendance has been down the past few years?
93
00:04:13,357 --> 00:04:15,776
Oh, that's because of the pretzel festival.
94
00:04:15,818 --> 00:04:19,113
A couple towns over, they may have stolen
95
00:04:19,155 --> 00:04:20,614
a little bit of our thunder.
96
00:04:20,656 --> 00:04:21,991
With pretzels?
97
00:04:22,033 --> 00:04:23,534
Uh, but this year, we will be back on the map.
98
00:04:23,576 --> 00:04:25,953
Oh, and are you one of the performers?
99
00:04:25,995 --> 00:04:27,621
Oh, no, no.
100
00:04:27,663 --> 00:04:29,582
My... my family has the construction business
101
00:04:29,623 --> 00:04:31,375
that worked on the renovations in here.
102
00:04:31,417 --> 00:04:32,918
She used to be a dancer though.
103
00:04:32,960 --> 00:04:34,336
Candice: Really?
104
00:04:34,378 --> 00:04:35,880
Then why aren't you in the show, dear?
105
00:04:35,921 --> 00:04:38,632
Oh, no, my performing daysb are behind me,
106
00:04:38,674 --> 00:04:41,469
but if you need a window framed, I'm your girl.
107
00:04:41,510 --> 00:04:43,721
Cute.
108
00:04:43,763 --> 00:04:47,558
Uh, Gabby, why don't we show Candice the, uh, theatre next?
109
00:04:47,600 --> 00:04:50,644
Great idea.
110
00:04:50,686 --> 00:04:52,605
Pretzel festival?!
111
00:04:58,361 --> 00:05:00,488
Hey, Mark. Bennett here.
112
00:05:00,529 --> 00:05:03,032
Your mom tells me you're a skilled athlete.
113
00:05:03,074 --> 00:05:04,825
Keep at it.
114
00:05:04,867 --> 00:05:08,162
If I can go from Hazelton to the Olympics, so can you.
115
00:05:08,204 --> 00:05:10,873
- Take care.
- Thank you so much.
116
00:05:10,915 --> 00:05:12,291
He is going to freak when he sees this.
117
00:05:12,333 --> 00:05:14,043
Yeah, my pleasure.
118
00:05:14,085 --> 00:05:16,670
Is it true that you do a drop from 20 feet in your show?
119
00:05:16,712 --> 00:05:18,005
- No spoilers.
- Oh, sorry.
120
00:05:19,548 --> 00:05:21,217
But, I promise it's going to be spectacular.
121
00:05:21,258 --> 00:05:22,468
I hope to see you at the show.
122
00:05:22,510 --> 00:05:24,428
- Take care.
- Thank you.
123
00:05:55,668 --> 00:05:59,171
Ooh, whoa, whoa, whoa.
124
00:06:17,982 --> 00:06:19,066
Hey. What are you doing?
125
00:06:20,818 --> 00:06:22,528
Yeah, as you can see it's not a toy.
126
00:06:22,570 --> 00:06:23,988
It could be dangerous.
127
00:06:24,030 --> 00:06:27,033
I'm okay, by the way, if you were wondering.
128
00:06:27,074 --> 00:06:28,576
Have you seen my sister Gabby?
129
00:06:30,327 --> 00:06:32,038
Luna: I wasn't playing around by the way.
130
00:06:32,079 --> 00:06:33,247
I was doing a safety inspection.
131
00:06:33,289 --> 00:06:34,790
So, yep...
132
00:06:34,832 --> 00:06:37,001
Check, check. Final inspection complete.
133
00:06:37,043 --> 00:06:38,794
Safe to use.
134
00:06:38,836 --> 00:06:40,629
And Gabby had a meeting, so she asked me to show you around.
135
00:06:40,671 --> 00:06:42,339
I'm... I'm Luna, by the way.
136
00:06:42,381 --> 00:06:45,051
Gabby and I go to aerial yoga sometimes, so...
137
00:06:45,092 --> 00:06:46,469
Cool.
138
00:06:47,720 --> 00:06:50,639
So, the show sounds incredible. I...
139
00:06:50,681 --> 00:06:52,391
The festival's never had anything like it.
140
00:06:52,433 --> 00:06:54,351
I mean, aerials? Everyone's talking about it.
141
00:06:54,393 --> 00:06:55,728
"Aerial."
142
00:06:57,855 --> 00:06:59,857
"Aerial," there's no...
143
00:06:59,899 --> 00:07:01,776
- There's no "S".
- Oh, okay.
144
00:07:01,817 --> 00:07:03,486
Well, I can show you the rest of the building if you want.
145
00:07:03,527 --> 00:07:04,987
No, you know what? There's no need.
146
00:07:05,029 --> 00:07:06,822
I gotta start rehearsing.
147
00:07:06,864 --> 00:07:11,118
Okay, well, it's a good thing I did this safety check, right?
148
00:07:11,160 --> 00:07:13,204
- So...
- Yeah.
149
00:07:13,245 --> 00:07:14,622
Okay.
150
00:07:15,748 --> 00:07:18,459
- Hey, Luna.
- Yeah?
151
00:07:18,501 --> 00:07:20,169
Don't forget your shoes.
152
00:07:25,674 --> 00:07:28,219
- Phew!
- Woo.
153
00:08:06,132 --> 00:08:07,883
- Welcome home!
- Hey!
154
00:08:07,925 --> 00:08:09,427
- Need some help?
- No, I'm good.
155
00:08:09,468 --> 00:08:11,011
How's it goin', sis?
156
00:08:11,053 --> 00:08:13,681
It's so great to see you not on a tiny FaceTime screen.
157
00:08:13,723 --> 00:08:15,015
Well, thank you for havin' me.
158
00:08:15,057 --> 00:08:18,894
Are you kidding? The whole town's buzzing.
159
00:08:18,936 --> 00:08:21,230
- Oh, yeah?
- How was rehearsal?
160
00:08:21,272 --> 00:08:25,192
- Where's Elise?
- Um...
161
00:08:25,234 --> 00:08:27,486
So, it's Tuesday.
162
00:08:27,528 --> 00:08:29,447
Taco Tuesday?
163
00:08:29,488 --> 00:08:31,657
A weird non-answer to my question, but...
164
00:08:31,699 --> 00:08:32,950
With the bomb salsa?
165
00:08:41,459 --> 00:08:44,503
So, Elise isn't coming.
166
00:08:44,545 --> 00:08:46,380
What? Why?
167
00:08:46,422 --> 00:08:49,216
She told me this morning. She booked a Rihanna music video.
168
00:08:49,258 --> 00:08:50,426
What about your duet?
169
00:08:50,468 --> 00:08:53,304
Well, um... It's a solo now.
170
00:08:54,597 --> 00:08:56,307
No.
171
00:08:56,348 --> 00:08:57,641
No, it can't be a solo.
172
00:08:57,683 --> 00:08:59,393
Yeah, sure. It'll be fine.
173
00:08:59,435 --> 00:09:01,103
Elise lives here.
174
00:09:01,145 --> 00:09:03,397
The whole point of the show is to pair a professional artist
175
00:09:03,439 --> 00:09:05,566
with a local person, or people.
176
00:09:05,608 --> 00:09:07,193
I spent a year pitching this idea.
177
00:09:07,234 --> 00:09:09,153
Yeah, well, you know, technically I'm from here.
178
00:09:09,195 --> 00:09:13,074
Sure, but you moved away at 15 for gymnastics training.
179
00:09:13,115 --> 00:09:14,909
Elise owns a house here.
180
00:09:14,950 --> 00:09:18,245
So, we tell them that Rihanna stole our local aerialist.
181
00:09:18,287 --> 00:09:20,581
We'll find you a new partner.
182
00:09:20,623 --> 00:09:21,999
No, we won't.
183
00:09:22,041 --> 00:09:25,503
Do you know how hard and dangerous silks are?
184
00:09:25,544 --> 00:09:27,713
And I have a reputation to uphold, and,
185
00:09:27,755 --> 00:09:29,965
I can't be wasting my time with a beginner.
186
00:09:33,969 --> 00:09:37,014
Maybe you noticed these are all over town,
187
00:09:37,056 --> 00:09:39,183
in every window.
188
00:09:39,225 --> 00:09:43,437
The festival is a huge deal, and I have a reputation too.
189
00:09:43,479 --> 00:09:46,774
Attendance has been down and I promised them "wow factor."
190
00:09:46,816 --> 00:09:48,484
There's... there's gotta be someone.
191
00:09:48,526 --> 00:09:50,820
- A dance teacher--
- Sure, yeah.
192
00:09:50,861 --> 00:09:52,196
Let's just... let's just go find someone
193
00:09:52,238 --> 00:09:54,949
who's strong, flexible, comfortable in the air,
194
00:09:54,990 --> 00:09:58,619
that can learn a silks routine in less than six weeks.
195
00:09:58,661 --> 00:10:01,163
So, we're getting you a new partner.
196
00:10:03,457 --> 00:10:04,792
No, this is not just a situation
197
00:10:04,834 --> 00:10:06,293
where you... you snap your fingers
198
00:10:06,335 --> 00:10:07,795
and it all goes away.
199
00:10:07,837 --> 00:10:09,171
Watch me.
200
00:10:10,965 --> 00:10:13,676
All right, anyone here have some aerial experience?
201
00:10:16,512 --> 00:10:17,972
Nobody.
202
00:10:18,013 --> 00:10:19,807
Great.
203
00:10:19,849 --> 00:10:22,393
Let's just see which of you can get up the silks the highest
204
00:10:22,435 --> 00:10:24,770
and we'll begin there.
205
00:10:24,812 --> 00:10:26,022
You got this.
206
00:10:37,324 --> 00:10:39,869
Bennett: I wanna see someone climb up and stay up.
207
00:10:50,296 --> 00:10:51,547
It's fine.
208
00:10:54,050 --> 00:10:55,217
Next.
209
00:10:57,553 --> 00:11:00,347
Next. Next.
210
00:11:01,932 --> 00:11:03,434
Next.
211
00:11:14,820 --> 00:11:16,739
Well, it only took five years of bidding,
212
00:11:16,781 --> 00:11:19,200
but we finally got The Festival of Arts gig.
213
00:11:19,241 --> 00:11:22,161
And since it's just the four of us, the big question is,
214
00:11:22,203 --> 00:11:24,747
"On time, under budget, can we deliver?"
215
00:11:24,789 --> 00:11:26,874
We got this.
216
00:11:26,916 --> 00:11:28,709
You, uh, wanna turn that off?
217
00:11:28,751 --> 00:11:30,378
Luna: Sorry.
218
00:11:30,419 --> 00:11:32,505
Gabby wants me to audition for this aerial thing.
219
00:11:32,546 --> 00:11:34,548
Henry: "Aerial thing"?
220
00:11:34,590 --> 00:11:36,675
You tell Gabby you can barely make it to the top of a ladder?
221
00:11:36,717 --> 00:11:38,260
She's very persistent.
222
00:11:38,302 --> 00:11:40,388
Well, just tell her we need you here for the build
223
00:11:40,429 --> 00:11:42,014
not swinging from the rafters.
224
00:11:42,056 --> 00:11:43,349
I think you'd be great at it.
225
00:11:43,391 --> 00:11:44,809
Thanks.
226
00:11:44,850 --> 00:11:46,727
I think it's a little out of my league.
227
00:11:46,769 --> 00:11:49,855
Well, Henry, so this was your dream gig?
228
00:11:49,897 --> 00:11:52,024
Any ideas on how to get it done?
229
00:11:52,066 --> 00:11:53,401
I'm thinkin' we re-use the
230
00:11:53,442 --> 00:11:54,694
left over from the holiday fair.
231
00:11:54,735 --> 00:11:56,195
That way we just paint 'em
232
00:11:56,237 --> 00:11:57,697
and don't have to start from scratch.
233
00:11:57,738 --> 00:11:59,240
Yeah, and I can paint them no problem.
234
00:11:59,281 --> 00:12:01,033
What are the dimensions?
235
00:12:01,075 --> 00:12:02,910
Henry: We'll have to cut 'em, but otherwise, that should work.
236
00:12:02,952 --> 00:12:04,870
Richard: We'll, we've got some red paint left over,
237
00:12:04,912 --> 00:12:07,623
but do we have enough for 20 panels?
238
00:12:07,665 --> 00:12:09,125
Luna?
239
00:12:11,419 --> 00:12:12,795
Luna?
240
00:12:14,964 --> 00:12:16,465
Yeah, I'll check!
241
00:12:16,507 --> 00:12:18,342
Um, yeah, you guys keep chatting.
242
00:12:18,384 --> 00:12:19,552
I'll... I'll be right back.
243
00:12:59,341 --> 00:13:01,135
Hey, we're getting a little low on the festival red,
244
00:13:01,177 --> 00:13:02,636
so I'm gonna go to the hardware store.
245
00:13:02,678 --> 00:13:03,888
Right now?
246
00:13:03,929 --> 00:13:06,265
Yeah, could use some fresh air.
247
00:13:06,307 --> 00:13:08,309
Fresh air? Okay.
248
00:13:08,350 --> 00:13:09,477
Okay.
249
00:13:19,320 --> 00:13:20,529
Hi.
250
00:13:20,571 --> 00:13:21,822
Auditions are over.
251
00:13:21,864 --> 00:13:23,407
- Luna, hi!
- Hi.
252
00:13:23,449 --> 00:13:25,284
Yes, you made it. Uh, Bennett, this is Luna.
253
00:13:25,326 --> 00:13:27,203
- She's a dancer.
- Uh, we've... we've met.
254
00:13:27,244 --> 00:13:28,996
Oh, great.
255
00:13:29,038 --> 00:13:30,664
She also does not know anything about silks.
256
00:13:30,706 --> 00:13:32,666
No, I know, I know, but I studied dance
257
00:13:32,708 --> 00:13:34,377
at The North Carolina School of The Arts
258
00:13:34,418 --> 00:13:36,003
and I did two years in...
259
00:13:36,045 --> 00:13:37,463
Mm, that's very interesting. We're still done here.
260
00:13:37,505 --> 00:13:40,049
Are... are we? We haven't found anyone yet.
261
00:13:40,091 --> 00:13:42,968
And, at aerial yoga, I was a hot mess.
262
00:13:43,010 --> 00:13:45,554
- She was good.
- This is hopeless.
263
00:13:46,806 --> 00:13:48,099
Look. Just give me a minute.
264
00:13:48,140 --> 00:13:50,226
- Let me talk to him.
- Thanks.
265
00:13:51,852 --> 00:13:53,813
What did the other girls do?
266
00:13:53,854 --> 00:13:55,773
Get up to the top.
267
00:13:55,815 --> 00:13:58,859
Okay.
268
00:13:58,901 --> 00:14:01,612
So, what I'm thinking is a solo number, okay?
269
00:14:09,578 --> 00:14:11,789
We throw in a couple of dancers on the floor.
270
00:14:11,831 --> 00:14:13,999
Give them some easy ballet kicks to do.
271
00:14:14,041 --> 00:14:18,921
Gabby: Or, we expand to include the next few towns.
272
00:14:18,963 --> 00:14:21,590
I know a gymnastics teacher, there in Fairfield,
273
00:14:21,632 --> 00:14:24,218
that would be great.
274
00:14:24,260 --> 00:14:26,220
Bennett: Yeah, so I don't think I have the patience
275
00:14:26,262 --> 00:14:28,806
to teach someone who has literally no experience.
276
00:14:28,848 --> 00:14:30,433
This high enough?
277
00:14:31,934 --> 00:14:34,061
Yes!
That's great!
278
00:14:37,648 --> 00:14:39,984
How...
How did she get up there?
279
00:14:44,822 --> 00:14:47,033
When was the last time you danced?
280
00:14:47,074 --> 00:14:50,202
Other than in my living room? Uh, probably a few years.
281
00:14:50,244 --> 00:14:52,413
And you say you're in construction?
