All language subtitles for The Ballad of Wallis Island (2025) [720p] [BluRay] [YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,079 --> 00:01:05,080
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:01:05,080 --> 00:01:12,080
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:01:12,080 --> 00:01:19,080
تـرجمه از «محمدعلی sm و امیرعلی»
:::. illusion & @mmli_Subs .:::
4
00:01:24,240 --> 00:01:28,490
♪ دلت میخواد یه داستان برات تعریف کنم؟ ♪
5
00:01:28,830 --> 00:01:32,180
♪ درمورد مردی که از زندگی خسته شده؟ ♪
6
00:01:33,630 --> 00:01:37,190
♪ بیخیال پول و عشق و شهرت شده ♪
7
00:01:38,570 --> 00:01:42,260
♪ تا از ناآرومی شهر فرار کنه ♪
8
00:01:42,570 --> 00:01:47,440
♪ یه چمنزار بکر و خالی پیدا کرده ♪
9
00:01:47,750 --> 00:01:50,960
♪ تا وسط درختها یه خونه بسازه ♪
10
00:01:52,300 --> 00:01:56,270
♪ تا گذشته و سایهش رو پشت سر بذاره ♪
11
00:01:56,890 --> 00:02:00,280
♪ با خورشید رو در رو شه و
به آرامش برسه ♪
12
00:02:00,420 --> 00:02:02,350
♪ اما عصرها... ♪
13
00:02:02,490 --> 00:02:05,490
♪ میره بالای کوه ♪
14
00:02:05,630 --> 00:02:09,940
♪ تا روشنایی شهر رو ببینه ♪
15
00:02:10,250 --> 00:02:14,290
♪ زمزمههای موسیقی اطرافش رو میشنوه ♪
16
00:02:15,120 --> 00:02:19,190
♪ و یاد زندگی گذشتهش میافته ♪
17
00:02:21,610 --> 00:02:23,010
هرب!
18
00:02:30,340 --> 00:02:33,280
♪ با این که الان تو تنهایی خودشـه ♪
19
00:02:35,000 --> 00:02:37,140
- ♪ اما اصلاً آرامش خاطر نداره... ♪
- خیلیخب
20
00:02:37,280 --> 00:02:39,070
سلام! سلام!
21
00:02:39,070 --> 00:02:41,250
- الان... رسیدیم؟
- هرب!
22
00:02:42,530 --> 00:02:44,010
هرب!
23
00:02:45,290 --> 00:02:46,940
هرب!
24
00:02:48,880 --> 00:02:51,260
اوناهاش! هرب مگوایر!
25
00:02:52,120 --> 00:02:53,880
آهنگ تو رو گذاشتم!
26
00:02:54,020 --> 00:02:55,570
آهنگ تو داره پخش میشه هرب!
27
00:02:57,710 --> 00:02:59,720
پایهای گوش کنیم؟!
28
00:03:00,510 --> 00:03:02,580
اولین نشونهی دیوونگیـه
29
00:03:03,310 --> 00:03:04,690
ای خدا
30
00:03:04,820 --> 00:03:06,210
وای! به سلامت رسیدی؟!
31
00:03:06,340 --> 00:03:07,760
صدات نمیاد!
32
00:03:07,900 --> 00:03:10,040
به سلامت رسیدی؟!
33
00:03:10,180 --> 00:03:11,225
خب آره، مشخصاً
34
00:03:11,250 --> 00:03:13,040
البته که به سلامت رسیدی!
35
00:03:13,390 --> 00:03:16,050
از اون غذاهای مزخرف هواپیما که نخوردی؟
36
00:03:16,050 --> 00:03:17,290
اینجا...
37
00:03:17,420 --> 00:03:19,180
- اسکله نداره؟
- اسکله نداره؟
38
00:03:19,320 --> 00:03:20,770
نه خب
39
00:03:20,770 --> 00:03:22,330
راستش یهجور اسکلهی طبیعیـه
40
00:03:22,330 --> 00:03:23,910
- درواقع...
- خیلیخب
41
00:03:23,910 --> 00:03:25,570
میتونم تا خشکی کولت کنم
42
00:03:25,710 --> 00:03:27,540
- امکانش هست که...
- اسم من چارلزه
43
00:03:27,540 --> 00:03:28,950
- چارلز هیث
- ...کیفم رو بیاری؟
44
00:03:28,950 --> 00:03:30,020
- حتماً
- ممنون
45
00:03:30,160 --> 00:03:31,400
گرفتمش
46
00:03:31,400 --> 00:03:33,680
بنداز روم.
بنداز روم گوگولی
47
00:03:33,680 --> 00:03:35,850
- این هم از همون تبر قدیمی
- زودتر لطفاً. سنگینـه
48
00:03:35,850 --> 00:03:37,240
- بینظیره
- میشه بگیریش لطفاً؟
49
00:03:37,240 --> 00:03:38,860
- البته. حتماً
- ممنون
50
00:03:39,000 --> 00:03:40,760
ایول. تبر
51
00:03:42,690 --> 00:03:44,170
- عاشقشم
- خیلیخب...
52
00:03:44,310 --> 00:03:45,990
از طرفدارای دوآتیشهی کارهاتم
53
00:03:45,990 --> 00:03:48,010
- الان چیکار کنم؟
- ممنون که اومدی، دستت رو بده
54
00:03:48,010 --> 00:03:50,040
نه، نه، نه!
55
00:03:50,180 --> 00:03:52,180
هرب. خیلیخب
56
00:03:52,320 --> 00:03:54,430
- درستـه. بیا
- ببخشید هرب
57
00:03:54,430 --> 00:03:56,430
- میشه کیفم رو برداری؟!
- همهچی رو برمیدارم
58
00:03:56,430 --> 00:03:58,290
همهچی رو برمیدارم.
نباید خیس شه
59
00:03:58,290 --> 00:04:00,120
- خیلیخب، چیزی نشد
- چیزی نشد؟
60
00:04:00,120 --> 00:04:02,920
خب، خواستم بگم «بهخیر گذشت»،
نه که بگم چیزی نشد
61
00:04:03,390 --> 00:04:04,470
خب، حالت خوبـه؟
62
00:04:04,470 --> 00:04:06,200
- گندش بزنن، خیس شدی
- نه، راستش...
63
00:04:06,200 --> 00:04:07,230
واسه این بود که...
64
00:04:07,370 --> 00:04:09,440
من داشتم به گیتارت ور میرفتم
65
00:04:09,750 --> 00:04:12,960
واقعاً شرمندم...
به جزیرهی والیس خوش اومدی
66
00:04:13,340 --> 00:04:16,100
شما نوازندهها سبک سفر نمیکنید، نه؟
67
00:04:18,897 --> 00:04:26,125
{\an8}« تصنیف جزیرهی والیس »
68
00:04:19,450 --> 00:04:20,923
خب، جزیره همینجاست
69
00:04:20,948 --> 00:04:23,623
تو راه اطراف رو نشونت میدم
70
00:04:26,110 --> 00:04:28,320
راستش قبلاً همدیگه رو دیدیم هرب
71
00:04:28,460 --> 00:04:30,390
شاید متوجه نشده باشی...
