Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,984 --> 00:00:17,752
["Rockin' Robin" playing]
2
00:00:17,852 --> 00:00:19,186
♪ Tweedly-deedly-deeTweedly-deedly-dee ♪
3
00:00:19,286 --> 00:00:20,722
♪ Tweedly-deedly-dee ♪
4
00:00:20,822 --> 00:00:21,789
♪ Tweedly-deedly-dee ♪
5
00:00:21,890 --> 00:00:23,525
♪ Tweedly-deedly-dee
6
00:00:23,625 --> 00:00:24,859
♪ Tweedly-deedly-dee ♪
7
00:00:24,959 --> 00:00:27,562
♪ Tweet, tweet Tweet-tweet ♪
8
00:00:27,662 --> 00:00:28,763
♪ He rocks in the treetop ♪
9
00:00:28,863 --> 00:00:30,230
♪ All the day long ♪
10
00:00:30,330 --> 00:00:31,533
♪ Hoppin' and a-boppin' ♪
11
00:00:31,633 --> 00:00:32,934
♪ And a-singin' his song ♪
12
00:00:33,033 --> 00:00:34,234
♪ All the little birds
13
00:00:34,334 --> 00:00:35,703
♪ On Jay Bird Street
14
00:00:35,803 --> 00:00:36,971
♪ Love to hear the robin ♪
15
00:00:37,070 --> 00:00:39,239
♪ Go tweet-tweet-tweet ♪
16
00:00:39,641 --> 00:00:40,975
-♪ Rockin' Robin ♪-♪ Tweet-tweet-tweet ♪
17
00:00:41,074 --> 00:00:42,944
[song fades out]
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,412
[eerie music playing]
19
00:00:53,353 --> 00:00:54,923
[woman screaming]
20
00:01:06,668 --> 00:01:08,368
[woman wailing]
21
00:01:20,180 --> 00:01:21,649
[clock ticking]
22
00:01:22,717 --> 00:01:23,751
[woman] Alice.
23
00:01:28,455 --> 00:01:29,489
Alice.
24
00:01:29,591 --> 00:01:30,725
[ticking continues]
25
00:01:31,893 --> 00:01:33,027
Did you hear me?
26
00:01:41,134 --> 00:01:42,737
Do you want to talk
about your sister?
27
00:01:49,443 --> 00:01:50,745
[loud thud]
28
00:01:53,548 --> 00:01:54,749
[loud thud]
29
00:01:57,785 --> 00:01:59,286
[thudding continues
in intervals]
30
00:02:05,059 --> 00:02:09,463
[steady thuds]
31
00:02:10,565 --> 00:02:12,132
[ominous music playing]
32
00:02:12,232 --> 00:02:13,701
[thuds]
33
00:02:19,774 --> 00:02:21,208
[school bell ringing]
34
00:02:24,512 --> 00:02:25,680
[door opens]
35
00:02:31,085 --> 00:02:32,419
Hello.
36
00:02:32,520 --> 00:02:34,254
Oh. Are you okay?
37
00:02:34,354 --> 00:02:36,758
-Oh, yeah. Yeah.
-[softly] All right. Okay.
38
00:02:36,858 --> 00:02:39,560
I was just, uh,
struggling with Alice.
39
00:02:39,661 --> 00:02:41,663
-Ah. Bullying
her classmates, right?
-You know. So...
40
00:02:41,763 --> 00:02:43,163
Future serial killer vibes.
41
00:02:43,263 --> 00:02:44,866
-Mm. Crimes of passion...
-Mm.
42
00:02:44,966 --> 00:02:46,266
-...at the very least.
-Got it.
43
00:02:46,366 --> 00:02:47,769
Yeah. Blood will be shed.
44
00:02:47,869 --> 00:02:50,170
-Yeah.
-Good to know. [chuckles]
45
00:02:50,270 --> 00:02:51,539
Well, uh,
46
00:02:51,639 --> 00:02:52,907
how are you doing...
47
00:02:53,808 --> 00:02:54,742
otherwise?
48
00:02:56,476 --> 00:02:57,812
Have you talked
to anyone about it?
49
00:03:00,313 --> 00:03:02,617
Yeah, we're not
the best at it, are we?
50
00:03:02,717 --> 00:03:05,053
Um, counselors
seeking counseling?
51
00:03:07,287 --> 00:03:09,356
Well, I'm gonna let you
do your thing.
52
00:03:16,731 --> 00:03:18,132
-Sam?
-Yep.
53
00:03:24,072 --> 00:03:25,039
Yeah.
54
00:03:29,342 --> 00:03:30,377
[door opens]
55
00:03:32,547 --> 00:03:33,648
[door closes]
56
00:03:46,994 --> 00:03:48,930
[ominous music playing]
57
00:04:04,679 --> 00:04:06,379
[softly] Hi, pretty girl.
58
00:04:08,616 --> 00:04:09,884
How you doing?
59
00:04:23,564 --> 00:04:25,332
["Rockin' Robin"
playing on headphones]
60
00:04:31,038 --> 00:04:32,907
-[eerie warbling sounds]
-[breathing heavily]
61
00:04:37,444 --> 00:04:39,213
-[warbling intensifies]
-[Emilia] Bea.
62
00:04:40,882 --> 00:04:42,315
-[bites]
-Ow, Freddy.
63
00:04:45,586 --> 00:04:46,587
What the fuck?
64
00:04:50,158 --> 00:04:51,159
[ballet music playing]
65
00:04:51,259 --> 00:04:53,360
[Lucey] Five, six, seven, eight.
66
00:04:53,460 --> 00:04:54,762
Point your toes.
67
00:04:55,062 --> 00:04:56,164
Chins up.
68
00:04:56,264 --> 00:04:57,865
Shoulders down.
69
00:04:57,965 --> 00:04:58,966
-[thuds]
-[Sara] Fuck!
70
00:04:59,066 --> 00:05:00,168
Oh, gosh.
71
00:05:00,635 --> 00:05:02,335
You tripped me, bitch.
72
00:05:02,435 --> 00:05:04,337
[Rachel] It was an accident.
Jesus Christ.
73
00:05:04,437 --> 00:05:06,240
[chuckles] Are you kidding?
You fucking tripped me.
74
00:05:06,339 --> 00:05:07,675
-[Lucey] Okay, girls...
-Trying to take me out
75
00:05:07,775 --> 00:05:09,510
-like Tonya fucking Harding.
-Girls!
76
00:05:09,610 --> 00:05:10,878
-[Rachel] It's Nancy
fucking Kerrigan.
-[Sara] Fuck you.
77
00:05:10,978 --> 00:05:11,846
-[Lucey] Girls.
-Suspend her.
78
00:05:11,946 --> 00:05:13,214
[Rachel] What?
79
00:05:13,313 --> 00:05:15,516
I... I didn't see
what happened. Okay?
80
00:05:15,616 --> 00:05:17,185
[sighs] Did anyone see
what happened?
81
00:05:21,488 --> 00:05:23,456
[sighs] Okay. Um...
82
00:05:23,825 --> 00:05:25,392
Okay, we're just gonna pretend
it didn't happen.
83
00:05:25,492 --> 00:05:26,861
-Okay?
-This is bullshit.
84
00:05:27,494 --> 00:05:29,697
Uh, let's reform our lines.
85
00:05:29,797 --> 00:05:31,265
Piquet turns one more time.
86
00:05:33,000 --> 00:05:34,135
Hey.
87
00:05:34,669 --> 00:05:36,436
She pushed me.
88
00:05:36,537 --> 00:05:38,371
Uh... No, she didn't.
[chuckles nervously]
89
00:05:38,471 --> 00:05:39,740
-[Rachel] What?
-I... I don't think
she meant to.
90
00:05:39,841 --> 00:05:41,275
[Rachel] Are you stupid?
91
00:05:41,374 --> 00:05:42,877
Do you think this is
a fucking coincidence?
92
00:05:42,977 --> 00:05:44,045
[Sara] We're all
on the same team.
93
00:05:44,145 --> 00:05:45,179
Right, Miss Lucey?
94
00:05:51,953 --> 00:05:54,188
[hip-hop song playing]
95
00:06:00,360 --> 00:06:01,696
[woman laughing in distance]
96
00:06:04,632 --> 00:06:07,101
-[song fades]
-[eerie music playing]
97
00:06:09,170 --> 00:06:10,972
[faint chanting]
Bea! Bea! Bea! Bea!
98
00:06:11,072 --> 00:06:12,740
Bea! Bea! Bea! Bea!
99
00:06:12,840 --> 00:06:15,209
Bea! Bea! Bea! Bea!
100
00:06:15,309 --> 00:06:17,311
Bea! Bea! Bea! Bea!
101
00:06:17,410 --> 00:06:19,547
[distorted chanting]
Bea! Bea! Bea! Bea!
102
00:06:19,647 --> 00:06:22,415
Bea! Bea! Bea! Bea!
103
00:06:22,516 --> 00:06:24,952
-Hey.
-Sorry. Was just trying
to get your attention.
104
00:06:25,052 --> 00:06:26,687
Yeah. Don't fucking grab me.
105
00:06:27,054 --> 00:06:28,823
I'm sorry. I wasn't trying
to be a creep.
106
00:06:28,923 --> 00:06:30,157
Only creeps say that.
107
00:06:31,726 --> 00:06:33,594
I promise I won't
grab you again.
108
00:06:36,163 --> 00:06:37,365
[kissing]
109
00:06:42,937 --> 00:06:44,839
[Greta] Have you
started your period?
110
00:06:44,939 --> 00:06:46,674
-Is that problem?
-No.
111
00:06:46,774 --> 00:06:49,543
-It's, like, sexy.
-[breathing heavily]
112
00:06:52,179 --> 00:06:53,381
Is that...
113
00:06:54,015 --> 00:06:55,049
Do you want that?
114
00:06:55,750 --> 00:06:56,784
[softly] Choke me.
115
00:06:56,884 --> 00:06:58,552
[both breathing heavily]
116
00:06:59,220 --> 00:07:00,121
[gasps]
117
00:07:00,221 --> 00:07:01,155
[door shuts]
118
00:07:01,255 --> 00:07:02,790
[indistinct faint arguing]
119
00:07:02,890 --> 00:07:05,259
-[keys jangle]
-[siren blaring in distance]
120
00:07:07,194 --> 00:07:08,729
[argument continues]
121
00:07:31,819 --> 00:07:34,055
[soul music playing]
122
00:07:34,155 --> 00:07:36,958
-[music fades]
-[indistinct chatter]
123
00:07:47,068 --> 00:07:49,136
[eerie music playing]
124
00:07:51,572 --> 00:07:53,674
[heart beating]
125
00:07:56,177 --> 00:07:58,312
[heavy breathing]
126
00:08:03,117 --> 00:08:05,186
-Hey.
-[man] Hey, you.
127
00:08:05,286 --> 00:08:07,321
-How's it going?
-[music resumes]
128
00:08:07,421 --> 00:08:08,756
[man] I love
your tiny backpack...
129
00:08:08,856 --> 00:08:10,490
[conversation continues
indistinctly]
130
00:08:10,591 --> 00:08:11,859
Um, excuse me.
Is this seat taken?
131
00:08:11,959 --> 00:08:13,361
[both laugh]
132
00:08:13,461 --> 00:08:14,996
-[Lucey] Hey.
-[Emilia] Hi.
133
00:08:15,096 --> 00:08:16,764
-[Lucey] Whoo.
-Ooh, is that patchouli?
134
00:08:16,864 --> 00:08:17,898
Yeah.
135
00:08:17,999 --> 00:08:19,600
-Do you hate it?
-It...
136
00:08:19,700 --> 00:08:21,669
-reminds me of Whole Foods.
-So, you hate it.
137
00:08:21,769 --> 00:08:23,337
-I love Whole Foods.
-No, you... Uh, hmm.
138
00:08:23,437 --> 00:08:25,339
-[Emilia] Thank you.
-Hmm. Okay. Excuse me.
139
00:08:25,439 --> 00:08:27,541
-You look great.
-I have two new
wrinkles I'm hiding,
140
00:08:27,641 --> 00:08:29,276
so don't look at my face.
141
00:08:29,377 --> 00:08:31,212
-What are you drinking?
-[softly] Oh, my God. Stop.
142
00:08:31,312 --> 00:08:32,480
[in normal voice] Negroni.
143
00:08:33,214 --> 00:08:34,482
Bea's favorite.
144
00:08:35,850 --> 00:08:39,086
-Yeah.
-[sighs] Okay, I am getting
an alcoholic bev.
145
00:08:39,186 --> 00:08:40,621
-Yes.
-[chuckles] Would you
like another one?
146
00:08:40,721 --> 00:08:43,124
-Um... Yeah, sure.
-Okay. I'll be right back.
147
00:08:43,224 --> 00:08:44,925
-Thank you.
-[Finn] Oh, hey.
148
00:08:45,026 --> 00:08:47,862
-[Lucey] Oh, look who it is.
-My hitlist for the show.
149
00:08:47,962 --> 00:08:49,630
-Hi.
-Is that patchouli?
150
00:08:49,730 --> 00:08:51,532
-[Lucey] Yes, it's patchouli.
-[Finn] That a thing now?
151
00:08:51,632 --> 00:08:52,933
[Lucey] Yes.
What are you drinking?
152
00:08:53,034 --> 00:08:54,435
[Finn] Uh, whiskey.
153
00:08:54,535 --> 00:08:55,936
[Lucey] Of course,
she wants whiskey.
154
00:08:56,037 --> 00:08:57,204
-Hi.
-[Finn] Hi.
155
00:08:57,304 --> 00:08:58,639
-You came.
-Yeah.
156
00:08:58,739 --> 00:08:59,740
How are you?
157
00:08:59,840 --> 00:09:02,710
Uh, peachy. Work is very boring.
158
00:09:02,810 --> 00:09:03,978
Oh, yeah.
159
00:09:04,078 --> 00:09:05,112
[sighs] Yeah.
160
00:09:05,212 --> 00:09:06,414
You look tired.
161
00:09:06,914 --> 00:09:07,882
Oh. [sighs]
162
00:09:07,982 --> 00:09:09,150
I am.
163
00:09:09,250 --> 00:09:11,118
-Yeah?
-Nightmares. [chuckles]
164
00:09:11,218 --> 00:09:12,486
-I'm just kidding.
-What?
165
00:09:12,586 --> 00:09:13,888
Hmm?
166
00:09:13,988 --> 00:09:15,256
I didn't know
if you were coming.
167
00:09:15,356 --> 00:09:16,924
-You didn't text me back.
-I didn't?
168
00:09:17,758 --> 00:09:19,260
-No.
-Oh.
169
00:09:23,864 --> 00:09:25,132
Um...
170
00:09:25,933 --> 00:09:28,402
God, what is taking Lucey
so long with those drinks?
171
00:09:28,503 --> 00:09:30,404
-Yeah. [chuckles]
-I mean, where did she go?
Timbuktu?
172
00:09:30,771 --> 00:09:32,139
It's kinda crowded.
173
00:09:33,542 --> 00:09:34,775
Lucey!
174
00:09:34,875 --> 00:09:36,477
[Finn laughing]
175
00:09:36,577 --> 00:09:38,513
-So I literally didn't know...
-[all laughing]
176
00:09:38,612 --> 00:09:40,414
...if it was piss...
177
00:09:40,515 --> 00:09:41,849
...or cum
178
00:09:41,949 --> 00:09:43,751
that was dripping down my leg!
