All language subtitles for Tsugou no Yoi Sexfriend - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:08,010 There are many unexpected things that happen in life. 2 00:00:10,210 --> 00:00:12,610 Even for a normal person like me, Arahama Yuu, 3 00:00:12,610 --> 00:00:15,580 it's something that constantly happens. 4 00:00:18,720 --> 00:00:19,920 "Let's get married", 5 00:00:20,090 --> 00:00:21,020 she said to me. 6 00:00:23,760 --> 00:00:24,890 Getting envious now? 7 00:00:26,560 --> 00:00:27,630 Outrageous. 8 00:00:28,930 --> 00:00:30,300 Something wrong with her, you say? 9 00:00:30,460 --> 00:00:31,000 Nope. 10 00:00:31,300 --> 00:00:33,630 If I try to gauge her looks, I'd give a high score. 11 00:00:34,730 --> 00:00:35,500 How about her personality? 12 00:00:36,170 --> 00:00:38,200 Very good, I'd say. 13 00:00:40,870 --> 00:00:44,580 We've continued to stay in contact with each other for a long time. 14 00:00:51,420 --> 00:00:53,890 There's also nothing wrong with our compatibility. 15 00:00:56,620 --> 00:00:57,420 However... 16 00:01:00,290 --> 00:01:01,990 Even with that, I still... 17 00:01:03,530 --> 00:01:04,900 ...don't want it. 18 00:01:08,840 --> 00:01:12,270 That is, I don't want to get married! 19 00:01:13,910 --> 00:01:16,080 For example, if my wife gets pregnant, 20 00:01:16,280 --> 00:01:19,340 I'd have another mouth to feed besides her. 21 00:01:21,350 --> 00:01:23,620 To carry a huge responsibility like that for the rest of my life, 22 00:01:23,720 --> 00:01:27,750 the word "torture" would be an understatement. 23 00:01:34,330 --> 00:01:37,600 Bachelorhood, freedom, free to play around all I want... 24 00:01:38,100 --> 00:01:39,970 I've never felt like letting go of any of these. 25 00:01:43,940 --> 00:01:46,410 S-Sex friend? 26 00:01:46,610 --> 00:01:51,240 I never said that we'd date each other. 27 00:01:51,640 --> 00:01:52,640 No way... 28 00:01:53,450 --> 00:01:56,080 Then, it was my misunderstanding... 29 00:01:56,620 --> 00:02:00,620 All this time, I was the only one who... 30 00:02:03,120 --> 00:02:05,660 When did this all start anyway? 31 00:02:06,660 --> 00:02:10,660 If I remember correctly, I was taking care of her after she had just entered the company. 32 00:02:12,170 --> 00:02:16,030 Then, when I invited her to dinner, she agreed to go with me. 33 00:02:16,940 --> 00:02:20,840 Somehow, after the date, we ended up having sex. 34 00:02:21,810 --> 00:02:26,280 I thought that it was the start of our relationship as sex friends, but... 35 00:02:28,620 --> 00:02:31,980 You really intended for us to date each other then? 36 00:02:32,720 --> 00:02:36,620 I thought that you needed me. 37 00:02:37,490 --> 00:02:39,890 But in the end, I was just a sex friend. 38 00:02:40,530 --> 00:02:41,390 Sorry... 39 00:02:42,160 --> 00:02:43,100 Then, in that case... 40 00:02:44,460 --> 00:02:46,930 Will you go out with me properly from now on? 41 00:02:48,540 --> 00:02:53,770 Can we officially settle our relationship and plan for our future? 42 00:02:54,110 --> 00:02:56,410 You have no intention of cutting our relationship? 43 00:02:56,840 --> 00:02:59,510 You'll be troubled without me, right? 44 00:03:00,310 --> 00:03:02,010 I'm okay with starting it officially from now, 45 00:03:02,020 --> 00:03:04,550 so please properly consider me. 46 00:03:04,980 --> 00:03:06,090 That's... 47 00:03:06,250 --> 00:03:07,720 Are you hesitating? 48 00:03:08,690 --> 00:03:10,390 W-Well, I can't really... 49 00:03:10,690 --> 00:03:14,730 ...go out with you if I am dealing with another woman. 50 00:03:17,200 --> 00:03:20,500 You're doing these things with another woman?! 51 00:03:21,840 --> 00:03:23,370 Please answer me! 52 00:03:23,370 --> 00:03:24,440 Th-There is another one... 53 00:03:25,610 --> 00:03:26,470 Wh-Who is it? 54 00:03:27,110 --> 00:03:27,910 No... 55 00:03:27,910 --> 00:03:29,640 I don't want to think about it, but... 56 00:03:29,940 --> 00:03:32,180 H-How many of them are there? 57 00:03:33,480 --> 00:03:35,310 How many of them are there?! 58 00:03:35,320 --> 00:03:36,920 Four more. 59 00:03:38,450 --> 00:03:39,950 Four more?! 60 00:03:38,590 --> 00:03:39,950 {\an8}4 people!? 61 00:03:40,290 --> 00:03:41,650 What should I do? 62 00:03:41,650 --> 00:03:43,490 Should I apologize? 63 00:03:43,490 --> 00:03:47,330 Or do I say that it's not my fault? 