72
00:04:30,390 --> 00:04:31,980
تو بازار غلات کولچستر
73
00:04:32,120 --> 00:04:35,160
- بیخیال
- باعث افتخار بود. دم در صحنه، سال ۲۰۰۸
74
00:04:35,290 --> 00:04:37,120
من...
75
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
با مری بودم، یه زنی بود...
76
00:04:39,780 --> 00:04:41,300
با اینقدر قد...
77
00:04:41,440 --> 00:04:43,100
و یه مردی حدود...
78
00:04:43,230 --> 00:04:45,100
خودم بودم دیگه
79
00:04:45,240 --> 00:04:46,720
با اون اومده بودیم
80
00:04:47,760 --> 00:04:48,960
اوم...
81
00:04:49,100 --> 00:04:50,410
خب، من خیلیها رو دیدم
82
00:04:50,550 --> 00:04:52,690
معلومـه. آدم معرفی هستی دیگه
83
00:04:53,420 --> 00:04:55,070
آدم معروفی هستی
84
00:04:57,250 --> 00:04:58,458
چقدر مونده؟
85
00:04:58,483 --> 00:04:59,745
- هان؟
- چقدر مونده؟
86
00:04:59,770 --> 00:05:01,700
خیلی چیزی نمونده
87
00:05:06,080 --> 00:05:07,980
نمیشد یه ماشین بفرستن؟
88
00:05:09,190 --> 00:05:11,050
- بفرستن؟
- اقامتگاه والیس...
89
00:05:11,190 --> 00:05:14,010
- هتلم
- اقامتگاه والیس، خونهی خودم رو میگی؟
90
00:05:15,130 --> 00:05:16,590
همون هتلت.
آره، دقیقاً
91
00:05:16,590 --> 00:05:18,060
همین هفته رزرو کرده بودی
92
00:05:18,060 --> 00:05:20,170
هتلـه اما اسمش هتل نیست
93
00:05:20,310 --> 00:05:21,310
بههمراهِ...
94
00:05:21,950 --> 00:05:24,380
بههمراه تسهیلات
95
00:05:25,660 --> 00:05:26,850
- تو...
- تو؟
96
00:05:26,850 --> 00:05:28,210
باید یه زنگ به دوستام بزنم
97
00:05:28,210 --> 00:05:29,870
اوه
98
00:05:30,190 --> 00:05:31,470
خیلی خوبـه
99
00:05:31,470 --> 00:05:33,750
زنگ میزنه به دوستاش
100
00:05:42,150 --> 00:05:44,150
این هم از خونهی محقر بنده
101
00:05:52,630 --> 00:05:54,550
لازم نیست کفشات رو در بیاری هرب
102
00:05:54,550 --> 00:05:56,030
خب خیلی خیسن
103
00:05:56,030 --> 00:05:57,510
آره، با آب دریا خیس شد
104
00:05:57,510 --> 00:06:00,830
بریم حسابی خشک و ترتمیزت کنیم
105
00:06:00,970 --> 00:06:03,760
راستش یه وان دارم در حد لالیگا
106
00:06:03,760 --> 00:06:05,320
آره
107
00:06:05,320 --> 00:06:06,730
شیر پا گذاشته اونجا
108
00:06:06,730 --> 00:06:09,730
البته واقعاً که نه اما همین حدودا
109
00:06:12,050 --> 00:06:14,950
اجرائـه اما درحد گلاستو نیست
110
00:06:15,080 --> 00:06:16,460
گلاستونبری منظورمـه
111
00:06:16,460 --> 00:06:18,050
اشکالی نداره
112
00:06:18,190 --> 00:06:20,190
اینطوری بیشتر ترجیح میدم
113
00:06:20,190 --> 00:06:21,330
اجراهای خودمونیتر رو
114
00:06:21,470 --> 00:06:22,780
وای خدا، آره
115
00:06:26,960 --> 00:06:28,370
چندنفرن؟
116
00:06:28,370 --> 00:06:29,780
- تماشاچیها؟
- آره
117
00:06:30,410 --> 00:06:32,450
خب، کمتر از صدنفر
118
00:06:34,030 --> 00:06:36,760
- عالیـه
- عالیـه
119
00:06:36,900 --> 00:06:38,240
آره
120
00:06:39,760 --> 00:06:41,350
واقعاً زحمتت شد هرب
121
00:06:41,490 --> 00:06:44,180
که بدون گروه موسیقیت
این همه راه اومدی
122
00:06:44,320 --> 00:06:46,250
خب اجرای آکوستیکـه
123
00:06:46,390 --> 00:06:48,430
دقیقاً، چرا پول حروم کنیم؟
124
00:06:48,570 --> 00:06:51,090
- خب، منظورم این نبود...
- حالا که حرفش شد
125
00:06:51,220 --> 00:06:54,020
برسیم به بحث مهم پول
126
00:06:55,070 --> 00:06:58,070
لازم نیست الان درموردش صحبت کنیم
127
00:07:00,570 --> 00:07:02,110
اصلاً بهش نمیاد، نه؟
128
00:07:07,240 --> 00:07:08,650
- پول نقد؟
- آره
129
00:07:08,790 --> 00:07:10,760
خب، گفتم فعلاً...
130
00:07:10,900 --> 00:07:12,280
۵۰ پوند بهت بدم
131
00:07:12,420 --> 00:07:14,760
۴۹۹ هزار و ۹۵۰ پوندش هم
132
00:07:14,900 --> 00:07:16,940
بعد از اجرا پرداخت میکنم
133
00:07:17,080 --> 00:07:19,150
اگه درست حساب کرده باشم
134
00:07:21,560 --> 00:07:22,570
خیلیخب
135
00:07:27,220 --> 00:07:29,190
نیممیلیون پوند ناقابل
136
00:07:29,330 --> 00:07:32,830
دیگه تا چندسال خیالت از سیم گیتارهات
راحتـه مردک پولپرست
137
00:07:32,830 --> 00:07:34,310
- صبر کن، من...
- نه...
138
00:07:34,310 --> 00:07:35,760
واسه پول اجرا رو قبول نکردم
139
00:07:35,760 --> 00:07:37,270
نه، نه، نه
140
00:07:37,270 --> 00:07:38,890
همش شوخی بود
141
00:07:38,890 --> 00:07:39,935
شوخی کردم
142
00:07:39,960 --> 00:07:41,290
گفتم یه شوخیای بکنم
143
00:07:41,290 --> 00:07:42,520
آخه...
144
00:07:42,650 --> 00:07:44,480
من به مهمونداری عادت ندارم
145
00:07:44,480 --> 00:07:46,620
خواستم یکم فضا رو عوض کنم
146
00:07:46,760 --> 00:07:48,070
دقیقاً برای همینـه که...