179
00:09:43,851 --> 00:09:45,586
-Remember that guy...
-[Lucey and Finn laughing]
180
00:09:45,686 --> 00:09:48,289
...that Bea dated
a couple years ago
181
00:09:48,389 --> 00:09:49,990
-who had, like, no cum.
-[Lucey] No...
182
00:09:50,091 --> 00:09:52,626
-[gasps] Oh, my God.
-That's so weird. [laughing]
183
00:09:52,726 --> 00:09:55,029
-She thought he was
faking it every time.
-What was wrong? What was wrong?
184
00:09:55,129 --> 00:09:57,264
-[giggles]
-[Emilia] I don't know.
Nothing would come out.
185
00:09:57,364 --> 00:09:58,432
[Emilia and Lucey giggling]
186
00:09:58,533 --> 00:09:59,834
Oh, God.
187
00:09:59,934 --> 00:10:01,503
-[chuckles]
-Oh. [sighs]
188
00:10:01,602 --> 00:10:03,572
[indie music playing faintly
over speakers]
189
00:10:05,039 --> 00:10:06,307
I miss her.
190
00:10:12,079 --> 00:10:14,682
I still don't understand
what happened.
191
00:10:14,782 --> 00:10:16,317
-Emilia.
-Finn?
192
00:10:17,318 --> 00:10:18,587
Can you explain it?
193
00:10:19,120 --> 00:10:21,188
I... Explain what?
194
00:10:21,288 --> 00:10:22,990
I... I mean, we all know
what happened.
195
00:10:24,125 --> 00:10:25,392
Right? So, you know what?
196
00:10:25,493 --> 00:10:26,561
It's a little late.
I'm gonna go.
197
00:10:26,660 --> 00:10:27,895
-No. No, no, no.
-[Lucey] No, no.
198
00:10:27,995 --> 00:10:29,531
Wait. No, Please.
Come on. I'm...
199
00:10:29,630 --> 00:10:30,965
I'm sorry. I'm sorry.
200
00:10:31,065 --> 00:10:32,399
I just miss us.
201
00:10:38,472 --> 00:10:40,841
I think we should go
to Wildwood Bend.
202
00:10:41,408 --> 00:10:43,878
Wait, is that why
you invited us here tonight?
203
00:10:46,581 --> 00:10:48,716
Don't you think
Bea would want us to go?
204
00:10:48,816 --> 00:10:50,084
We go every year.
205
00:10:51,785 --> 00:10:52,720
I... I don't know.
206
00:10:52,820 --> 00:10:54,922
No. No. No.
207
00:10:55,022 --> 00:10:57,691
We're not... No.
Not... It's not happening.
208
00:10:58,859 --> 00:11:00,127
I need this.
209
00:11:00,761 --> 00:11:03,264
We've barely talked
since the funeral.
210
00:11:03,364 --> 00:11:05,466
I want to build cairns for Bea
211
00:11:06,267 --> 00:11:07,636
at her favorite place.
212
00:11:11,606 --> 00:11:13,542
She would do that
for us, wouldn't she?
213
00:11:16,143 --> 00:11:17,178
[Emilia] Yeah.
214
00:11:21,115 --> 00:11:23,417
[foreboding music playing]
215
00:12:22,743 --> 00:12:23,978
[music stops]
216
00:12:24,078 --> 00:12:25,913
[birds chirping]
217
00:12:42,796 --> 00:12:44,633
[driver] You know
this campgrounds are closed?
218
00:12:45,734 --> 00:12:47,001
My friends are meeting me.
219
00:12:50,070 --> 00:12:51,205
Thanks.
220
00:12:51,905 --> 00:12:53,440
[engine whirring]
221
00:12:56,310 --> 00:12:58,245
[birds chirping]
222
00:13:00,715 --> 00:13:02,584
[bird hooting in distance]
223
00:13:23,003 --> 00:13:25,939
[unsettling music playing]
224
00:13:41,523 --> 00:13:43,324
[fire crackling]
225
00:13:53,033 --> 00:13:54,868
[ominous music playing]
226
00:13:58,839 --> 00:14:00,474
Finn. Finn?
227
00:14:03,310 --> 00:14:04,345
Lucey?
228
00:14:06,781 --> 00:14:08,650
-[flashlight clicks]
-[breath trembling]
229
00:14:16,457 --> 00:14:17,525
[branch snaps]
230
00:14:19,627 --> 00:14:21,295
Finn? Lucey?
231
00:14:33,173 --> 00:14:34,509
[clanking]
232
00:14:38,379 --> 00:14:41,014
[Lucey] Hi. [laughing]
233
00:14:42,650 --> 00:14:44,084
[Emilia sighs]
234
00:14:44,184 --> 00:14:45,754
-[Lucy continues laughing]
-[Finn grunts]
235
00:14:48,723 --> 00:14:50,424
-[Finn] Hi.
-[Lucey] We're here.
236
00:14:50,525 --> 00:14:52,527
-[Emilia] Hey, you made it.
-And we brought steak.
237
00:14:53,728 --> 00:14:56,698
-[Emilia] Here. I'll get you.
-[Lucey] Thank you. [sighs]
238
00:15:04,004 --> 00:15:05,372
Did you bring chairs?
239
00:15:09,343 --> 00:15:10,411
[softly] Fuck.
240
00:15:10,512 --> 00:15:11,579
[sizzling]
241
00:15:14,448 --> 00:15:15,683
[groans]
242
00:15:16,283 --> 00:15:17,752
I'm starving.
243
00:15:19,420 --> 00:15:21,188
I'm sorry we're late.
244
00:15:21,288 --> 00:15:25,259
Yeah. I was, uh, waiting
for my clothes in the dryer.
245
00:15:25,359 --> 00:15:28,295
Fucking top loaders, man.
Take forever.
246
00:15:29,798 --> 00:15:31,365
Seriously, it's no big deal.
247
00:15:33,200 --> 00:15:35,102
We're all here now, and...
248
00:15:36,370 --> 00:15:39,106
-the steaks be juicy.
-[Lucey and Finn chuckle]
249
00:15:39,641 --> 00:15:40,775
Okay.
250
00:15:41,475 --> 00:15:42,811
Enjoy.
251
00:15:42,911 --> 00:15:45,979
-Lucey. Madame.
-[Lucey] Ooh.
252
00:15:46,079 --> 00:15:47,549
-[Emilia] Here's your fork.
-[Lucey] Thank you.
253
00:15:47,649 --> 00:15:49,316
-[Emilia] Bon appetit.
-[Lucey chuckles]
254
00:15:50,317 --> 00:15:51,653
[Finn] Huh.
255
00:15:51,753 --> 00:15:53,420
It's just like...
256
00:15:54,321 --> 00:15:55,523
a little raw.
257
00:15:57,759 --> 00:15:59,092
I can put it back on.
258
00:16:00,628 --> 00:16:02,931
Uh, no, it's okay. I'll just...
259
00:16:03,832 --> 00:16:05,199
eat around the middle.
260
00:16:08,101 --> 00:16:09,169
Okay.
261
00:16:14,609 --> 00:16:15,910
Is your steak okay?
262
00:16:17,110 --> 00:16:19,914
-Mine's fine.
-[Finn] I thought
you liked it well done.
263
00:16:24,084 --> 00:16:26,019
It's so easy to...
to throw it back on.
264
00:16:26,119 --> 00:16:27,221
I can... I can...
Here, let me...
265
00:16:27,321 --> 00:16:28,590
No. Uh, it's fine.
266
00:16:28,690 --> 00:16:30,390
Emilia, calm down. [chuckles]
267
00:16:30,491 --> 00:16:31,826
You're not a chef.
268
00:16:31,926 --> 00:16:33,327
It's fine.
269
00:16:39,299 --> 00:16:42,336
Yeah. Chefs prefer medium rare.
270
00:16:42,804 --> 00:16:43,872
Does anyone want wine?
271
00:16:45,472 --> 00:16:46,774
No. I'm good.
272
00:16:48,710 --> 00:16:50,244
-We should play cards.
-[Finn] Ugh!
273
00:16:50,778 --> 00:16:51,846
I don't want to.
274
00:16:58,553 --> 00:17:00,153
I mean, we should talk about it.
275
00:17:02,189 --> 00:17:03,825
You know, we...
we haven't really.
276
00:17:04,324 --> 00:17:05,693
Maybe we should talk about Bea.
277
00:17:05,793 --> 00:17:07,060
Let's...
278
00:17:07,160 --> 00:17:09,096
Let's not. You know?
279
00:17:10,732 --> 00:17:12,734
-I know this is hard.
-[Finn] No, you don't.
280
00:17:15,202 --> 00:17:17,672
I was closer to her
than either of you guys were.
281
00:17:21,809 --> 00:17:23,110
You know what? Who cares?
282
00:17:23,711 --> 00:17:25,647
-I'm tired.
I'm gonna go to bed.
-Finn.
283
00:17:25,747 --> 00:17:26,915
Good night.
284
00:17:32,987 --> 00:17:34,488
[Finn zips tent]
285
00:17:34,589 --> 00:17:36,858
What does she mean
she was closest to Bea?
286
00:17:38,760 --> 00:17:40,929
I think she's just hurting.
287
00:17:41,996 --> 00:17:44,197
I was really close to Bea.
I lived with her.
288
00:17:44,732 --> 00:17:46,433
-I know.
-[scoffs]
289
00:17:47,602 --> 00:17:49,403
We went skiing in Colorado.
290
00:17:49,504 --> 00:17:51,104
That long weekend, just us.
291
00:17:52,372 --> 00:17:53,775
It's not a competition.
292
00:17:53,875 --> 00:17:55,743
I mean, if it was,
Finn wouldn't be winning.
293
00:17:56,844 --> 00:17:57,879
Who would?
294
00:18:02,249 --> 00:18:03,283
You're right.
295
00:18:04,451 --> 00:18:05,720
It's not a competition.
296
00:18:17,932 --> 00:18:19,601
[unsettling music plays]
297
00:18:26,908 --> 00:18:29,443
["Rockin' Robin"
playing faintly]
298
00:18:58,106 --> 00:18:59,439
[song stops]
299
00:19:16,658 --> 00:19:17,725
Luce.
300
00:19:18,291 --> 00:19:19,694
Lucey.
301
00:19:19,794 --> 00:19:21,261
-[Lucey groans] What?
-Hey, it's Emilia.
302
00:19:21,361 --> 00:19:22,964
[Lucey] I know who you are.
303
00:19:24,766 --> 00:19:26,366
Did you hear that?
I heard music.
304
00:19:27,135 --> 00:19:30,237
-[Lucey] I don't hear anything.
-No, not now. It... it stopped.
305
00:19:30,337 --> 00:19:32,239
-Were you outside my tent?
-[indistinct female voice
calling]
306
00:19:32,339 --> 00:19:33,508
[Lucey] No. What?
307
00:19:33,608 --> 00:19:34,575
[calling continues]
308
00:19:34,676 --> 00:19:35,977
Are you dreaming?
309
00:19:39,379 --> 00:19:41,049
-No.
-[calling stops]
310
00:19:44,118 --> 00:19:46,253
Will you check on Finn with me?
311
00:19:47,187 --> 00:19:48,523
Finn.
312
00:19:48,623 --> 00:19:49,757
-[Finn] What?
-Good. You're awake.
313
00:19:49,857 --> 00:19:52,259
[Finn] You just woke me up.
314
00:19:52,359 --> 00:19:53,728
Did you hear music?
315
00:19:54,162 --> 00:19:56,430
[Finn] I haven't heard a peep
since I took my Ambien.
316
00:19:57,131 --> 00:19:58,465
You take Ambien?
317
00:19:59,232 --> 00:20:01,301
[Finn] Ugh, can we please talk
about my pharmaceutical needs
318
00:20:01,401 --> 00:20:02,904
when the sun comes up?
319
00:20:03,004 --> 00:20:04,605
Are... are you sure
you didn't accidentally
320
00:20:04,706 --> 00:20:06,641
-play music near my tent?
-[Finn] Good night, Emilia.
321
00:20:12,312 --> 00:20:13,648
Let her sleep.
322
00:20:13,748 --> 00:20:14,782
She didn't hear it.
323
00:20:16,818 --> 00:20:18,019
[buzzing]
324
00:20:30,397 --> 00:20:32,432
[Lucey] Does anybody
have any floss?
325
00:20:32,533 --> 00:20:36,137
Oh, my God. Dude,
give your gums a break
for, like, a few days.
326
00:20:36,236 --> 00:20:39,607
-[Lucey] I don't wanna do that.
-[Finn chuckles] Okay.
327
00:20:39,707 --> 00:20:42,242
Flossing daily adds
seven years to your life.
328
00:20:42,944 --> 00:20:44,879
Who the hell wants
seven more years of life?
329
00:20:45,513 --> 00:20:47,314
Me. I do.
330
00:20:47,414 --> 00:20:49,249
I'd take 70 extra if I could.
331
00:20:51,686 --> 00:20:53,487
I think death is kinda sexy.
332
00:20:55,790 --> 00:20:57,290
Like the mystery of it?
333
00:20:58,192 --> 00:20:59,392
The unknown?
334
00:21:06,266 --> 00:21:07,467
-[pot clanks]
-Anyways.
335
00:21:09,604 --> 00:21:10,638
You wanna try this?
336
00:21:11,773 --> 00:21:13,975
-Yeah. Thanks.
-[Finn chuckles]
337
00:21:14,075 --> 00:21:16,476
Okay. [claps] What do
you guys want to do today?
338
00:21:16,577 --> 00:21:18,880
'Cause I don't wanna
sit around this fire
and have a therapy session.
339
00:21:18,980 --> 00:21:20,848
So, what are we doing?
340
00:21:20,948 --> 00:21:23,117
-I thought we could
build a cairn.
-[Lucey] Aw.
341
00:21:23,217 --> 00:21:24,218
Maybe by the river.
342
00:21:24,317 --> 00:21:25,452
[gasps] Oh, my God, you guys.
343
00:21:26,419 --> 00:21:28,055
Let's go skinny-dipping.
344
00:21:29,389 --> 00:21:30,490
[chuckles]
345
00:21:30,958 --> 00:21:32,527
-[Lucey] I do.
-[Finn] Remember, it works.
346
00:21:32,627 --> 00:21:33,728
[Lucey] What do you mean,
"It works"?
347
00:21:33,828 --> 00:21:35,797
[Finn whispering]
348
00:21:35,897 --> 00:21:38,032
[Lucey] What? You reward
her badly injured?
349
00:21:38,132 --> 00:21:39,534
[Finn laughs] Yes. Oh, my God.
350
00:21:39,634 --> 00:21:42,170
I fucked that nameless babe
last week.
351
00:21:42,270 --> 00:21:44,639
Great fucking tits, like, whoo.
352
00:21:44,739 --> 00:21:47,175
-[Lucey] How can you
call yourself a feminist?
-[Finn] Oh, come here.
353
00:21:47,275 --> 00:21:49,043
[Lucey] Okay, it is
not gonna work on me.
354
00:21:49,143 --> 00:21:50,377
[laughing] Fuck.
355
00:21:50,477 --> 00:21:52,580
-Hey, hey.
-[Finn] Stop. [laughs]
356
00:21:52,680 --> 00:21:54,982
-[clears throat] It's...
it's to the left here.
-Okay.
357
00:21:55,082 --> 00:21:56,851
Uh, wait. The river?