64 00:03:48,260 --> 00:03:49,130 I don't know... 65 00:03:49,660 --> 00:03:51,300 Please call them here. 66 00:03:51,300 --> 00:03:51,960 What? 67 00:03:51,970 --> 00:03:54,970 Please let me speak with those people! 68 00:03:55,200 --> 00:03:57,500 Oh, this is about to become a messy disaster! 69 00:03:57,500 --> 00:04:00,370 I've been living in peace without any serious incidents until now. 70 00:04:00,370 --> 00:04:02,610 I must do something to stop this. 71 00:04:03,540 --> 00:04:05,140 Um, you know, Misako... 72 00:04:05,280 --> 00:04:07,650 I told you to call them here! 73 00:04:07,710 --> 00:04:09,920 Oh, but it's already this late. 74 00:04:11,320 --> 00:04:15,350 Call them... here... right NOW! 75 00:04:15,360 --> 00:04:16,260 O-Okay... 76 00:04:16,820 --> 00:04:18,390 It's over for me now... 77 00:04:21,100 --> 00:04:29,240 ~SF War Outbreak!! My weapon is my body♥ Chapter~ 78 00:04:21,100 --> 00:04:29,240 {\an8}Original Animation 79 00:04:21,800 --> 00:04:29,240 {\an5}Sex friends Convenience? 80 00:04:29,270 --> 00:04:32,500 So that's why you called us here at this hour? 81 00:04:32,510 --> 00:04:34,770 I thought that it was a weird time to call, but... 82 00:04:34,770 --> 00:04:36,940 I have work tomorrow. 83 00:04:36,940 --> 00:04:38,610 And I have school... 84 00:04:38,610 --> 00:04:40,810 Sorry, I'm really sorry... 85 00:04:41,650 --> 00:04:44,720 I am a co-worker of Arahama. 86 00:04:45,150 --> 00:04:49,290 I also have the same intimate relationship with him like you girls have. 87 00:04:49,620 --> 00:04:51,790 Same... intimate relationship? 88 00:04:51,790 --> 00:04:54,260 Then all the people in here are... 89 00:04:54,260 --> 00:04:56,800 I thought that might be it, but... 90 00:04:57,260 --> 00:04:59,260 We're all at the same relationship 91 00:04:59,570 --> 00:05:02,040 {\an8}"Sex Friend" 92 00:04:59,630 --> 00:05:01,070 level...? 93 00:05:04,200 --> 00:05:08,110 I was in close contact with him because I thought I was his girlfriend. 94 00:05:08,510 --> 00:05:11,640 I realized today that that was not the case. 95 00:05:13,350 --> 00:05:14,710 How terrible... 96 00:05:14,710 --> 00:05:17,750 Isn't that a really bad thing? 97 00:05:17,750 --> 00:05:19,280 You've been deceiving your girlfriend? 98 00:05:19,920 --> 00:05:22,520 Even now, I still love Arahama. 99 00:05:23,190 --> 00:05:29,800 So that's why, if any of you is Arahama's partner only for sex, 100 00:05:30,100 --> 00:05:32,830 I would like you to end your relationship with him. 101 00:05:33,530 --> 00:05:34,630 I understand now. 102 00:05:35,400 --> 00:05:37,140 So, what do you plan to do? 103 00:05:37,840 --> 00:05:39,740 Do you want to be married to her? 104 00:05:39,740 --> 00:05:41,710 You're going to get married, Arahama-san? 105 00:05:41,710 --> 00:05:45,840 If you're going to be married, of course we won't be able to continue our relationship. 106 00:05:45,850 --> 00:05:47,110 Are you going to get married? 107 00:05:48,720 --> 00:05:51,120 Getting married is something that is impossible for me right now. 108 00:05:51,320 --> 00:05:53,750 I'm already having trouble just living by myself. 109 00:05:54,350 --> 00:05:56,660 I won't be able to look after another person. 110 00:05:57,360 --> 00:05:59,830 I don't even have the guts to carry that kind of responsibility. 111 00:05:59,830 --> 00:06:01,360 It's definitely not possible. 112 00:06:01,560 --> 00:06:02,930 My, oh, my... 113 00:06:02,930 --> 00:06:04,530 This guy just won't make it clear. 114 00:06:04,530 --> 00:06:08,500 I suppose he just thinks that marriage is impossible for him. 115 00:06:08,500 --> 00:06:11,870 He'll have to deal with us first then. 116 00:06:13,610 --> 00:06:18,910 In my case though, I'm still quite fond of him. 117 00:06:18,910 --> 00:06:20,350 Same goes for me. 118 00:06:20,350 --> 00:06:23,980 There are things that I can see only in him. 119 00:06:24,480 --> 00:06:29,290 Me, too. I don't want to part with Arahama-san. 120 00:06:30,520 --> 00:06:33,860 Th-Then, I would also like to be with Arahama-san. 121 00:06:36,760 --> 00:06:37,460 No good. 122 00:06:37,460 --> 00:06:38,760 Nothing is getting settled here. 123 00:06:38,770 --> 00:06:40,170 What do you plan to do, Misa... 124 00:06:40,170 --> 00:06:42,270 What do you plan to do, Arahama-san? 125 00:06:42,440 --> 00:06:44,140 Y-You're asking me? 126 00:06:45,110 --> 00:06:47,110 My real desire is to have things stay as they are. 127 00:06:47,110 --> 00:06:49,040 I don't want to say goodbye to anyone. 