282
00:14:52,455 --> 00:14:54,999
Yeah, keeps me strong apparently.
283
00:14:55,041 --> 00:14:56,208
This could be fun.
284
00:14:56,250 --> 00:14:58,669
It's giving major Flashdance vibes.
285
00:14:58,711 --> 00:15:01,797
Jennifer Beals was a welder, and he was a contractor,
286
00:15:01,839 --> 00:15:03,257
and dance magic's gonna happen.
287
00:15:03,299 --> 00:15:04,842
This has nothing to do with magic.
288
00:15:04,884 --> 00:15:07,636
- It's a lot of hard work.
- No, I-I-I know.
289
00:15:07,678 --> 00:15:10,514
I saw an aerial act on a cruise ship once and I just...
290
00:15:10,556 --> 00:15:14,101
I sat back in awe and I thought "I wish I could do that,
291
00:15:14,143 --> 00:15:17,021
just be so brave, and strong, and graceful."
292
00:15:17,063 --> 00:15:18,481
Yeah, wishes won't cut it here.
293
00:15:23,361 --> 00:15:25,488
Have you ever had an injury that kept you from performing?
294
00:15:27,990 --> 00:15:30,034
Sure. Everybody has.
295
00:15:30,076 --> 00:15:31,285
How long were you out for?
296
00:15:31,327 --> 00:15:32,745
Six months. It was the worst.
297
00:15:32,787 --> 00:15:37,416
Okay, now, imagine that, but for years.
298
00:15:37,458 --> 00:15:40,544
I walked away from the one thing that I love the most.
299
00:15:40,586 --> 00:15:43,547
Well, this is gonna be way harder than dancing.
300
00:15:43,589 --> 00:15:45,132
Not as hard as not dancing.
301
00:15:46,926 --> 00:15:49,178
Please. Just... just give me a chance.
302
00:15:51,514 --> 00:15:53,349
Okay. Fine.
303
00:15:53,391 --> 00:15:55,226
Tomorrow, here, 8:00 AM sharp.
304
00:15:55,267 --> 00:15:56,852
- Okay.
- Don't forget your shoes.
305
00:15:56,894 --> 00:15:59,105
No, don't.
306
00:15:59,146 --> 00:16:02,400
Oh, shoes.
307
00:16:09,490 --> 00:16:11,575
Hey, uh, so I don't need you to pick me up today
308
00:16:11,617 --> 00:16:13,703
because Gabby asked me to come to a meeting with her
309
00:16:13,744 --> 00:16:14,995
with the festival directors.
310
00:16:15,037 --> 00:16:16,539
Okay, well, should I come by?
311
00:16:16,580 --> 00:16:18,040
No, no, no.
312
00:16:18,082 --> 00:16:19,542
No, I don't wanna waste both of our mornings.
313
00:16:19,583 --> 00:16:21,627
I feel like this is a "this could've been an E-mail"
314
00:16:21,669 --> 00:16:22,878
kind of meeting.
315
00:16:22,920 --> 00:16:24,171
All right, well, thanks.
316
00:16:24,213 --> 00:16:25,548
Hey, see if you can get an answer
317
00:16:25,589 --> 00:16:26,716
to our timeline question.
318
00:16:26,757 --> 00:16:29,218
Okay, yep. See you later.
319
00:16:29,260 --> 00:16:30,636
K, bye.
320
00:16:37,685 --> 00:16:39,603
- Morning.
- Morning.
321
00:16:39,645 --> 00:16:41,188
See? Right on time.
322
00:16:41,230 --> 00:16:42,481
If you're not five minutes early, you're late,
323
00:16:42,523 --> 00:16:43,691
and I don't do late.
324
00:16:43,733 --> 00:16:46,068
Oh, wow.
Such a warm welcome.
325
00:16:48,487 --> 00:16:52,324
Okay, so, um, you've obviously decided that I can't do this
326
00:16:52,366 --> 00:16:54,160
for some reason, so I'm just gonna get this out of the way.
327
00:16:54,201 --> 00:16:57,788
Uh... I'm afraid of heights.
328
00:16:57,830 --> 00:17:00,041
That's irrelevant to me.
329
00:17:00,082 --> 00:17:01,876
So much empathy.
330
00:17:01,917 --> 00:17:03,419
It's not gonna matter today.
331
00:17:03,461 --> 00:17:05,337
- Your lack of empathy?
- Your fear of heights.
332
00:17:05,379 --> 00:17:07,923
We're only training at about a foot off the ground.
333
00:17:07,965 --> 00:17:09,050
If you can't master it on the ground
334
00:17:09,091 --> 00:17:10,301
then we're not going in the air.
335
00:17:10,342 --> 00:17:12,720
Oh, okay. Well, that's a relief.
336
00:17:15,139 --> 00:17:18,768
Okay, so, um, obviously you're not very psyched
337
00:17:18,809 --> 00:17:23,439
to be working with me, so, uh, why are you doing this?
338
00:17:23,481 --> 00:17:26,442
- Well, for my sister mostly.
- Oh.
339
00:17:26,484 --> 00:17:27,943
It's a really good look when you say something nice
340
00:17:27,985 --> 00:17:29,195
with a scowl on your face.
341
00:17:29,236 --> 00:17:30,321
A "scowl"? Who's scowling?
342
00:17:30,363 --> 00:17:32,323
Oh, okay, so it's just face.
343
00:17:32,365 --> 00:17:34,408
Oh, so someone woke up this morning and chose sassy.
344
00:17:34,450 --> 00:17:36,243
You give me attitude, I will give it to you right back.
345
00:17:36,285 --> 00:17:37,703
Okay, well, here it goes.
346
00:17:37,745 --> 00:17:40,414
I don't do well with beginners. That's you.
347
00:17:40,456 --> 00:17:42,708
Originally, Elise and I were gonna work on something
348
00:17:42,750 --> 00:17:44,293
completely different.
349
00:17:44,335 --> 00:17:46,420
- Why don't we just do that?
- Oh, sure, yeah.
350
00:17:46,462 --> 00:17:48,964
How's your single crochet, to catcher's, to Cupid,
351
00:17:49,006 --> 00:17:51,092
to fake wheeldown, to outside seatbelt?
352
00:17:51,133 --> 00:17:52,885
Okay, okay, point taken.
353
00:17:54,387 --> 00:17:57,515
So, now I know how you feel.
354
00:17:57,556 --> 00:17:59,600
It's kinda customary for you to ask
355
00:17:59,642 --> 00:18:01,102
the other person how they're feeling.
356
00:18:01,143 --> 00:18:02,603
Oh, yeah, no.
357
00:18:02,645 --> 00:18:04,021
We're not gonna talk about your feelings.
358
00:18:04,063 --> 00:18:06,857
Okay, um, I know I'm not an aerialist,
359
00:18:06,899 --> 00:18:08,567
but as a dancer,
360
00:18:08,609 --> 00:18:10,945
the guys that would refuse to make a human connection
361
00:18:10,986 --> 00:18:13,572
were always the guys that dropped me.
362
00:18:13,614 --> 00:18:16,283
Right, well, your feelings are not gonna be able
363
00:18:16,325 --> 00:18:18,869
to lift your entire body weight over your head.
364
00:18:18,911 --> 00:18:20,413
What if they're strong feelings?
365
00:18:23,499 --> 00:18:25,501
I'm sorry.
Okay, I'm sorry.
366
00:18:25,543 --> 00:18:27,795
You're, like, an Olympian and I'm nervous.
367
00:18:27,837 --> 00:18:29,964
Okay, fine.
368
00:18:30,005 --> 00:18:33,759
But, let's just please stop talking about feelings, okay?
369
00:18:33,801 --> 00:18:36,387
And we'll focus on precision, and go from trick to trick.
370
00:18:36,429 --> 00:18:38,806
- Sound good?
- Yes.
371
00:18:42,893 --> 00:18:47,023
- And wear these.
- What?
372
00:18:47,064 --> 00:18:48,232
Your shorts, the ones you're wearing,
373
00:18:48,274 --> 00:18:49,608
they're not gonna cut it.
374
00:18:49,650 --> 00:18:50,985
The silks are gonna burn the back of your legs.
375
00:18:51,027 --> 00:18:52,236
- Burn?
- Yeah, friction.
376
00:18:52,278 --> 00:18:53,529
It's a thing. Look it up.
377
00:18:56,449 --> 00:19:00,077
Do you always have ladies' leggings in your bag?
378
00:19:00,119 --> 00:19:02,997
They're my sister's and I had a feeling you might want them.
379
00:19:03,039 --> 00:19:07,084
You had a feeling!
380
00:19:07,126 --> 00:19:08,377
A feeling! Put the pants on.
381
00:19:08,419 --> 00:19:09,587
Okay.
382
00:19:25,061 --> 00:19:26,353
There we go.
383
00:19:26,395 --> 00:19:28,522
Now, you're gonna wanna pull on these,
384
00:19:28,564 --> 00:19:31,901
wear it like a backpack, and I'm gonna spot you.
385
00:19:31,942 --> 00:19:34,070
Pull yourself up. Ready?
386
00:19:34,111 --> 00:19:37,198
Yep. Uh...
387
00:19:37,239 --> 00:19:39,408
Up. There you go.
388
00:19:39,450 --> 00:19:41,786
Invert and extend your legs on each side.
389
00:19:41,827 --> 00:19:43,371
- There we go.
- Okay.
390
00:19:43,412 --> 00:19:45,206
- There you go.
- Okay.
391
00:19:45,247 --> 00:19:46,415
You're upside down.
392
00:19:48,125 --> 00:19:49,919
- Okay, ready to go back up?
- Yep.
393
00:19:49,960 --> 00:19:53,130
Okay, grab on, engage your core, and pull yourself up.
394
00:19:53,172 --> 00:19:54,340
- Okay.
- There you go.
395
00:19:57,134 --> 00:19:58,511
Whoa.
396
00:20:02,098 --> 00:20:04,350
Let's, um...
Let's work on your climb.
397
00:20:04,392 --> 00:20:07,353
- Okay.
- Uh, yeah, let's...
398
00:20:13,567 --> 00:20:16,821
* Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh *
399
00:20:16,862 --> 00:20:18,823
* Woo, oh-whoa-oh *
400
00:20:18,864 --> 00:20:20,366
* Oh-oh-whoa-oh *
401
00:20:20,408 --> 00:20:22,410
* Woo, oh-whoa-oh *
402
00:20:22,451 --> 00:20:24,704
* Oh-oh-whoa-oh, woo *
403
00:20:24,745 --> 00:20:26,414
* Oh-whoa-oh *
404
00:20:26,455 --> 00:20:28,749
* Oh-oh-whoa-oh, woo *
405
00:20:28,791 --> 00:20:32,461
* I'm excited 'cause we've got a show tonight *
406
00:20:32,503 --> 00:20:36,090
* Yeah, I love it when I see my name in lights *
407
00:20:36,132 --> 00:20:41,011
* But I couldn't do it without you *
408
00:20:43,013 --> 00:20:45,516
* So, here we go *
409
00:20:45,558 --> 00:20:49,103
* You know we're gonna rock this show *
410
00:20:49,145 --> 00:20:53,941
* Are you ready for the rock and roll? *
411
00:20:53,983 --> 00:20:57,945
* So, here we go *
412
00:20:57,987 --> 00:21:00,531
* Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh *
413
00:21:00,573 --> 00:21:03,075
* Okay, oh-whoa-oh *
414
00:21:07,747 --> 00:21:09,373
Luna: Woo!
415
00:21:09,415 --> 00:21:13,085
Okay, so, uh, for tomorrow, my family kinda needs me,
416
00:21:13,127 --> 00:21:15,588
so I was wondering if we could try to finish around 1:00.
417
00:21:15,629 --> 00:21:18,174
We still have a lot of work to do.
418
00:21:18,215 --> 00:21:20,009
Mm-hm, yeah, so do we.
419
00:21:20,051 --> 00:21:22,011
We're building everything for the festival, the stages, and--
420
00:21:22,053 --> 00:21:23,179
Well, this needs to be a priority
421
00:21:23,220 --> 00:21:25,681
if we wanna pull it off.
422
00:21:25,723 --> 00:21:29,143
Okay, yeah.
Forget I said anything.
423
00:21:29,185 --> 00:21:30,686
See you tomorrow.
Keep it up.
424
00:21:30,728 --> 00:21:33,981
What about "Great work, Luna.
Good first day!"?
425
00:21:34,023 --> 00:21:36,442
Advil, ice packs, trust me.
426
00:21:40,279 --> 00:21:42,490
Yeah, it's not gonna work, Gabs.
427
00:21:42,531 --> 00:21:45,451
The salted caramel latte and almond croissant?
428
00:21:45,493 --> 00:21:47,620
Oh, it works.
429
00:21:47,661 --> 00:21:49,663
The routine? With Luna.
430
00:21:49,705 --> 00:21:51,916
- You had one rehearsal.
- And that was enough.
431
00:21:51,957 --> 00:21:54,168
There was talking, and, and, and, feelings...
432
00:21:54,210 --> 00:21:55,669
Wow. Oh, sounds terrible.
433
00:21:55,711 --> 00:21:57,296
Oh, I should've trusted my intuition.
434
00:21:57,338 --> 00:21:59,799
It's too hard to teach someone from zero.
435
00:21:59,840 --> 00:22:04,178
Oh, my gosh! There's Audrey Jones-Taylor.
436
00:22:04,220 --> 00:22:05,513
She rents a house here sometimes
437
00:22:05,554 --> 00:22:07,932
when she needs a break from the city.
438
00:22:07,973 --> 00:22:09,225
Is she doing the show?
439
00:22:09,266 --> 00:22:12,395
Technically her people said "no."
440
00:22:12,436 --> 00:22:14,480
That doesn't mean she doesn't wanna do it.
441
00:22:15,898 --> 00:22:17,692
Let's go talk to her. Have my back.
442
00:22:17,733 --> 00:22:19,360
Tell her how good the show is.
443
00:22:19,402 --> 00:22:21,195
I just came to tell you that it isn't good.
444
00:22:21,237 --> 00:22:24,323
Please! I need her in the show.
445
00:22:24,365 --> 00:22:25,866
And you.
446
00:22:25,908 --> 00:22:28,119
And Luna.
447
00:22:28,160 --> 00:22:30,204
Okay. But one condition.
448
00:22:30,246 --> 00:22:31,580
If it's still a mess after two weeks,
449
00:22:31,622 --> 00:22:33,124
I'm bringin' in someone from New York City.
450
00:22:33,165 --> 00:22:34,875
Fine.
451
00:22:35,960 --> 00:22:37,128
Come on.
452
00:22:38,421 --> 00:22:40,756
Audrey Jones-Taylor? Wow.
453
00:22:40,798 --> 00:22:42,800
Hi. I'm Gabby. We chatted online.
454
00:22:42,842 --> 00:22:44,135
I'm the arts festival programmer.
455
00:22:44,176 --> 00:22:45,636
Oh, yes.
456
00:22:45,678 --> 00:22:47,638
It's nice to meet you in person, Gabby.
457
00:22:47,680 --> 00:22:50,391
Does you being in town mean you've agreed to do the show?
458
00:22:50,433 --> 00:22:52,560
Look. I love this town.
459
00:22:52,601 --> 00:22:55,604
And I love the idea of your show, on paper,
460
00:22:55,646 --> 00:22:57,273
but the audition tapes...
461
00:22:57,314 --> 00:23:00,026
I can't just go on stage with anyone.
462
00:23:00,067 --> 00:23:01,986
I can get you more tapes!
463
00:23:02,028 --> 00:23:04,447
Look, my boss is a mega fan
464
00:23:04,488 --> 00:23:07,241
and it will be a very dark day in the office
465
00:23:07,283 --> 00:23:08,909
if I tell her you backed out.