147
00:07:48,210 --> 00:07:49,900
فقط واسه خودم چایی ریختم
148
00:07:52,110 --> 00:07:54,690
باشه، میشه لطفاً لباسهام رو عوض کنم؟
149
00:07:54,690 --> 00:07:56,430
- تو این جای دنج
- واقعاً
150
00:07:56,430 --> 00:07:58,120
مثل دیم جودی
151
00:07:59,150 --> 00:08:00,990
دیم جودی دنج
152
00:08:05,780 --> 00:08:08,650
نوازندههای زیادی به این جزیره نمیان هرب
153
00:08:08,780 --> 00:08:10,820
بنابهدلایل خیلی واضح
154
00:08:11,040 --> 00:08:15,170
چون باید قبول کنیم که دورافتادهست
155
00:08:16,170 --> 00:08:19,240
و نه استادیومی داره، نه ورزشگاهی
156
00:08:20,280 --> 00:08:22,490
نه هتل شیکی
157
00:08:22,630 --> 00:08:24,490
اصلاً هیچ هتلی نداره
158
00:08:24,630 --> 00:08:28,220
میشه گفت یه اردوگاه نصفهنیمه داره
159
00:08:28,530 --> 00:08:30,830
نمیشه انتظار داشت که میک هاکنال
160
00:08:30,830 --> 00:08:32,950
بیاد زیر چادر بخوابه
161
00:08:35,390 --> 00:08:37,730
کیت بوش تو این جزیره بوده
162
00:08:38,360 --> 00:08:39,710
هرب
163
00:08:40,680 --> 00:08:42,820
اما فکر کنم بیشتر داشته فرار میکرده
164
00:08:42,820 --> 00:08:45,040
تا اینکه بیاد و تور برگزار کنه
165
00:08:46,650 --> 00:08:49,070
آرامش و سکوت لازم داشته
166
00:08:49,200 --> 00:08:51,570
و این چیزیـه که ما میتونیم فراهمش کنیم
167
00:08:56,870 --> 00:08:59,870
آره، قشنگی این جزیره به همینشـه
168
00:09:00,010 --> 00:09:01,730
به سکوتش
169
00:09:01,870 --> 00:09:03,390
و البته قشنگیش
170
00:09:03,630 --> 00:09:06,710
واقعاً جزیرهی خوشگلیـه
171
00:09:07,450 --> 00:09:08,990
رسیدیم
172
00:09:10,640 --> 00:09:12,190
- خب، میشه که...
- آره
173
00:09:12,330 --> 00:09:13,780
اوهوم، راستی...
174
00:09:13,920 --> 00:09:15,750
چقدر به موقع اومدی هرب
175
00:09:15,890 --> 00:09:17,370
یکشنبه روز دریانوردیـه
176
00:09:17,890 --> 00:09:19,160
همیشه روز برجستهایـه
177
00:09:19,160 --> 00:09:21,530
خب، تا موقع اجرا خیلی آفتابی نمیشم
178
00:09:21,530 --> 00:09:24,240
- ممنون
- این شیر آب کار نمیکنه
179
00:09:26,030 --> 00:09:27,900
- خب داره کار میکنه که
- آره، کار که میکنه
180
00:09:28,040 --> 00:09:29,900
کار میکنه اما یهجورایی...
181
00:09:29,900 --> 00:09:31,730
زیادی خوب کار میکنه،
اگه بگیری چی میگم
182
00:09:31,730 --> 00:09:33,010
قبلاً چکهچکه میکرد
183
00:09:33,140 --> 00:09:34,250
و حالا...
184
00:09:34,390 --> 00:09:35,530
آبشار شده
185
00:09:35,660 --> 00:09:37,940
خب، بازم شرمنده اگه...
186
00:09:38,330 --> 00:09:42,190
اگه لباسها برات زیادی گشاد و بیکلاسن
187
00:09:42,190 --> 00:09:43,750
البته اگه جنبهی مثبتش رو ببینیم
188
00:09:43,750 --> 00:09:45,570
اینجا یه کیف وینونا دارم
189
00:09:46,290 --> 00:09:46,850
چی؟
190
00:09:46,850 --> 00:09:47,880
کیف وینونا رایدر
191
00:09:47,880 --> 00:09:49,020
- رایدر داری
- خیلیخب
192
00:09:49,020 --> 00:09:51,410
الان تو رسماً یه وینونا...
193
00:09:51,410 --> 00:09:52,920
از رایدرها هستی
194
00:09:53,130 --> 00:09:54,970
ببینم چی داریم...
195
00:09:54,970 --> 00:09:56,930
سیبهایی که دوست داری
196
00:09:56,930 --> 00:09:58,550
سیبهای بربرن
197
00:09:58,550 --> 00:10:00,270
اونم سهتا
198
00:10:00,760 --> 00:10:02,930
ترشی پیاز مانستر مانچ
199
00:10:03,070 --> 00:10:05,420
نری خانمها رو بوس کنیها
200
00:10:05,730 --> 00:10:09,010
و البته... ویسکی
201
00:10:09,150 --> 00:10:12,980
که حتماً هم باید از برندِ جانی واکر
با بستهبندی آبی باشه
202
00:10:12,980 --> 00:10:16,250
چندتا از چیزهاییان که گفتی بهش علاقه داری
203
00:10:16,250 --> 00:10:17,030
- توی...
- مصاحبههام
204
00:10:17,030 --> 00:10:19,290
توی گذشته و البته...
205
00:10:19,290 --> 00:10:21,120
گالیارد بلوند
206
00:10:21,260 --> 00:10:22,570
راستش...
207
00:10:22,710 --> 00:10:24,440
- من دیگه سیگار نمیکشم داداش
- نه
208
00:10:24,570 --> 00:10:26,270
اما هنوز دودلی
209
00:10:26,400 --> 00:10:28,130
دودلی، مگه نه؟
210
00:10:29,090 --> 00:10:30,610
برنج داری؟
211
00:10:31,370 --> 00:10:32,760
معمولاً برنج میخوری؟
212
00:10:32,760 --> 00:10:33,790
واسه گوشیم میخوام
213
00:10:33,930 --> 00:10:35,770
گوشیت برنج میخوره؟
یعنی چی؟
214
00:10:36,070 --> 00:10:38,320
آب دریا رو میکشه تو خودش
215
00:10:38,320 --> 00:10:40,110
- جداً؟
- خب آره، میتونه
216
00:10:40,110 --> 00:10:41,700
معلومـه پس فقط بچهخوشگل نیستی
217
00:10:41,830 --> 00:10:43,150
- چارلز
- بله
218
00:10:43,150 --> 00:10:44,800
میشه برنج بگیری؟
باید چندتا تماس بگیرم
219
00:10:44,800 --> 00:10:46,310
عجب قاقیهای شد، آره
220
00:10:46,310 --> 00:10:47,700
دارم میرم فروشگاه
221
00:10:47,700 --> 00:10:48,810
- باید گراز بگیرم
- باشه
222
00:10:48,810 --> 00:10:50,320
- چی؟
- گراز
223
00:10:50,320 --> 00:10:52,670
بنده گراز سفارش دادهام.
خُر خُر
224
00:10:52,670 --> 00:10:54,730
- باشه
- باشه
225
00:10:55,780 --> 00:10:57,230
خب...