128 00:06:49,040 --> 00:06:51,380 I just want to spend my days having sex. 129 00:06:51,780 --> 00:06:55,810 I bet you just wanna continue the current status quo and keep having sex with all of us, don't you? 130 00:06:56,620 --> 00:07:01,090 You're seriously thinking of getting married to him, right? 131 00:07:01,320 --> 00:07:01,990 Yes. 132 00:07:02,420 --> 00:07:06,560 I'm still a little bit shocked, but I want to properly start over. 133 00:07:06,890 --> 00:07:08,590 I see, then... 134 00:07:08,600 --> 00:07:11,600 I would also like to volunteer myself as a wife candidate. 135 00:07:12,500 --> 00:07:15,730 I really like my current relationship with him. 136 00:07:15,740 --> 00:07:19,570 That's why, if you're saying that you want to get married to him, 137 00:07:19,570 --> 00:07:23,080 then I also want to be united with him through matrimony. 138 00:07:24,440 --> 00:07:25,840 Is that so? 139 00:07:25,850 --> 00:07:26,750 Hey...! 140 00:07:26,750 --> 00:07:28,310 Be quiet. 141 00:07:28,310 --> 00:07:31,750 You can't even give a proper answer, can you? 142 00:07:32,750 --> 00:07:35,650 Well then, I would also like to announce my candidacy. 143 00:07:36,560 --> 00:07:38,060 My thoughts are the same. 144 00:07:38,060 --> 00:07:40,430 I don't want to break my connections with him. 145 00:07:40,430 --> 00:07:41,360 Besides, 146 00:07:41,370 --> 00:07:44,970 {\an8}Representative Director 147 00:07:41,490 --> 00:07:44,800 I'm the only one who can actually support him financially. 148 00:07:49,740 --> 00:07:54,210 I also don't want to be separated from Arahama-san. 149 00:07:54,970 --> 00:07:59,680 I won't be able to go on... without him... 150 00:08:00,250 --> 00:08:01,380 Why? 151 00:08:01,380 --> 00:08:03,020 Why did things turn out like this? 152 00:08:03,020 --> 00:08:03,980 Okay, okay! 153 00:08:04,450 --> 00:08:06,450 I will also like to marry you! 154 00:08:07,320 --> 00:08:10,420 I also love Arahama-san! 155 00:08:10,420 --> 00:08:14,260 If you want a wife, someone young like me would be perfect, right? 156 00:08:20,130 --> 00:08:22,940 This is a very scary situation... 157 00:08:24,770 --> 00:08:29,640 I never thought that there would be women who would really want to marry me. 158 00:08:30,450 --> 00:08:30,840 {\an8}Marriage 159 00:08:33,150 --> 00:08:35,380 What should I do? 160 00:08:38,820 --> 00:08:40,150 Where is this place? 161 00:08:40,850 --> 00:08:42,020 Arahama-san! 162 00:08:43,490 --> 00:08:45,460 Misako, what's with that getup? 163 00:08:47,160 --> 00:08:48,590 Arahama-kun! 164 00:08:48,600 --> 00:08:49,530 Ryouko? 165 00:08:52,500 --> 00:08:53,900 Arahama-kun! 166 00:08:55,870 --> 00:08:57,500 Arahama-san! 167 00:08:59,410 --> 00:09:00,940 Arahama-san! 168 00:09:03,510 --> 00:09:06,110 Arahama-san, please marry me. 169 00:09:03,510 --> 00:09:06,110 {\an8}Выбери меня! Эх выбери меня! 170 00:09:06,750 --> 00:09:09,280 Marry me, Arahama-kun. 171 00:09:09,280 --> 00:09:10,150 That's... 172 00:09:10,150 --> 00:09:13,390 Arahama-kun, you're better off marrying me. 173 00:09:13,390 --> 00:09:14,350 Wait... 174 00:09:14,350 --> 00:09:16,160 Let's get married, Arahama-san! 175 00:09:16,160 --> 00:09:17,060 That's why... 176 00:09:17,060 --> 00:09:19,190 I want to be married to Arahama-san. 177 00:09:19,930 --> 00:09:21,160 Marriage! 178 00:09:22,100 --> 00:09:23,360 Marriage! 179 00:09:23,860 --> 00:09:25,200 Marriage! 180 00:09:25,970 --> 00:09:27,170 Marriage! 181 00:09:27,870 --> 00:09:29,230 Marriage! 182 00:09:29,870 --> 00:09:32,270 If you refuse to marry me... 183 00:09:33,270 --> 00:09:34,440 W-Wait, all of you! 184 00:09:34,440 --> 00:09:36,280 K-Keep those dangerous things away! 185 00:09:36,610 --> 00:09:38,980 If you won't marry me... 186 00:09:39,310 --> 00:09:41,080 Stop...! 187 00:09:41,390 --> 00:09:42,180 I 188 00:09:42,180 --> 00:09:42,920 will 189 00:09:42,920 --> 00:09:43,750 kill 190 00:09:43,750 --> 00:09:44,590 you 191 00:09:44,590 --> 00:09:45,880 off! 192 00:09:52,560 --> 00:09:57,360 In any event, I have to dissuade them from this foolish idea of marriage. 