466
00:23:08,951 --> 00:23:11,912
I hate to disappoint a fan, but I would disappoint her even more
467
00:23:11,954 --> 00:23:13,622
if the duet was a dud.
468
00:23:13,664 --> 00:23:15,624
And, what about your partner?
469
00:23:18,210 --> 00:23:19,754
How's that going so far?
470
00:23:19,795 --> 00:23:22,548
Oh, um... Well, it's her first day.
471
00:23:22,590 --> 00:23:25,092
- So, not great.
- No, great!
472
00:23:25,134 --> 00:23:26,302
Right, Ben?
473
00:23:26,343 --> 00:23:29,430
Yes, she has a lot of potential.
474
00:23:29,472 --> 00:23:31,682
Let's go to karaoke tonight.
475
00:23:31,724 --> 00:23:33,142
Maybe we'll hear someone awesome.
476
00:23:34,977 --> 00:23:36,437
Forget karaoke.
477
00:23:36,479 --> 00:23:37,563
I'm gonna give you one more chance.
478
00:23:37,605 --> 00:23:38,981
I might do it with someone.
479
00:23:39,023 --> 00:23:41,650
Great! Who is it?
480
00:23:41,692 --> 00:23:43,903
That's the thing. I don't know who it is.
481
00:23:43,944 --> 00:23:46,405
I know the voice. I just don't know the name.
482
00:23:46,447 --> 00:23:49,241
Mm. Like a mystery singer?
483
00:23:49,283 --> 00:23:50,951
Hm. Walk with me.
484
00:23:56,332 --> 00:23:58,000
Oh, thanks. Ooh.
485
00:23:58,042 --> 00:23:59,710
You all right?
Uh, yeah, just a little sore.
486
00:23:59,752 --> 00:24:01,837
I think I overdid it at the gym.
487
00:24:01,879 --> 00:24:04,048
- Okay.
- Luna!
488
00:24:04,090 --> 00:24:05,466
- Hey!
- Oh, hi!
489
00:24:05,508 --> 00:24:07,009
- How was rehearsal today?
- Oh, shh!
490
00:24:07,051 --> 00:24:09,136
I haven't told my family about the show yet.
491
00:24:09,178 --> 00:24:10,846
Oh. Why not?
492
00:24:10,888 --> 00:24:12,306
Isn't that your silks partner?
493
00:24:12,348 --> 00:24:14,642
Oh, my gosh!
494
00:24:14,683 --> 00:24:16,769
Luna, this is Audrey Jones-Taylor.
495
00:24:16,811 --> 00:24:18,020
Hi. Wow.
496
00:24:18,062 --> 00:24:19,271
Sorry. Fan-girling.
497
00:24:19,313 --> 00:24:20,606
Come with us. We're on a quest.
498
00:24:20,648 --> 00:24:23,484
We're gonna find a mystery singer.
499
00:24:23,526 --> 00:24:25,486
Oh, um, I have a lot on my plate and I...
500
00:24:25,528 --> 00:24:28,322
Come. You two need some bonding.
501
00:24:28,364 --> 00:24:31,325
- What is this?
- Just go with it.
502
00:24:31,367 --> 00:24:32,827
Okay, uh, Henry, I'll be back in 5.
503
00:24:32,868 --> 00:24:34,245
I'll meet you at the warehouse.
504
00:24:34,286 --> 00:24:36,330
Make it 10!
505
00:24:36,372 --> 00:24:38,290
Okay. Don't worry.
506
00:24:38,332 --> 00:24:39,750
I got it.
507
00:24:44,922 --> 00:24:47,258
So, I usually take this shortcut to the coffee shop
508
00:24:47,299 --> 00:24:49,510
and sometimes I just hear it
509
00:24:49,552 --> 00:24:51,887
coming from one of these windows.
510
00:24:51,929 --> 00:24:54,056
Well, could you record it on your phone?
511
00:24:54,098 --> 00:24:55,266
Maybe next time you'll--
512
00:24:55,307 --> 00:24:56,684
* All by myself-- *
513
00:24:56,726 --> 00:24:59,186
That's it! I hear it.
514
00:24:59,228 --> 00:25:01,230
It's lovely. Who is she?
515
00:25:01,272 --> 00:25:04,525
Like I always say, "Our town is full of talent."
516
00:25:04,567 --> 00:25:06,986
I think it's coming from that window.
517
00:25:07,028 --> 00:25:08,821
You know, that drain pipe looks pretty sturdy
518
00:25:08,863 --> 00:25:11,407
and those ledges go all the way across.
519
00:25:11,449 --> 00:25:14,535
I thought an aerialist.
520
00:25:14,577 --> 00:25:16,579
Can't you get up there? Take a peek?
521
00:25:19,749 --> 00:25:22,209
Or we can go through the front.
522
00:25:22,251 --> 00:25:24,211
- Bennett: Yeah.
- Yeah.
523
00:25:26,297 --> 00:25:29,091
* All by myself *
524
00:25:29,133 --> 00:25:30,301
* In the morning *
525
00:25:30,342 --> 00:25:32,261
I think this is the place.
526
00:25:32,303 --> 00:25:34,930
* All by myself *
527
00:25:34,972 --> 00:25:36,223
Should we?
528
00:25:36,265 --> 00:25:39,602
* In the night *
529
00:25:39,643 --> 00:25:42,229
* Rest my weary head *
530
00:25:42,271 --> 00:25:45,775
* On somebody's shoulder *
531
00:25:45,816 --> 00:25:47,193
Excuse me. Sorry to int--
532
00:25:47,234 --> 00:25:49,236
Gabby.
Hi.
533
00:25:49,278 --> 00:25:50,905
- Katrina!
- Oh, my goodness!
534
00:25:50,946 --> 00:25:53,657
- Audrey Jones-Taylor.
- It's so nice to meet you.
535
00:25:53,699 --> 00:25:55,826
Hi. We heard your singing.
536
00:25:55,868 --> 00:25:58,496
Singing? I wasn't singing.
537
00:25:58,537 --> 00:26:00,623
- On, no, it was lovely.
- What?
538
00:26:00,664 --> 00:26:02,750
- No.
- Oh, that was definitely you.
539
00:26:02,792 --> 00:26:05,336
No, just painting.
540
00:26:05,378 --> 00:26:07,296
Are you here to take the class?
541
00:26:07,338 --> 00:26:08,839
Oh, no,
we wanted to talk to you
542
00:26:08,881 --> 00:26:13,636
about performing in the festival opener with Audrey.
543
00:26:13,677 --> 00:26:16,222
That's hilarious.
544
00:26:16,263 --> 00:26:17,431
It's not a joke.
545
00:26:21,435 --> 00:26:22,478
You know what?
My class is starting.
546
00:26:22,520 --> 00:26:24,480
So, I'm gonna...
547
00:26:24,522 --> 00:26:26,607
Um, so I have to get ready for...
548
00:26:26,649 --> 00:26:29,235
I loved you in Carousel by the way.
549
00:26:29,276 --> 00:26:31,821
Thank you.
550
00:26:41,831 --> 00:26:43,499
Did you guys know
she could sing like that?
551
00:26:43,541 --> 00:26:45,126
No idea.
552
00:26:45,167 --> 00:26:47,628
Well, Gabby, I don't think this is gonna work out.
553
00:26:47,670 --> 00:26:49,046
We didn't even ask her.
554
00:26:49,088 --> 00:26:50,798
But she won't even admit that she's singing.
555
00:26:50,840 --> 00:26:52,633
Since when do you take "no" for an answer?
556
00:26:52,675 --> 00:26:54,385
Yeah, Gabby can make it happen.
557
00:26:54,427 --> 00:26:56,220
I can?
558
00:26:56,262 --> 00:26:58,139
Yes. I can.
559
00:26:58,180 --> 00:26:59,807
I'm on it.
560
00:26:59,849 --> 00:27:01,642
Fabulous! See you on opening night.
561
00:27:01,684 --> 00:27:05,479
- Bye.
- Okay, so, no biggie.
562
00:27:05,521 --> 00:27:07,648
Just convince my boss to sing in a show
563
00:27:07,690 --> 00:27:09,483
she has no interest in singing in.
564
00:27:09,525 --> 00:27:10,985
Okay, well, this has been fun,
565
00:27:11,027 --> 00:27:12,236
but I'm gonna go help my brother with some work.
566
00:27:12,278 --> 00:27:13,821
Oh, hey! Um...
567
00:27:13,863 --> 00:27:15,322
Can the reporter come to your rehearsal on Wednesday?
568
00:27:15,364 --> 00:27:17,533
- Yeah.
- No.
569
00:27:17,575 --> 00:27:20,786
Let me rephrase that. Great news!
570
00:27:20,828 --> 00:27:22,663
The reporter is coming to your rehearsal on Wednesday.
571
00:27:22,705 --> 00:27:24,665
- Gabby.
- Just have a little chat.
572
00:27:24,707 --> 00:27:26,167
Maybe show her a move or two.
573
00:27:26,208 --> 00:27:28,002
Moves? Oh.
574
00:27:28,044 --> 00:27:30,629
Uh, I don't know if we're ready for moves.
575
00:27:30,671 --> 00:27:32,173
- Absolutely not, no.
- If we have moves,
576
00:27:32,214 --> 00:27:34,842
or if our performance is "show a reporter ready."
577
00:27:34,884 --> 00:27:36,886
- Or...
- Publicity.
578
00:27:36,927 --> 00:27:39,555
- Always good.
- Yeah.
579
00:27:39,597 --> 00:27:41,682
"Local girl pretends to be an aerialist."
580
00:27:41,724 --> 00:27:44,018
See you then!
581
00:27:44,060 --> 00:27:45,186
See ya.
582
00:28:01,744 --> 00:28:04,580
So, how long did you and Elise
work together for?
583
00:28:04,622 --> 00:28:06,832
Couple of years.
584
00:28:06,874 --> 00:28:10,044
Does, uh, she have red hair?
585
00:28:10,086 --> 00:28:12,088
- That's a weird question.
- Yeah.
586
00:28:12,129 --> 00:28:14,173
I watched some of your performances on YouTube.
587
00:28:14,215 --> 00:28:17,885
Ah, yeah, no. That was... that was Valentina.
588
00:28:17,927 --> 00:28:20,429
Long before I was with Cirque du Rêve.
589
00:28:20,471 --> 00:28:22,139
What happened with her?
590
00:28:22,181 --> 00:28:25,726
Um, we both got an audition for a big gig.
591
00:28:25,768 --> 00:28:28,229
I got it. She didn't.
592
00:28:28,270 --> 00:28:29,397
Ouch.
593
00:28:31,774 --> 00:28:34,485
Were you guys together together?
594
00:28:34,527 --> 00:28:38,406
Um, I'd rather not answer that.
595
00:28:38,447 --> 00:28:41,075
Okay, so you were.
596
00:28:41,117 --> 00:28:42,868
I just... I try to keep my professional life
597
00:28:42,910 --> 00:28:44,495
and personal life separate.
598
00:28:46,414 --> 00:28:48,457
Okay.
599
00:28:48,499 --> 00:28:50,042
Well, you guys did this one move.
600
00:28:50,084 --> 00:28:53,003
It was like a straddle, and then she fell below you,
601
00:28:53,045 --> 00:28:54,588
and then did like a trapeze move.
602
00:28:54,630 --> 00:28:55,756
Ah, yeah. The Cliff Drop.
603
00:28:55,798 --> 00:28:57,133
Is that gonna be in our routine?
604
00:28:57,174 --> 00:29:01,053
This is week one.
605
00:29:01,095 --> 00:29:02,930
Forget the Cliff Drop for now.
606
00:29:02,972 --> 00:29:05,266
How about we focus on something that's actually doable?
607
00:29:07,852 --> 00:29:10,354
Okay. Ready?
608
00:29:10,396 --> 00:29:12,023
Yes.
609
00:29:15,609 --> 00:29:17,278
Good. Now, invert.
610
00:29:17,319 --> 00:29:20,072
- Okay.
- Good.
611
00:29:20,114 --> 00:29:23,868
Yes, switch. That's good.
612
00:29:23,909 --> 00:29:26,412
Switch again. Good.
613
00:29:26,454 --> 00:29:28,372
- Okay, your foot.
- Uh, what's that?
614
00:29:28,414 --> 00:29:30,458
I need you to sickle your foot around the silk.
615
00:29:30,499 --> 00:29:31,625
There we go. Good.
616
00:29:31,667 --> 00:29:32,835
- Yep.
- Ready?
617
00:29:32,877 --> 00:29:34,879
- Yep.
- Here we go.
618
00:29:39,467 --> 00:29:40,843
Good morning!
619
00:29:41,802 --> 00:29:43,262
Good morning.
620
00:29:43,304 --> 00:29:44,805
You guys wanna come meet Candice, the reporter?
621
00:29:44,847 --> 00:29:46,557
Wait. Wasn't she the contractor?
622
00:29:49,435 --> 00:29:52,188
Okay, so how 'bout we don't show them wheeldown?
623
00:29:52,229 --> 00:29:55,107
- Yep, yep, yeah.
- Yeah, okay.
624
00:29:55,149 --> 00:29:57,151
Candice: So, Bennett, this is hard to believe,
625
00:29:57,193 --> 00:29:59,779
but your sister says you used to be afraid of heights?
626
00:29:59,820 --> 00:30:02,990
Really?
627
00:30:03,032 --> 00:30:05,034
Yes, uh, I guess every aerialist is,
628
00:30:05,076 --> 00:30:06,827
at least in the beginning.
629
00:30:06,869 --> 00:30:09,038
I remember my first audition I nearly passed out.
630
00:30:09,080 --> 00:30:10,664
It was a bungees audition.
631
00:30:10,706 --> 00:30:12,541
Candice: That's fascinating.
632
00:30:12,583 --> 00:30:17,004
And you were out of your show, for was it six months last year?
633
00:30:17,046 --> 00:30:18,881
I do my research.
634
00:30:21,175 --> 00:30:23,052
Yes, uh, but I think I've been doing the work
635
00:30:23,094 --> 00:30:25,721
to a speedy recovery since then, so...
636
00:30:25,763 --> 00:30:26,847
I've read that this kind of shoulder injury
637
00:30:26,889 --> 00:30:30,184
can be a career ender.
638
00:30:30,226 --> 00:30:31,435
Yes, it can.
639
00:30:31,477 --> 00:30:33,020
Is surgery on the table?
640
00:30:33,062 --> 00:30:35,272
- I...
- He's gonna be fine.
641
00:30:35,314 --> 00:30:36,774
It's me who's gonna need the ice bath
642
00:30:36,816 --> 00:30:37,733
every day this week.
643
00:30:39,610 --> 00:30:42,863
And, Luna, quite a story here with you jumping in last minute.
644
00:30:42,905 --> 00:30:45,700
Isn't aerial dangerous and difficult?
645
00:30:45,741 --> 00:30:48,202
Yes, to both.
646
00:30:48,244 --> 00:30:50,079
The press release mentioned your background in dance,
647
00:30:50,121 --> 00:30:52,415
but how did you end up in...
648
00:30:52,456 --> 00:30:54,041
It's construction, right?
649
00:30:54,083 --> 00:30:56,419
Yeah, my... my family has a contracting business
650
00:30:56,460 --> 00:30:58,254
and they needed me, so...
651
00:30:58,295 --> 00:31:01,006
I've seen some of Bennett's routines with other partners.
652
00:31:01,048 --> 00:31:03,718
Will you be able to get to that level?
653
00:31:03,759 --> 00:31:05,803
Uh, I don't know,
654
00:31:05,845 --> 00:31:07,805
but I'm... I'm gonna try my best
655
00:31:07,847 --> 00:31:10,141
and I'm just very grateful to be here.
656
00:31:10,182 --> 00:31:11,767
And, Gabby, how are you gonna make sure
657
00:31:11,809 --> 00:31:14,228
these are professional-level performances?