358
00:21:56,951 --> 00:21:59,086
-Yeah.
-Is def... It's to the right.
359
00:21:59,187 --> 00:22:01,022
Uh, are you sure?
360
00:22:02,023 --> 00:22:03,658
It's to the...
361
00:22:03,758 --> 00:22:05,660
I... I remember these
362
00:22:05,760 --> 00:22:07,795
tree scrap things.
It's this way.
363
00:22:08,495 --> 00:22:10,198
Uh, no.
364
00:22:10,298 --> 00:22:13,201
We've hiked this exact hike,
like, multiple times.
365
00:22:13,935 --> 00:22:15,503
You don't think I'd remember?
366
00:22:16,304 --> 00:22:17,470
You don't think I do?
367
00:22:21,509 --> 00:22:23,476
I think we've
hiked both in the past.
368
00:22:23,845 --> 00:22:25,478
Only one goes to the river.
369
00:22:27,347 --> 00:22:29,349
-[Lucey] Okay.
-[Finn] Come on, Em.
370
00:22:30,117 --> 00:22:31,351
Whoo!
371
00:22:34,622 --> 00:22:36,423
[ominous music playing]
372
00:23:06,554 --> 00:23:09,489
-Fuck.
-Well, now we know.
373
00:23:09,590 --> 00:23:12,093
-It's okay. We can just
go back the other way.
-[Emilia] Yeah.
374
00:23:12,894 --> 00:23:13,961
[Finn] Fuck.
375
00:23:19,734 --> 00:23:21,102
Just say it.
376
00:23:21,202 --> 00:23:23,271
-[Emilia] What?
-That you were right.
377
00:23:23,704 --> 00:23:25,907
I... I genuinely don't care.
378
00:23:26,007 --> 00:23:28,441
Yeah, it really doesn't matter.
379
00:23:28,542 --> 00:23:31,478
-It's fine.
-Finn, really, we don't care.
380
00:23:32,412 --> 00:23:33,480
Whatever.
381
00:23:43,423 --> 00:23:44,491
It's my fault.
382
00:23:45,726 --> 00:23:46,661
[Finn inhales]
383
00:23:47,361 --> 00:23:48,495
[exhales]
384
00:23:49,563 --> 00:23:51,666
-Finn. Hey.
-[Finn sniffling]
385
00:23:53,968 --> 00:23:54,936
[exhales sharply]
386
00:23:55,036 --> 00:23:56,237
It's my fault.
387
00:23:58,139 --> 00:23:59,240
With Bea.
388
00:24:07,815 --> 00:24:08,883
What do you mean?
389
00:24:10,384 --> 00:24:11,786
-[sobbing]
-[Emilia] Finn...
390
00:24:12,954 --> 00:24:14,155
what happened out there?
391
00:24:15,389 --> 00:24:17,959
Hey, hey, it's nobody's fault.
392
00:24:18,059 --> 00:24:20,094
-It was an accident.
-[foreboding music playing]
393
00:24:27,401 --> 00:24:28,436
[Emilia] I'm sorry.
394
00:24:28,936 --> 00:24:30,004
[sniffling]
395
00:24:35,843 --> 00:24:39,080
[Lucey yelling] Fuck!
396
00:24:39,180 --> 00:24:41,649
[chuckles] What is she doing?
397
00:24:41,749 --> 00:24:46,020
-[chuckles] I... I have never
heard her say "fuck" before.
-[laughing]
398
00:24:46,120 --> 00:24:49,056
Yeah, I said fuck.
I fucking said it.
399
00:24:49,156 --> 00:24:50,758
-Yeah, we heard you.
-[Lucey] Fuck! Fuck!
400
00:24:50,858 --> 00:24:52,360
[Finn and Emilia giggle]
401
00:24:52,460 --> 00:24:55,096
You fucking... cunts.
402
00:24:55,196 --> 00:24:57,497
-Get it, dude. Get it.
-[yelling] Fucking cunts!
403
00:24:57,598 --> 00:24:59,367
[Finn] Fucking cunts!
404
00:24:59,467 --> 00:25:00,901
Fucking cunt!
405
00:25:01,002 --> 00:25:02,570
[Finn] Fucking cunt. [screams]
406
00:25:02,670 --> 00:25:04,038
[Emilia yells] Fucking cunt.
407
00:25:04,138 --> 00:25:07,942
-[yelling] Fucking cunt!
-[both giggling]
408
00:25:08,042 --> 00:25:11,312
-[all yelling] Fucking cunt!
-[stirring music playing]
409
00:25:28,963 --> 00:25:30,364
[indistinct chatter]
410
00:25:33,567 --> 00:25:36,037
-[Lucey laughing]
-I am so hungry.
411
00:25:36,137 --> 00:25:37,705
-Me, too!
-[Lucey] No, I am.
412
00:25:37,805 --> 00:25:40,374
Wait. I got you a six pack
of that IPA you like.
413
00:25:40,474 --> 00:25:41,742
[gasps] No.
414
00:25:41,842 --> 00:25:43,611
-Yeah.
-Nice!
415
00:25:43,711 --> 00:25:45,713
-What about my Spritzes?
-Of course
I got you Spritzes.
416
00:25:45,813 --> 00:25:46,881
Hey.
417
00:25:46,981 --> 00:25:48,315
-Hey.
-Oh. Oh, my God.
418
00:25:48,416 --> 00:25:50,751
-Hey.
-Hi.
419
00:25:51,218 --> 00:25:52,953
[man] Oh, hi. I thought
I was alone out here.
420
00:25:53,054 --> 00:25:54,622
-[chuckles]
-Clearly.
421
00:25:58,726 --> 00:26:00,628
Uh, most people
don't come out here
422
00:26:01,328 --> 00:26:03,431
now that they've closed
the public campgrounds.
423
00:26:04,498 --> 00:26:05,933
We... we come here every summer.
424
00:26:06,767 --> 00:26:08,202
Yeah, it's a tradition.
425
00:26:12,006 --> 00:26:13,207
What is the tradition?
426
00:26:14,075 --> 00:26:15,609
Oh, it's just a...
427
00:26:15,709 --> 00:26:17,812
you know, like an annual
friends' trip.
428
00:26:18,547 --> 00:26:19,947
Our other friend died.
429
00:26:27,288 --> 00:26:29,423
Do you wanna come
for a drink? [claps]
430
00:26:29,524 --> 00:26:31,992
-Cool boots.
-Thank you. You wanna
take a look?
431
00:26:32,093 --> 00:26:33,360
At the tongue?
432
00:26:33,461 --> 00:26:34,795
Yeah, you can check my tongue.
433
00:26:34,895 --> 00:26:36,130
[man] You have actually
pretty big feet.
434
00:26:36,230 --> 00:26:37,498
[Finn laughs] Five and a half.
435
00:26:37,598 --> 00:26:38,799
-[Lucey] That's not big.
-[man] Sorry.
436
00:26:38,899 --> 00:26:40,034
[Lucey and Finn laugh]
437
00:26:40,134 --> 00:26:41,001
Ah, made in China.
438
00:26:41,102 --> 00:26:42,403
[Finn laughs]
439
00:26:51,112 --> 00:26:52,980
I'm really sorry
to hear about your friend.
440
00:26:54,081 --> 00:26:55,116
Thanks.
441
00:27:00,421 --> 00:27:02,389
I mean, it's a comfort
to know that we're not
442
00:27:02,490 --> 00:27:04,091
too far behind her, you know?
443
00:27:06,827 --> 00:27:07,828
What?
444
00:27:08,929 --> 00:27:10,297
We're all gonna die soon.
445
00:27:13,067 --> 00:27:14,603
I'm not dying anytime soon.
446
00:27:15,604 --> 00:27:16,704
[man] Sure you are.
447
00:27:17,738 --> 00:27:19,508
We're all just like a tiny drop
in a huge bucket
448
00:27:19,608 --> 00:27:21,510
in the grand scheme
of things, and...
449
00:27:21,610 --> 00:27:23,944
[chuckles] Ah.
450
00:27:24,845 --> 00:27:26,113
Life is this...
451
00:27:28,249 --> 00:27:30,351
-[snaps]
-...and it's over.
452
00:27:34,822 --> 00:27:36,490
All right, well,
I'm gonna take a dip.
453
00:27:38,425 --> 00:27:39,894
[inhales]
454
00:27:43,264 --> 00:27:44,498
[man exhales]
455
00:27:45,799 --> 00:27:46,834
[Finn] Um. Okay,
456
00:27:46,934 --> 00:27:49,003
so just make a left,
457
00:27:49,103 --> 00:27:51,005
like, at the... the bend.
458
00:27:51,105 --> 00:27:53,440
-Oh, you weren't wet before.
-I wasn't wet before either.
459
00:27:53,542 --> 00:27:54,842
[Finn] Oh, we didn't go today.
460
00:27:54,942 --> 00:27:56,710
-You want to go now?
-[Emilia] No.
461
00:27:57,878 --> 00:27:59,614
This is a girls' trip,
462
00:27:59,713 --> 00:28:01,182
-so...
-Ah, but we...
463
00:28:01,282 --> 00:28:02,716
might go tomorrow.
464
00:28:02,816 --> 00:28:04,351
-Yeah, maybe.
-[Finn] Same time.
465
00:28:04,451 --> 00:28:06,053
If we're still...
466
00:28:06,621 --> 00:28:07,721
alive.
467
00:28:08,189 --> 00:28:09,390
Whoo.
468
00:28:09,490 --> 00:28:11,526
-[man chuckles]
-[Lucey chuckles]
469
00:28:11,626 --> 00:28:13,761
All right, well,
I'm gonna... I'm gonna go.
Thanks for the beer.
470
00:28:13,861 --> 00:28:16,463
Oh, um...
-do you think I could actually
get one for the road, or...
471
00:28:16,565 --> 00:28:18,365
[Finn] Yeah. Yeah, for sure.
472
00:28:20,569 --> 00:28:21,936
Emilia,
473
00:28:22,036 --> 00:28:23,170
you're sitting on the beer.
474
00:28:40,054 --> 00:28:41,822
-[laughing]
-Oh.
475
00:28:41,922 --> 00:28:43,592
Score. Thanks, guys.
476
00:28:43,692 --> 00:28:44,725
-Thanks for the beer.
-[Emilia] Yeah.
477
00:28:44,825 --> 00:28:46,727
-[Lucey] Bye.
-Bye.
478
00:28:46,827 --> 00:28:48,896
[man in deep voice]
See you later. Hasta luego.
479
00:28:50,497 --> 00:28:52,199
-[Lucey chuckles]
-[Finn laughs]
480
00:28:56,437 --> 00:29:00,140
-[chuckles]
-[laughing]
481
00:29:00,241 --> 00:29:02,276
He was an insane creep.
482
00:29:02,843 --> 00:29:04,778
-I didn't mind him.
-Or his dick.
483
00:29:04,878 --> 00:29:06,648
-[Lucey] Stop!
-What?
484
00:29:06,747 --> 00:29:10,351
What? We all saw some bulge...
485
00:29:10,451 --> 00:29:12,119
-Oh, my God.
-...in those short shorts.
486
00:29:12,219 --> 00:29:13,454
It was like... Whoa!
487
00:29:13,555 --> 00:29:15,322
-[laughs]
-[Emilia] Oh, my God.
488
00:29:15,422 --> 00:29:16,457
Right there.
489
00:29:16,558 --> 00:29:18,759
[laughing] What? Right?
490
00:29:18,859 --> 00:29:20,294
Well, we're not
meeting him tomorrow.
491
00:29:20,394 --> 00:29:21,996
Are you kidding? Yes, we are.
492
00:29:22,096 --> 00:29:23,130
We don't know him.
493
00:29:23,230 --> 00:29:25,466
And... No.
494
00:29:25,567 --> 00:29:27,167
We're out here
reconnecting. It's...
495
00:29:27,268 --> 00:29:28,836
-[Lucey] We are reconnecting.
-Are we?
496
00:29:28,936 --> 00:29:31,573
Yo, cock block. Chill out.
497
00:29:35,142 --> 00:29:38,245
-[leaves rustling]
-[birds chirping]
498
00:29:41,382 --> 00:29:42,449
[snapping]
499
00:29:46,887 --> 00:29:48,222
[snapping continues]
500
00:30:13,280 --> 00:30:14,683
I have to take a shit.
501
00:30:15,416 --> 00:30:17,117
[Lucey] Thank you so much
for telling us.
502
00:30:17,818 --> 00:30:19,554
I've been constipated.
503
00:30:19,654 --> 00:30:22,022
I would have thought
that you would be
so happy for me.
504
00:30:22,122 --> 00:30:23,390
How many days?
505
00:30:23,490 --> 00:30:25,326
I think three. [chuckles]
506
00:30:25,426 --> 00:30:28,262
-Jesus, where does it even go?
-I have no fucking clue.
507
00:30:28,797 --> 00:30:31,065
[Lucey] Can you please
walk really far away?
508
00:30:31,165 --> 00:30:32,734
Thank you so much.
509
00:30:32,833 --> 00:30:34,335
[Finn] What do you mean?
I was gonna go right next
510
00:30:34,435 --> 00:30:36,270
-to your tent.
-[Lucey] So funny.
511
00:30:36,370 --> 00:30:37,471
[Finn chuckles]
512
00:30:47,147 --> 00:30:48,215
Hey,
513
00:30:49,049 --> 00:30:50,417
what's up with Finn?
514
00:30:50,518 --> 00:30:52,286
-Reverse IBS.
-Not that.
515
00:30:52,386 --> 00:30:54,021
She's acting weird.
516
00:30:54,388 --> 00:30:56,423
Like, she's being kind of...
517
00:30:57,291 --> 00:30:58,793
mm, well, shitty.
518
00:30:59,828 --> 00:31:01,629
I mean,
I haven't really noticed.
519
00:31:02,963 --> 00:31:05,299
She's nitpicking me constantly.
520
00:31:05,999 --> 00:31:07,669
Do you think you're being
a little sensitive?
521
00:31:08,168 --> 00:31:09,136
No.
522
00:31:09,236 --> 00:31:11,205
Literally everything I say,
523
00:31:11,305 --> 00:31:12,373
she argues the opposite.
524
00:31:12,473 --> 00:31:13,907
You really haven't noticed.
525
00:31:15,242 --> 00:31:16,343
I mean...
526
00:31:18,078 --> 00:31:21,516
maybe you've
kind of been doing
the same thing?
527
00:31:23,350 --> 00:31:25,386
Why don't you try just
going with the flow?
528
00:31:25,486 --> 00:31:26,887
Just a little bit more?
529
00:31:30,057 --> 00:31:31,659
Yeah, I guess I can try.
530
00:31:32,527 --> 00:31:33,561
[Finn] Try what?
531
00:31:33,994 --> 00:31:35,028
Oh, my God.
532
00:31:35,563 --> 00:31:36,930
What the fuck?
533
00:31:37,030 --> 00:31:38,932
-Finn, what... Did you...
-[Finn chuckles]
534
00:31:39,032 --> 00:31:41,135
...did you bring a gun in here?
-[Lucey] Is it loaded?
535
00:31:41,235 --> 00:31:42,637
Yeah, it's loaded.
536
00:31:42,737 --> 00:31:44,271
-[Lucey] Oh, my God.
-The safety's on.
537
00:31:44,371 --> 00:31:45,472
It's fine.