226
00:10:57,430 --> 00:10:58,880
امر دیگهای نداری مکداف؟
227
00:10:59,330 --> 00:11:00,780
خب، میشه در رو ببندی؟
228
00:11:00,780 --> 00:11:02,130
حتماً
229
00:11:09,930 --> 00:11:12,040
نه، منظورم این بود که...
230
00:11:12,350 --> 00:11:15,310
- وای خدا، ببخشید هرب
- باشه
231
00:11:16,110 --> 00:11:18,130
کارم غیرقابلبخشش بود،
ببخشید هرب
232
00:11:18,170 --> 00:11:19,310
واقعاً که
233
00:11:19,310 --> 00:11:20,670
خیلیخب
234
00:11:20,800 --> 00:11:22,010
اصلاً سرحال نیستم
235
00:11:37,470 --> 00:11:39,720
خب، بگو هرب.
بریز بیرون
236
00:11:40,030 --> 00:11:42,830
بین تو و نل مورتیمر چه اتفاقی افتاد؟
237
00:11:45,520 --> 00:11:47,660
خب، راستش من آدم توداریام
238
00:11:47,660 --> 00:11:48,690
آره، خودم میدونم
239
00:11:48,690 --> 00:11:50,350
اما خب بگو.
چیشد؟
240
00:11:50,350 --> 00:11:52,610
چون بعضی از منابع میگن که
تو باهاش کات کردی
241
00:11:52,610 --> 00:11:54,750
بعضیها هم میگن اون باهات کات کرده
242
00:11:54,750 --> 00:11:56,560
خب بگو
243
00:11:56,560 --> 00:11:57,745
- کی با کی کات کرده؟
- نه، قضیه...
244
00:11:57,770 --> 00:11:59,050
کی کات شده؟
245
00:11:59,190 --> 00:12:00,710
یه تصمیم دوطرفه بود
246
00:12:00,710 --> 00:12:03,360
بهترین تصمیمها دوطرفهن
247
00:12:03,360 --> 00:12:04,990
و حالا هم اوضاع بینتون...
248
00:12:05,120 --> 00:12:07,300
مرتبـه؟ مشکلی با هم ندارید؟
249
00:12:08,540 --> 00:12:10,680
شرمنده، دارم فضولی میکنم
250
00:12:10,990 --> 00:12:12,990
...اون دورانتون رو
251
00:12:13,130 --> 00:12:14,960
خیلی دوست داشتم
252
00:12:15,100 --> 00:12:17,720
اولین کارهای مشترکتون
253
00:12:17,720 --> 00:12:19,770
- باید بگم جزو آهنگهای موردعلاقم بودن
- خیلیخب
254
00:12:19,770 --> 00:12:21,480
بهنظرم آهنگهای تَکیم متنوعترن
255
00:12:21,620 --> 00:12:23,040
تو زمینهی موسیقی
256
00:12:23,180 --> 00:12:24,830
اوهوم
257
00:12:26,390 --> 00:12:28,150
اما اون ضربآهنگ بینتون چی؟
258
00:12:30,840 --> 00:12:32,530
به آلبوم جدیدم هم خیلی افتخار میکنم...
259
00:12:32,530 --> 00:12:35,770
که دل تو دلم نیست شب اجرا گوشش کنم
260
00:12:35,910 --> 00:12:37,290
البته نه فقط اون
261
00:12:37,430 --> 00:12:39,810
بلکه یه ترکیب متوازنی از آهنگات
262
00:12:39,950 --> 00:12:42,850
- فروشگاه کجاست پس؟
- همین پایینـه
263
00:12:57,930 --> 00:13:00,870
آره، یکم مثل غار علاءالدینـه
264
00:13:01,010 --> 00:13:03,080
تور ماهیگیری
265
00:13:10,120 --> 00:13:11,780
- چرا؟
- چون این کار رو نمیکنی
266
00:13:11,910 --> 00:13:13,430
همهچی رو میریزی بیرون و
267
00:13:13,430 --> 00:13:15,690
- انتظار داری من جمعشون کنم
- دست بردار مامان
268
00:13:19,890 --> 00:13:21,345
شرمنده بابت سر و صدا
269
00:13:21,370 --> 00:13:23,190
توپهای جدید لطفاً
270
00:13:23,190 --> 00:13:24,690
باید گرسنت باشه
271
00:13:24,690 --> 00:13:25,860
هان؟
272
00:13:26,000 --> 00:13:27,650
نه، برای خوردن نمیخوام...
273
00:13:27,790 --> 00:13:28,875
نه، نه
274
00:13:28,900 --> 00:13:30,240
منظورم این بود...
275
00:13:30,380 --> 00:13:31,800
اوه
276
00:13:31,930 --> 00:13:33,870
ایولا
277
00:13:34,010 --> 00:13:35,040
ایناهاش
278
00:13:35,180 --> 00:13:36,490
خُر خُر
279
00:13:37,110 --> 00:13:38,530
فرقون هم لازمت میشه؟
280
00:13:38,530 --> 00:13:41,430
- آره بابا
- ببخشید، شما برنج هم دارید؟
281
00:13:41,930 --> 00:13:44,430
خب، پاستا داریم
282
00:13:44,430 --> 00:13:45,710
نه، حتماً باید برنج باشه
283
00:13:45,710 --> 00:13:47,010
ظاهراً باید برنج باشه
284
00:13:47,010 --> 00:13:48,630
مگه چی میخواید بپزید؟
285
00:13:48,710 --> 00:13:50,160
نه، واسه گوشیم میخوام
286
00:13:50,160 --> 00:13:51,470
خیس شده
287
00:13:52,470 --> 00:13:53,470
درسته
288
00:13:53,610 --> 00:13:54,820
بله
289
00:13:54,960 --> 00:13:57,650
همچنان نمیفهمم، شرمنده
290
00:13:57,790 --> 00:13:59,200
حالا میفهمی من چی میکشم
291
00:13:59,340 --> 00:14:03,210
خب، بیرون یه تلفن عمومی هست
292
00:14:03,340 --> 00:14:04,900
عالیـه
293
00:14:06,310 --> 00:14:08,140
نوازندهست
294
00:14:08,140 --> 00:14:10,010
اوه، میبینم که شیربرنج داری
295
00:14:10,010 --> 00:14:11,870
آره
296
00:14:15,360 --> 00:14:17,840
پول بیشتری میخوام.
واسه گوشی
297
00:14:18,090 --> 00:14:19,116
پولخُرد میخوام
298
00:14:20,360 --> 00:14:21,920
یکم پولخرد میگیری؟
299
00:14:22,050 --> 00:14:23,710
- داره تموم میشه
- این که ۵۰ پوندیـه
300
00:14:24,500 --> 00:14:26,200
سلام...