658
00:31:14,270 --> 00:31:18,149
Couldn't this all steer into amateur hour very easily?
659
00:31:18,190 --> 00:31:21,610
Well, I trust that these amazing artists,
660
00:31:21,652 --> 00:31:23,446
and in this case, athletes,
661
00:31:23,487 --> 00:31:26,240
will help the amateurs rise to the occasion.
662
00:31:26,282 --> 00:31:29,785
Well, I would love to see more of what you got.
663
00:31:29,827 --> 00:31:32,621
Can I get a sneak peek?
664
00:31:32,663 --> 00:31:34,790
- Yeah.
- Yeah, yes.
665
00:32:02,735 --> 00:32:04,445
I know the theme
is starry night,
666
00:32:04,487 --> 00:32:06,572
but try not to put
the audience to sleep.
667
00:32:07,865 --> 00:32:09,658
She's just warming up.
668
00:32:31,472 --> 00:32:34,350
Maybe you were right.
Maybe it was too early for this.
669
00:32:37,228 --> 00:32:39,647
It was a pretty good
interview though!
670
00:32:39,689 --> 00:32:41,357
Really? Was it?
671
00:32:46,821 --> 00:32:48,823
Okay.
672
00:32:48,864 --> 00:32:50,533
I guess I gotta go to work.
673
00:32:52,576 --> 00:32:54,370
Sorry I let you guys down.
674
00:32:57,873 --> 00:33:01,043
Luna, wait.
675
00:33:03,087 --> 00:33:05,339
Would it kill you to tell her she did a good job?
676
00:33:05,381 --> 00:33:07,425
Candice is right. We're never gonna get there.
677
00:33:13,806 --> 00:33:15,307
- Yeah, yeah.
678
00:33:16,892 --> 00:33:19,854
- Okay, meatball.
- Oh, thanks.
679
00:33:19,895 --> 00:33:22,148
Italian, no onion, extra provolone,
680
00:33:22,189 --> 00:33:24,859
and cheesesteak for Richard,
681
00:33:24,900 --> 00:33:26,402
and I'm performing in the festival.
682
00:33:27,903 --> 00:33:29,238
Wait. What?
683
00:33:29,280 --> 00:33:32,742
Hm? Huh?
684
00:33:32,783 --> 00:33:36,787
Um, I wasn't at a doctor's appointment this morning.
685
00:33:36,829 --> 00:33:39,040
I was at a rehearsal, and then I had an interview
686
00:33:39,081 --> 00:33:41,125
for the aerial routine.
687
00:33:41,167 --> 00:33:42,585
You went to the audition.
688
00:33:42,626 --> 00:33:45,588
I did. And I got the gig.
689
00:33:45,629 --> 00:33:47,381
I knew you would.
690
00:33:47,423 --> 00:33:49,341
Yes, but it's really hard, and I'm not very good at it.
691
00:33:49,383 --> 00:33:51,427
We don't keep secrets, Luna. You know that.
692
00:33:51,469 --> 00:33:53,804
I know, but I just kinda wanted to see what would happen,
693
00:33:53,846 --> 00:33:55,431
and if it didn't work out,
694
00:33:55,473 --> 00:33:57,308
then I didn't have to worry you guys for nothing,
695
00:33:57,349 --> 00:33:59,185
and I wouldn't have to tell you guys that I quit.
696
00:33:59,226 --> 00:34:00,978
- Did you quit?
- Oh, no.
697
00:34:01,020 --> 00:34:03,439
But, oof, after today, I'm thinking about it.
698
00:34:03,481 --> 00:34:05,274
'Cause the moment you wanna quit
699
00:34:05,316 --> 00:34:07,651
is the moment you've gotta just keep pushing even harder.
700
00:34:07,693 --> 00:34:08,986
You've got this, honey.
701
00:34:09,028 --> 00:34:10,780
You weren't there today. I bombed.
702
00:34:10,821 --> 00:34:15,117
And, I thought maybe you guys would think it was a bad idea
703
00:34:15,159 --> 00:34:17,244
to join the show, especially now.
704
00:34:17,286 --> 00:34:19,789
The bad idea was keeping it from us.
705
00:34:21,332 --> 00:34:23,250
I know.
706
00:34:23,292 --> 00:34:26,045
But I have to admit I'm a little worried.
707
00:34:26,087 --> 00:34:27,588
When we put in our bid,
708
00:34:27,630 --> 00:34:29,924
being short-handed wasn't part of the plan.
709
00:34:29,965 --> 00:34:32,093
- Which is why I should quit.
- Luna.
710
00:34:32,134 --> 00:34:33,761
- I should.
- We'll make it work.
711
00:34:33,803 --> 00:34:36,347
We all know how much you gave up when you moved back here.
712
00:34:36,389 --> 00:34:38,891
And as much as you try to pretend that you don't,
713
00:34:38,933 --> 00:34:41,352
we know how much you miss dancing.
714
00:34:41,394 --> 00:34:44,105
Aerial is like a billion times harder.
715
00:34:44,146 --> 00:34:46,399
Okay, so? You've always loved a challenge.
716
00:34:48,192 --> 00:34:50,528
Yeah, and I wanna be really good at this.
717
00:34:50,569 --> 00:34:52,655
- Yeah.
- Luna: So I can come in early.
718
00:34:52,697 --> 00:34:54,156
I can work late.
719
00:34:54,198 --> 00:34:56,117
I can make up everything that I missed,
720
00:34:56,158 --> 00:34:58,285
but, if you guys really need me here,
721
00:34:58,327 --> 00:35:00,121
then I can just...
722
00:35:00,162 --> 00:35:02,331
I'll tell Bennett that it's not gonna work out.
723
00:35:02,373 --> 00:35:05,167
Well, we do need you here,
724
00:35:05,209 --> 00:35:10,005
but it also sounds like you need to be there too.
725
00:35:10,047 --> 00:35:13,509
I suppose we can try to make it work for you.
726
00:35:13,551 --> 00:35:14,927
Thank you. You guys are the best.
727
00:35:14,969 --> 00:35:16,512
Luna, honey, I'm so proud of you.
728
00:35:16,554 --> 00:35:19,473
I mean, an interview? That's... that's so exciting!
729
00:35:19,515 --> 00:35:21,392
Yeah, well, we'll see what the article says.
730
00:35:27,356 --> 00:35:30,401
“Hazelton is charming and their storied Festival of Arts
731
00:35:30,443 --> 00:35:33,988
"is a classic for summer nights spent enjoying music and dance
732
00:35:34,030 --> 00:35:36,824
"under the stars.
733
00:35:36,866 --> 00:35:39,160
"We're rooting for their new folksy addition
734
00:35:39,201 --> 00:35:41,037
"of a night where professional artists
735
00:35:41,078 --> 00:35:42,663
"perform with local amateurs,
736
00:35:42,705 --> 00:35:46,333
"but it can't help but feel a little talent show-y."
737
00:35:56,052 --> 00:35:57,344
“The town seems most electrified
738
00:35:57,386 --> 00:35:59,346
"by the return of their hometown success story,
739
00:35:59,388 --> 00:36:01,807
"Bennett Jensen, a world class aerialist
740
00:36:01,849 --> 00:36:03,559
"and one-time Olympic gymnast,
741
00:36:03,601 --> 00:36:07,188
"who is somehow paired with a local construction worker
742
00:36:07,229 --> 00:36:10,358
and failed ex-dancer."
743
00:36:12,068 --> 00:36:14,653
"There's a certain stiffness and lack of connection between them,
744
00:36:14,695 --> 00:36:17,365
"like two reluctant strangers forced together
745
00:36:17,406 --> 00:36:20,576
to do a trust exercise at a conference.”
746
00:36:30,002 --> 00:36:33,130
So, did you convince Katrina to sing in your show yet?
747
00:36:33,172 --> 00:36:34,799
I haven't even brought it up yet.
748
00:36:34,840 --> 00:36:37,843
I'm still dealing with the fall-out from the article.
749
00:36:37,885 --> 00:36:40,721
Yeah, speaking of "fall-out..."
750
00:36:40,763 --> 00:36:43,557
I gotta be realistic about Luna's skills.
751
00:36:43,599 --> 00:36:45,101
- You really can't make it work?
- You saw her.
752
00:36:45,142 --> 00:36:47,144
She's a mess and she caved under pressure.
753
00:36:47,186 --> 00:36:49,188
She had your back though, in the interview.
754
00:36:49,230 --> 00:36:50,981
Yeah, I appreciate that, but--
755
00:36:51,023 --> 00:36:52,942
She's trying, and not for nothing.
756
00:36:52,983 --> 00:36:56,237
That reporter doesn't know what she's talking about.
757
00:36:56,278 --> 00:36:59,699
My show is not a folksy amateur hour,
758
00:36:59,740 --> 00:37:03,244
and, you and Luna look really good together.
759
00:37:03,285 --> 00:37:04,870
- Gabby.
- What?
760
00:37:04,912 --> 00:37:06,747
Is it so weird that I want you to meet someone?
761
00:37:06,789 --> 00:37:08,082
You're single too.
762
00:37:08,124 --> 00:37:09,834
Sure, but at least I go on dates.
763
00:37:09,875 --> 00:37:11,085
I put myself out there.
764
00:37:11,127 --> 00:37:12,378
Well, I'm not doing that again.
765
00:37:12,420 --> 00:37:13,921
Doing what? Caring about someone?
766
00:37:13,963 --> 00:37:15,297
You know what I mean.
767
00:37:15,339 --> 00:37:17,216
I'm sorry I hinted at anything else.
768
00:37:17,258 --> 00:37:18,592
I just mean on the silks.
769
00:37:18,634 --> 00:37:21,929
At least give her the full two weeks.
770
00:37:21,971 --> 00:37:24,640
We're nowhere near where Elise and I would be at this point.
771
00:37:24,682 --> 00:37:26,308
Gabby: Luna!
772
00:37:26,350 --> 00:37:28,185
I just thought a vanilla latte
might cheer me up,
773
00:37:28,227 --> 00:37:29,729
but apparently I was wrong about that.
774
00:37:29,770 --> 00:37:31,522
Luna, hold on. Wait.
775
00:37:43,909 --> 00:37:45,286
- Hi.
- Uh, Gabby, hi.
776
00:37:45,327 --> 00:37:46,996
Sorry, I... I can't chat now.
777
00:37:47,038 --> 00:37:48,748
I'm about to have a meeting with the orchestra director.
778
00:37:48,789 --> 00:37:51,000
- Sorry.
- Oh, there is no meeting.
779
00:37:51,042 --> 00:37:52,877
I put that on your calendar.
780
00:37:52,918 --> 00:37:54,128
Wait. What?
781
00:37:54,170 --> 00:37:56,047
Well, I was hoping we could talk.
782
00:37:56,088 --> 00:37:57,965
About Audrey?
783
00:37:58,007 --> 00:38:00,634
Well, I hope she found someone great to do the show with her.
784
00:38:00,676 --> 00:38:03,012
We need this more than ever after that article.
785
00:38:03,054 --> 00:38:05,848
- She wants to do it with you.
- No, she doesn't.
786
00:38:05,890 --> 00:38:07,349
No, she does.
787
00:38:07,391 --> 00:38:10,811
You were so good Audrey said she'd only consider
788
00:38:10,853 --> 00:38:12,855
doing the show if she could do it with you.
789
00:38:12,897 --> 00:38:14,148
Wait. What?
790
00:38:14,190 --> 00:38:16,817
- No.
- Well, it's... it's true.
791
00:38:16,859 --> 00:38:18,694
She said that. To me.
792
00:38:18,736 --> 00:38:21,572
But I'm not a performer. I've never been.
793
00:38:21,614 --> 00:38:24,033
Okay, a million years ago I was in the high school choir,
794
00:38:24,075 --> 00:38:26,827
but I wasn't good enough to even consider being a singer.
795
00:38:26,869 --> 00:38:28,037
Who told you that?
796
00:38:28,079 --> 00:38:32,333
Well, I guess... I did.
797
00:38:32,375 --> 00:38:35,169
Well, Audrey disagrees.
798
00:38:35,211 --> 00:38:36,420
Okay. I support artists.
799
00:38:36,462 --> 00:38:38,047
I produce shows.
800
00:38:38,089 --> 00:38:39,840
I raise the money and I stand on the sidelines.
801
00:38:39,882 --> 00:38:41,509
Well, now's your chance.
802
00:38:41,550 --> 00:38:43,511
To stand in the spotlight for once.
803
00:38:43,552 --> 00:38:45,388
Oh, no. Then everyone'll think
804
00:38:45,429 --> 00:38:47,306
I somehow put this whole thing together to show off,
805
00:38:47,348 --> 00:38:50,059
and, if it turns out to be too "talent show-y,"
806
00:38:50,101 --> 00:38:51,852
I'd be a laughing stock.
807
00:38:51,894 --> 00:38:56,357
No, let's show that art critic that art is for everyone,
808
00:38:56,399 --> 00:38:58,651
not just jazz quartets from Juilliard.
809
00:38:58,693 --> 00:39:03,447
Hazelton is full of talent. You have talent.
810
00:39:07,910 --> 00:39:10,037
Audrey really said she'd only do the show with me?
811
00:39:12,540 --> 00:39:14,625
* I can feel it everywhere *
812
00:39:14,667 --> 00:39:16,293
* There's a magic in the air *
813
00:39:16,335 --> 00:39:19,755
* Your charms *
814
00:39:19,797 --> 00:39:21,674
* And I'm fallin' so hard *
815
00:39:21,716 --> 00:39:23,426
* As I follow my heart *
816
00:39:23,467 --> 00:39:25,970
* Into your arms *
817
00:39:26,011 --> 00:39:28,514
* Ooh-ooh-ooh *
818
00:39:28,556 --> 00:39:30,307
* Summer blue *
819
00:39:30,349 --> 00:39:32,268
* I've been *
820
00:39:32,309 --> 00:39:35,521
* Waitin' for you *
821
00:39:35,563 --> 00:39:38,065
* Like a big, old ocean *
822
00:39:38,107 --> 00:39:41,777
* I can dive into *
823
00:39:43,070 --> 00:39:45,281
* Oh, summer blue *
824
00:39:45,322 --> 00:39:48,325
* I've been waitin' for you *
825
00:39:48,367 --> 00:39:50,411
- Hi.
- Hi.
826
00:39:50,453 --> 00:39:54,915
* Like a big, old ocean, I-- *
827
00:39:54,957 --> 00:39:56,876
I, uh... I was...
828
00:39:56,917 --> 00:39:59,754
I was, uh, dancing out my feelings.
829
00:39:59,795 --> 00:40:01,672
It... it helps.
830
00:40:01,714 --> 00:40:05,426
It's beautiful. I'm... I'm speechless.
831
00:40:05,468 --> 00:40:10,431
- Thank you.
- Whatever that was could you...
832
00:40:10,473 --> 00:40:12,600
Could you bring that to the silks?
833
00:40:12,641 --> 00:40:15,561
That confidence, that... that grace.
834
00:40:15,603 --> 00:40:17,146
I mean, you filled every moment.
835
00:40:17,188 --> 00:40:18,314
Aren't you here to fire me?
836
00:40:18,356 --> 00:40:20,441
What? No, no.
837
00:40:20,483 --> 00:40:21,817
Not at all.
838
00:40:23,569 --> 00:40:27,239
Okay. Okay, uh, look.
839
00:40:29,367 --> 00:40:31,619
I know I'm not as... as great as Elise.
840
00:40:31,660 --> 00:40:33,454
- Course not.
- Wow.
841
00:40:33,496 --> 00:40:35,790
Way to make a girl feel great, uh...
842
00:40:35,831 --> 00:40:38,793
No, what I meant was that she's been training for years,
843
00:40:38,834 --> 00:40:41,879
but I've never seen her or anyone do that.