538
00:31:49,176 --> 00:31:50,144
That's fake.
539
00:31:50,244 --> 00:31:51,311
It's fake. I...
540
00:31:51,412 --> 00:31:52,547
No, it's real.
541
00:31:53,247 --> 00:31:54,214
Touch it.
542
00:32:04,925 --> 00:32:07,094
Finn, what the fuck?
Why do you have a gun?
543
00:32:07,194 --> 00:32:09,329
-To hunt.
-[Lucey] I'm not touching it.
544
00:32:09,430 --> 00:32:10,998
[chuckles] Okay.
545
00:32:11,533 --> 00:32:12,901
Emilia?
546
00:32:13,635 --> 00:32:16,970
I can't kill a living thing.
547
00:32:17,070 --> 00:32:19,607
You just ate a cow last night.
548
00:32:20,073 --> 00:32:22,176
It's more humane to eat it...
549
00:32:22,943 --> 00:32:24,478
if you're gonna kill it.
550
00:32:24,579 --> 00:32:25,580
Right?
551
00:32:29,082 --> 00:32:30,618
How do you know
how to shoot that?
552
00:32:31,084 --> 00:32:33,053
Ah, I used to go
to the gun range.
553
00:32:33,153 --> 00:32:35,322
-You did?
-[chuckles] Yeah, with Bea.
554
00:32:36,323 --> 00:32:38,593
-You two shot guns together?
-Mm-hmm.
555
00:32:39,761 --> 00:32:41,028
I didn't know that.
556
00:32:41,428 --> 00:32:43,964
Yeah, well, you don't know
everything, you know.
557
00:32:48,068 --> 00:32:49,838
-[clanks]
-[eerie warbling sounding]
558
00:33:03,317 --> 00:33:04,418
Hey, are we good?
559
00:33:05,085 --> 00:33:06,353
[chuckles] Yes.
560
00:33:06,453 --> 00:33:07,755
Why wouldn't we be?
561
00:33:09,289 --> 00:33:10,324
I don't know.
562
00:33:10,424 --> 00:33:11,425
You're acting...
563
00:33:12,092 --> 00:33:13,026
weird.
564
00:33:15,362 --> 00:33:16,798
You always do this.
565
00:33:17,264 --> 00:33:19,333
You can't deal
with your own shit,
566
00:33:19,433 --> 00:33:22,369
so you make it seem like
everybody else is the problem.
567
00:33:24,338 --> 00:33:25,607
I don't do that.
568
00:33:25,707 --> 00:33:26,975
You're doing it right now.
569
00:33:31,779 --> 00:33:33,213
I see Bea sometimes.
570
00:33:33,313 --> 00:33:34,716
[warbling stops]
571
00:33:37,217 --> 00:33:38,920
I saw her in the bar
572
00:33:39,019 --> 00:33:40,287
last weekend,
573
00:33:40,655 --> 00:33:42,222
and here in the woods,
574
00:33:42,790 --> 00:33:43,992
I think.
575
00:33:46,794 --> 00:33:48,395
Sometimes, I imagine...
576
00:33:49,731 --> 00:33:51,566
what her last moments were like.
577
00:33:52,000 --> 00:33:53,267
[warbling resumes]
578
00:33:53,367 --> 00:33:54,569
Her last
579
00:33:55,135 --> 00:33:56,103
smile.
580
00:33:56,203 --> 00:33:57,972
Her last laugh.
581
00:34:01,475 --> 00:34:02,744
Do you ever see her?
582
00:34:16,156 --> 00:34:17,559
It's not like... It's...
583
00:34:17,659 --> 00:34:18,726
It's not like... it's...
584
00:34:18,826 --> 00:34:20,494
It happens. It's...
585
00:34:20,595 --> 00:34:22,262
I'm a counsellor, I...
586
00:34:22,362 --> 00:34:25,165
Like, when loved ones die,
people project. It's...
587
00:34:26,034 --> 00:34:29,671
You know, a strangerbecomes the person you lost.
588
00:34:29,771 --> 00:34:31,639
You see them in others, and...
589
00:34:32,205 --> 00:34:35,275
Like, tie their identityto their tragedy,
590
00:34:36,276 --> 00:34:39,146
to what theirbodies looked like
591
00:34:39,246 --> 00:34:40,748
when they've gone cold.
592
00:34:41,749 --> 00:34:42,750
But this is like...
593
00:34:43,751 --> 00:34:45,587
this is different.
594
00:34:45,687 --> 00:34:47,589
This is... this feels like...
595
00:34:48,022 --> 00:34:49,122
[warbling stops]
596
00:34:50,858 --> 00:34:52,326
[whispers] Don't make a sound.
597
00:35:07,609 --> 00:35:09,409
[tense music playing]
598
00:35:10,545 --> 00:35:11,846
[Emilia breathing heavily]
599
00:35:11,946 --> 00:35:12,914
[Finn cocks gun]
600
00:35:19,754 --> 00:35:22,122
[indistinct whispering]
601
00:35:26,828 --> 00:35:29,697
-Oh, my God.
-Oh, fuck. I'm so sorry.
I'm... I'm so sorry.
602
00:35:29,797 --> 00:35:31,899
-I didn't mean to startle you.
Here you go.
-Yeah.
603
00:35:32,000 --> 00:35:33,635
I... I'm like, creeping up
on you, and it's just like...
-Yeah.
604
00:35:33,735 --> 00:35:35,536
I've been do... I did it before.
I'm doing it now, and...
605
00:35:35,637 --> 00:35:36,904
-Wow, um...
-It's... Yeah.
606
00:35:37,005 --> 00:35:38,472
I'm one of
the good ones. [laughs]
607
00:35:38,573 --> 00:35:40,708
So, what are you
doing here? [chuckles]
608
00:35:40,808 --> 00:35:42,209
Uh, your camp
is on the way to mine,
609
00:35:42,309 --> 00:35:44,646
and, uh, I'm...
I'm set up down a ways,
610
00:35:44,746 --> 00:35:46,146
-and I just wanted
to thank you guys...
-Oh.
611
00:35:46,246 --> 00:35:47,782
...for the swimming tip.
612
00:35:48,415 --> 00:35:49,416
I'm Zeke, by the way.
613
00:35:49,517 --> 00:35:50,818
I'm Lucey.
614
00:35:50,918 --> 00:35:52,120
Hello, Lucey.
615
00:35:55,857 --> 00:35:57,091
[mimics explosion]
616
00:35:57,592 --> 00:36:00,995
[chuckling]
617
00:36:04,164 --> 00:36:05,867
-Um...
-Yeah.
618
00:36:05,967 --> 00:36:08,201
Oh, I think we're
gonna be making s'mores later.
619
00:36:08,836 --> 00:36:10,571
If you wanna come.
620
00:36:10,672 --> 00:36:13,007
Oh, I... I... Maybe I will,
'cause I... I... I fucking will.
621
00:36:13,107 --> 00:36:14,542
[both chuckle]
622
00:36:14,642 --> 00:36:16,276
-Bye.
-See ya.
623
00:36:16,376 --> 00:36:18,046
[footsteps receding]
624
00:36:18,146 --> 00:36:20,615
What the fuck
is the matter with you, dude?
625
00:36:20,715 --> 00:36:22,215
Get your shit together.
626
00:36:23,283 --> 00:36:24,886
-Fuck.
-Are you mad at me?
627
00:36:26,120 --> 00:36:27,655
Now I am.
628
00:36:28,056 --> 00:36:30,223
God, you want everything
to stay the same,
629
00:36:30,323 --> 00:36:32,860
and it's not
gonna stay the same.
630
00:36:32,960 --> 00:36:34,529
-You're so...
-[breathing heavily]
631
00:36:34,629 --> 00:36:36,097
...fucking scared of change,
632
00:36:36,196 --> 00:36:38,166
and it's really
fucking boring, dude.
633
00:36:39,534 --> 00:36:41,435
[scoffs]
634
00:36:41,536 --> 00:36:43,071
What the fuck is wrong with you?
635
00:36:43,538 --> 00:36:45,006
[gun rattles]
636
00:36:45,540 --> 00:36:46,774
[gunshot]
637
00:36:47,374 --> 00:36:48,910
[softly] What the fuck?
638
00:36:51,311 --> 00:36:53,081
[unsettling music playing]
639
00:36:55,850 --> 00:36:57,585
[indistinct,
overlapping whispering]
640
00:37:02,724 --> 00:37:04,025
[crackling]
641
00:37:10,832 --> 00:37:12,066
[Finn] Emilia.
642
00:37:12,166 --> 00:37:13,101
-[claps]
-Hey.
643
00:37:13,201 --> 00:37:14,267
[music stops]
644
00:37:14,367 --> 00:37:15,737
What?
645
00:37:15,837 --> 00:37:17,437
Are you gonna
put something on there?
646
00:37:22,710 --> 00:37:23,745
[Emilia] Oh.
647
00:37:25,245 --> 00:37:27,582
-[chuckles]
-Anyway, as I was saying,
648
00:37:27,682 --> 00:37:29,650
I, uh... I released
the little guy back...
649
00:37:29,751 --> 00:37:30,985
back into the wild.
650
00:37:31,085 --> 00:37:32,285
-[Lucey] Aw.
-Just like... Ah.
651
00:37:32,385 --> 00:37:33,955
Yeah, I hate killing bugs.
652
00:37:34,789 --> 00:37:36,557
But no problem killing a rabbit.
653
00:37:40,427 --> 00:37:41,996
I didn't kill the rabbit.
654
00:37:43,030 --> 00:37:44,565
I didn't want to.
655
00:37:44,966 --> 00:37:47,835
-You made me.
-[Finn] I didn't make you
do anything, dude.
656
00:37:47,935 --> 00:37:49,737
We all have free will.
657
00:37:50,370 --> 00:37:52,472
You killed that poor
little creature on your own.
658
00:37:54,609 --> 00:37:56,309
You know, I think that
all creatures have value.
659
00:37:57,145 --> 00:37:58,478
S'mores are ready.
660
00:38:00,248 --> 00:38:01,549
[Zeke] Fill her up.
661
00:38:02,150 --> 00:38:04,284
-[bottle clinks]
-[liquid sloshes]
662
00:38:07,054 --> 00:38:08,455
-[Lucey] Whoo!
-[whistles]
663
00:38:09,389 --> 00:38:11,458
S'mores. They're ready.
664
00:38:11,559 --> 00:38:13,628
Zorro. Chill out.
665
00:38:13,728 --> 00:38:16,130
I don't eat, uh,
high fructose corn syrup.
666
00:38:18,232 --> 00:38:21,102
Marshmallows have corn syrup
and they rot your teeth.
667
00:38:22,435 --> 00:38:23,971
-Oh.
-I take really good care
of my teeth.
668
00:38:24,071 --> 00:38:25,372
I floss twice a day.
669
00:38:26,274 --> 00:38:27,440
Okay.
670
00:38:36,517 --> 00:38:37,952
So, what happened
to your friend?
671
00:38:39,821 --> 00:38:40,888
[Finn] Um...
672
00:38:42,322 --> 00:38:43,390
She broke her neck
673
00:38:44,324 --> 00:38:45,893
a couple of months ago.
674
00:38:47,528 --> 00:38:50,531
Jumped into a creek
that was not deep enough.
675
00:38:55,335 --> 00:38:56,369
[Zeke] That's heavy.
676
00:38:57,205 --> 00:38:58,172
[softly] Yeah.
677
00:39:00,340 --> 00:39:03,277
Uh, but I was the only one
there with her
678
00:39:04,312 --> 00:39:05,279
when it happened?
679
00:39:17,558 --> 00:39:20,561
You know, when I'm
feeling sad and low,
680
00:39:20,661 --> 00:39:21,863
I like to sing.
681
00:39:24,732 --> 00:39:26,567
[Zeke playing guitar]
682
00:39:42,482 --> 00:39:44,552
[Zeke singing]
♪ She's a house on fire ♪
683
00:39:45,186 --> 00:39:48,689
♪ She's got all those charms ♪
684
00:39:48,789 --> 00:39:51,424
♪ And my house on fire, too
685
00:39:51,525 --> 00:39:53,961
♪ But I've got four alarms ♪
686
00:39:54,061 --> 00:39:57,798
♪ Oh, I'm wilder than her ♪
687
00:39:58,398 --> 00:40:01,401
♪ And it drives herout of her mind
688
00:40:03,004 --> 00:40:04,471
♪ I guess she just thought
689
00:40:05,907 --> 00:40:09,677
♪ She was one of a kind ♪
690
00:40:09,777 --> 00:40:11,579
♪ Mm-hmm ♪
691
00:40:16,250 --> 00:40:17,184
-[Finn] Whoo!
-Thank you very much.
692
00:40:17,285 --> 00:40:18,920
[Emilia moans]
693
00:40:20,087 --> 00:40:21,656
Mm.
694
00:40:24,392 --> 00:40:25,359
Mm.
695
00:40:26,727 --> 00:40:28,796
[moaning]
696
00:40:33,367 --> 00:40:35,102
I love corn syrup.
697
00:40:35,569 --> 00:40:36,504
[chuckles]
698
00:40:43,978 --> 00:40:45,646
Well, it is getting late.
699
00:40:47,381 --> 00:40:50,384
And when the Sun sleeps,
so shall I.
700
00:40:51,085 --> 00:40:53,788
Will you be okay getting back
to your camp in the dark?
701
00:40:54,155 --> 00:40:55,389
[Zeke] Oh, yeah.
702
00:40:59,427 --> 00:41:01,195
-Good night, ladies.
-Bye.
703
00:41:01,295 --> 00:41:02,462
-Good night.
-[Zeke strumming guitar]
704
00:41:02,563 --> 00:41:03,831
Bye.
705
00:41:14,408 --> 00:41:15,776
[Finn] Well, um,
706
00:41:16,143 --> 00:41:18,145
that song was a bit much.
707
00:41:19,313 --> 00:41:21,082
-Yeah.
-Right?
708
00:41:21,182 --> 00:41:23,050
-My thoughts exactly.
-Mm-hmm.
709
00:41:23,150 --> 00:41:24,719
-So weird.
-[chuckles]
710
00:41:24,819 --> 00:41:26,387
I liked it. [smacks lips]
711
00:41:26,486 --> 00:41:27,755
[Emilia chuckles]
712
00:41:27,855 --> 00:41:29,290
[giggles] Okay.
713
00:41:30,925 --> 00:41:31,959
So, what should we do?
714
00:41:33,260 --> 00:41:34,762
Let's tell scary stories.
715
00:41:34,862 --> 00:41:36,097
-[Finn] Mm.
-Ooh.
716
00:41:36,197 --> 00:41:37,465
I have a better idea.
717
00:41:41,836 --> 00:41:44,338
-What is it?
-Molly.
718
00:41:44,438 --> 00:41:46,741
-[squeals]
-[Lucey] Fi, I'm not
touching that.
719
00:41:46,841 --> 00:41:48,109
We'll get arrested.
720
00:41:48,209 --> 00:41:51,579
-[laughs]
-By who? [chuckles]
721
00:41:51,679 --> 00:41:53,614
-We are literally...
-[Emilia] Sorry. Sorry,
sorry, sorry.
722
00:41:53,714 --> 00:41:55,750
-...in the middle
of the woods.
-But she's right. She's right.
723
00:41:55,850 --> 00:41:57,752
It's not even a drug.
724
00:41:57,852 --> 00:41:59,053
It's like a happy pill.