193 00:09:57,600 --> 00:10:00,370 Marriage is all about timing, right? 194 00:10:00,370 --> 00:10:02,700 I already said that I don't have any such plans. 195 00:10:02,700 --> 00:10:04,070 How long are you gonna keep ignoring my wishes? 196 00:10:04,200 --> 00:10:06,610 I am not even interested in getting marriage to you in the first place. 197 00:10:06,610 --> 00:10:08,410 I don't know about that. 198 00:10:08,410 --> 00:10:10,580 Aren't you naive enough to be manipulated by other girls? 199 00:10:10,580 --> 00:10:11,610 Hey, now... 200 00:10:12,110 --> 00:10:15,650 I don't really trust you that much. 201 00:10:17,120 --> 00:10:19,250 If the other girls give up on trying to marry me, 202 00:10:19,250 --> 00:10:20,590 will you stop as well? 203 00:10:20,920 --> 00:10:24,020 Oh, but I don't think there's a reason to give up. 204 00:10:24,260 --> 00:10:28,590 Given this opportunity, there's nothing wrong in making you mine completely, right? 205 00:10:28,600 --> 00:10:29,830 Really, now... 206 00:10:29,830 --> 00:10:32,930 You look like you're not very convinced. 207 00:10:33,430 --> 00:10:34,630 Don't try to read me. 208 00:10:34,630 --> 00:10:37,370 How much we really need each other... 209 00:10:38,240 --> 00:10:41,870 It seems best for you to remember it through our bodies. 210 00:10:42,240 --> 00:10:44,680 Hey, I don't plan on doing it today... 211 00:10:45,250 --> 00:10:47,880 You're not going to say no, are you? 212 00:10:49,120 --> 00:10:51,350 It's already getting stiff, you know. 213 00:10:52,050 --> 00:10:55,920 If you don't wanna, then I'd prefer you leave since you are just gonna interfere with my work. 214 00:10:56,990 --> 00:10:57,890 Are we? 215 00:10:58,430 --> 00:10:59,660 Are we not? 216 00:11:00,230 --> 00:11:00,930 We'll do it. 217 00:11:02,900 --> 00:11:04,530 Then I'll do it for you. 218 00:11:04,530 --> 00:11:05,230 Then I'll do it for you. 219 00:11:05,230 --> 00:11:06,600 Then I'll do it for you. 220 00:11:07,230 --> 00:11:12,140 I am going to thoroughly remind you how insanely compatible we are. 221 00:11:14,510 --> 00:11:16,540 Oh, it's quite excited today. 222 00:11:16,810 --> 00:11:18,280 What do you want me to do? 223 00:11:18,950 --> 00:11:21,350 You don't need me to tell you that, right? 224 00:11:21,350 --> 00:11:24,150 I'm trying to make you say it, you know. 225 00:11:24,150 --> 00:11:26,390 Then, do it using your hands today. 226 00:11:26,490 --> 00:11:27,690 A handjob, eh? 227 00:11:28,020 --> 00:11:29,190 I'm fine with that. 228 00:11:29,920 --> 00:11:32,420 It's hot and hard as always. 229 00:11:33,260 --> 00:11:34,960 It's aroused and stiff. 230 00:11:37,030 --> 00:11:39,330 The top part is bright red. 231 00:11:40,270 --> 00:11:43,670 Oh my, it's also getting wet and sticky. 232 00:11:45,210 --> 00:11:49,370 I plan on knowing your body more intimately than anyone else. 233 00:11:52,580 --> 00:11:54,180 It must feel good, right? 234 00:11:54,180 --> 00:11:56,550 Your cock's already feeling it, right? 235 00:11:56,550 --> 00:11:58,550 As always, you're good at this. 236 00:11:58,550 --> 00:11:59,850 That's right. 237 00:11:59,850 --> 00:12:02,190 If you get married to another woman, 238 00:12:02,190 --> 00:12:05,220 you'll never be able to feel this level of pleasure, ever. 239 00:12:06,560 --> 00:12:10,700 You must be craving to do it more intensely now. 240 00:12:10,700 --> 00:12:12,100 Y-Yeah... 241 00:12:13,430 --> 00:12:16,240 Your erotic juices are oozing out in bulk. 242 00:12:18,270 --> 00:12:20,610 Drenching my hand this much... 243 00:12:20,610 --> 00:12:23,510 You have no self restraint, do you? 244 00:12:23,980 --> 00:12:25,010 Do you want to cum? 245 00:12:25,010 --> 00:12:27,250 Do you want to ejaculate while I stroke you with my hand? 246 00:12:29,080 --> 00:12:31,180 Maybe I should stop...? 247 00:12:31,180 --> 00:12:32,820 P-Please let me cum! 248 00:12:33,350 --> 00:12:35,490 Oh, so you want to cum, eh? 249 00:12:35,990 --> 00:12:37,890 I wonder what I should do... 250 00:12:37,890 --> 00:12:38,860 P-Please! 251 00:12:41,430 --> 00:12:43,030 Okay, cum then. 252 00:12:43,260 --> 00:12:47,370 It's alright to cum while your cock is being stroked by my hand. 253 00:12:55,480 --> 00:12:56,980 Wow... 254 00:12:57,940 --> 00:13:01,450 So much, so hot and so sticky... 