844
00:40:43,839 --> 00:40:47,176
Yeah, well, when I dance I feel like...
845
00:40:47,218 --> 00:40:48,719
I feel like I'm telling a story.
846
00:40:48,761 --> 00:40:50,429
And then, when I'm on the silks,
847
00:40:50,471 --> 00:40:52,765
I feel like it's just technique, technique,
848
00:40:52,807 --> 00:40:54,433
- technique--
- So, forget the technique.
849
00:40:54,475 --> 00:40:56,102
I mean, keep enough to keep you safe,
850
00:40:56,143 --> 00:40:58,104
but, tell your story.
851
00:40:58,145 --> 00:40:59,271
Make it yours.
852
00:41:00,815 --> 00:41:03,901
Yeah, I can... I can try--
853
00:41:03,943 --> 00:41:07,571
Were you... were you really just gonna give me two weeks?
854
00:41:10,074 --> 00:41:12,576
Yeah. Yeah, I was.
855
00:41:12,618 --> 00:41:15,037
But, that... that's not just about you.
856
00:41:15,079 --> 00:41:16,497
I've never taught anyone from the first day,
857
00:41:16,539 --> 00:41:17,915
and that... that...
858
00:41:17,957 --> 00:41:20,167
Honestly, I didn't think I could pull it off.
859
00:41:20,209 --> 00:41:22,336
But, that's the thing, I--
860
00:41:22,378 --> 00:41:23,879
We should be a team.
861
00:41:23,921 --> 00:41:25,840
You know, I'm... I'm all in,
862
00:41:25,881 --> 00:41:27,508
but I feel like you have one foot out the door
863
00:41:27,550 --> 00:41:30,678
and like you can't wait for this to be over.
864
00:41:30,720 --> 00:41:32,221
No, you're right.
865
00:41:32,263 --> 00:41:33,723
Yeah, that's not fair to you.
866
00:41:33,764 --> 00:41:36,308
And I should know better.
867
00:41:36,350 --> 00:41:38,269
Trust is the only thing that'll keep us safe up there,
868
00:41:38,310 --> 00:41:41,313
so...
869
00:41:41,355 --> 00:41:46,235
And for what it's worth, I, uh, I want us to be a team too.
870
00:41:49,572 --> 00:41:51,949
Yeah, that's worth something...
871
00:41:51,991 --> 00:41:54,785
Yes.
872
00:41:54,827 --> 00:41:57,997
Sorry I made you feel that way.
873
00:41:58,039 --> 00:41:59,206
So, what do you say?
874
00:41:59,248 --> 00:42:00,583
You accept my apology?
875
00:42:08,883 --> 00:42:10,718
So, what do you say? You accept my apology?
876
00:42:14,764 --> 00:42:17,058
Yeah, I do, but, uh,
877
00:42:17,099 --> 00:42:19,518
you know what would make me feel a lot better?
878
00:42:19,560 --> 00:42:21,562
No.
879
00:42:21,604 --> 00:42:23,606
Learning how to do the forward drop.
880
00:42:23,647 --> 00:42:28,069
Okay, here we go.
881
00:42:28,110 --> 00:42:31,322
- Okay!
- Good.
882
00:42:33,783 --> 00:42:37,244
Cross behind your back. That's right.
883
00:42:37,286 --> 00:42:39,372
Loop over one leg.
884
00:42:39,413 --> 00:42:41,165
Over your right. Good.
885
00:42:41,207 --> 00:42:42,666
Up.
886
00:42:45,628 --> 00:42:46,837
Good. Ready?
887
00:42:46,879 --> 00:42:49,131
- Yeah.
- Engage your core.
888
00:42:54,762 --> 00:42:56,680
Yes! How did it feel?
889
00:42:56,722 --> 00:42:58,224
Great, uh, okay, this is gonna sound crazy,
890
00:42:58,265 --> 00:43:00,434
but it felt like... it felt like a star
891
00:43:00,476 --> 00:43:02,103
that was full of energy
892
00:43:02,144 --> 00:43:05,106
and then I just had to wrap around myself and release.
893
00:43:05,147 --> 00:43:06,607
It's the story.
894
00:43:06,649 --> 00:43:09,360
I think that's what was missing from before.
895
00:43:09,402 --> 00:43:10,486
See, now, I wanna try.
896
00:43:35,261 --> 00:43:38,472
What?! What was that?
897
00:43:38,514 --> 00:43:40,474
Double forward drop.
898
00:43:40,516 --> 00:43:42,643
You'll get there.
899
00:43:42,685 --> 00:43:44,979
Oh, sorry.
900
00:43:45,021 --> 00:43:47,648
That should be on "do not disturb."
901
00:43:49,567 --> 00:43:50,651
Oh, it's my brother. Hang on.
902
00:43:53,362 --> 00:43:55,990
Henry? Hi.
903
00:43:56,032 --> 00:43:58,659
Okay. Did you try the drawings I left?
904
00:43:58,701 --> 00:44:01,662
They're the wrong size. Okay, yeah, no, no.
905
00:44:01,704 --> 00:44:03,456
I'll be there. Okay, bye.
906
00:44:05,416 --> 00:44:07,209
They need me.
907
00:44:07,251 --> 00:44:10,588
Oh, yeah, I was gonna teach you the slack drop, but, never mind.
908
00:44:10,629 --> 00:44:12,214
You go ahead. I understand.
909
00:44:12,256 --> 00:44:13,674
Thank you.
910
00:44:13,716 --> 00:44:16,844
Do you, uh... Do you need any help?
911
00:44:16,886 --> 00:44:18,179
Pretty good with a hammer.
912
00:44:19,930 --> 00:44:21,974
- Really?
- Yeah.
913
00:44:22,016 --> 00:44:23,184
Yeah.
914
00:44:28,647 --> 00:44:31,067
I didn't know Bennett was gonna be helping us.
915
00:44:31,108 --> 00:44:32,151
Me neither.
916
00:44:32,193 --> 00:44:34,820
You said he was "as cold as ice."
917
00:44:34,862 --> 00:44:36,322
Maybe he's warming up.
918
00:44:37,907 --> 00:44:42,036
This is an honor, and, thank you.
919
00:44:42,078 --> 00:44:43,871
I was actually surprised
920
00:44:43,913 --> 00:44:46,665
you wanted to have our first rehearsal here.
921
00:44:46,707 --> 00:44:48,167
This isn't a rehearsal.
922
00:44:48,209 --> 00:44:51,796
This is just painting. Is that cool?
923
00:44:51,837 --> 00:44:53,255
I love that idea.
924
00:45:00,638 --> 00:45:03,349
So, what's next for you after the show?
925
00:45:03,391 --> 00:45:05,393
I'll probably go back on tour.
926
00:45:05,434 --> 00:45:08,270
That must be great, just touring all over the world
927
00:45:08,312 --> 00:45:10,439
and blowing people's minds every day.
928
00:45:12,525 --> 00:45:15,528
Yeah, yeah. I've been pretty lucky.
929
00:45:15,569 --> 00:45:16,904
Do ever get sick of being on the road?
930
00:45:16,946 --> 00:45:18,864
Yeah, I've always been a bit of a nomad.
931
00:45:18,906 --> 00:45:22,493
So, being on tour makes sense.
932
00:45:22,535 --> 00:45:25,246
But, I don't like saying this.
933
00:45:25,287 --> 00:45:26,580
I've been getting a little bit burnt out
934
00:45:26,622 --> 00:45:27,998
of the routine on the show,
935
00:45:28,040 --> 00:45:29,041
and I've asked production to change it,
936
00:45:29,083 --> 00:45:30,751
and they keep saying "no," and--
937
00:45:30,793 --> 00:45:32,211
Is that why you and Elise were trying to come up
938
00:45:32,253 --> 00:45:33,379
with something new?
939
00:45:33,421 --> 00:45:34,839
Exactly.
940
00:45:34,880 --> 00:45:36,173
If we could show them something new here,
941
00:45:36,215 --> 00:45:38,968
maybe they'd let us do it on the road.
942
00:45:39,009 --> 00:45:40,469
But...
943
00:45:46,142 --> 00:45:47,309
Ow.
944
00:45:50,813 --> 00:45:52,106
How are you doing that?
945
00:45:52,148 --> 00:45:54,608
Oh, this is a hack Rick taught me.
946
00:45:54,650 --> 00:45:56,777
Okay, so you take the nail, put it through the cardboard,
947
00:45:56,819 --> 00:45:58,612
hammer the cardboard, and then you pull it out.
948
00:45:58,654 --> 00:46:00,614
Then, voila. No smashed fingers.
949
00:46:00,656 --> 00:46:02,074
You wanna try?
950
00:46:03,159 --> 00:46:04,326
Sure.
951
00:46:08,205 --> 00:46:10,624
Oh, look at that!
952
00:46:10,666 --> 00:46:13,586
* The moon belongs *
953
00:46:13,627 --> 00:46:17,089
* To everyone *
954
00:46:17,131 --> 00:46:19,800
* The best things in life *
955
00:46:19,842 --> 00:46:23,763
* Are free *
956
00:46:23,804 --> 00:46:26,307
* The stars belong *
957
00:46:26,348 --> 00:46:29,060
* To everyone *
958
00:46:29,101 --> 00:46:30,603
* They gleam there *
959
00:46:30,644 --> 00:46:33,939
* For you and me *
960
00:46:33,981 --> 00:46:36,984
* The flowers in spring *
961
00:46:37,026 --> 00:46:39,528
* The robins that sing *
962
00:46:39,570 --> 00:46:42,281
* The sun beams that shine *
963
00:46:42,323 --> 00:46:45,409
* They're yours, they're mine *
964
00:46:45,451 --> 00:46:47,661
* And love can come *
965
00:46:47,703 --> 00:46:50,581
* To everyone *
966
00:46:50,623 --> 00:46:52,917
* The best things in life *
967
00:46:52,958 --> 00:46:57,088
* Are free *
968
00:46:57,129 --> 00:46:59,965
So, what about you? What's next for you?
969
00:47:00,007 --> 00:47:02,843
Uh, more of the same, I think.
970
00:47:02,885 --> 00:47:04,345
Got a big build coming up, so...
971
00:47:06,305 --> 00:47:09,392
If you don't mind me asking, why'd you quit dancing?
972
00:47:09,433 --> 00:47:11,310
Well, I had a job with a dance company for a while,
973
00:47:11,352 --> 00:47:13,938
but, um, the artistic directors were a couple,
974
00:47:13,979 --> 00:47:15,272
and then when they split,
975
00:47:15,314 --> 00:47:17,358
the whole thing just, uh, folded.
976
00:47:17,400 --> 00:47:19,652
And then my step-dad had his knee surgery,
977
00:47:19,694 --> 00:47:24,740
so I came home, and then, had a few really bad auditions
978
00:47:24,782 --> 00:47:26,951
that were enough to crush my confidence,
979
00:47:26,992 --> 00:47:29,704
so, I'm still here.
980
00:47:29,745 --> 00:47:31,747
Mm. The safe gig.
981
00:47:31,789 --> 00:47:33,874
- I get it.
- Yep.
982
00:47:33,916 --> 00:47:37,128
But, um, if it's not too much of a stretch,
983
00:47:37,169 --> 00:47:39,714
if you wanna try out any of your new choreography with me,
984
00:47:39,755 --> 00:47:41,507
I'm... I'm down.
985
00:47:41,549 --> 00:47:43,134
And, uh, maybe we can call someone from Cirque du Rêve
986
00:47:43,175 --> 00:47:44,885
to come see the show.
987
00:47:46,887 --> 00:47:49,306
Yeah, no, that's... That's a bad idea.
988
00:47:49,348 --> 00:47:52,351
No, no, no, it's not. It's not a bad idea.
989
00:47:52,393 --> 00:47:54,353
It's just...
990
00:47:54,395 --> 00:47:57,940
I've always felt a little uncomfortable
991
00:47:57,982 --> 00:48:00,860
with the artistry, but, the technique I got.
992
00:48:00,901 --> 00:48:02,903
But I'm no choreographer.
993
00:48:02,945 --> 00:48:04,155
Yeah, well, I wasn't an aerialist
994
00:48:04,196 --> 00:48:06,365
'til a few weeks ago.
995
00:48:06,407 --> 00:48:08,951
Maybe this is the safest place to try it out.
996
00:48:11,454 --> 00:48:13,330
Maybe.
997
00:48:13,372 --> 00:48:14,540
Go.
998
00:48:32,141 --> 00:48:35,978
Sold out show, huh?
999
00:48:36,020 --> 00:48:39,940
You're gonna be great. Your voice is amazing.
1000
00:48:39,982 --> 00:48:42,151
Gabby: Hello, everyone.
1001
00:48:42,193 --> 00:48:43,819
Welcome.
1002
00:48:43,861 --> 00:48:47,615
And thank you for coming to tonight's talent welcome event.
1003
00:48:47,656 --> 00:48:50,409
So, this is your chance to have a look at the facility
1004
00:48:50,451 --> 00:48:52,495
and do any last minute checks you need.
1005
00:48:52,536 --> 00:48:54,789
And I really hope that you stick around after
1006
00:48:54,830 --> 00:48:56,082
for the welcome party.
1007
00:48:56,123 --> 00:48:57,249
For those of you who don't know,
1008
00:48:57,291 --> 00:48:59,460
The Hazelton Festival of Arts
1009
00:48:59,502 --> 00:49:02,338
first started in this very theater
1010
00:49:02,380 --> 00:49:06,133
as a way to showcase local musicians and performers.
1011
00:49:06,175 --> 00:49:09,970
Over the years it grew into a world class gathering,
1012
00:49:10,012 --> 00:49:13,516
but I am so excited to bring it full circle
1013
00:49:13,557 --> 00:49:15,101
by showcasing all of you,
1014
00:49:15,142 --> 00:49:18,354
the people that make this town so unique.
1015
00:49:18,396 --> 00:49:21,732
So thank you all for bringing life to our theatre.
1016
00:49:21,774 --> 00:49:25,861
Have a look around and we'll see you at the party.
1017
00:49:25,903 --> 00:49:28,030
Hey, is Audrey Jones-Taylor coming?
1018
00:49:28,072 --> 00:49:31,283
Oh, no, this is just for the local performers.
1019
00:49:31,325 --> 00:49:34,704
And, by the way, I'm sorry about the other day.
1020
00:49:34,745 --> 00:49:35,996
Bennett, he didn't mean that.
1021
00:49:36,038 --> 00:49:38,040
Oh, he did, but it's okay.
1022
00:49:38,082 --> 00:49:39,458
We talked.
1023
00:49:39,500 --> 00:49:41,043
- Really?
- Yeah.
1024
00:49:41,085 --> 00:49:43,129
I actually think we turned some kind of a corner.
1025
00:49:43,170 --> 00:49:45,589
Oh, great.
I'm rooting for you two.
1026
00:49:45,631 --> 00:49:48,008
Yeah, I... I know the routine means a lot to you both.
1027
00:49:48,050 --> 00:49:50,553
Well, I don't just mean the routine.
1028
00:49:50,594 --> 00:49:52,054
Oh! Hey, Bennett!
1029
00:49:52,096 --> 00:49:54,056
Let me know if you need anything for rigging.
1030
00:49:54,098 --> 00:49:55,558
Will do. Ready?
1031
00:49:58,060 --> 00:50:00,062
Bye.
1032
00:50:06,110 --> 00:50:07,403
This is it, right?
1033
00:50:07,445 --> 00:50:09,321
We're not going any higher than this?
1034
00:50:09,363 --> 00:50:11,282
Uh, yeah.
1035
00:50:11,323 --> 00:50:14,452
It's important for us to inspect our own rigging points.
1036
00:50:14,493 --> 00:50:16,537
It's like packing your own parachute.
1037
00:50:24,920 --> 00:50:26,505
Hey. You okay?