725
00:41:59,153 --> 00:42:00,755
But we've been drinking.
726
00:42:00,855 --> 00:42:02,356
-Mm-hmm.
-Yeah, that's when
everyone does drugs.
727
00:42:02,456 --> 00:42:04,058
Yeah, that's the point.
728
00:42:04,158 --> 00:42:05,826
-Let's do it.
-Yes, that's when
people do it.
729
00:42:06,293 --> 00:42:07,962
-Okay, only a little.
-[gasps] Your fingerprints
are on it.
730
00:42:08,062 --> 00:42:09,563
-We have to do it now.
-[grunts] Oh, I have to do it.
731
00:42:09,663 --> 00:42:11,699
-Actually, we also
have to do it...
-[laughs]
732
00:42:11,799 --> 00:42:14,635
-...to cleanse our brains
from that stupid fucking song.
-Yes!
733
00:42:14,735 --> 00:42:16,737
-It's the only way.
-[laughs] Yes.
734
00:42:16,837 --> 00:42:17,905
It's the only way.
735
00:42:18,339 --> 00:42:20,107
And I'm out here
with my two best friends,
736
00:42:20,207 --> 00:42:21,809
and I've only done Molly once...
737
00:42:21,909 --> 00:42:23,878
-Mm-hmm.
-...and I have to
do it again tonight...
738
00:42:23,978 --> 00:42:26,147
-Tonight. Right now.
-...with you. And you.
739
00:42:26,247 --> 00:42:27,615
So...
740
00:42:27,715 --> 00:42:30,084
-[Lucey squeals]
-[screams excitedly]
741
00:42:30,184 --> 00:42:31,652
-[Lucey laughing]
-[Finn laughing]
742
00:42:31,752 --> 00:42:33,554
-[mockingly]
I... I don't know.
-[laughs]
743
00:42:43,931 --> 00:42:45,599
[both chuckle]
744
00:42:45,699 --> 00:42:47,101
[Lucey] But we've been drinking.
745
00:42:48,669 --> 00:42:50,271
Mm, mm, mm, mm.
746
00:42:50,371 --> 00:42:51,605
[Finn snickers]
747
00:42:51,705 --> 00:42:53,274
-[laughs]
-It's safe out here, Luce.
748
00:42:53,374 --> 00:42:55,276
Nature is why
drugs were invented.
749
00:42:55,376 --> 00:42:56,977
[Finn] It's true.
750
00:42:57,078 --> 00:42:59,847
-Yes.
-It's not true,
but I'm gonna do it.
751
00:42:59,947 --> 00:43:01,248
[both chuckling]
752
00:43:08,189 --> 00:43:10,559
-Whoo!
-[chuckles]
753
00:43:14,762 --> 00:43:15,930
When does it hit?
754
00:43:16,030 --> 00:43:17,832
["Shadows of the Night" playing]
755
00:43:19,033 --> 00:43:21,335
[inaudible]
756
00:43:23,804 --> 00:43:28,175
♪ You said, "Oh, girlIt's a cold world ♪
757
00:43:28,275 --> 00:43:30,277
♪ " When you keep it all ♪
758
00:43:30,377 --> 00:43:32,514
♪ " To yourself" ♪
759
00:43:32,613 --> 00:43:37,218
♪ I said, "You can't hideOn the inside ♪
760
00:43:37,318 --> 00:43:39,920
♪ "All the painYou've ever felt" ♪
761
00:43:42,223 --> 00:43:45,527
♪ Ransom my heartBut baby don't look back ♪
762
00:43:45,626 --> 00:43:51,298
♪ 'Cause we got nobody else ♪
763
00:43:51,398 --> 00:43:55,537
♪ We're running withthe shadows of the night ♪
764
00:43:55,636 --> 00:43:59,673
♪ So baby take my handIt'll be all right ♪
765
00:43:59,773 --> 00:44:03,878
♪ Surrender all your dreamsto me tonight ♪
766
00:44:03,978 --> 00:44:06,981
♪ They'll come true in the end ♪
767
00:44:07,081 --> 00:44:08,682
-[song continues faintly]
-[Finn] It's gonna feel good.
768
00:44:08,782 --> 00:44:10,117
It's gonna feel good.
769
00:44:10,417 --> 00:44:12,019
[Emilia] Oh, my God.
770
00:44:12,953 --> 00:44:14,455
Oh, my God.
771
00:44:15,456 --> 00:44:16,891
We're all water.
772
00:44:16,991 --> 00:44:18,225
You know, we're...
we're all water.
773
00:44:18,325 --> 00:44:19,827
That's what humans are.
774
00:44:20,794 --> 00:44:22,163
Yeah.
775
00:44:22,263 --> 00:44:23,764
-[Finn] Yeah.
-[Lucey] Is skin water?
776
00:44:23,864 --> 00:44:25,466
Everything is water.
777
00:44:26,200 --> 00:44:27,468
You guys?
778
00:44:28,435 --> 00:44:29,737
-Yeah?
-Yeah?
779
00:44:29,837 --> 00:44:31,372
I think I'm blind.
780
00:44:31,472 --> 00:44:32,574
-What do you mean?
-Huh?
781
00:44:32,673 --> 00:44:33,807
You can't see?
782
00:44:34,609 --> 00:44:35,743
No.
783
00:44:37,378 --> 00:44:40,014
Your eyes are closed. [laughs]
784
00:44:40,114 --> 00:44:42,082
-Oh.
-Your eyes are closed.
785
00:44:42,183 --> 00:44:44,051
We need a plan to come down.
786
00:44:44,485 --> 00:44:45,719
-[Finn] What?
-[Lucey] No.
787
00:44:46,020 --> 00:44:47,354
-[Finn] No, no, no, no, no.
-[Emilia] No?
788
00:44:47,454 --> 00:44:48,455
-[Lucey] No.
-No.
789
00:44:48,557 --> 00:44:50,324
[gasps] We need music.
790
00:44:50,424 --> 00:44:51,626
-[Emilia] Okay.
-[Finn] We need music.
791
00:44:52,226 --> 00:44:53,562
-I'm gonna go
get some music.
-[Lucey] Whoo-hoo.
792
00:44:53,662 --> 00:44:54,929
[Finn] Whoo!
793
00:44:55,029 --> 00:44:56,063
-[Finn] I'm gonna get music.
-Okay.
794
00:44:56,163 --> 00:44:57,264
[Lucey] Okay.
795
00:44:58,499 --> 00:45:00,734
[both chuckling]
796
00:45:03,837 --> 00:45:05,607
-[whispers] Stay with me.
-[whispers] Okay.
797
00:45:05,706 --> 00:45:07,908
[both giggle]
798
00:45:08,008 --> 00:45:09,076
How do you feel?
799
00:45:09,410 --> 00:45:10,744
I feel good.
800
00:45:11,312 --> 00:45:12,514
[both giggle]
801
00:45:14,882 --> 00:45:17,384
-I have to tell you something.
-Okay.
802
00:45:19,186 --> 00:45:20,555
I killed a rabbit.
803
00:45:21,255 --> 00:45:22,657
Have you now?
804
00:45:24,024 --> 00:45:25,492
I'm a killer.
805
00:45:27,728 --> 00:45:29,196
Are you a killer, too?
806
00:45:35,336 --> 00:45:38,239
I killed so many mosquitoes.
807
00:45:39,440 --> 00:45:41,242
I'm a murderer, too.
808
00:45:43,712 --> 00:45:45,079
Do you think we're
gonna get in trouble
809
00:45:45,179 --> 00:45:47,314
for being murderers?
810
00:45:49,917 --> 00:45:51,051
Probably.
811
00:45:51,720 --> 00:45:53,921
-[both chuckle]
-Oh, no.
812
00:45:58,125 --> 00:46:00,261
[whispers] What if
Finn killed Bea?
813
00:46:00,361 --> 00:46:02,062
She said it was her fault.
814
00:46:08,869 --> 00:46:10,371
No.
815
00:46:10,471 --> 00:46:12,574
No, it was an accident.
816
00:46:13,374 --> 00:46:14,808
-It was an accident.
-Yeah.
817
00:46:14,908 --> 00:46:15,876
Yeah.
818
00:46:15,976 --> 00:46:17,278
Yeah.
819
00:46:17,378 --> 00:46:18,979
Yeah, it was an accident.
820
00:46:20,214 --> 00:46:22,550
Accidents happen all the time.
821
00:46:22,651 --> 00:46:24,285
Accidents happen all the time.
822
00:46:24,385 --> 00:46:27,354
[laughs]
823
00:46:27,988 --> 00:46:29,290
[Emilia gasps]
824
00:46:31,392 --> 00:46:33,662
-[Emilia] Hi.
-[Lucey] It's Finn.
825
00:46:33,762 --> 00:46:35,530
-Remember?
-[Finn laughs]
826
00:46:35,630 --> 00:46:37,666
[Emilia gasps]
Bea's favorite song.
827
00:46:37,766 --> 00:46:40,467
-[Finn, Lucey laughing]
-I was just listening
to this song.
828
00:46:40,568 --> 00:46:42,069
-[Finn] Oh, really?
-Where did I hear this song?
829
00:46:42,169 --> 00:46:44,305
-[Lucey] Aw.
-Yeah.
830
00:46:44,405 --> 00:46:46,206
-[giggles]
-[Finn chuckles] Look at her.
831
00:46:46,307 --> 00:46:47,975
-[Lucey laughing]
-[music playing over earbuds]
832
00:46:52,146 --> 00:46:53,682
Wait. Wait, wait.
833
00:46:53,782 --> 00:46:55,082
-Can I stop... can I stop this?
-[Finn] Yeah.
834
00:46:55,349 --> 00:46:57,151
I want us... I just
have something to say.
835
00:46:57,251 --> 00:46:58,753
-[Finn] What?
-[Emilia] Okay.
836
00:46:58,852 --> 00:47:00,054
-[Finn] What do you have to say?
-Tell us.
837
00:47:00,154 --> 00:47:01,690
I wanna see the hiker.
838
00:47:01,790 --> 00:47:03,658
He's so hot.
839
00:47:03,758 --> 00:47:06,327
-[all giggling]
-You love him.
840
00:47:06,427 --> 00:47:09,229
-Yeah.
-[Finn] You love him.
841
00:47:09,330 --> 00:47:12,032
But why can't
everybody love everybody?
842
00:47:12,132 --> 00:47:13,267
Yeah.
843
00:47:13,367 --> 00:47:14,769
And I want him here.
844
00:47:15,804 --> 00:47:17,338
-Right? I... I mean, I...
-[Finn] You hate him.
845
00:47:17,438 --> 00:47:19,173
-No.
-You hate him.
846
00:47:19,273 --> 00:47:21,041
No, I love him, too. I...
847
00:47:21,141 --> 00:47:22,577
That's really nice.
848
00:47:22,677 --> 00:47:25,212
-That's really nice.
-Where is he?
849
00:47:30,518 --> 00:47:31,852
[Finn] I don't know. [chuckles]
850
00:47:31,952 --> 00:47:33,220
-Oh, I can find him.
-[Finn gasps]
851
00:47:33,555 --> 00:47:35,889
-And I... I can apologize.
-[Finn] You wanna...
852
00:47:35,989 --> 00:47:38,760
I'm gonna find him,
and then, Lucey...
853
00:47:38,859 --> 00:47:40,729
-[Lucey] Uh-huh.
-...you can totally
hook up with him.
854
00:47:40,829 --> 00:47:43,097
-[gasps and giggles]
-You can totally hook up
with him.
855
00:47:43,197 --> 00:47:44,699
-I'll find him.
-[Finn] Oh, yes.
856
00:47:44,799 --> 00:47:46,266
-I love this plan.
-[both laughing]
857
00:47:46,367 --> 00:47:47,569
-I love this plan.
-[both] Okay.
858
00:47:47,669 --> 00:47:49,136
[Emilia giggles]
I love this plan.
859
00:47:49,236 --> 00:47:51,305
-[Finn] Wait, don't go...
-[Lucey] Oh, she's gone.
860
00:47:51,405 --> 00:47:53,541
-She's so fast.
-She's gone.
861
00:47:55,976 --> 00:47:57,111
-Finn?
-Yeah.
862
00:47:57,846 --> 00:47:59,079
Yeah.
863
00:47:59,179 --> 00:48:01,415
What happens
if I go blind again?
864
00:48:04,519 --> 00:48:06,721
I can help you open your eyes.
865
00:48:23,337 --> 00:48:24,739
[Emilia exhales]
866
00:48:27,241 --> 00:48:28,710
[exhales]
867
00:48:31,178 --> 00:48:32,212
[chuckles]
868
00:48:33,347 --> 00:48:35,416
[eerie music playing]
869
00:48:55,969 --> 00:48:57,505
[music fades out]
870
00:48:58,807 --> 00:49:01,108
[ominous music playing]
871
00:49:02,911 --> 00:49:04,579
[Emilia breathing heavily]
872
00:49:41,850 --> 00:49:43,183
[music intensifies]
873
00:50:11,980 --> 00:50:13,180
[music stops]
874
00:51:04,164 --> 00:51:05,232
Luce?
875
00:51:08,836 --> 00:51:09,871
Finn?
876
00:51:15,409 --> 00:51:16,544
[shouts] Luce?
877
00:51:17,277 --> 00:51:18,312
Finn?
878
00:51:20,414 --> 00:51:21,683
[Lucey] Hey.
879
00:51:21,783 --> 00:51:23,216
-You're okay.
-[Emilia] Hey.
880
00:51:23,885 --> 00:51:25,085
[chuckles] You're awake.
881
00:51:25,185 --> 00:51:27,120
-Hey.
-[Emilia] Hey.
882
00:51:27,220 --> 00:51:28,590
Hey, where were you guys?
883
00:51:29,256 --> 00:51:31,458
Uh, Luce just had to pee,
so I went with her.
884
00:51:31,559 --> 00:51:33,360
-Okay.
-Okay.
885
00:51:33,460 --> 00:51:35,295
Yeah, but before that,
what happened?
886
00:51:35,395 --> 00:51:36,998
-I... I don't remember.
-We were dancing,
887
00:51:37,097 --> 00:51:39,199
and then you ran off,
and we found you sleeping.
888
00:51:39,299 --> 00:51:41,268
Yes. We just brought you
back to your tent.
889
00:51:42,102 --> 00:51:43,805
Wood are scary at night.
890
00:51:44,706 --> 00:51:46,273
I don't remember that.
891
00:51:47,041 --> 00:51:49,944
I think the, uh...
I think the Molly
messed you up a little bit.
892
00:51:50,044 --> 00:51:51,211
Yeah.
893
00:51:51,311 --> 00:51:52,614
Are you okay?
894
00:51:53,715 --> 00:51:54,983
Hang on.
I'm gonna get you water.
895
00:51:55,083 --> 00:51:56,350
-Okay? I'll be right back.
-Okay.
896
00:52:00,622 --> 00:52:01,889
What is that?
897
00:52:01,990 --> 00:52:02,991
What?
898
00:52:03,791 --> 00:52:05,994
Why is your neck red?
899
00:52:12,667 --> 00:52:13,868
Were you choking me?
900
00:52:14,602 --> 00:52:15,637
What?
901
00:52:15,737 --> 00:52:17,005
I thought...
902
00:52:18,305 --> 00:52:19,339
Uh...
903
00:52:19,439 --> 00:52:21,509
I don't know. I, uh...