255 00:13:02,880 --> 00:13:04,350 And white... 256 00:13:08,860 --> 00:13:09,860 Delicious. 257 00:13:18,260 --> 00:13:20,500 This thing is really amazing. 258 00:13:26,770 --> 00:13:28,540 You came a lot. 259 00:13:29,010 --> 00:13:30,110 Well, that's... 260 00:13:30,710 --> 00:13:33,050 We're not finished yet, are we? 261 00:13:37,480 --> 00:13:38,680 How rough of you. 262 00:13:46,060 --> 00:13:47,660 What a nice view. 263 00:13:53,570 --> 00:13:55,400 Your nipples are already stiff. 264 00:13:57,040 --> 00:13:58,540 This feeling... 265 00:13:58,840 --> 00:14:01,010 And your pussy's already very wet. 266 00:14:01,010 --> 00:14:04,480 Geez, you keep looking there. 267 00:14:04,480 --> 00:14:05,610 Want to put it in? 268 00:14:05,650 --> 00:14:06,850 It's okay if you want to. 269 00:14:07,550 --> 00:14:09,720 You actually are desperate for me to put it in, aren't you? 270 00:14:09,720 --> 00:14:11,750 Who knows? Maybe it's true, maybe not. 271 00:14:12,220 --> 00:14:15,550 Then how do you explain this wet pussy? 272 00:14:15,560 --> 00:14:19,690 H-How do you explain that still-hard cock of yours? 273 00:14:19,690 --> 00:14:21,230 You can put it in. 274 00:14:21,230 --> 00:14:23,130 That stiff cock of yours... 275 00:14:24,000 --> 00:14:26,730 ...into my pussy. 276 00:14:34,710 --> 00:14:36,310 You put too much force into it... 277 00:14:37,110 --> 00:14:40,250 This is amazing. Your insides are even wetter. 278 00:14:41,010 --> 00:14:44,620 It's thick and hot... 279 00:14:53,890 --> 00:14:56,130 You don't have to restrain yourself. 280 00:14:56,800 --> 00:14:58,630 You can go ahead and cum if you want. 281 00:15:01,470 --> 00:15:03,000 What's wrong? 282 00:15:03,570 --> 00:15:06,510 Can't you do it more intensely? 283 00:15:06,510 --> 00:15:08,910 You're always pushy no matter what, eh? 284 00:15:08,910 --> 00:15:11,780 Here, I'll wrap it tightly inside my pussy. 285 00:15:15,350 --> 00:15:16,920 Feels good, right? 286 00:15:17,350 --> 00:15:19,750 Have you thought it over again? 287 00:15:19,750 --> 00:15:21,190 Wh-What are you talking about? 288 00:15:21,190 --> 00:15:25,820 If you marry me, you'll always get to do this. 289 00:15:26,230 --> 00:15:28,590 That's true, but... 290 00:15:29,000 --> 00:15:33,400 But I'm not in favor of all the other responsibilities I'll need to keep. 291 00:15:35,140 --> 00:15:37,100 I thought you'd say that. 292 00:15:46,310 --> 00:15:48,210 My breasts, hold them strongly... 293 00:15:48,210 --> 00:15:51,380 These tender breasts, right? 294 00:15:54,050 --> 00:15:56,290 That's... That's good... 295 00:16:00,690 --> 00:16:06,330 You can use my body more, as long as you want it. 296 00:16:08,300 --> 00:16:09,770 Ry-Ryouko! 297 00:16:17,540 --> 00:16:18,610 – What is it? 298 00:16:17,980 --> 00:16:19,880 – I'm putting it in...! 299 00:16:23,320 --> 00:16:25,820 How's that? Are you feeling it? 300 00:16:25,990 --> 00:16:27,190 Somewhat I guess... 301 00:16:27,650 --> 00:16:30,120 Y-You're also feeling it, right? 302 00:16:30,820 --> 00:16:31,990 Well, that's... 303 00:16:33,330 --> 00:16:34,660 Hit me deep inside. 304 00:16:38,400 --> 00:16:40,770 Your pussy is the best! 305 00:16:41,270 --> 00:16:42,870 I'm feeling good, too... 306 00:16:42,870 --> 00:16:44,400 I'm going to cum! 307 00:16:44,600 --> 00:16:45,310 Cum with me. 308 00:16:45,310 --> 00:16:46,210 Cum with me! 309 00:16:47,440 --> 00:16:48,670 Release it inside me! 310 00:16:48,680 --> 00:16:49,810 Release it! 311 00:16:50,940 --> 00:16:53,380 Release it! 312 00:16:54,350 --> 00:16:55,710 Release it!! 313 00:17:02,220 --> 00:17:04,660 There's so much inside me... 314 00:17:05,260 --> 00:17:08,290 It's inside me... 315 00:17:10,560 --> 00:17:12,500 I can never get enough of this moment. 316 00:17:12,930 --> 00:17:15,430 Ryouko's usually collected, 317 00:17:15,440 --> 00:17:17,900 but it's only at these times, that she reveals her slutty face. 318 00:17:17,900 --> 00:17:20,140 She shows how fully she submits to her pleasure. 319 00:17:20,740 --> 00:17:22,210 Hey, clean there as well. 320 00:17:22,210 --> 00:17:25,040 It'd be bad for my reputation if there's a single spot of it left. 321 00:17:25,040 --> 00:17:26,650 I know already! 322 00:17:26,650 --> 00:17:28,450 So, how was it? 323 00:17:28,780 --> 00:17:31,020 I'm asking about our compatibility. 