1038
00:50:26,547 --> 00:50:29,675
I need to do some more work on this.
1039
00:50:29,717 --> 00:50:33,345
Hey.
1040
00:50:34,555 --> 00:50:36,766
You're doin' great.
1041
00:50:36,807 --> 00:50:38,225
We'll get there. I promise.
1042
00:50:40,561 --> 00:50:42,313
Nope, nope.
1043
00:50:42,355 --> 00:50:43,773
Nope, I need to go to the ground floor.
1044
00:50:43,814 --> 00:50:45,483
Right away. Thank you.
1045
00:50:45,524 --> 00:50:46,817
Yep, yep.
1046
00:50:48,944 --> 00:50:50,363
Nope, nope.
1047
00:51:05,878 --> 00:51:07,254
Thanks.
1048
00:51:12,802 --> 00:51:14,345
How are you feeling?
1049
00:51:14,387 --> 00:51:15,888
Why didn't you tell me you were afraid of heights
1050
00:51:15,930 --> 00:51:17,431
when we first met?
1051
00:51:17,473 --> 00:51:19,809
I guess I just had one of those old school coaches
1052
00:51:19,850 --> 00:51:22,561
that didn't believe in weakness.
1053
00:51:22,603 --> 00:51:24,647
Yeah, I had a few ballet teachers like that.
1054
00:51:26,607 --> 00:51:28,693
Truth is, whenever an aerialist tells me
1055
00:51:28,734 --> 00:51:31,654
they're not afraid of heights, it kinda freaks me out.
1056
00:51:33,698 --> 00:51:35,491
Reckless people get hurt.
1057
00:51:37,410 --> 00:51:39,620
Well, you should've led with that.
1058
00:51:39,662 --> 00:51:41,122
'Cause I felt like there was something wrong with me
1059
00:51:41,163 --> 00:51:42,498
because I was afraid.
1060
00:51:44,458 --> 00:51:45,751
There's nothing wrong with you.
1061
00:51:48,003 --> 00:51:50,423
Luna, I need a favor.
1062
00:51:50,464 --> 00:51:52,216
I was hoping the dance floor would be
1063
00:51:52,258 --> 00:51:53,384
a little more lively by now.
1064
00:51:53,426 --> 00:51:55,177
I thought artists liked to party.
1065
00:51:55,219 --> 00:51:59,014
Um, can you get the dance floor started?
1066
00:51:59,056 --> 00:52:00,474
- Um...
- Katrina's on my case.
1067
00:52:00,516 --> 00:52:01,934
Please.
1068
00:52:01,976 --> 00:52:03,144
Okay, but I don't wanna do it by myself.
1069
00:52:03,185 --> 00:52:05,479
You guys have to come with me.
1070
00:52:05,521 --> 00:52:09,483
Oh, I... I have to go talk to the caterer about sandwiches,
1071
00:52:09,525 --> 00:52:12,653
so, you guys just make it look like you're having fun.
1072
00:52:16,407 --> 00:52:17,825
Did... did she just--
1073
00:52:17,867 --> 00:52:20,411
- Yeah, she did.
- Yeah, uh-huh.
1074
00:52:20,453 --> 00:52:23,080
Well, I'm not the type of guy
1075
00:52:23,122 --> 00:52:25,708
that just spontaneously starts dancing, so...
1076
00:52:28,169 --> 00:52:29,503
- Well, now you are.
- Okay.
1077
00:52:29,545 --> 00:52:31,714
Come on. Let's get this party started.
1078
00:52:31,756 --> 00:52:33,966
- Please be gentle.
- I can be gentle.
1079
00:52:34,008 --> 00:52:36,385
Don't sass me with your dance moves.
1080
00:52:36,427 --> 00:52:37,970
I bet you have some moves.
1081
00:52:38,012 --> 00:52:39,346
I have some.
1082
00:53:33,442 --> 00:53:35,152
This is so comfy.
1083
00:53:35,194 --> 00:53:37,238
We should just hang out and skip the rehearsal.
1084
00:53:37,279 --> 00:53:39,323
No chance. We're about a week out.
1085
00:53:39,365 --> 00:53:40,658
We're good at this height,
1086
00:53:40,700 --> 00:53:42,785
which means, we're taking it to show height.
1087
00:53:44,120 --> 00:53:47,248
- What?
- Time to fly, baby bird.
1088
00:53:58,801 --> 00:54:01,262
Is it just me, or is... is it.. is it hot in here?
1089
00:54:01,303 --> 00:54:02,847
It's okay. You got this.
1090
00:54:02,888 --> 00:54:05,015
My heart's beating really fast.
1091
00:54:05,057 --> 00:54:07,518
Okay, so that's your fear. What is it telling you?
1092
00:54:07,560 --> 00:54:08,894
"Go home. Eat cookies."
1093
00:54:10,479 --> 00:54:12,440
Okay, I want you to walk me through every step.
1094
00:54:12,481 --> 00:54:15,067
Did you wrap yourself correctly?
1095
00:54:15,109 --> 00:54:17,028
- Yep.
- Did you do the trick before?
1096
00:54:17,069 --> 00:54:19,363
- Yes.
- Okay, how did it go?
1097
00:54:19,405 --> 00:54:21,032
I don't know. You tell me.
1098
00:54:21,073 --> 00:54:22,867
It went well. You know that.
1099
00:54:22,908 --> 00:54:24,994
And, do you know that the silks are gonna catch you
1100
00:54:25,036 --> 00:54:26,412
when you land at the bottom?
1101
00:54:26,454 --> 00:54:28,039
- Yep.
- Okay.
1102
00:54:28,080 --> 00:54:29,999
So, if the answer to any of the questions was "no,"
1103
00:54:30,041 --> 00:54:31,542
then you know that fear is doing
1104
00:54:31,584 --> 00:54:33,294
exactly what it needs to be doing, protecting you.
1105
00:54:33,335 --> 00:54:35,129
But, now, you're good.
1106
00:54:35,171 --> 00:54:38,674
So, can say, "Thank you, fear. You've been a worthy partner."
1107
00:54:38,716 --> 00:54:40,926
Fear's only good until it becomes your boss
1108
00:54:40,968 --> 00:54:43,220
and paralyzes you, okay?
1109
00:54:43,262 --> 00:54:44,430
Let's go.
1110
00:54:50,352 --> 00:54:53,314
Thank you, fear! You are not my boss.
1111
00:55:01,238 --> 00:55:02,656
- That was awesome!
- Yes!
1112
00:55:02,698 --> 00:55:06,118
Sorry, sorry, a little bit sweaty.
1113
00:55:06,160 --> 00:55:08,079
- No, it's fine.
- Great work.
1114
00:55:08,120 --> 00:55:09,455
Thanks.
1115
00:55:17,463 --> 00:55:18,589
I got the birthday aprons.
1116
00:55:18,631 --> 00:55:20,549
- Oh.
- You ready?
1117
00:55:20,591 --> 00:55:21,759
Yeah.
1118
00:55:23,552 --> 00:55:27,515
Now, can you see if we've got enough lemons?
1119
00:55:27,556 --> 00:55:29,141
Yep.
1120
00:55:29,183 --> 00:55:31,394
Mm, okay.
This should be enough.
1121
00:55:33,229 --> 00:55:35,272
You okay?
1122
00:55:35,314 --> 00:55:37,858
You wanna skip making the cake tonight?
1123
00:55:37,900 --> 00:55:39,276
What? No, no!
1124
00:55:39,318 --> 00:55:40,653
This is like my favorite birthday thing.
1125
00:55:40,695 --> 00:55:42,988
No, I'm fine, Mom, really.
1126
00:55:43,030 --> 00:55:44,323
Hm. Is Bennett coming tomorrow?
1127
00:55:44,365 --> 00:55:46,283
Oh, and do you wanna invite Gabby too?
1128
00:55:46,325 --> 00:55:48,536
Uh, I would love to invite Gabby,
1129
00:55:48,577 --> 00:55:52,415
but it might be kinda weird that I didn't invite Bennett,
1130
00:55:52,456 --> 00:55:54,250
and then I would have to invite Bennett first.
1131
00:55:54,291 --> 00:55:55,626
Well, I thought you did invite him.
1132
00:55:55,668 --> 00:55:57,962
- Yeah, I wanted to, but--
- You didn't.
1133
00:55:58,003 --> 00:56:01,048
Um, kinda chickened out.
1134
00:56:01,090 --> 00:56:03,342
- Oh.
- What?
1135
00:56:03,384 --> 00:56:05,636
Just makes sense.
1136
00:56:05,678 --> 00:56:06,846
What does that mean?
1137
00:56:06,887 --> 00:56:09,306
Luna! You're falling for him.
1138
00:56:09,348 --> 00:56:11,600
What?! No!
1139
00:56:11,642 --> 00:56:12,768
Yes, if you were just friends,
1140
00:56:12,810 --> 00:56:14,186
it wouldn't matter if he said "no."
1141
00:56:14,228 --> 00:56:15,730
He is just a friend.
1142
00:56:15,771 --> 00:56:19,275
And a coach, and a partner...
1143
00:56:19,316 --> 00:56:21,819
And...
1144
00:56:21,861 --> 00:56:23,029
It's complicated.
1145
00:56:23,070 --> 00:56:25,364
Oh, it's okay if you like him.
1146
00:56:25,406 --> 00:56:26,699
He's pretty great.
1147
00:56:29,201 --> 00:56:30,911
What's even the point?
1148
00:56:30,953 --> 00:56:33,789
Like, even if I did like him, which I'm not saying I do,
1149
00:56:33,831 --> 00:56:36,500
he made it very clear that he keeps his work life
1150
00:56:36,542 --> 00:56:38,335
and his love life separate.
1151
00:56:38,377 --> 00:56:39,712
And then, the show's gonna be over soon,
1152
00:56:39,754 --> 00:56:41,047
and he's gonna go back on the road,
1153
00:56:41,088 --> 00:56:42,506
and then I'm gonna be stuck here
1154
00:56:42,548 --> 00:56:44,425
in my regular, two-feet-on-the ground life.
1155
00:56:44,467 --> 00:56:47,094
But he's still here right now. Right?
1156
00:56:47,136 --> 00:56:49,555
So, just ask him.
1157
00:56:49,597 --> 00:56:52,224
How can someone be brave enough to do aerial acrobatics,
1158
00:56:52,266 --> 00:56:54,643
but chicken out over asking someone to a barbecue?
1159
00:56:56,562 --> 00:56:58,898
Fine, yeah.
Okay, yeah.
1160
00:56:58,939 --> 00:57:01,067
- Fear is not my boss.
- There you go.
1161
00:57:01,108 --> 00:57:02,234
Okay.
1162
00:57:05,363 --> 00:57:08,032
You know, I... I think we need more lemons.
1163
00:57:08,074 --> 00:57:09,742
Luna, send the text.
1164
00:57:21,379 --> 00:57:23,172
(sighing)
Okay, I'm gonna--
1165
00:57:23,214 --> 00:57:25,674
Let's make the cake so I don't look at this every 10 seconds.
1166
00:57:25,716 --> 00:57:26,967
Okay.
1167
00:57:32,348 --> 00:57:33,849
Go. Check!
1168
00:57:38,813 --> 00:57:40,356
Oh, it's just an appointment reminder.
1169
00:57:40,398 --> 00:57:42,441
- Mm.
- Just kidding.
1170
00:57:42,483 --> 00:57:43,984
He's coming.
1171
00:57:44,026 --> 00:57:46,070
See? I told you!
1172
00:57:46,112 --> 00:57:47,238
I love it. I knew it.
1173
00:57:47,279 --> 00:57:48,489
There you go.
1174
00:57:48,531 --> 00:57:50,241
- Okay, now, zest these.
- Okay.
1175
00:57:50,282 --> 00:57:51,534
'Cause we just need two of them...
1176
00:57:58,582 --> 00:58:00,000
Please tell me you have something for tomorrow.
1177
00:58:00,042 --> 00:58:01,752
Of course I got her something.
1178
00:58:01,794 --> 00:58:03,879
What kind of Neanderthal do you think I am?
1179
00:58:03,921 --> 00:58:06,507
Well, I do remember the cave that was your teenage bedroom.
1180
00:58:06,549 --> 00:58:07,925
- So...
- Okay.
1181
00:58:07,967 --> 00:58:10,636
- I've planned a surprise.
- Really?
1182
00:58:10,678 --> 00:58:12,638
Yeah. It's actually pretty cool.
1183
00:58:12,680 --> 00:58:14,098
I think you'd be proud.
1184
00:58:14,140 --> 00:58:16,684
Okay.
Spill the tea.
1185
00:58:18,561 --> 00:58:20,896
No. Bon appetit.
1186
00:58:26,902 --> 00:58:28,362
It was a great practice, but,
1187
00:58:28,404 --> 00:58:30,072
you didn't have to drive me home.
1188
00:58:30,114 --> 00:58:31,782
Well, what kind of a gentleman would let the birthday girl
1189
00:58:31,824 --> 00:58:33,868
walk back home through the mean streets of Hazelton.
1190
00:58:33,909 --> 00:58:36,287
No, you're right. I could get kidnapped.
1191
00:58:36,328 --> 00:58:38,831
And, like, force fed apple pie.
1192
00:58:38,873 --> 00:58:41,417
Not all superheroes wear capes.
1193
00:58:41,459 --> 00:58:44,086
Yep.
1194
00:58:44,128 --> 00:58:48,174
Okay, well, um, I'll see you later at my mom's.
1195
00:58:49,717 --> 00:58:51,802
Hey, Luna, if... if, um...
1196
00:58:51,844 --> 00:58:55,097
I just... I, uh, was wondering if you, uh, were busy later
1197
00:58:55,139 --> 00:58:56,599
'cause I wanted to surprise you with something,
1198
00:58:56,640 --> 00:58:58,434
- but only if you're free--
- I'm free!
1199
00:58:58,476 --> 00:58:59,852
- Oh, good.
- Yeah.
1200
00:58:59,894 --> 00:59:02,104
Yeah, well, then, 'll see you later.
1201
00:59:02,146 --> 00:59:03,314
Okay.
1202
00:59:15,076 --> 00:59:17,495
* Happy birthday *
1203
00:59:17,536 --> 00:59:20,623
* Dear Luna *
1204
00:59:20,664 --> 00:59:23,250
* Happy birthday *
1205
00:59:23,292 --> 00:59:25,169
* To you *
1206
00:59:25,211 --> 00:59:27,171
Woo!
1207
00:59:27,213 --> 00:59:31,258
Come on, sweat heart!
1208
00:59:31,300 --> 00:59:33,427
Oh, we got one left!
1209
00:59:33,469 --> 00:59:35,262
Okay.
1210
00:59:35,304 --> 00:59:36,430
- Oh!
- Mom: Woo!
1211
00:59:36,472 --> 00:59:37,807
Mom: Yeah!
1212
00:59:45,398 --> 00:59:47,358
Oh, wow. Is that a treehouse?
1213
00:59:47,400 --> 00:59:50,027
Oh, yeah, Richard built that for us when we were kids.
1214
00:59:50,069 --> 00:59:53,114
Henry and I practically spent all summer up there.
1215
00:59:53,155 --> 00:59:55,408
Wow. I always wanted one of those.
1216
00:59:55,449 --> 00:59:57,868
- Can I go take a peek?
- Yeah, sure.
1217
00:59:57,910 --> 01:00:00,454
Probably just full of old cobwebs.
1218
01:00:00,496 --> 01:00:02,039
Let's go.
1219
01:00:08,254 --> 01:00:09,922
Wow.
1220
01:00:09,964 --> 01:00:12,299
It's been so long since I've been up there.
1221
01:00:12,341 --> 01:00:13,759
Last time I went up there,
1222
01:00:13,801 --> 01:00:17,054
I fell off and then I, uh, broke my arm.
1223
01:00:17,096 --> 01:00:19,473
And then Richard put in stairs.