904
00:52:23,845 --> 00:52:26,146
Maybe it's a...
a mosquito bite. It must be.
905
00:52:27,280 --> 00:52:28,281
Hmm.
906
00:52:30,685 --> 00:52:33,353
Were you playing music
while we were rolling?
907
00:52:34,088 --> 00:52:35,890
Uh, probably.
908
00:52:36,423 --> 00:52:37,625
"Rockin' Robin?"
909
00:52:38,693 --> 00:52:41,194
-I don't remember.
-Is it on your phone?
910
00:52:41,294 --> 00:52:42,597
I mean, there's
a lot of songs on my phone.
911
00:52:42,697 --> 00:52:43,798
Can I check?
912
00:52:45,298 --> 00:52:46,333
My phone's dead.
913
00:52:47,535 --> 00:52:48,970
-What?
-It died.
914
00:52:50,772 --> 00:52:52,140
[footsteps approaching]
915
00:52:54,042 --> 00:52:55,175
Here.
916
00:52:56,511 --> 00:52:57,444
[Emilia] Thanks.
917
00:52:57,545 --> 00:52:59,013
[sighs]
918
00:52:59,947 --> 00:53:01,448
Okay. It's like
five seconds until morning.
919
00:53:01,549 --> 00:53:03,250
I'm going to sleep.
920
00:53:03,350 --> 00:53:05,352
I think I'm still
polluted from the drugs.
921
00:53:07,889 --> 00:53:10,390
Well, good night, little birdy.
922
00:53:41,989 --> 00:53:44,525
[exhales softly] You guys.
923
00:53:46,661 --> 00:53:48,462
-[sighs] Right?
-[Emilia] Yeah.
924
00:53:48,563 --> 00:53:50,064
[Finn] Oh, my God, so good.
925
00:53:50,164 --> 00:53:51,398
So good.
926
00:53:52,432 --> 00:53:53,568
Are you checking me out?
927
00:53:54,202 --> 00:53:56,303
-[Emilia] No.
-No, it's okay.
928
00:53:56,403 --> 00:53:58,940
-You can look. I don't mind.
-[Emilia] Finn,
what are you doing?
929
00:53:59,040 --> 00:54:01,109
-[Finn] I'm just... I'm trying
to give you a better angle.
-[chuckles]
930
00:54:01,209 --> 00:54:03,243
I just didn't know
you had that tattoo.
931
00:54:03,778 --> 00:54:04,946
Oh, yeah.
932
00:54:05,046 --> 00:54:06,446
Yeah. Now, you know.
933
00:54:06,547 --> 00:54:07,782
[screams]
934
00:54:09,382 --> 00:54:11,018
Oh, my God, you guys.
935
00:54:11,119 --> 00:54:12,319
-Lucey, come in.
-[chuckles]
936
00:54:12,419 --> 00:54:14,522
[Finn] It's so good.
937
00:54:14,622 --> 00:54:16,958
-[Lucey] Oh, my God,
I'm doing it.
-[splashing]
938
00:54:17,058 --> 00:54:18,126
-[Lucey shivers]
-You're doing it?
939
00:54:18,226 --> 00:54:19,994
-I did it!
-Come on.
940
00:54:20,094 --> 00:54:21,863
If Lucey's doing it,
you can do it.
941
00:54:21,963 --> 00:54:24,264
Are you afraid of being naked?
942
00:54:24,364 --> 00:54:25,967
-No, I'm not...
-[Lucey] Whoo! I did it.
943
00:54:26,067 --> 00:54:27,769
You've seen me naked before.
944
00:54:27,869 --> 00:54:29,871
Yeah, so just take it off.
945
00:54:29,971 --> 00:54:31,606
-[Lucey] Emilia!
-[Finn] I did it!
946
00:54:31,706 --> 00:54:33,207
-[Emilia] It looks cold.
-[Finn] Yeah. Hurry up! [laughs]
947
00:54:33,306 --> 00:54:35,710
-Come on. [laughs]
-Whoo!
948
00:54:35,810 --> 00:54:36,711
-Is it cold?
-[both] Yeah.
949
00:54:36,811 --> 00:54:38,311
[all giggle]
950
00:54:38,411 --> 00:54:39,847
-[Zeke] It was yesterday.
-[Emilia] Oh, my God.
951
00:54:39,947 --> 00:54:41,314
Oh, my God. Oh, my God.
952
00:54:42,449 --> 00:54:43,818
[Emilia screams]
953
00:54:43,918 --> 00:54:44,886
-[hawk screams]
-[Finn laughing]
954
00:54:44,986 --> 00:54:46,521
Oh, fuck! A hawk.
955
00:54:46,621 --> 00:54:47,955
[Emilia coughs] Oh, my God.
956
00:54:48,055 --> 00:54:49,157
Why didn't you tell me
he was there?
957
00:54:49,257 --> 00:54:50,057
We saw...
958
00:54:50,158 --> 00:54:51,424
We saw him when you did.
959
00:54:51,826 --> 00:54:53,293
You were looking right at me.
960
00:54:53,393 --> 00:54:55,530
You saw him, and you let me
humiliate myself.
961
00:54:55,630 --> 00:54:58,699
No. No, I didn't. Wait.
And why is that humiliating?
I don't get it.
962
00:54:58,800 --> 00:55:00,467
Well, you're lying.
963
00:55:00,568 --> 00:55:03,303
-I...
-Oh, my God.
Quit attacking me, Emilia.
964
00:55:03,403 --> 00:55:05,640
-I didn't see him.
-[Zeke] Hey.
965
00:55:05,740 --> 00:55:07,474
Can I join you guys?
966
00:55:07,575 --> 00:55:09,744
-Ah, if you take
your clothes off.
-[Zeke] I'm in.
967
00:55:09,844 --> 00:55:12,046
-[Finn and Zeke laughing]
-Lucey, did you see him?
968
00:55:12,146 --> 00:55:13,981
-You're welcome.
-No, I didn't.
I was turned around.
969
00:55:14,081 --> 00:55:15,750
I really don't think Finn was
trying to humiliate you.
970
00:55:15,850 --> 00:55:16,884
She was looking right at me.
971
00:55:16,984 --> 00:55:18,586
Oh, my God, quit being a baby.
972
00:55:18,686 --> 00:55:20,655
-She was embarrassed. Be nice.
-Yeah, but...
973
00:55:20,755 --> 00:55:22,389
But, like, who cares?
We're skinny-dipping.
974
00:55:22,489 --> 00:55:23,825
The point is to be naked, right?
975
00:55:23,925 --> 00:55:25,159
Quit being a prude.
976
00:55:25,827 --> 00:55:27,562
[screams, laughs] Fuck.
977
00:55:27,662 --> 00:55:29,030
Don't splash.
978
00:55:29,130 --> 00:55:31,265
-[sighs]
-Who fucking splashes anymore?
979
00:55:33,466 --> 00:55:34,936
Look, and his dick is out,
980
00:55:35,036 --> 00:55:36,537
-and no one cares.
-Wait, you guys stop!
981
00:55:36,637 --> 00:55:37,872
Guys, stop.
982
00:55:37,972 --> 00:55:39,240
-He's gonna hear us.
-Okay, fine.
983
00:55:39,339 --> 00:55:40,541
Fine. I'm fine.
984
00:55:43,311 --> 00:55:44,612
-[Zeke] Hi.
-Hi.
985
00:55:44,712 --> 00:55:46,080
[Zeke laughs
986
00:55:46,180 --> 00:55:47,782
-Thanks for the invite.
-[Finn] Yeah.
987
00:55:47,882 --> 00:55:49,349
[Zeke sighs]
988
00:55:49,449 --> 00:55:52,119
What I... Usually it's...
What it is, is like a...
989
00:55:52,220 --> 00:55:54,755
-It was like an outfit
with really cool designs...
-[Finn] Mm-hmm.
990
00:55:54,856 --> 00:55:57,291
...that you paint
directly on the skin.
991
00:55:57,692 --> 00:55:59,093
-Oh.
-Yeah.
992
00:55:59,193 --> 00:56:00,795
Yeah, I've actually
done body paint, too,
993
00:56:00,895 --> 00:56:02,763
-but like for protests.
-Oh, shit.
994
00:56:02,864 --> 00:56:03,798
-Yeah.
-I do tons of protests.
995
00:56:03,898 --> 00:56:05,032
-Really?
-Uh-huh. Yeah.
996
00:56:05,132 --> 00:56:06,200
Do you ever paint men?
997
00:56:06,300 --> 00:56:08,401
[clicks togue] Uh, not really.
998
00:56:08,501 --> 00:56:11,873
-[snickers]
-So, you just enjoy
exploiting women's bodies?
999
00:56:11,973 --> 00:56:13,406
It's not exploitation.
1000
00:56:14,008 --> 00:56:15,710
It's pretty natural.
1001
00:56:16,310 --> 00:56:19,046
You know, society's taught us
to be really fucking uptight.
1002
00:56:19,146 --> 00:56:22,617
-It's just...
-Oh, my God, I fucking
hate uptight people.
1003
00:56:23,351 --> 00:56:24,552
Don't you, Emilia?
1004
00:56:34,996 --> 00:56:36,564
Is Zeke your real name?
1005
00:56:36,998 --> 00:56:38,266
Last time I checked.
1006
00:56:40,201 --> 00:56:42,169
Sounds like a fake name.
1007
00:56:42,603 --> 00:56:44,772
-Why would I give you
a fake name?
-[exhales]
1008
00:56:45,940 --> 00:56:47,775
Because it sounds cool,
1009
00:56:47,875 --> 00:56:50,978
or because
it's a nickname, or...
1010
00:56:51,078 --> 00:56:53,413
so we can't find
your mugshot online.
1011
00:56:53,514 --> 00:56:56,117
Yeah, well, there's not
much signal here, so I guess
1012
00:56:56,217 --> 00:56:58,219
my mugshot is safe for now.
1013
00:56:59,553 --> 00:57:00,621
[chuckles]
1014
00:57:02,189 --> 00:57:04,959
Um, is... is Zeke
short for Ezekiel?
1015
00:57:06,127 --> 00:57:07,728
Finn's been under a while.
1016
00:57:08,729 --> 00:57:10,197
Finn?
1017
00:57:10,364 --> 00:57:11,632
-Has she done this before?
-[Emilia] Finn?
1018
00:57:11,732 --> 00:57:12,733
Finn!
1019
00:57:13,534 --> 00:57:14,501
Finn?
1020
00:57:16,537 --> 00:57:17,905
Where is she? Finn?
1021
00:57:18,606 --> 00:57:20,574
Finn? Finn!
1022
00:57:23,110 --> 00:57:24,444
So fucked.
1023
00:57:24,545 --> 00:57:26,180
Why would she do that after Bea?
1024
00:57:26,280 --> 00:57:28,883
I... I think she was
just messing around.
1025
00:57:28,983 --> 00:57:30,551
-Look, she's fine.
-Is she?
1026
00:57:30,651 --> 00:57:31,886
[indistinct conversation]
1027
00:57:31,986 --> 00:57:33,521
-[Finn laughing]
-[Zeke] Oh, my God.
1028
00:57:33,621 --> 00:57:35,756
Hey, do you want to leave?
I hate this guy.
1029
00:57:36,891 --> 00:57:38,893
I don't know. I'm having fun.
1030
00:57:38,993 --> 00:57:40,394
Are you serious?
1031
00:57:40,493 --> 00:57:42,363
He's like an ordinary,
shitty misogynist
1032
00:57:42,462 --> 00:57:44,565
hiding under some
hippie granola bullshit.
1033
00:57:44,665 --> 00:57:47,335
[sighs] I thought you liked
hippie granola bullshit.
1034
00:57:47,435 --> 00:57:49,469
I thought you wanted this trip
to be just us.
1035
00:57:49,570 --> 00:57:51,839
I do, but... he's nice.
1036
00:57:52,740 --> 00:57:54,675
Feel like we're watching
their weird foreplay.
1037
00:57:54,775 --> 00:57:55,810
[Finn] Yeah.
1038
00:57:57,778 --> 00:57:59,714
[Finn laughs]
1039
00:57:59,814 --> 00:58:01,248
You don't think he...
1040
00:58:01,649 --> 00:58:03,884
I don't know. They would,
like, hook up, right?
1041
00:58:03,985 --> 00:58:05,485
I mean, it'd be fine
if they did, but...
1042
00:58:06,120 --> 00:58:07,722
they won't. Right?
1043
00:58:07,822 --> 00:58:09,724
Ha-ha-ha. Don't be naive.
1044
00:58:09,824 --> 00:58:11,292
I'm not naive.
1045
00:58:11,659 --> 00:58:13,160
[Finn] Guys, we're
gonna go for a hike.
1046
00:58:13,260 --> 00:58:14,929
I'll see you guys
back at the camp in a bit.
1047
00:58:15,029 --> 00:58:16,530
-Whoo!
-[kisses]
1048
00:58:17,465 --> 00:58:19,333
[Zeke] You're out
of your mind. I love it.
1049
00:58:30,611 --> 00:58:31,645
Put a card down.
1050
00:58:33,714 --> 00:58:34,815
I just...
1051
00:58:35,182 --> 00:58:36,517
I think we should check on her.
1052
00:58:36,884 --> 00:58:38,185
It's getting late.
1053
00:58:38,953 --> 00:58:40,154
We don't know where she is.
1054
00:58:40,721 --> 00:58:41,756
[sighs]
1055
00:58:44,658 --> 00:58:46,527
But Zeke told you
where his campsite is, right?
1056
00:58:48,662 --> 00:58:49,697
Yeah, it's that way.
1057
00:58:50,798 --> 00:58:51,899
But...
1058
00:58:52,333 --> 00:58:53,834
they're hiking, right?
1059
00:58:59,673 --> 00:59:01,175
I won't be long. Just...
1060
00:59:09,083 --> 00:59:10,184
[soft splashing]
1061
00:59:14,722 --> 00:59:15,756
[splashing continues]
1062
00:59:16,891 --> 00:59:18,359
[unsettling music playing]
1063
00:59:26,267 --> 00:59:28,436
[music intensifies]
1064
00:59:53,794 --> 00:59:54,829
[music stops]
1065
01:00:04,738 --> 01:00:05,773
Did you find them?
1066
01:00:06,307 --> 01:00:07,576
Is Finn okay?
1067
01:00:08,809 --> 01:00:10,244
They're at Zeke's campsite.
1068
01:00:12,547 --> 01:00:13,681
But...
1069
01:00:14,248 --> 01:00:15,550
When will she be back?
1070
01:00:16,383 --> 01:00:18,285
I wouldn't wait up for her.
1071
01:00:18,986 --> 01:00:20,287
I'm not going to.
1072
01:00:23,124 --> 01:00:24,358
[tent zips]
1073
01:00:38,005 --> 01:00:39,206
You're up.
1074
01:00:43,612 --> 01:00:45,646
I wanted to make sure
you got back okay.
1075
01:00:47,848 --> 01:00:48,816
Yeah, I did.
1076
01:00:49,984 --> 01:00:51,085
Good night.
1077
01:00:55,189 --> 01:00:56,457
[Finn zips tent]
1078
01:01:12,039 --> 01:01:13,107
[Emilia] Wow.
1079
01:01:13,542 --> 01:01:14,609
Look who's up.
1080
01:01:19,380 --> 01:01:21,550
It's afternoon.
You slept the whole day away.