324 00:17:31,020 --> 00:17:33,450 You have lots of other sex friends, but... 325 00:17:33,450 --> 00:17:35,990 Don't you find me the best after all? 326 00:17:35,990 --> 00:17:37,660 Always able to see things through, huh? 327 00:17:37,660 --> 00:17:41,030 Well, it's a battle between women anyway. 328 00:17:41,730 --> 00:17:43,960 So I don't have any plans on losing. 329 00:17:44,700 --> 00:17:47,870 But in the end, you're still the one who will make the decision. 330 00:17:49,940 --> 00:17:52,910 Convenient sex friends? 331 00:17:53,870 --> 00:17:56,480 I wasn't able to properly convince Ryouko, 332 00:17:56,480 --> 00:17:59,510 but anyway, I guess there's no need to hurry yet. 333 00:18:00,650 --> 00:18:02,250 Arahama-san! 334 00:18:02,980 --> 00:18:05,480 Hi there! Going somewhere? 335 00:18:05,490 --> 00:18:06,720 Off to somewhere for a bit. 336 00:18:08,350 --> 00:18:10,760 This is perfect. I want to talk to you about something. 337 00:18:10,760 --> 00:18:11,460 Talk about something? 338 00:18:12,190 --> 00:18:14,390 Oh, perhaps it's a proposal? 339 00:18:15,100 --> 00:18:16,460 Nope... 340 00:18:17,300 --> 00:18:20,030 What is it that I lack? 341 00:18:20,030 --> 00:18:22,070 Is she really serious about it? 342 00:18:22,070 --> 00:18:24,440 Then I'll have to make her wake up as soon as possible. 343 00:18:24,440 --> 00:18:26,340 Want to walk around for while? 344 00:18:26,640 --> 00:18:27,970 Oh, okay! 345 00:18:30,110 --> 00:18:31,710 So what are we going to talk about? 346 00:18:31,710 --> 00:18:33,950 It's about the marriage thing from before. 347 00:18:33,950 --> 00:18:34,980 You're going to marry me? 348 00:18:35,120 --> 00:18:36,550 Hey now. 349 00:18:36,550 --> 00:18:41,190 There's nothing good about a marriage with a guy like me who has an unclear future. 350 00:18:41,290 --> 00:18:44,390 That doesn't matter since you're a nice guy. 351 00:18:44,460 --> 00:18:45,790 You can't just ride on that... 352 00:18:45,790 --> 00:18:48,260 You don't want to get married? 353 00:18:48,260 --> 00:18:50,700 I don't want to carry around unnecessary responsibilities. 354 00:18:50,700 --> 00:18:52,130 Responsibilities, huh? 355 00:18:52,130 --> 00:18:55,530 You're not seriously considering marrying me, right? 356 00:18:58,840 --> 00:19:04,780 You know, I want to be with you for a very, very long time. 357 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 Kotori... 358 00:19:11,120 --> 00:19:12,890 You're just so cute, Kotori! 359 00:19:12,890 --> 00:19:14,150 Arahama-san...! 360 00:19:14,150 --> 00:19:15,890 People will see us. 361 00:19:16,190 --> 00:19:18,090 People don't usually come by this area. 362 00:19:18,860 --> 00:19:20,360 B-But... 363 00:19:20,360 --> 00:19:21,790 We can't just... 364 00:19:21,800 --> 00:19:22,800 Really? 365 00:19:22,800 --> 00:19:25,660 It's been a while so I though that maybe we could... 366 00:19:27,470 --> 00:19:29,770 W-We're really going to do it outside? 367 00:19:30,040 --> 00:19:32,300 The weather's quite nice today, don't you think? 368 00:19:34,110 --> 00:19:35,240 Alright then, here we go. 369 00:19:45,220 --> 00:19:46,050 N-No! 370 00:19:46,050 --> 00:19:48,290 Somebody might come! 371 00:19:50,460 --> 00:19:52,760 It's okay as long as you don't make any noise. 372 00:19:56,060 --> 00:19:57,300 No, my voice will be heard. 373 00:19:57,600 --> 00:19:59,200 Hold it in, hold it in. 374 00:20:00,270 --> 00:20:01,770 I-I can't... 375 00:20:02,870 --> 00:20:05,400 I'm weak when it comes to my breasts... 376 00:20:08,840 --> 00:20:12,110 You say you can't, but your nipples are already getting hard. 377 00:20:15,180 --> 00:20:19,490 In reality, you feel aroused at the thought that someone might see us. 378 00:20:20,190 --> 00:20:22,250 I-It's nothing like that! 379 00:20:23,160 --> 00:20:24,990 What a lewd voice. 380 00:20:24,990 --> 00:20:27,190 It's not my fault if someone really sees us. 381 00:20:27,660 --> 00:20:28,860 No way... 382 00:20:29,860 --> 00:20:32,460 They'll know what school you're from by your uniform. 383 00:20:32,830 --> 00:20:33,800 N-No... 384 00:20:33,800 --> 00:20:34,600 I don't... 385 00:20:35,740 --> 00:20:36,670 It feels... 386 00:20:37,970 --> 00:20:39,610 ...really good. 387 00:20:40,140 --> 00:20:42,340 Would you like me to touch it directly? 