1224
01:00:19,515 --> 01:00:21,809
And, uh, yeah, I think that might be
1225
01:00:21,851 --> 01:00:24,729
where my fear of heights comes from.
1226
01:00:24,770 --> 01:00:28,107
So, are you okay with going back up there,
1227
01:00:28,149 --> 01:00:30,026
or, should we just stay down here?
1228
01:00:32,111 --> 01:00:33,738
Yeah, let's do it.
1229
01:00:47,168 --> 01:00:48,627
Wow!
1230
01:00:48,669 --> 01:00:51,047
This was so much bigger when I was little.
1231
01:00:52,840 --> 01:00:55,926
Oh, my treasure chest.
1232
01:01:04,185 --> 01:01:06,645
Okay, so this was from a ballet recital
1233
01:01:06,687 --> 01:01:08,272
where I was a bird.
1234
01:01:11,150 --> 01:01:13,319
Wow. This girl looks
ready to dance.
1235
01:01:13,361 --> 01:01:14,862
Oh, yeah.
1236
01:01:14,904 --> 01:01:16,989
Oh, I was so psyched when I first got these.
1237
01:01:26,791 --> 01:01:29,168
Uh, when I... when I first started dancing,
1238
01:01:29,210 --> 01:01:31,253
when I was little, my parents were divorced,
1239
01:01:31,295 --> 01:01:34,548
and, uh, my dad used to take me to all my practices
1240
01:01:34,590 --> 01:01:37,343
and all my recitals as our thing.
1241
01:01:37,385 --> 01:01:41,180
And, um, then later, when Richard came into our lives,
1242
01:01:41,222 --> 01:01:45,559
my dad just kinda started drifting away.
1243
01:01:45,601 --> 01:01:47,269
And as an adult, I... I understand
1244
01:01:47,311 --> 01:01:49,772
there's a lot of reasons why he did what he did,
1245
01:01:49,814 --> 01:01:54,610
but, as like a 9-year-old me, I felt like...
1246
01:01:54,652 --> 01:01:59,407
..like my dancing wasn't good enough,
1247
01:01:59,448 --> 01:02:03,035
or like I wasn't good enough to keep him in my life.
1248
01:02:06,122 --> 01:02:08,749
I don't know.
1249
01:02:08,791 --> 01:02:13,212
Something about what we've been doing...
1250
01:02:13,254 --> 01:02:15,464
I feel like I've been just smashing those old stories
1251
01:02:15,506 --> 01:02:16,590
I used to tell myself.
1252
01:02:16,632 --> 01:02:18,426
It's great.
1253
01:02:24,432 --> 01:02:27,601
And, honestly, I'm, uh,
1254
01:02:27,643 --> 01:02:28,936
really scared of losing it.
1255
01:02:30,563 --> 01:02:32,106
Well, you don't have to.
1256
01:02:39,822 --> 01:02:42,616
Mom: Luna! Gabby's leaving!
1257
01:02:42,658 --> 01:02:44,326
Come say "goodbye," okay?
1258
01:02:44,368 --> 01:02:46,787
- Come on!
- Mom, yep!
1259
01:02:46,829 --> 01:02:48,831
Yep, comin'... comin' down.
1260
01:02:51,375 --> 01:02:53,044
We should... we should probably go, because,
1261
01:02:53,085 --> 01:02:55,838
we don't wanna miss your surprise.
1262
01:02:55,880 --> 01:02:58,424
- There's a surprise?
- Yeah, yeah, let's go.
1263
01:03:28,537 --> 01:03:31,123
A lot of circus artists, when they're not touring,
1264
01:03:31,165 --> 01:03:33,292
they come back to the streets and can busk.
1265
01:03:33,334 --> 01:03:35,586
And, obviously, I know that this isn't silks.
1266
01:03:35,628 --> 01:03:37,671
This is Lyra, but, I really think
1267
01:03:37,713 --> 01:03:39,340
there's a lot to take from this.
1268
01:03:39,382 --> 01:03:42,593
Yeah, I was thinking maybe we can incorporate some of that
1269
01:03:42,635 --> 01:03:44,011
into our choreography.
1270
01:03:44,053 --> 01:03:45,471
Bennett: Yeah, I was thinking the same thing.
1271
01:04:03,364 --> 01:04:04,990
We changed the order of things.
1272
01:04:05,032 --> 01:04:07,743
The banjo number's gonna go after yours.
1273
01:04:07,785 --> 01:04:09,829
Sounds good.
1274
01:04:09,870 --> 01:04:12,415
Have you seen my phone?
1275
01:04:12,456 --> 01:04:13,874
Uh, yeah, it's right here.
1276
01:04:13,916 --> 01:04:15,084
It's... it's blowin' up.
1277
01:04:15,126 --> 01:04:17,253
Of course it is.
1278
01:04:17,294 --> 01:04:19,296
All right, I gotta go to the arts and crafts fair.
1279
01:04:22,299 --> 01:04:25,052
Okay, I have been in and out of this kitchen all morning,
1280
01:04:25,094 --> 01:04:26,345
and you're still in the same spot
1281
01:04:26,387 --> 01:04:28,639
staring at the counter like a sad cat.
1282
01:04:28,681 --> 01:04:31,058
Do you need to talk?
1283
01:04:31,100 --> 01:04:33,227
No, no, I mean, you don't have time.
1284
01:04:33,269 --> 01:04:34,729
Just go.
1285
01:04:34,770 --> 01:04:37,440
Of course I have time.
1286
01:04:37,481 --> 01:04:38,733
What's up?
1287
01:04:38,774 --> 01:04:40,526
Um, I don't know.
1288
01:04:40,568 --> 01:04:42,737
I'm just... I'm scared.
1289
01:04:42,778 --> 01:04:44,363
Of the routine?
1290
01:04:44,405 --> 01:04:47,533
No. Of feelings.
1291
01:04:47,575 --> 01:04:49,577
Oh. For Luna.
1292
01:04:49,618 --> 01:04:51,078
Yeah, I just...
1293
01:04:51,120 --> 01:04:54,415
I can't let myself go back there, you know?
1294
01:04:54,457 --> 01:04:56,083
What? Why not?
1295
01:04:57,793 --> 01:04:59,962
Because reckless people get hurt.
1296
01:05:00,004 --> 01:05:02,757
Having feelings for someone is hardly reckless.
1297
01:05:02,798 --> 01:05:06,260
I got my tour dates, my new contract.
1298
01:05:06,302 --> 01:05:08,679
It means a whole other year on the road.
1299
01:05:08,721 --> 01:05:10,931
How can I ask her to be in a relationship with me?
1300
01:05:10,973 --> 01:05:12,600
I mean, that would be reckless.
1301
01:05:12,641 --> 01:05:16,812
Just blindly jumping in without any consideration
1302
01:05:16,854 --> 01:05:18,689
for what our reality would be like.
1303
01:05:18,731 --> 01:05:21,108
Sure. Long distance is hard, but--
1304
01:05:21,150 --> 01:05:22,902
And you know how much my schedule caused me
1305
01:05:22,943 --> 01:05:24,403
to let you down.
1306
01:05:24,445 --> 01:05:26,030
Well, you haven't let me down this time.
1307
01:05:26,072 --> 01:05:27,990
Well, I still could.
1308
01:05:28,032 --> 01:05:30,701
Come on. The show is gonna be incredible.
1309
01:05:33,537 --> 01:05:37,124
My work is inevitably gonna get between us.
1310
01:05:37,166 --> 01:05:39,710
You're lucky enough to have someone amazing
1311
01:05:39,752 --> 01:05:41,212
show up in your life,
1312
01:05:41,253 --> 01:05:44,090
while doing the thing you love the most?
1313
01:05:44,131 --> 01:05:45,508
That's a gift.
1314
01:05:48,761 --> 01:05:51,722
Yeah, it's... it's not that easy.
1315
01:05:51,764 --> 01:05:53,474
It is.
1316
01:05:53,516 --> 01:05:55,059
Gabby: Talk to her.
1317
01:05:55,101 --> 01:05:56,727
Don't decide for her that it's not gonna work.
1318
01:05:58,562 --> 01:05:59,730
Look.
1319
01:06:00,940 --> 01:06:03,025
- I gotta go.
- Yeah.
1320
01:06:03,067 --> 01:06:07,071
But, feelings don't have to be your enemy.
1321
01:06:07,113 --> 01:06:08,989
They're pointing you in a direction for a reason.
1322
01:06:10,700 --> 01:06:13,244
What if that direction is straight to heartbreak?
1323
01:06:13,285 --> 01:06:15,413
But, what if it isn't?
1324
01:06:28,092 --> 01:06:29,176
That's great.
1325
01:06:29,218 --> 01:06:30,386
It looks great, Henry.
1326
01:06:30,428 --> 01:06:32,304
- Right, okay.
- All right, gang.
1327
01:06:32,346 --> 01:06:35,641
So, up next, is the new library and the Fletcher family remodel.
1328
01:06:35,683 --> 01:06:37,560
We finally just finished here.
1329
01:06:37,601 --> 01:06:40,271
Can we just enjoy this for a moment?
1330
01:06:40,312 --> 01:06:41,564
I can take the lead on the remodel.
1331
01:06:42,940 --> 01:06:44,650
Well...
1332
01:06:44,692 --> 01:06:48,404
Luna, your mom and I, and Henry, we've been thinking.
1333
01:06:48,446 --> 01:06:50,740
Look, we all know I've been obsessed with building
1334
01:06:50,781 --> 01:06:52,033
since my LEGO days.
1335
01:06:52,074 --> 01:06:53,325
Right, and he's always known
1336
01:06:53,367 --> 01:06:56,078
that this is what he was meant to do.
1337
01:06:56,120 --> 01:06:58,539
But if you think you have another path...
1338
01:06:58,581 --> 01:07:01,667
Something that puts all of your talents first...
1339
01:07:01,709 --> 01:07:03,044
..then you should do it.
1340
01:07:03,085 --> 01:07:05,004
Look, you helped us out in a bind.
1341
01:07:05,046 --> 01:07:08,049
Last thing we wanna do is hold you back.
1342
01:07:08,090 --> 01:07:10,551
Listen, we are not kicking you out or anything.
1343
01:07:10,593 --> 01:07:14,889
If you decide to stay, we're happy, but,
1344
01:07:14,930 --> 01:07:17,767
if you decide to go a different way,
1345
01:07:17,808 --> 01:07:19,852
well, we're also happy.
1346
01:07:19,894 --> 01:07:21,729
Whatever you choose.
1347
01:07:21,771 --> 01:07:23,230
We're proud of you.
1348
01:07:26,400 --> 01:07:27,610
Thank you.
1349
01:07:29,695 --> 01:07:31,405
I love you all so much.
1350
01:07:31,447 --> 01:07:34,325
We love you too.
1351
01:07:34,367 --> 01:07:36,577
I'll think about it, but after the show.
1352
01:07:36,619 --> 01:07:39,080
Right now I'm just fully focused on this.
1353
01:07:39,121 --> 01:07:40,831
Sounds like a good plan.
1354
01:07:45,419 --> 01:07:47,546
Did you tell Bennett how you feel?
1355
01:07:47,588 --> 01:07:48,839
Oh, no, no.
1356
01:07:48,881 --> 01:07:50,508
I can't.
1357
01:07:50,549 --> 01:07:51,926
What if he doesn't feel the same way?
1358
01:07:51,967 --> 01:07:54,804
I'm just gonna ruin the show.
1359
01:07:54,845 --> 01:07:56,472
Might make it better.
1360
01:08:06,982 --> 01:08:08,401
Ready to kill it tomorrow?
1361
01:08:08,442 --> 01:08:10,236
Yeah. You?
1362
01:08:10,277 --> 01:08:12,863
- Yeah.
- What was that?
1363
01:08:12,905 --> 01:08:14,657
- What?
- You hesitated when...
1364
01:08:14,699 --> 01:08:15,908
You sound worried.
1365
01:08:15,950 --> 01:08:17,159
What? No, I'm not.
1366
01:08:17,201 --> 01:08:19,203
- I'm not worried.
- You sure?
1367
01:08:19,245 --> 01:08:20,788
- Yeah, yeah, no.
1368
01:08:20,830 --> 01:08:23,416
I'm just a little uncertain about the future.
1369
01:08:23,457 --> 01:08:24,834
You know?
1370
01:08:24,875 --> 01:08:27,795
But, I don't wanna let it sift into the show.
1371
01:08:27,837 --> 01:08:29,046
I shouldn't be doing that.
1372
01:08:29,088 --> 01:08:31,799
You wanna talk about it?
1373
01:08:35,219 --> 01:08:38,472
No, I think we should just
focus on the routine.
1374
01:08:38,514 --> 01:08:40,433
That's... That's all that matters.
1375
01:08:43,602 --> 01:08:47,565
Uh, okay, did you hear back from Cirque du Rêve?
1376
01:08:47,606 --> 01:08:50,109
Are they gonna come see the routine?
1377
01:08:50,151 --> 01:08:51,527
It's really good.
1378
01:08:51,569 --> 01:08:53,404
I think they'd want you to do it on tour.
1379
01:08:53,446 --> 01:08:57,283
Yeah, I just... I don't think I should've invited them.
1380
01:08:57,324 --> 01:08:58,659
What? Why not?
1381
01:08:58,701 --> 01:09:00,161
I just don't wanna get my hopes up.
1382
01:09:00,202 --> 01:09:01,579
I know they'll say "no."
1383
01:09:01,620 --> 01:09:04,665
I... I think I'm gonna tell them not to come.
1384
01:09:04,707 --> 01:09:06,000
I just don't know if the routine's right
1385
01:09:06,042 --> 01:09:07,334
for the tour.
1386
01:09:07,376 --> 01:09:09,837
- Is it because of me?
- No, no, no.
1387
01:09:09,879 --> 01:09:12,214
Let's just... let's just
focus on the routine, okay?
1388
01:09:12,256 --> 01:09:15,676
- Hey.
- Hi.
1389
01:09:15,718 --> 01:09:17,261
- Hey.
- Hey.
1390
01:09:17,303 --> 01:09:18,888
Don't mind us.
1391
01:09:18,929 --> 01:09:21,098
Katrina just wanted to see how awesome you guys are.
1392
01:09:21,140 --> 01:09:23,059
Just pretend like we're not even here.
1393
01:09:23,100 --> 01:09:25,352
- Okay?
- Yeah, okay.
1394
01:10:02,723 --> 01:10:04,725
Are you okay? Slow, slow, slow, slow, slow.
1395
01:10:04,767 --> 01:10:06,977
Yeah, yeah, I'm just rattled.
1396
01:10:07,019 --> 01:10:08,479
- Is she all right?
- I think so.
1397
01:10:08,521 --> 01:10:09,897
Luna, do you need a doctor?
1398
01:10:09,939 --> 01:10:13,818
- No, it's fine.
- Let's just take a break, okay?
1399
01:10:13,859 --> 01:10:17,488
Good idea. I should leave.
1400
01:10:17,530 --> 01:10:20,074
They're gonna do great tomorrow. I promise.
1401
01:10:20,116 --> 01:10:21,492
You know what they say,
1402
01:10:21,534 --> 01:10:24,203
"Bad dress rehearsal, great opening!"
1403
01:10:24,245 --> 01:10:25,871
They also say, "Don't count your chickens
1404
01:10:25,913 --> 01:10:27,248
before they're hatched."
1405
01:10:27,289 --> 01:10:28,708
I hope you know what you're doing, Gabby.
1406
01:10:28,749 --> 01:10:30,918
This town can't survive a massive flop.
1407
01:10:32,336 --> 01:10:33,504
You know what? I'm calling it.
1408
01:10:33,546 --> 01:10:36,799
Wait. We can go again.
1409
01:10:36,841 --> 01:10:38,426
Why'd you bring her here?