1081
01:01:22,049 --> 01:01:23,117
[wood thuds]
1082
01:01:32,359 --> 01:01:33,727
You were out late last night.
1083
01:01:39,166 --> 01:01:40,501
You could use a plate, you know.
1084
01:01:40,868 --> 01:01:43,572
Mm. [chuckles]
I don't want a plate, Mom.
1085
01:01:48,042 --> 01:01:49,476
What's wrong with you?
1086
01:01:49,843 --> 01:01:51,680
-Excuse me?
-[Emilia] Why are you
the way you are?
1087
01:01:54,848 --> 01:01:56,685
Why won't you tell us
what happened with Bea?
1088
01:01:58,587 --> 01:02:01,121
You know what? [mumbles]
I'm gonna... I'm gonna change.
1089
01:02:01,222 --> 01:02:03,290
-We came out here
to honor Bea.
-[Finn] Oh, my God.
1090
01:02:03,390 --> 01:02:05,025
-You're acting crazy.
-[Emilia] We've only
built her one cairn.
1091
01:02:05,125 --> 01:02:07,861
-No, you're acting crazy!
-Guys.
1092
01:02:08,597 --> 01:02:11,165
You won't tell me
what really happened.
1093
01:02:11,265 --> 01:02:12,499
Why were you
at her parents' cottage?
1094
01:02:12,601 --> 01:02:14,001
Why was she there?
1095
01:02:14,101 --> 01:02:15,502
She went there to work.
1096
01:02:15,903 --> 01:02:17,771
She didn't say anything
about you being there.
1097
01:02:17,871 --> 01:02:19,641
I wanna know
why you were there.
What happened?
1098
01:02:19,740 --> 01:02:21,909
You know what?
You don't know anything, Em.
1099
01:02:22,376 --> 01:02:23,444
Then tell me.
1100
01:02:23,545 --> 01:02:24,979
Then tell me what I don't know.
1101
01:02:25,079 --> 01:02:27,448
Tell you what?
That I killed Bea?
1102
01:02:27,549 --> 01:02:28,749
Did you?
1103
01:02:32,286 --> 01:02:34,455
[eerie music playing]
1104
01:02:44,965 --> 01:02:46,800
Are you scared?
1105
01:02:46,900 --> 01:02:48,002
[laughs]
1106
01:02:48,102 --> 01:02:49,436
She didn't want to jump.
1107
01:02:50,605 --> 01:02:52,139
Why were you even there?
1108
01:03:21,935 --> 01:03:23,804
[music intensifies]
1109
01:03:26,307 --> 01:03:27,676
[music stops]
1110
01:03:43,290 --> 01:03:44,325
[sobs]
1111
01:03:46,761 --> 01:03:49,330
-[Emilia] You were lying to us?
-Yeah. [sniffles
1112
01:03:50,665 --> 01:03:52,266
So, you had
this special thing with Bea
1113
01:03:52,366 --> 01:03:53,768
-without us?
-[Finn] Yeah.
1114
01:03:59,039 --> 01:04:02,409
And the last few months
of Bea's life were a lie.
1115
01:04:03,645 --> 01:04:05,312
[sniffles]
1116
01:04:05,846 --> 01:04:07,081
[exhales] It's...
1117
01:04:09,049 --> 01:04:10,017
You knew?
1118
01:04:11,018 --> 01:04:11,985
You knew.
1119
01:04:14,855 --> 01:04:17,157
Finn told you, but not me.
1120
01:04:20,394 --> 01:04:21,495
Bea told me.
1121
01:04:40,582 --> 01:04:41,982
Why didn't she tell me?
1122
01:04:42,082 --> 01:04:43,884
[Finn] Because of how you are.
1123
01:04:45,386 --> 01:04:46,788
[sniffles] How am I?
1124
01:04:46,887 --> 01:04:48,122
[Finn] You're sensitive.
1125
01:04:48,222 --> 01:04:50,057
You're controlling.
1126
01:04:50,658 --> 01:04:52,192
-I mean, you're not...
-[Lucey] Oh.
1127
01:04:52,292 --> 01:04:53,360
...you're not easy.
1128
01:04:53,994 --> 01:04:56,430
Especially not to Bea.
1129
01:05:00,067 --> 01:05:01,068
And you know what?
1130
01:05:01,168 --> 01:05:02,771
After the end of this,
1131
01:05:02,871 --> 01:05:04,572
I don't wanna
be friends anymore.
1132
01:05:04,938 --> 01:05:06,240
-I'm done.
-[Lucey] No, you don't
1133
01:05:06,340 --> 01:05:07,842
-mean that.
-[Finn] No, no, no. I do.
1134
01:05:08,108 --> 01:05:11,011
[inhales sharply] Because
I don't like this without Bea.
1135
01:05:11,111 --> 01:05:13,947
It doesn't work without Bea,
and we all know it.
1136
01:05:14,047 --> 01:05:17,484
And we're not family,
and we owe each other nothing.
1137
01:05:18,452 --> 01:05:19,621
I'm done!
1138
01:05:22,256 --> 01:05:24,091
[unsettling music playing]
1139
01:05:28,362 --> 01:05:30,364
[yelling] Fuck!
1140
01:05:31,031 --> 01:05:32,433
[sobbing]
1141
01:05:34,935 --> 01:05:36,370
[sobbing]
1142
01:05:39,541 --> 01:05:42,176
[screams]
1143
01:05:48,081 --> 01:05:49,049
[spits]
1144
01:05:49,149 --> 01:05:50,117
[screams]
1145
01:05:54,421 --> 01:05:56,190
[screams]
1146
01:05:58,292 --> 01:06:00,461
Bitch! [screams]
1147
01:06:06,467 --> 01:06:08,469
[sobbing]
1148
01:06:14,742 --> 01:06:15,910
[music stops]
1149
01:06:22,650 --> 01:06:24,552
[footsteps approaching]
1150
01:06:35,496 --> 01:06:36,698
[Emilia] Where's Lucey?
1151
01:06:39,801 --> 01:06:41,034
It's getting dark.
1152
01:06:41,536 --> 01:06:43,036
That's what happens at night.
1153
01:06:45,205 --> 01:06:46,373
It's not safe.
1154
01:06:48,475 --> 01:06:51,011
She's a grown woman.
1155
01:07:07,361 --> 01:07:08,395
[Emilia] Luce?
1156
01:07:15,335 --> 01:07:16,538
Lucey!
1157
01:07:19,741 --> 01:07:21,843
[panting]
1158
01:07:27,515 --> 01:07:30,083
[Lucey yelling]
1159
01:07:31,151 --> 01:07:32,654
[wailing]
1160
01:07:32,754 --> 01:07:35,222
[foreboding music playing]
1161
01:07:35,990 --> 01:07:37,257
[Emilia] Luce!
1162
01:07:37,357 --> 01:07:38,960
Luce! Luce!
1163
01:07:39,092 --> 01:07:40,628
Luce! Luce!
1164
01:07:40,728 --> 01:07:41,930
-[wailing continues]
-Luce. Oh, my God.
1165
01:07:42,030 --> 01:07:43,297
What happened? What happened?
1166
01:07:43,397 --> 01:07:44,632
-[Lucey mumbling]
-Are you okay?
1167
01:07:44,732 --> 01:07:45,833
Are you're okay?
1168
01:07:45,934 --> 01:07:47,936
Luce. Luce. What happened?
1169
01:07:48,036 --> 01:07:49,737
Tell me what happened.
Are you okay?
1170
01:07:49,837 --> 01:07:51,506
[Lucey continues wailing]
1171
01:07:51,940 --> 01:07:53,041
Are you okay?
1172
01:08:00,213 --> 01:08:02,449
[breathing heavily]
1173
01:08:19,232 --> 01:08:21,168
[music intensifies]
1174
01:08:23,136 --> 01:08:24,304
[music stops]
1175
01:08:26,406 --> 01:08:27,842
[hurried footsteps approaching]
1176
01:08:27,942 --> 01:08:29,309
-[Lucey] Finn, Zeke is dead.
-Wait, what?
1177
01:08:29,409 --> 01:08:30,845
-[Lucey] Zeke is dead.
-What the fuck?
1178
01:08:30,945 --> 01:08:32,312
-We just saw Zeke. He's dead.
-Wait, what?
1179
01:08:32,412 --> 01:08:33,881
-Zeke is dead.
Holy shit, Zeke is dead.
1180
01:08:33,982 --> 01:08:35,449
-Wait, what?
-I found Lucey at his campsite.
1181
01:08:35,617 --> 01:08:37,552
Okay. I just... I...
I'm trying to get context.
1182
01:08:37,652 --> 01:08:39,921
Wait, wait. Why were you
at the campsite? What?
1183
01:08:40,420 --> 01:08:42,824
Talking and...
It's so stupid now.
1184
01:08:42,924 --> 01:08:44,491
-[Finn] What do you mean?
-[Emilia] It's okay, Luce.
1185
01:08:44,592 --> 01:08:45,994
-It's okay.
-What...
1186
01:08:46,094 --> 01:08:47,327
-Oh, my God. Oh, my God.
-[Emilia] It's okay.
1187
01:08:47,427 --> 01:08:48,495
We... we have to get
out of here.
1188
01:08:48,596 --> 01:08:50,197
[Finn] No, no. Whoa. Hold on.
1189
01:08:50,297 --> 01:08:51,566
-We have to get
out of here. Leave.
-Okay.
1190
01:08:51,666 --> 01:08:53,034
-Hold on. Are you sure?
-Yes.
1191
01:08:53,133 --> 01:08:54,501
-[Lucey] Yes. Yes.
-What did you see?
1192
01:08:54,602 --> 01:08:56,537
He was covered in blood.
It was everywhere.
1193
01:08:56,638 --> 01:08:57,805
-It was everywhere.
-[Finn] Holy shit.
1194
01:08:57,905 --> 01:09:00,374
-Okay.
-[Emilia] Was he shot?
1195
01:09:00,474 --> 01:09:03,477
-[Lucey] I don't...
I don't know.
-You brought a gun... here.
1196
01:09:03,578 --> 01:09:06,014
-[Finn] Emilia.
-.Finn, and you were...
1197
01:09:06,114 --> 01:09:07,882
-[Finn] Oh, my God.
...with him all last night.
1198
01:09:07,982 --> 01:09:09,584
-[Finn] What are you saying?
-You were the last one with...
1199
01:09:09,684 --> 01:09:11,485
-Are you fucking insane?
-[Lucey] Emilia.
1200
01:09:11,586 --> 01:09:13,554
Wait. Are you saying that I
actually fucking killed a man?
1201
01:09:13,655 --> 01:09:15,222
-That's insane.
-[Emilia] No, I know
1202
01:09:15,322 --> 01:09:16,490
-it sounds crazy...
-Wait, I don't wanna...
1203
01:09:16,591 --> 01:09:18,191
...but I do not trust her.
1204
01:09:18,291 --> 01:09:20,528
-Why?
-Because you lied about hiking.
1205
01:09:20,628 --> 01:09:21,929
-You were with...
-[Finn] What?
1206
01:09:22,030 --> 01:09:24,098
She was with him.
He was on the ground,
1207
01:09:24,197 --> 01:09:26,100
-you were covered in red pint.
-What happened?
1208
01:09:26,199 --> 01:09:27,702
-I really...
I really don't know.
-[Finn] Okay, okay.
1209
01:09:27,802 --> 01:09:29,436
-It was so fucking weird.
-[Finn claps] Okay, fine!
1210
01:09:29,804 --> 01:09:31,939
Yes. I didn't go hiking.
1211
01:09:32,040 --> 01:09:34,609
-We thought that it would
be fun to paint each other.
-[Emilia] See?
1212
01:09:35,275 --> 01:09:36,243
You lied to me.
1213
01:09:36,343 --> 01:09:38,245
No, I just didn't tell you,
1214
01:09:38,345 --> 01:09:40,247
because I didn't
wanna hurt your feelings
1215
01:09:40,347 --> 01:09:41,883
-because I know
that you like him.
-Okay.
1216
01:09:41,983 --> 01:09:43,283
Well, I'm not naive.
1217
01:09:43,383 --> 01:09:44,786
And I saw you
come back at 4:00 a.m.
1218
01:09:44,886 --> 01:09:46,453
Luce, nothing happened.
1219
01:09:46,554 --> 01:09:47,789
[Emilia] How can we believe you?
1220
01:09:47,889 --> 01:09:49,189
And it was fucking
paint, Emilia.
1221
01:09:49,289 --> 01:09:50,290
It wasn't blood.
1222
01:09:50,390 --> 01:09:52,392
I don't know what I saw...
1223
01:09:52,492 --> 01:09:54,095
-Oh, my God.
You're a fucking freak.
-But now Zeke is dead.
1224
01:09:54,194 --> 01:09:55,630
Finn has a weapon here.
1225
01:09:55,730 --> 01:09:59,701
And you have been messing
with me this whole time.
1226
01:09:59,801 --> 01:10:01,736
You've been standing by my tent,
1227
01:10:01,836 --> 01:10:04,038
and lying, and playing music,
1228
01:10:04,138 --> 01:10:05,907
-and you have been...
-You are lying.
1229
01:10:06,007 --> 01:10:08,009
[Emilia] What? Are you
fucking kidding me?
1230
01:10:09,177 --> 01:10:10,210
Did you kill him?
1231
01:10:10,310 --> 01:10:11,579
-No!
-[Lucey] Wait.
1232
01:10:11,679 --> 01:10:13,047
Are you serious?
1233
01:10:13,147 --> 01:10:14,782
[Finn] You killed the rabbit.
1234
01:10:14,882 --> 01:10:17,719
You are the one who has been
wandering around...
1235
01:10:17,819 --> 01:10:19,587
-What the fuck? Are you kidding?
-...these woods,
1236
01:10:19,687 --> 01:10:22,289
hearing things
and seeing things
that are not there.
1237
01:10:22,389 --> 01:10:23,891
Why does it have to be
one of us that did it?
1238
01:10:23,991 --> 01:10:25,660
-[Finn] Luce. Luce.
-Why? Why?
1239
01:10:25,760 --> 01:10:27,294
-Luce, you know I'm right.
-No.
1240
01:10:27,394 --> 01:10:28,930
-Lucey, you know me.
-[Finn] You know I'm right.
1241
01:10:29,030 --> 01:10:30,430
-This is insane.
-[Finn] No, this is...
1242
01:10:30,531 --> 01:10:32,667
Stop! Stop! Both of you,
shut the fuck up!
1243
01:10:32,767 --> 01:10:34,001
Shut up! Shut up!
1244
01:10:34,102 --> 01:10:35,636
-Back up! Back up!
-Okay.
1245
01:10:35,737 --> 01:10:37,038
-Back up.
-Okay.
1246
01:10:37,404 --> 01:10:38,472
Okay.
1247
01:10:40,174 --> 01:10:41,241
Here's what we're gonna do.
1248
01:10:43,044 --> 01:10:44,244
We're gonna get out of here.
1249
01:10:44,879 --> 01:10:46,214
Right now.
1250
01:10:47,615 --> 01:10:49,684
Finn, get the keys.
1251
01:10:49,784 --> 01:10:51,185
[softly] Okay.
1252
01:10:53,621 --> 01:10:54,889
-Fuck.
-[Lucey] What?
1253
01:10:57,357 --> 01:11:00,695
Um... My pack.
I left it at Zeke's campsite.
1254
01:11:00,795 --> 01:11:02,964
-The keys are in there.