388 00:20:42,880 --> 00:20:43,880 But... 389 00:20:43,880 --> 00:20:44,740 But? 390 00:20:44,840 --> 00:20:46,350 We're outside. 391 00:20:51,580 --> 00:20:53,990 Wow, you're getting really wet. 392 00:20:54,850 --> 00:20:55,720 That's... 393 00:21:00,260 --> 00:21:01,260 Oh, what is this? 394 00:21:01,390 --> 00:21:02,800 That's... 395 00:21:04,160 --> 00:21:06,370 ...my clitoris! 396 00:21:09,140 --> 00:21:10,500 It feels good. 397 00:21:11,440 --> 00:21:12,570 It's good... 398 00:21:12,570 --> 00:21:14,940 Someone will really hear us. 399 00:21:17,180 --> 00:21:18,110 B-But... 400 00:21:18,980 --> 00:21:22,580 I can't endure it anymore... 401 00:21:22,580 --> 00:21:24,280 What is it that you can't endure? 402 00:21:25,690 --> 00:21:28,390 Shove it in my pussy... 403 00:21:28,590 --> 00:21:29,760 I am at my limit... 404 00:21:29,760 --> 00:21:33,630 I want your cock now! 405 00:21:33,630 --> 00:21:35,230 We're going to have sex here? 406 00:21:35,530 --> 00:21:36,560 If we get seen... 407 00:21:38,360 --> 00:21:39,500 Even... 408 00:21:39,500 --> 00:21:40,970 Even so, 409 00:21:40,970 --> 00:21:42,600 I want your cock... 410 00:21:45,570 --> 00:21:50,840 Please, put your cock into my pussy! 411 00:21:50,840 --> 00:21:52,540 You really want my cock? 412 00:21:53,080 --> 00:21:55,380 You want it deep in here? 413 00:21:55,650 --> 00:21:57,520 You're such a pervert, Kotori. 414 00:21:57,520 --> 00:22:00,620 It'd be really embarrassing if someone were to see us. 415 00:22:00,620 --> 00:22:03,560 No, I can't hold it in anymore... 416 00:22:04,160 --> 00:22:05,320 Please... 417 00:22:06,130 --> 00:22:08,490 Give me your cock, please! 418 00:22:19,440 --> 00:22:21,970 Your pussy's really tight after all. 419 00:22:25,450 --> 00:22:26,040 It's inside. 420 00:22:26,450 --> 00:22:28,550 Arahama's cock is inside me! 421 00:22:35,760 --> 00:22:36,690 It's good... 422 00:22:38,590 --> 00:22:39,930 What's wrong? 423 00:22:39,930 --> 00:22:41,860 There, at that spot... 424 00:22:42,630 --> 00:22:44,530 You feel it more at that spot, right? 425 00:22:44,530 --> 00:22:45,960 I know, I know. 426 00:22:50,770 --> 00:22:51,870 It's moving... 427 00:22:52,310 --> 00:22:56,580 Your cock is moving inside me... 428 00:22:58,410 --> 00:23:01,350 Your pussy's also tightening around it quite well. 429 00:23:03,420 --> 00:23:05,880 Arahama-san's cock... 430 00:23:05,950 --> 00:23:08,320 ...is thrusting completely into me. 431 00:23:10,990 --> 00:23:13,760 It feels good... 432 00:23:23,240 --> 00:23:25,970 I'm also feeling good. 433 00:23:26,610 --> 00:23:29,310 You're feeling good with my pussy, too? 434 00:23:29,310 --> 00:23:30,280 Yeah. 435 00:23:30,940 --> 00:23:32,850 It's really tight. 436 00:23:32,850 --> 00:23:35,550 It's something that I can only taste with you, Kotori. 437 00:23:35,550 --> 00:23:36,780 It's big... 438 00:23:36,780 --> 00:23:40,150 Your cock is big... 439 00:23:41,960 --> 00:23:43,920 My body's hot... 440 00:23:44,520 --> 00:23:46,630 I feel like I'm burning... 441 00:23:47,930 --> 00:23:49,600 Nice facial expression. 442 00:23:49,600 --> 00:23:50,500 You look cute. 443 00:23:51,100 --> 00:23:53,670 Am I really cute? 444 00:23:53,670 --> 00:23:55,470 Yeah, very cute. 445 00:23:59,710 --> 00:24:02,270 Oh no, I'm about to cum! 446 00:24:03,740 --> 00:24:05,710 It feels too good! 447 00:24:06,280 --> 00:24:08,350 My pussy is gushing. 448 00:24:08,850 --> 00:24:11,620 Oh, you're about to cum? 449 00:24:11,620 --> 00:24:13,590 It feels like cumming, my pussy... 450 00:24:14,590 --> 00:24:17,320 My pussy feels like cumming! 451 00:24:17,320 --> 00:24:19,060 Do you want to cum with my cock? 452 00:24:20,330 --> 00:24:28,300 My pussy wants to cum... with your cock, Arahama-san! 453 00:24:28,400 --> 00:24:31,040 In that case, I'll make it more intense. 454 00:24:31,570 --> 00:24:32,670 Here I go! 455 00:24:37,940 --> 00:24:38,740 Wow... 456 00:24:39,250 --> 00:24:41,350 It's going deep inside. 457 00:24:42,480 --> 00:24:46,150 Your cock's twitching... 458 00:24:46,750 --> 00:24:47,820 It feels good. 459 00:24:48,390 --> 00:24:49,350 My insides... 460 00:24:49,360 --> 00:24:51,660 My pussy feels so good... 461 00:24:51,660 --> 00:24:53,130 Are you about to cum? 462 00:24:53,790 --> 00:24:54,990 I'm... 463 00:24:55,130 --> 00:24:56,060 I'm about to cum... 464 00:24:57,030 --> 00:24:59,970 My pussy is at the peak of climax... 