1410
01:10:38,467 --> 01:10:41,095
She's my boss. She has to see all the numbers.
1411
01:10:41,137 --> 01:10:43,597
Yeah, well, today wasn't the day for that.
1412
01:10:43,639 --> 01:10:46,767
- Bennett--
- We can regroup tomorrow.
1413
01:10:46,809 --> 01:10:47,977
Tomorrow's the show!
1414
01:11:24,013 --> 01:11:25,473
Oh, hey. That was my bad.
1415
01:11:25,514 --> 01:11:27,141
I should've given you a heads up or...
1416
01:11:27,183 --> 01:11:28,601
Yeah, I don't wanna talk about it.
1417
01:12:08,391 --> 01:12:10,351
Hey, Gabby.
Gabby!
1418
01:12:10,393 --> 01:12:11,727
- Luna, hi.
- Hey.
1419
01:12:11,769 --> 01:12:14,355
Thank you! Everything looks great.
1420
01:12:14,397 --> 01:12:16,315
- Is Bennett here?
- Oh, no.
1421
01:12:16,357 --> 01:12:18,067
I haven't seen him.
1422
01:12:18,109 --> 01:12:20,277
Because I was just at the gym warming up and he never showed,
1423
01:12:20,319 --> 01:12:22,363
and then I called him, and I texted him,
1424
01:12:22,405 --> 01:12:24,240
and I'm about to head to the theater.
1425
01:12:24,281 --> 01:12:26,283
He's gonna show up, right?
1426
01:12:26,325 --> 01:12:27,827
He does this sometimes when he's processing,
1427
01:12:27,868 --> 01:12:32,581
but there's no way, he's gonna miss the show.
1428
01:12:35,918 --> 01:12:37,628
Okay, let's go.
1429
01:12:53,978 --> 01:12:56,397
Hi. Hope this is okay?
1430
01:12:56,439 --> 01:12:58,149
There's a lot going on out there.
1431
01:12:58,190 --> 01:13:00,443
- Yeah, sure.
1432
01:13:02,945 --> 01:13:05,322
I'm sorry for what I said at the studio.
1433
01:13:05,364 --> 01:13:06,657
I was just nervous.
1434
01:13:08,159 --> 01:13:10,578
Are you okay after yesterday?
1435
01:13:12,538 --> 01:13:14,623
Physically? Yeah.
1436
01:13:14,665 --> 01:13:16,751
Are you nervous?
1437
01:13:16,792 --> 01:13:18,836
Yeah. Yeah.
1438
01:13:18,878 --> 01:13:20,504
- How are you doing?
- I'm petrified.
1439
01:13:22,006 --> 01:13:24,091
And I don't have to do gymnastics in the air.
1440
01:13:24,133 --> 01:13:26,343
Oh! I'm making it worse.
1441
01:13:26,385 --> 01:13:27,887
No, no, it's okay.
It's okay.
1442
01:13:27,928 --> 01:13:29,346
We should do this thing that I do.
1443
01:13:29,388 --> 01:13:30,806
- We go through all the steps.
- Okay.
1444
01:13:30,848 --> 01:13:32,433
- Do you know the lyrics?
- Yes.
1445
01:13:32,475 --> 01:13:33,768
Have you performed this song before?
1446
01:13:33,809 --> 01:13:35,561
- Yes.
- Did it go well?
1447
01:13:35,603 --> 01:13:37,563
- Yeah.
- Do you know when to come in?
1448
01:13:37,605 --> 01:13:39,482
- I do.
- Do you trust your partner?
1449
01:13:39,523 --> 01:13:41,859
- Absolutely.
- There you go.
1450
01:13:41,901 --> 01:13:44,737
If the answer was "no" to any of the questions that I asked,
1451
01:13:44,779 --> 01:13:47,448
then your fear would be protecting you.
1452
01:13:47,490 --> 01:13:48,949
But it's not.
1453
01:13:48,991 --> 01:13:52,453
So you can thank fear. It's not your boss.
1454
01:13:55,081 --> 01:13:58,542
I just wish I believed that I could do it.
1455
01:13:58,584 --> 01:14:00,586
Everyone else believes it.
1456
01:14:00,628 --> 01:14:02,588
We tell ourselves a lot of lies.
1457
01:14:02,630 --> 01:14:05,424
We do.
1458
01:14:05,466 --> 01:14:08,594
Let's not believe those lies anymore.
1459
01:14:08,636 --> 01:14:11,597
Let's not.
You can do this.
1460
01:14:11,639 --> 01:14:13,557
You can do it.
1461
01:14:13,599 --> 01:14:15,101
I can do this!
1462
01:14:15,142 --> 01:14:16,519
I can do this.
1463
01:14:18,145 --> 01:14:21,565
Thank you.
1464
01:14:53,723 --> 01:14:57,184
* Did you ever see two Yankees *
1465
01:14:57,226 --> 01:15:01,689
* Part upon a foreign shore? *
1466
01:15:01,731 --> 01:15:05,693
* When the good ship's just about to start *
1467
01:15:05,735 --> 01:15:09,655
* For Old New York once more? *
1468
01:15:09,697 --> 01:15:13,868
* With a tear-dimmed eye, they say "goodbye" *
1469
01:15:13,909 --> 01:15:17,538
* They're friends without a doubt *
1470
01:15:17,580 --> 01:15:19,957
* When the man on the pier *
1471
01:15:19,999 --> 01:15:21,709
* Shouts, "Let them clear!" *
1472
01:15:21,751 --> 01:15:26,213
* As the ship strikes out *
1473
01:15:26,255 --> 01:15:29,925
* Give my regards to Broadway *
1474
01:15:29,967 --> 01:15:34,055
* Remember me to Herald Square *
1475
01:15:34,096 --> 01:15:37,475
* Tell all the gang at 42nd Street *
1476
01:15:37,516 --> 01:15:38,851
Bennett! Where were you?
1477
01:15:38,893 --> 01:15:40,394
- I can explain.
- Shh!
1478
01:15:40,436 --> 01:15:42,355
I wanna see this.
1479
01:15:42,396 --> 01:15:45,900
* Whisper of how I'm yearning *
1480
01:15:45,941 --> 01:15:49,820
* To mingle with the old time throng *
1481
01:15:49,862 --> 01:15:53,616
* Give my regards to Old Broadway *
1482
01:15:53,657 --> 01:15:57,828
* And say that I'll be there, "'ere long" *
1483
01:16:02,458 --> 01:16:04,627
Okay, okay, we're up next. I gotta change.
1484
01:16:04,668 --> 01:16:05,961
Come on. Let's go.
1485
01:16:11,717 --> 01:16:14,387
Luna. Luna, wait.
1486
01:16:14,428 --> 01:16:16,847
What's going on? Are we doing the show?
1487
01:16:16,889 --> 01:16:18,432
Yeah, of course. Of course.
1488
01:16:18,474 --> 01:16:19,809
You're up next.
1489
01:16:19,850 --> 01:16:21,394
Five more minutes and I need you on deck.
1490
01:16:21,435 --> 01:16:22,978
Listen. Luna, I'm sorry.
1491
01:16:24,730 --> 01:16:27,149
I let fear become my boss.
1492
01:16:29,694 --> 01:16:32,113
And all these fears, they have nothing to do with you.
1493
01:16:32,154 --> 01:16:33,781
They have everything to do with me.
1494
01:16:33,823 --> 01:16:36,325
I think you're amazing.
1495
01:16:36,367 --> 01:16:39,161
What you've done thus far is truly remarkable.
1496
01:16:39,203 --> 01:16:41,122
You've inspired me to become a better artist.
1497
01:16:43,708 --> 01:16:47,253
Our routine is not just a bunch of technical movements.
1498
01:16:47,294 --> 01:16:50,005
It's... it's a love story.
1499
01:16:54,260 --> 01:16:59,181
And I'm just wondering if you want to tell it with me.
1500
01:17:03,352 --> 01:17:04,770
Absolutely.
1501
01:17:19,994 --> 01:17:21,454
* Give me all of you *
1502
01:17:21,495 --> 01:17:23,873
* For a second or two *
1503
01:17:23,914 --> 01:17:27,835
* Nothing comes close to how you love me like you do *
1504
01:17:27,877 --> 01:17:31,881
* When we get together everything is brand new *
1505
01:17:31,922 --> 01:17:35,801
* We could be forever and we'll never ever lose *
1506
01:17:35,843 --> 01:17:39,346
* You can't be something *
1507
01:17:39,388 --> 01:17:43,267
* I can live without *
1508
01:17:43,309 --> 01:17:46,520
* I'm speechless *
1509
01:17:46,562 --> 01:17:51,317
* You got me on the edge *
1510
01:17:51,359 --> 01:17:53,027
* Catch me *
1511
01:17:53,069 --> 01:17:56,697
* 'Cause I'm fallin' for you *
1512
01:17:56,739 --> 01:17:59,575
* Fallin' for you *
1513
01:17:59,617 --> 01:18:01,077
* Catch me *
1514
01:18:01,118 --> 01:18:05,456
* 'Cause this time is with you *
1515
01:18:05,498 --> 01:18:07,166
* With you *
1516
01:18:07,208 --> 01:18:11,295
* I'm waiting, you're waiting *
1517
01:18:11,337 --> 01:18:13,422
* For so long *
1518
01:18:13,464 --> 01:18:15,091
* For something real *
1519
01:18:15,132 --> 01:18:19,178
* I gave up, but you gave in *
1520
01:18:19,220 --> 01:18:20,888
* You maybe *
1521
01:18:20,930 --> 01:18:23,891
* Feel like I belong *
1522
01:18:47,623 --> 01:18:48,999
* Give me all of you *
1523
01:18:49,041 --> 01:18:51,252
* For a second or two *
1524
01:18:51,293 --> 01:18:55,548
* Nothing comes close to how you love me like you do *
1525
01:18:55,589 --> 01:18:59,510
* When we get together everything is brand new *
1526
01:18:59,552 --> 01:19:03,764
* We could be forever and we'll never ever lose *
1527
01:19:03,806 --> 01:19:06,976
* You're waiting and I'm waiting *
1528
01:19:07,017 --> 01:19:11,147
* For so long, for something real *
1529
01:19:11,188 --> 01:19:15,151
* I gave up, but you gave in *
1530
01:19:15,192 --> 01:19:16,819
* You maybe *
1531
01:19:16,861 --> 01:19:19,989
* Feel like I belong *
1532
01:19:27,830 --> 01:19:29,582
* Catch me *
1533
01:19:29,623 --> 01:19:32,960
* 'Cause I'm fallin' for you *
1534
01:19:33,002 --> 01:19:35,755
* Fallin' for you *
1535
01:19:35,796 --> 01:19:37,298
* Catch me *
1536
01:19:37,339 --> 01:19:38,841
* 'Cause this time *
1537
01:19:38,883 --> 01:19:43,679
* Is with you *
1538
01:19:43,721 --> 01:19:44,972
* Catch me *
1539
01:19:45,014 --> 01:19:48,809
* 'Cause I'm fallin' for you *
1540
01:19:48,851 --> 01:19:50,519
* Fallin' for you *
1541
01:19:50,561 --> 01:19:53,647
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
1542
01:19:53,689 --> 01:19:57,068
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
1543
01:19:57,109 --> 01:19:59,820
* Oh-oh-oh-oh-oh-oh *
1544
01:19:59,862 --> 01:20:03,824
* Catch me cause I'm fallin' for you *
1545
01:20:03,866 --> 01:20:08,412
* Catch me 'cause I'm fallin' for you *
1546
01:20:08,454 --> 01:20:09,705
Wow.
1547
01:20:09,747 --> 01:20:11,832
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
1548
01:20:11,874 --> 01:20:14,835
* Oh, yeah *
1549
01:20:14,877 --> 01:20:17,963
* Fallin' for you *
1550
01:20:20,716 --> 01:20:23,010
Oh, you guys!
1551
01:20:23,052 --> 01:20:26,180
You wonderful people! I knew you could do it.
1552
01:20:26,222 --> 01:20:28,766
- She's a pro.
- Thank you, Bennett.
1553
01:20:28,808 --> 01:20:32,478
You were fantastic. Can I borrow him?
1554
01:20:32,520 --> 01:20:33,688
Some people want his autograph.
1555
01:20:33,729 --> 01:20:35,022
Yeah, sure.
1556
01:20:37,858 --> 01:20:39,735
You were amazing!
1557
01:20:39,777 --> 01:20:41,362
Thank you, thank you.
1558
01:20:41,404 --> 01:20:45,199
I gotta say, that whole thing was bandanas.
1559
01:20:45,241 --> 01:20:48,828
Seriously, you are so brave,
and that was beautiful.
1560
01:20:48,869 --> 01:20:50,162
Thank you.
1561
01:20:55,459 --> 01:20:56,919
You were right.
1562
01:20:56,961 --> 01:20:58,838
About the show...
1563
01:20:58,879 --> 01:21:00,715
..about me.
1564
01:21:00,756 --> 01:21:02,007
Thank you.
1565
01:21:02,049 --> 01:21:04,593
You were incredible.
1566
01:21:04,635 --> 01:21:07,972
This town is lucky to have you and your persistence.
1567
01:21:08,013 --> 01:21:10,391
We'll have this show every year.
1568
01:21:10,433 --> 01:21:14,437
And how does "Managing Director of The Arts Festival" sound?
1569
01:21:14,478 --> 01:21:17,064
Like a dream come true.
1570
01:21:27,491 --> 01:21:30,786
- Hi.
- Luna, I owe you an apology.
1571
01:21:30,828 --> 01:21:34,582
That was... inspiring.
1572
01:21:34,623 --> 01:21:36,375
Thank you.
1573
01:21:36,417 --> 01:21:40,171
But, my photographer blew it and didn't get any shots.
1574
01:21:40,212 --> 01:21:42,965
Can we get you on stage for a sec?
1575
01:21:43,007 --> 01:21:44,467
Oh, yeah.
Sure.
1576
01:21:53,976 --> 01:21:57,229
Hey. I was looking for you.
1577
01:21:57,271 --> 01:21:59,190
Come on. They're waiting for us.
1578
01:22:16,832 --> 01:22:18,292
Where's Candice?
1579
01:22:18,334 --> 01:22:19,960
Didn't the photographer want more pictures?
1580
01:22:20,002 --> 01:22:22,380
No, I think the pictures were fine.
1581
01:22:22,421 --> 01:22:24,215
This is just an excuse to get you here.
1582
01:22:26,133 --> 01:22:27,927
You know, I've been wanting to tell you something
1583
01:22:27,968 --> 01:22:30,888
for a really long time, and,
1584
01:22:30,930 --> 01:22:33,015
I think this was the perfect spot to do it.
1585
01:22:34,892 --> 01:22:36,185
Luna: I'd have to agree.
1586
01:22:48,364 --> 01:22:50,116
- I have some news.
- Oh!
1587
01:22:51,909 --> 01:22:53,994
- Hope it's worth the wait.
- Yeah.
1588
01:22:54,036 --> 01:22:56,330
Elise is not comin' back on tour.
1589
01:22:56,372 --> 01:22:58,040
Oh.
1590
01:22:58,082 --> 01:23:01,127
Yeah, and the director from Cirque du Rêve came.
1591
01:23:01,168 --> 01:23:05,005
He saw the routine. He saw you.
1592
01:23:05,047 --> 01:23:06,507
And he wants to offer you a job.
1593
01:23:08,134 --> 01:23:09,635
Wait. What?
1594
01:23:09,677 --> 01:23:11,387
Say that again.
1595
01:23:11,429 --> 01:23:15,391
Would you like to go on tour with me?
1596
01:23:15,433 --> 01:23:17,143
Yes.
1597
01:23:17,184 --> 01:23:19,019
Yeah, I would... I would love that.
1598
01:23:19,061 --> 01:23:21,564
Yeah?
114203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.