301
00:14:26,330 --> 00:14:29,440
میشه لطفاً من رو به زب لومن وصل کنید؟
302
00:14:30,030 --> 00:14:31,960
هرب مگوایر
303
00:14:33,180 --> 00:14:34,930
بلیط کنسرت هرب مگوایر رو نمیخوام
304
00:14:34,930 --> 00:14:36,650
خودم هرب مگوایرم
305
00:14:37,860 --> 00:14:40,310
گفتن اسم خودم که پز دادن نیست
306
00:14:41,630 --> 00:14:43,950
خیلی خب. کِی وقتش آزاد میشه؟
307
00:14:44,660 --> 00:14:45,985
میشه بپرسید؟
308
00:14:46,010 --> 00:14:48,230
یه لحظه
309
00:14:50,360 --> 00:14:51,740
اوم...
310
00:14:52,910 --> 00:14:54,310
همش رو خُرد کردی؟
311
00:14:54,310 --> 00:14:55,990
بله
312
00:14:58,990 --> 00:15:01,510
خب برید تو جلسه
313
00:15:01,750 --> 00:15:03,180
میشه در رو ببندی؟
314
00:15:03,180 --> 00:15:05,060
نه، با شما نیستم. ببخشید.
میشه در رو ببندی؟
315
00:15:05,060 --> 00:15:06,970
ممنون، نه با شما نیستم
316
00:15:06,970 --> 00:15:08,440
بسته نشده
317
00:15:09,410 --> 00:15:11,690
میشه ببندی...
چهجور جلسهایـه؟
318
00:15:11,690 --> 00:15:13,550
میشه...
319
00:15:14,470 --> 00:15:15,900
صبح دوباره زنگ میزنم
320
00:15:15,900 --> 00:15:18,590
ایول، یه تکونی هم به پاهای پیرمون میدیم
321
00:15:18,590 --> 00:15:22,630
البته اگه نتونیم یه جون تازهای
به آیفون قدیمیت بدیم
322
00:15:22,770 --> 00:15:24,710
خب شیربرنج که مطمئناً جواب نمیده
323
00:15:24,710 --> 00:15:27,500
خب، با این لحن عمراً جواب بده
324
00:15:27,500 --> 00:15:29,500
اینجا رو باش!
325
00:15:30,920 --> 00:15:32,780
صحنهی جرم!
محل اجرا!
326
00:15:34,710 --> 00:15:37,090
- کجاست؟
- اون پایینـه
327
00:15:37,470 --> 00:15:39,100
البته هنوز تموم نشده
328
00:15:39,230 --> 00:15:40,300
هنوز...
329
00:15:40,440 --> 00:15:41,580
بشکهها رو بیرون نیوردیم
330
00:15:41,580 --> 00:15:43,270
اما اینجا...
331
00:15:43,410 --> 00:15:44,960
هنوز آماده نیست هرب
332
00:15:45,100 --> 00:15:47,900
هنوز... تموم نشده!
333
00:15:50,280 --> 00:15:52,350
اجرا که اینجا نیست
334
00:15:52,700 --> 00:15:55,110
خب، یهکم درست میگی.
اجرا همینجاست
335
00:15:57,590 --> 00:15:59,600
خب تماشاگرها کجا وایمیسن؟
336
00:15:59,600 --> 00:16:01,010
نه، من...
337
00:16:01,010 --> 00:16:03,270
تو تمرکزت رو بذار رو کار خودت...
338
00:16:03,270 --> 00:16:05,160
آهنگ محشرت رو بزن
339
00:16:05,290 --> 00:16:07,020
من هم تمرکزم رو میذارم رو کار خودم...
340
00:16:07,020 --> 00:16:08,880
که میشه نشستن رو یه تخته
341
00:16:09,020 --> 00:16:10,440
اما خب...
342
00:16:10,580 --> 00:16:12,270
خب آخه... چطوری...
343
00:16:12,400 --> 00:16:14,720
- خب چطوری میخوای بنشونیشون؟
- نگران اون نباش
344
00:16:16,510 --> 00:16:17,910
گفتی قراره صدنفر باشن
345
00:16:17,930 --> 00:16:19,340
نه
346
00:16:19,480 --> 00:16:21,070
- نه، نه، نه
- چرا خب، خودت گفتی
347
00:16:21,070 --> 00:16:23,140
انصاف داشته باش.
نگفتم صدنفر
348
00:16:23,280 --> 00:16:24,900
- چرا، خودت گفتی
- نه، نگفتم
349
00:16:25,040 --> 00:16:27,660
گفتم قراره کمتر از صدنفر باشن
350
00:16:32,220 --> 00:16:34,600
خب چقدر کمتر از صدنفر؟
351
00:16:36,770 --> 00:16:38,050
خب، حدوداً...
352
00:16:39,430 --> 00:16:41,050
حدوداً؟
353
00:16:44,130 --> 00:16:46,400
فقط خودتی؟
354
00:16:47,440 --> 00:16:48,850
آره
355
00:16:51,390 --> 00:16:52,670
درسته
356
00:16:53,480 --> 00:16:55,410
برمیگردیم بالا؟
357
00:16:56,170 --> 00:16:57,790
برمیگردیم...
358
00:16:58,800 --> 00:17:03,210
خب، لیست آهنگها که صددرصد با خودتـه
359
00:17:03,690 --> 00:17:06,770
البته یه چندتا از آهنگهای
موردعلاقم هست که بدم نمیاد بشنوم
360
00:17:06,770 --> 00:17:09,010
بالاخره کسی که پول میده،
یه حقی هم داره که
361
00:17:09,010 --> 00:17:11,110
- بگه چه آهنگی زده شه
- شغلت چیه؟
362
00:17:11,810 --> 00:17:13,330
بانکداری؟
363
00:17:13,330 --> 00:17:14,980
یا تو کار نفتی؟
تو کار نفتی، آره؟
364
00:17:15,120 --> 00:17:16,630
- من بازنشستهم
- چون من...
365
00:17:16,630 --> 00:17:20,030
واسه سرمایهدارهای نفتی و اینجور آدمها،
اجرای شخصی برگزار نمیکنم
366
00:17:20,030 --> 00:17:22,680
- نفت رو از کجات آوردی؟
- راستش من ضدشرکتم، همه میدونن
367
00:17:22,680 --> 00:17:24,170
منم ضدشرکتم
368
00:17:24,170 --> 00:17:26,310
باور کن حالم از...
369
00:17:26,440 --> 00:17:28,410
خب حالا چیزی به ذهنم نمیاد اما...
370
00:17:28,550 --> 00:17:30,240
- چون راستش...