465 00:25:00,830 --> 00:25:02,170 ...I might cum anytime. 466 00:25:03,670 --> 00:25:06,110 I feel like cumming... 467 00:25:06,540 --> 00:25:07,540 Arahama-san! 468 00:25:09,340 --> 00:25:12,910 You can cum... whenever you feel like cumming. 469 00:25:14,550 --> 00:25:17,120 Cum as many times as you like with my cock. 470 00:25:18,220 --> 00:25:19,250 I-I'm cumming... 471 00:25:19,590 --> 00:25:20,450 ...with your cock! 472 00:25:20,450 --> 00:25:22,120 I'm cumming with your cock! 473 00:25:23,760 --> 00:25:25,790 My pussy's cumming... 474 00:25:26,030 --> 00:25:27,230 My pussy's cumming... 475 00:25:27,230 --> 00:25:28,290 I'm cumming! I'm cumming! 476 00:25:28,290 --> 00:25:29,460 I'm cumming, I'm cumming, I'm cumming! 477 00:25:29,460 --> 00:25:31,000 I'm cumming!! 478 00:25:40,340 --> 00:25:42,110 I'll continue with this. 479 00:25:43,380 --> 00:25:44,710 Please continue. 480 00:25:49,920 --> 00:25:51,520 I'm cumming, too! 481 00:25:54,250 --> 00:25:55,150 You're going to cum? 482 00:25:55,160 --> 00:25:55,950 Yeah. 483 00:25:55,960 --> 00:25:59,960 I'm going to release all my semen inside your pussy! 484 00:25:59,960 --> 00:26:00,730 Cum in me! 485 00:26:01,230 --> 00:26:04,660 Release all your semen inside me! 486 00:26:06,170 --> 00:26:06,900 I'm cumming. 487 00:26:07,800 --> 00:26:09,900 I'll release everything in you! 488 00:26:09,900 --> 00:26:10,900 Release it! 489 00:26:10,900 --> 00:26:13,770 Release all that's in your cock! 490 00:26:14,410 --> 00:26:15,970 Release it all!! 491 00:26:20,950 --> 00:26:22,450 It's being released... 492 00:26:22,780 --> 00:26:23,920 Lots of it... 493 00:26:27,820 --> 00:26:29,460 It's hot... 494 00:26:30,720 --> 00:26:31,660 How was it? 495 00:26:31,660 --> 00:26:34,330 Isn't outdoor sex the best after all? 496 00:26:35,260 --> 00:26:37,360 It felt really good... 497 00:26:37,800 --> 00:26:38,800 But... 498 00:26:38,800 --> 00:26:39,600 But? 499 00:26:40,030 --> 00:26:43,470 It's still embarrassing after all... 500 00:26:44,700 --> 00:26:46,410 No one's here, right? 501 00:26:46,410 --> 00:26:48,010 I already said it's alright. 502 00:26:48,340 --> 00:26:51,040 Geez, it was really embarrassing to do it outside. 503 00:26:51,080 --> 00:26:51,810 I was really uneasy... 504 00:26:52,180 --> 00:26:53,980 But you liked it, didn't you? 505 00:26:55,580 --> 00:26:56,450 Also... 506 00:26:57,780 --> 00:27:00,690 I don't think I can do that. 507 00:27:01,390 --> 00:27:05,090 It's okay. It's definitely going to feel good for you. 508 00:27:06,030 --> 00:27:06,990 But... 509 00:27:07,260 --> 00:27:08,960 Besides, you already understand, right? 510 00:27:08,960 --> 00:27:11,160 Getting married is foolish. 511 00:27:11,300 --> 00:27:13,000 Simply living our lives like this, 512 00:27:13,000 --> 00:27:15,800 and having sex once in a while... isn't that truly good enough? 513 00:27:16,070 --> 00:27:18,440 That may be true, but... 514 00:27:19,640 --> 00:27:24,710 Right now it isn't much of an issue, but what will you do when you get old? 515 00:27:25,350 --> 00:27:29,010 Well... I suppose I'll just die normally then. 516 00:27:29,350 --> 00:27:31,380 I wouldn't want that. 517 00:27:31,850 --> 00:27:34,490 For Arahama-san to die alone like that... 518 00:27:34,650 --> 00:27:35,620 That would be sad... 519 00:27:35,990 --> 00:27:38,790 I'm grateful that you think of me that way though. 520 00:27:39,360 --> 00:27:40,760 But this is something that I have... 521 00:27:40,760 --> 00:27:41,590 In that case, 522 00:27:42,200 --> 00:27:45,960 you'll just have to feel like getting married to me, right? 523 00:27:47,370 --> 00:27:51,670 I'll work hard from now on, and then I'll make you choose me! 524 00:27:52,110 --> 00:27:53,040 No, wait... 525 00:27:53,570 --> 00:27:55,410 Okay, I'll do my best! 526 00:27:55,640 --> 00:27:56,580 See you later! 527 00:27:56,580 --> 00:27:57,780 Hey, listen to me! 528 00:27:59,250 --> 00:28:03,380 Until you marry me, you're not allowed to marry other women, okay? 529 00:28:04,980 --> 00:28:09,420 It seems that making Kotori give up the idea of marriage will still take quite some time. 530 00:28:35,950 --> 00:28:40,490 Arahama-san, you idiot!! 37469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.