-[Emilia] Look, I'm not going
back there with her.
1255
01:11:03,064 --> 01:11:04,932
Okay, well, we don't
have a choice.
1256
01:11:05,032 --> 01:11:06,534
We're gonna go back there,
1257
01:11:06,934 --> 01:11:08,401
and we're gonna go get the keys.
1258
01:11:08,803 --> 01:11:10,370
[tearfully] And we're
going home.
1259
01:11:10,470 --> 01:11:11,438
Okay?
1260
01:11:11,806 --> 01:11:12,774
Yeah.
1261
01:11:17,377 --> 01:11:18,478
We should bring the gun.
1262
01:11:19,046 --> 01:11:20,447
[Finn] Oh, my God.
1263
01:11:21,215 --> 01:11:22,250
Fucking kidding me.
1264
01:11:25,620 --> 01:11:27,989
This is so fucking ridiculous.
1265
01:11:28,089 --> 01:11:29,524
I didn't say you could talk.
1266
01:11:29,624 --> 01:11:31,225
Is this a fucking hold up now?
1267
01:11:32,527 --> 01:11:34,128
I mean, do you even know
how to use this thing?
1268
01:11:34,228 --> 01:11:36,030
It doesn't matter.
Don't give her the gun.
1269
01:11:37,430 --> 01:11:40,001
Do you really think
that I killed someone?
1270
01:11:40,668 --> 01:11:42,103
Really?
1271
01:11:42,502 --> 01:11:44,238
How do we know
that you didn't do it?
1272
01:11:44,337 --> 01:11:46,073
I'm the only one
we know who didn't know it.
1273
01:11:46,174 --> 01:11:47,575
-[Finn] How do we know that?
-I found him.
1274
01:11:47,675 --> 01:11:48,709
Suspicious enough.
1275
01:11:48,810 --> 01:11:50,745
That's crazy.
1276
01:11:50,845 --> 01:11:53,181
Crazier than thinking
that one of us did it?
1277
01:11:54,414 --> 01:11:56,483
-You were the last one
with him.
-Yeah.
1278
01:11:57,018 --> 01:11:58,920
-All night.
-Are you gonna
slut-shame me now?
1279
01:11:59,020 --> 01:12:00,755
-I don't care who you fuck.
-Unless it's Bea.
1280
01:12:01,789 --> 01:12:03,490
Are you gonna let her talk
about Bea like that?
1281
01:12:03,591 --> 01:12:05,726
No. I am not getting
in the middle of this anymore.
1282
01:12:05,827 --> 01:12:07,662
As if you would
ever take a side.
1283
01:12:08,495 --> 01:12:09,931
You're a little
fucking doormat, Luce.
1284
01:12:10,031 --> 01:12:11,699
Jesus, Finn.
1285
01:12:11,799 --> 01:12:13,400
I'm sorry. Does that
make you feel uncomfortable,
1286
01:12:13,500 --> 01:12:14,869
that I was just
telling the truth?
1287
01:12:14,969 --> 01:12:16,637
I thought that
that's what you wanted.
1288
01:12:16,938 --> 01:12:18,306
Do you think I'm a doormat?
1289
01:12:26,948 --> 01:12:28,516
You can be. Yes.
1290
01:12:31,986 --> 01:12:33,888
Well, I'm making
a decision now, aren't I?
1291
01:12:39,193 --> 01:12:41,128
Would you really shoot me, Luce?
1292
01:12:43,531 --> 01:12:44,565
[Lucey gasps]
1293
01:12:46,701 --> 01:12:47,902
Would you?
1294
01:12:52,707 --> 01:12:54,108
[Lucey gasps] Fuck.
1295
01:12:54,208 --> 01:12:55,442
-[Emilia] Finn?
-[Lucey] Finn?
1296
01:12:55,977 --> 01:12:57,812
Fuck. Finn?
1297
01:12:59,513 --> 01:13:00,615
[Lucey] Finn?
1298
01:13:01,515 --> 01:13:02,884
Emilia, I don't like this.
1299
01:13:02,984 --> 01:13:04,619
Luce, Luce, Luce, Luce, Luce.
1300
01:13:04,719 --> 01:13:06,754
We need to get
out of here, okay?
Give me the gun.
1301
01:13:07,722 --> 01:13:09,156
Luce, look at me.
1302
01:13:09,257 --> 01:13:11,092
I don't want this
any more than you,
1303
01:13:11,192 --> 01:13:13,460
but we have to get
out of here alive.
1304
01:13:13,561 --> 01:13:14,829
Don't you trust me?
1305
01:13:26,540 --> 01:13:28,209
[unsettling music playing]
1306
01:13:32,914 --> 01:13:34,048
Luce.
1307
01:13:35,716 --> 01:13:36,784
Do you see her?
1308
01:13:37,785 --> 01:13:38,986
[Lucey] Finn?
1309
01:13:39,587 --> 01:13:40,788
No.
1310
01:13:42,223 --> 01:13:43,423
Someone else.
1311
01:13:49,429 --> 01:13:50,932
I don't see anything.
1312
01:13:51,032 --> 01:13:52,099
There's no one there.
1313
01:14:01,474 --> 01:14:03,511
-We should keep moving.
-Okay.
1314
01:14:06,380 --> 01:14:08,249
[both panting]
1315
01:14:13,421 --> 01:14:15,022
Hurry up. Hurry up.
1316
01:14:15,122 --> 01:14:16,157
[Lucey] It's stuck.
1317
01:14:23,664 --> 01:14:25,132
[Emilia breathing heavily]
1318
01:14:25,232 --> 01:14:26,667
Emilia.
1319
01:14:26,968 --> 01:14:28,903
-Emilia, I can't see.
-[Emilia breathing heavily]
1320
01:14:33,007 --> 01:14:36,043
Drop the gun, Emilia.
1321
01:14:39,747 --> 01:14:40,982
Luce,
1322
01:14:41,481 --> 01:14:43,150
I have the keys. Let's get
the hell out of here.
1323
01:14:43,250 --> 01:14:44,852
-Don't listen her.
-[Finn] Shut up.
1324
01:14:48,789 --> 01:14:49,991
[flashlight clicks]
1325
01:14:51,659 --> 01:14:52,927
[Finn] Luce?
1326
01:14:57,164 --> 01:14:58,332
-[flashlight clicks]
-Luce?
1327
01:15:01,168 --> 01:15:03,070
[breathing heavily]
1328
01:15:09,710 --> 01:15:11,078
Lucey.
1329
01:15:11,645 --> 01:15:12,947
[gunshot]
1330
01:15:14,949 --> 01:15:16,751
[unsettling music playing]
1331
01:15:23,891 --> 01:15:25,092
[inaudible]
1332
01:15:52,019 --> 01:15:53,788
[deep exhale]
1333
01:15:58,659 --> 01:16:00,428
[birds chirping]
1334
01:16:13,542 --> 01:16:14,775
[soft clinking]
1335
01:16:18,913 --> 01:16:19,914
[loud thud]
1336
01:16:21,949 --> 01:16:23,552
[thudding]
1337
01:16:34,395 --> 01:16:36,097
You have to talk
at some point, Alice.
1338
01:16:36,197 --> 01:16:37,431
[thud]
1339
01:16:45,239 --> 01:16:46,774
I know what you're feeling.
1340
01:16:47,374 --> 01:16:49,276
-[thudding continues]
-I know what it feels like
1341
01:16:49,376 --> 01:16:51,479
to lose someone,
like you lost your sister.
1342
01:16:51,580 --> 01:16:52,680
[thuds]
1343
01:16:56,750 --> 01:16:58,119
I know what it feels like...
1344
01:16:58,752 --> 01:17:00,321
to be so angry...
1345
01:17:01,556 --> 01:17:03,124
you wanna hurt something.
1346
01:17:03,757 --> 01:17:05,594
-[clock ticking]
-[thudding stops]
1347
01:17:10,565 --> 01:17:11,665
You're gonna be okay,
1348
01:17:12,766 --> 01:17:15,469
even if you're...
a bit fucked up right now.
1349
01:17:22,776 --> 01:17:25,079
Sometimes I think
about hurting people.
1350
01:17:29,150 --> 01:17:30,519
Let's talk about it.
1351
01:17:31,952 --> 01:17:33,487
[inhales deeply]
1352
01:17:34,421 --> 01:17:37,324
-[exhales]
-[pen scratching]
1353
01:17:41,162 --> 01:17:42,196
Hey. [chuckles]
1354
01:17:42,296 --> 01:17:43,230
Hi.
1355
01:17:45,866 --> 01:17:47,368
Uh...
1356
01:17:47,468 --> 01:17:49,638
Alice... Alice seemed
in a good mood today?
1357
01:17:50,137 --> 01:17:51,805
[sighs] I think
1358
01:17:52,173 --> 01:17:54,041
I might be
really good at my job.
1359
01:17:54,141 --> 01:17:57,111
[Sam] Oh, you are. Yeah, you...
you definitely are great at...
1360
01:17:57,211 --> 01:17:59,046
-Yeah, great.
-[spoon clinking]
1361
01:17:59,146 --> 01:18:00,381
[chuckles]
1362
01:18:01,382 --> 01:18:03,217
-Hmm?
-Hmm.
1363
01:18:06,387 --> 01:18:07,622
[Sam chuckles]
1364
01:18:09,456 --> 01:18:10,391
[Lucey] Demi.
1365
01:18:11,526 --> 01:18:12,893
Grand.
1366
01:18:12,993 --> 01:18:14,428
So, I was in the middle
of English class,
1367
01:18:14,529 --> 01:18:16,230
reading some stupid play...
1368
01:18:16,330 --> 01:18:17,798
-[Lucey] Demi.
-...and then Brandon
taps my shoulder
1369
01:18:17,898 --> 01:18:19,366
in the middle of class,
1370
01:18:19,466 --> 01:18:21,235
-and he starts telling me...
-[Lucey] Demi.
1371
01:18:21,335 --> 01:18:23,204
-...actually happened
on Tuesday...
-Quiet, girls.
1372
01:18:23,804 --> 01:18:25,773
-Demi.
-[sighs, scoffs]
1373
01:18:25,873 --> 01:18:27,609
-She's too much of a pussy
to do anything.
-[Lucey] Demi.
1374
01:18:27,708 --> 01:18:29,443
We could literally
leave class, and she...
1375
01:18:29,544 --> 01:18:32,079
When I tell you to be quiet,
shut your mouth.
1376
01:18:32,547 --> 01:18:35,049
[classical music playing]
1377
01:18:35,149 --> 01:18:36,250
One more time.
1378
01:18:38,653 --> 01:18:39,688
Demi.
1379
01:18:40,721 --> 01:18:41,889
Demi.
1380
01:18:42,323 --> 01:18:44,058
Is it gonna be weird
between us now?
1381
01:18:44,925 --> 01:18:46,227
Oh, uh...
1382
01:18:46,595 --> 01:18:48,762
No, no. I... I mean, you know...
1383
01:18:49,730 --> 01:18:52,233
if this, you know,
starts something
1384
01:18:52,333 --> 01:18:55,102
between us, you know,
I'm... I'm... I'm chill.
[chuckles]
1385
01:18:55,202 --> 01:18:56,737
Yeah, I'm chill here.
1386
01:18:58,105 --> 01:18:59,740
-Yeah. Uh...
-It was fun.
1387
01:18:59,840 --> 01:19:02,009
Yeah, it was really fun.
Do you, uh...
1388
01:19:02,843 --> 01:19:04,144
do you maybe
wanna grab some dinner?
1389
01:19:04,245 --> 01:19:05,446
[exhales]
1390
01:19:10,918 --> 01:19:12,654
Cool.
1391
01:19:12,753 --> 01:19:14,455
-[indistinct news chatter
on TV]
-[door closes]
1392
01:19:15,055 --> 01:19:16,691
Hi.
1393
01:19:17,391 --> 01:19:19,326
I'm a ballet teacher
who hates ballerinas.
1394
01:19:19,927 --> 01:19:21,596
Totally fine.
1395
01:19:21,696 --> 01:19:22,664
-[sighs]
-Hungry?
1396
01:19:22,763 --> 01:19:24,265
Starved.
1397
01:19:24,365 --> 01:19:26,100
-I got your half
for the cable bill.
-Thanks.
1398
01:19:26,200 --> 01:19:27,334
[Emilia] So, what do you
wanna eat?
1399
01:19:27,434 --> 01:19:28,637
Whatever you want.
1400
01:19:32,707 --> 01:19:33,742
Thank you for this.
1401
01:19:35,376 --> 01:19:36,410
For letting me move in.
1402
01:19:36,910 --> 01:19:38,779
You can stay forever.
1403
01:19:41,750 --> 01:19:44,852
[reporter on TV]
And in extreme situations,they resort to cannibalism...
1404
01:19:44,952 --> 01:19:47,288
-[gulps]
-...killing and eatingtheir own...
1405
01:19:49,390 --> 01:19:50,424
[Lucey] Do you think about...
1406
01:19:53,294 --> 01:19:54,328
What?
1407
01:19:56,598 --> 01:19:57,766
Why did Finn kill Zeke?
1408
01:20:01,802 --> 01:20:02,870
I don't get it.
1409
01:20:05,072 --> 01:20:06,106
Luce.
1410
01:20:09,009 --> 01:20:10,010
[sighs]
1411
01:20:10,944 --> 01:20:12,446
We'll never fully know.
1412
01:20:16,483 --> 01:20:17,985
Most crimes
1413
01:20:18,085 --> 01:20:19,521
aren't premeditated.
1414
01:20:19,621 --> 01:20:21,488
-[eerie music playing]
-They're accidents.
1415
01:20:21,989 --> 01:20:23,290
Impulse.
1416
01:20:24,024 --> 01:20:25,627
[woman yelling]
1417
01:20:34,602 --> 01:20:36,470
Some people can't
cope with death.
1418
01:20:47,181 --> 01:20:49,083
Finn lost someone she loved.
1419
01:20:53,987 --> 01:20:55,590
She felt responsible.
1420
01:21:05,667 --> 01:21:07,201
She took it out on someone.
1421
01:21:11,740 --> 01:21:13,708
She couldn't control herself.
1422
01:21:15,008 --> 01:21:16,076
[scoffs]
1423
01:21:17,478 --> 01:21:18,813
We're all just animals.
1424
01:21:21,248 --> 01:21:23,016
Wild animals.
1425
01:21:31,058 --> 01:21:33,026
We all have it in us,
1426
01:21:33,762 --> 01:21:34,962
and most of us just
1427
01:21:35,496 --> 01:21:37,064
never connect with that.
1428
01:21:41,836 --> 01:21:42,970
[music stops]
1429
01:21:46,039 --> 01:21:47,074
I guess.
1430
01:21:48,208 --> 01:21:49,443
But we have each other...
1431
01:21:50,612 --> 01:21:51,945
to get through this.
1432
01:21:55,082 --> 01:21:56,417
It's just us now...
1433
01:21:58,553 --> 01:22:00,354
for life... [chuckles]
1434
01:22:01,955 --> 01:22:03,858
which could be super short.
1435
01:22:09,296 --> 01:22:10,565
-Life is this...
-[snaps]
1436
01:22:11,265 --> 01:22:12,433
and it's over.
1437
01:22:12,534 --> 01:22:14,501
[rock music playing]
1438
01:25:42,010 --> 01:25:44,078
[song stops]
97981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.