- مثل ایکهآ. مثال بدی بود
371
00:17:30,380 --> 00:17:32,770
فکر کردم یه گروه از طرفدارها
پول روی هم گذاشتن
372
00:17:32,770 --> 00:17:34,950
نه، فقط یه طرفدارم و تنها پول گذاشتم
373
00:17:35,830 --> 00:17:37,710
درستـه، اما باید بدونم کارت چیه
374
00:17:37,710 --> 00:17:39,660
- کاملاً حق داری بدونی چیکار میکنم
- ممنون
375
00:17:39,660 --> 00:17:41,050
درستـه
376
00:17:41,180 --> 00:17:43,740
من قبلاً... پرستار بودم
377
00:17:43,880 --> 00:17:45,640
پرستار
378
00:17:47,570 --> 00:17:49,920
خب... اون پول رو از کجا آوردی؟
379
00:17:56,010 --> 00:17:58,300
- برنده شدی؟
- البته، بله
380
00:17:58,440 --> 00:18:00,100
البته که برنده شدیم، آره
381
00:18:00,240 --> 00:18:02,650
- و همهچیز عوض شد
- آره خب
382
00:18:02,790 --> 00:18:04,760
البته، آره
383
00:18:04,900 --> 00:18:06,730
دنیا توی مشتمون بود
384
00:18:06,860 --> 00:18:08,420
دور دنیا رو گشتیم
385
00:18:08,560 --> 00:18:10,070
ما حتی آسیا رو هم گشتیم
386
00:18:10,210 --> 00:18:11,560
بهش میگن گشتن دیگه؟
387
00:18:11,700 --> 00:18:12,940
کی...
388
00:18:13,080 --> 00:18:14,630
جهانگردها میگن
389
00:18:14,770 --> 00:18:16,250
- راستش...
- نه، منظورت از «ما» کیان؟
390
00:18:16,390 --> 00:18:18,880
پیلین. الن ویکر
391
00:18:19,010 --> 00:18:21,260
چین رو گشتیم.
مالزی رو گشتیم
392
00:18:21,260 --> 00:18:23,880
«کاتماندو» که بیشتر «کاتمانیک» بود
393
00:18:24,350 --> 00:18:27,090
ایتالیا، آنتیگوا، توکیو
394
00:18:27,090 --> 00:18:30,990
البته اونا کل مسیرمون نیستن.
فقط چندتا از جاهاییـه که رفتیم
395
00:18:30,990 --> 00:18:34,250
و بعدش یه روز همونطور که
انتظار میرفت، پولمون تموم شد
396
00:18:34,750 --> 00:18:36,550
همین
397
00:18:36,550 --> 00:18:39,280
خمار و آفتابسوخته شدیم
398
00:18:39,790 --> 00:18:43,250
دیگه آهی در بساط نداشتیم
399
00:18:47,110 --> 00:18:49,040
خیلیخب، ببخشید که متوجه نشدم
400
00:18:49,450 --> 00:18:51,030
خب الان چطوری هنوز میلیونری؟
401
00:18:51,030 --> 00:18:52,840
اوهوم
402
00:18:53,290 --> 00:18:54,740
خب...
403
00:18:54,740 --> 00:18:56,190
دوباره بازی کردم
404
00:18:56,490 --> 00:18:59,110
و دوباره برنده شدم
405
00:18:59,110 --> 00:19:01,740
و این دفعه تصمیم گرفتم نگهش دارم
406
00:19:01,990 --> 00:19:04,230
دیگه خیلی علاقهای به سفر کردن نداشتم
407
00:19:04,370 --> 00:19:06,510
اون هم تنهایی...
408
00:19:06,650 --> 00:19:08,896
بعد از این که مَری...
409
00:19:08,921 --> 00:19:11,215
یعنی... دوبار تو بختآزمایی برنده شدی؟
410
00:19:11,240 --> 00:19:13,787
البته.
اینجا رو هم خریدم
411
00:19:15,290 --> 00:19:18,150
فقط خودمم و پولم
412
00:19:18,970 --> 00:19:21,320
و موسیقی زیبای شما
413
00:19:23,770 --> 00:19:26,670
۷، ۱۱، ۱۸
414
00:19:26,810 --> 00:19:31,910
۲۷، ۴۵ و ۴۸
415
00:19:32,150 --> 00:19:34,610
اهمیت این عددها واسه اینه که
اینها عددهای برنده بودن
416
00:19:34,610 --> 00:19:35,850
- بله
- بله
417
00:19:35,850 --> 00:19:37,060
- واضحـه
- واضحـه
418
00:19:40,950 --> 00:19:42,860
دو پوندی که جای خوبی خرج شد
419
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
هرب مگوایر بزرگ
420
00:19:53,140 --> 00:19:54,800
از سال ۱۹۸۱تا...
421
00:19:55,650 --> 00:19:58,110
خب، کسی چه میدونه؟
بعداً اطلاعرسانی میشه
422
00:19:58,110 --> 00:19:59,460
یا یه طور دیگه بگم
423
00:19:59,460 --> 00:20:00,940
کریس پینر
424
00:20:01,080 --> 00:20:03,120
۲۰ سال اول عمرت کریس پینر بودی
425
00:20:03,260 --> 00:20:05,120
- نه؟ دوستش نداری؟
- نه راستش، نه
426
00:20:05,260 --> 00:20:07,230
نه، خیلیخب
427
00:20:07,360 --> 00:20:09,710
پس نباید اون کلمهی «ک-دار» رو بهت بگم
428
00:20:10,330 --> 00:20:12,370
منظورم کریسـه،
و همچنین این کلمه...
429
00:20:12,370 --> 00:20:13,430
بگو سیب
430
00:20:13,430 --> 00:20:14,990
- قشنگ شد
- ببخشید، میشه...
431
00:20:14,990 --> 00:20:16,950
لطفاً اون عکسا رو پاک کنی؟
432
00:20:16,950 --> 00:20:19,090
اونا رو میذارم تو...
433
00:20:19,090 --> 00:20:20,790
سالنگاشتم
434
00:20:20,930 --> 00:20:22,970
این عکسها رو...
واسه خودم نگه میدارم
435
00:20:27,250 --> 00:20:29,390
واقعاً میره تو وجود آدم، نه؟
436
00:20:31,080 --> 00:20:32,980
دنبال همچین عبارتی بودم
437
00:20:33,110 --> 00:20:34,800
آخرین بار که...
438
00:20:34,800 --> 00:20:36,570
با نل همکاری کردی کِی بود؟
439
00:20:36,570 --> 00:20:38,230
آخرین باری که با هم آهنگ زدید؟
440
00:20:38,230 --> 00:20:40,790
نمیدونم، شاید ۱۰ سال پیش
441
00:20:40,790 --> 00:20:43,090
آهنگ «ساندی بست».
رادیو ۶ گزارشمون رو پخش کرد
442
00:20:43,090 --> 00:20:44,880
- آره، برنامهی گیدیون کو
- آره
443
00:20:45,390 --> 00:20:47,920
خب، اینجا رو باش هرب.
ما یه غذایی هست...
444
00:20:47,920 --> 00:20:50,090
به اسمِ «پلامنز لانچ»
445
00:20:50,090 --> 00:20:51,890
تعارف نکن
446
00:20:51,890 --> 00:20:53,580
- غذای کارگریـه
- خب، راستش من...
447
00:20:53,720 --> 00:20:56,140
نمیتونم درست قبل از خواب
چهار مدل پنیر بخورم
448
00:20:56,140 --> 00:20:58,280
- پنیر کواترو فورماجی؟
- آره... دیروقتـه رفیق
449
00:20:58,280 --> 00:21:01,090
فکر کنم بهتره دیگه برم بخوابم
450
00:21:04,560 --> 00:21:06,730
دیگه بطری ۳ لیتری رو باز کردم
451
00:21:07,730 --> 00:21:08,910
میل ندارم
452
00:21:09,370 --> 00:21:11,570
- اوه
- ممنون
453
00:21:11,570 --> 00:21:14,050
و درمورد نل...
درمورد اون صفحهی گرامافون شکسته...
454
00:21:14,050 --> 00:21:16,190
- اشکالی نداره که...
- میشه لطفاً اینقدر...
455
00:21:16,190 --> 00:21:19,500
فضولی نکنی؟
456
00:21:20,170 --> 00:21:22,610
میدونم، فضولکم
457
00:21:23,070 --> 00:21:25,430
باشه، حتماً
458
00:21:25,430 --> 00:21:27,010
- فقط واسه اینـه که...
- لطفاً...
459
00:21:27,010 --> 00:21:30,550
گوش کن، دیگه کاریه که شده
460
00:21:30,550 --> 00:21:32,050
خیلیخب
461
00:21:34,140 --> 00:21:35,520
عالیـه
462
00:21:53,160 --> 00:21:54,400
همهجا هست
463
00:21:54,540 --> 00:21:55,950
سایه به سایم حرکت میکنه
464
00:21:56,090 --> 00:21:57,850
نه، جشنی در کار نیست
465
00:21:57,990 --> 00:22:00,200
نه، عملاً دارم...
466
00:22:00,340 --> 00:22:02,240
دارم برای یه نفر اجرا میکنم
467
00:22:02,380 --> 00:22:04,830
معلومـه که اجرا میکنم.
پول آلبوم در میاد
468
00:22:04,960 --> 00:22:06,870
پول رو میگیرم،
اجرا رو هم میکنم و
469
00:22:06,870 --> 00:22:08,900
بعد هم ازش شکایت میکنم
470
00:22:08,900 --> 00:22:11,010
جدی میگم زب،
عین فیلم «میزری» میمونه
471
00:22:11,010 --> 00:22:13,130
قراره بدون قوزک پا از خواب بیدار شم
472
00:22:13,130 --> 00:22:14,630
نه، مرد خوبیـه.
راستش خیلی...
473
00:22:14,630 --> 00:22:17,390
یهجورایی مهربون هم هست
474
00:22:17,530 --> 00:22:20,570
البته طرف خیلی سادهست اما...
475
00:22:20,700 --> 00:22:22,430
راستش یکم دلم براش میسوزه
476
00:22:22,850 --> 00:22:23,876
یه لحظه
477
00:22:24,270 --> 00:22:25,990
آره، آخرین کاورش رو برام بفرس
478
00:22:25,990 --> 00:22:28,020
سعی میکنم وصل شم به اینترنت و...
479
00:22:28,020 --> 00:22:29,570
وای خدا، باورم نمیشه
480
00:22:29,710 --> 00:22:32,330
اومدش. طرف دیوونهست
481
00:22:32,330 --> 00:22:35,200
آره، همین الان داره
عین اردک از کنارم رد میشه
482
00:22:36,050 --> 00:22:39,070
من... باید برم.
گوشی
483
00:22:39,590 --> 00:22:41,870
چارلز، اون...
484
00:22:41,870 --> 00:22:43,310
نل داره میاد؟
485
00:22:43,310 --> 00:22:44,660
عه هرب، سلام
486
00:22:44,800 --> 00:22:46,180
- تو...
- تماس خوبی بود؟ راضی بودی؟
487
00:22:46,180 --> 00:22:48,040
نل رو دعوت کردی؟
488
00:22:48,180 --> 00:22:50,980
آره خب... اون...
489
00:22:51,870 --> 00:22:53,220
اوه
490
00:22:55,500 --> 00:22:57,120
گندش بزنن
491
00:22:58,020 --> 00:23:00,360
گند خوب یا...
492
00:23:00,670 --> 00:23:03,680
- چرا بهم نگفتی؟
- دیشب خواستم بگم
493
00:23:03,680 --> 00:23:04,890
- قبلش
- چون ما...
494
00:23:04,890 --> 00:23:06,310
شلوارت سرتاپا خیس بود
495
00:23:06,310 --> 00:23:08,230
- قبل این که بیام اینجا
- دیر قطعیش کرد
496
00:23:08,230 --> 00:23:09,720
- همهچی مرتبـه؟
- چی؟ نه
497
00:23:09,860 --> 00:23:11,720
- چی؟
- نه
498
00:23:11,860 --> 00:23:13,580
بینِ...
499
00:23:13,720 --> 00:23:16,480
نل و...
تو و نل و مایکل
500
00:23:18,210 --> 00:23:19,490
مایکل دیگه کیه؟
501
00:23:20,560 --> 00:23:22,490
شوهرشـه
502
00:23:24,830 --> 00:23:27,360
خودت گفتی دیگه کاریه که شده
503
00:23:27,360 --> 00:23:28,940
- گفتی
- آره، منظورم این بود که
504
00:23:29,080 --> 00:23:31,220
«قضیه مال خیلی وقت پیشـه»،
نه این که...
505
00:23:31,220 --> 00:23:32,670
- آره
- «مشکلی نیست»
506
00:23:32,670 --> 00:23:33,850
- مال خیلی وقت پیشـه
- اتفاقاً مشکل دارم
507
00:23:33,850 --> 00:23:35,400
- میدونم. مشکل داری؟
- آره
508
00:23:35,540 --> 00:23:37,020
آره واقعاً
509
00:23:38,640 --> 00:23:41,160
من باید...
510
00:23:44,930 --> 00:23:46,010
سلام!
511
00:23:46,010 --> 00:23:48,440
- جشن خوشآمدگویی گرفتید
- سلام، سلام!
512
00:23:48,480 --> 00:23:50,450
- سلام هرب
- ممنون پیتر
513
00:23:50,590 --> 00:23:51,830
چه ممنونی؟
514
00:23:51,830 --> 00:23:53,350
تو راه خیلی تکون خوردیم
515
00:23:53,350 --> 00:23:55,170
- اوه. وای خدا!
- وای
516
00:23:55,170 --> 00:23:56,450
- آروم باش عزیزم
- مراقب باش
517
00:23:56,450 --> 00:23:58,490
بهپا سر نخوری
518
00:23:59,770 --> 00:24:01,360
مگوایر، مورتیمر
519
00:24:01,490 --> 00:24:03,080
مورتیمر، مگوایر
520
00:24:03,470 --> 00:24:06,750
فامیلی بعد از ازدواجش استرابهادره
521
00:24:06,750 --> 00:24:08,160
- دیگه مورتیمر نیست
- اوه
522
00:24:08,290 --> 00:24:10,640
- چه عالی. آره
- هرب!
523
00:24:10,820 --> 00:24:13,530
خوشحال شدم که بالاخره
دیدمت رفیق. بیا ببینم!
524
00:24:14,440 --> 00:24:16,690
- بله، تو باید مایکل باشی
- آره
525
00:24:16,690 --> 00:24:19,240
آخرین باری که شناسنامم رو
دیدم، مایکل بودم
526
00:24:20,480 --> 00:24:22,930
- خیلیخب
- خب، جمعمون جمع شد
527
00:24:22,930 --> 00:24:24,760
- آره
- راه بیفتیم
528
00:24:24,900 --> 00:24:26,690
- آره
- بریم...
529
00:24:28,620 --> 00:24:29,800
کبوتردریایی؟ شما...
530
00:24:29,940 --> 00:24:31,940
شما اینجا کبوتردریایی دارید؟
531
00:24:32,080 --> 00:24:33,800
کبوتردریایی؟
532
00:24:33,940 --> 00:24:37,150
میگم که مایک...
من خیلی از پرندهها سر در نمیارم
533
00:24:37,290 --> 00:24:38,630
میدونم که کاکایی داریم
534
00:24:38,770 --> 00:24:40,500
- کاکایی
- ماهیگیرک چی؟
535
00:24:40,640 --> 00:24:41,840
اینجا ماهیگیرک ندارید؟
536
00:24:41,980 --> 00:24:43,810
خب اونها که وجود خارجی ندارن، دارن؟
537
00:24:43,810 --> 00:24:46,000
همون غولهای سبز رو میگی دیگه؟
538
00:24:46,000 --> 00:24:47,920
نه، نه، نه
539
00:24:47,920 --> 00:24:52,480
خب، گفته که چندتا از
آهنگهای قدیمی رو بزنیم
540
00:24:52,480 --> 00:24:53,960
- چارلز گفته
- آره
541
00:24:54,100 --> 00:24:56,830
خوشحال میشم که قبول نکنم
542
00:24:56,960 --> 00:24:58,340
باشه
543
00:25:00,070 --> 00:25:02,140
خب اینطوری یکم...
544
00:25:02,280 --> 00:25:04,000
از حد و حدودمون خارج میشیم، نه؟
545
00:25:04,140 --> 00:25:06,010
نمیدونم تو چطوری...
546
00:25:06,140 --> 00:25:07,700
نظر تو چیه؟
547
00:25:07,700 --> 00:25:09,520
خب، فهمیده بودم که
آثار قدیمی رو میخواد
548
00:25:09,520 --> 00:25:11,050
آخه جشن خودشـه
549
00:25:11,180 --> 00:25:13,190
- مگه مشکلی داری؟
- مشکلی ندارم
550
00:25:13,320 --> 00:25:15,220
فقط...
551
00:25:15,360 --> 00:25:16,740
آخه اون کارها...
552
00:25:16,880 --> 00:25:18,400
مال اون قدیمهاست، نه؟
553
00:25:18,540 --> 00:25:20,090
آره
554
00:25:20,230 --> 00:25:22,680
واسه همین هم مشکلی نداره، خب؟
555
00:25:23,510 --> 00:25:25,030
خیلیخب...
556
00:25:25,160 --> 00:25:28,580
واسه همین هم مشکل داره
557
00:25:30,070 --> 00:25:32,070
خبر داشتی من دارم میام دیگه؟
558
00:25:33,310 --> 00:25:35,000
آره
559
00:25:35,140 --> 00:25:36,590
آره، چطور مگه؟
560
00:25:36,730 --> 00:25:38,280
پس فکر میکردی چه آهنگی میزنیم؟
561
00:25:38,280 --> 00:25:39,730
اگه میدونستی من میام
562
00:25:39,730 --> 00:25:41,350
- لابد آهنگهای خودمون بوده دیگه
- آره
563
00:25:41,350 --> 00:25:42,770
میدونم. آره
564
00:25:43,090 --> 00:25:44,570
خیلیخب
565
00:25:45,290 --> 00:25:46,910
نه، مشکلی نداره.
فراموشش کن
566
00:25:47,050 --> 00:25:48,840
مسئلهی خاصی نیست.
فقط گفتم که...
567
00:25:48,840 --> 00:25:50,870
- من که هیجان دارم
- آره، منم
568
00:25:50,870 --> 00:25:51,830
که من و تو...
569
00:25:51,855 --> 00:25:53,975
- دوباره با هم آهنگ بزنیم
- آره
570
00:25:56,050 --> 00:25:58,670
خب دیگه، رسیدیم بچهها
571
00:25:58,670 --> 00:25:59,920
کفشها رو در بیاریم؟
572
00:25:59,920 --> 00:26:01,790
کفشها رو در نیارید.
به هیچوجه
573
00:26:01,790 --> 00:26:06,630
وای خدا، عجب لعابزنی خوشگلی داری
574
00:26:06,630 --> 00:26:09,280
- خب ممنون
- واست یه چیزی...
575
00:26:09,410 --> 00:26:11,040
- اوه
- وای نه
576
00:26:11,040 --> 00:26:12,590
- فقط یه...
- چرا زحمت کشیدی...
577
00:26:12,590 --> 00:26:13,940
- چیه؟
- فقط یه چیز کوچیک
578
00:26:13,940 --> 00:26:15,490
واسه تشکر از مهموننوازیتـه
579
00:26:15,490 --> 00:26:16,530
- چاشنیـه؟
- آره
580
00:26:16,530 --> 00:26:17,915
هیوستون، چاشنی داریم
581
00:26:17,940 --> 00:26:19,526
و هیچ مشکلی نیست
582
00:26:21,430 --> 00:26:22,530
«چاشنی نل»
583
00:26:22,530 --> 00:26:24,810
- راستش سرگرمیمـه
- سرگرمی؟
584
00:26:24,810 --> 00:26:27,110
تو بازار کشاورزهای پورتلند
غرفهی خودش رو داره
585
00:26:27,110 --> 00:26:29,270
وای، پس از دل پورتلند اومده!
586
00:26:29,270 --> 00:26:30,630
شهر بادخیز
587
00:26:30,630 --> 00:26:32,540
- نه، نه
- نه؟ پس چی...
588
00:26:32,540 --> 00:26:35,230
- اون میشه شیکاگو. ما تو رُز سیتیایم
- اون شیکاگو بود
589
00:26:35,230 --> 00:26:36,390
محدودهی رُز سیتی
590
00:26:36,390 --> 00:26:38,790
- بله قربان
- جادهی ۶۶
591
00:26:38,790 --> 00:26:39,890
- جادهی میانایالتی ۵
- اوه
592
00:26:39,890 --> 00:26:41,140
میشه آی فایو
593
00:26:41,140 --> 00:26:42,780
پس بزن قدش.
منتظرم نذار
594
00:26:42,780 --> 00:26:43,900
خیلی خوشحالم
595
00:26:43,900 --> 00:26:45,350
خیلی خوشحالم که اومدید
596
00:26:45,350 --> 00:26:47,270
- ما هم خوشحالیم که اینجاییم
- عالیه
597
00:27:00,890 --> 00:27:01,865
نه
598
00:27:01,890 --> 00:27:04,070
راستش کار جالبی بود...
599
00:27:04,070 --> 00:27:05,510
البته یکم اذیت شدم...
600
00:27:05,510 --> 00:27:07,730
خیلی خوشحالم
601
00:27:07,730 --> 00:27:09,160
- فوقالعادهست
- آره
602
00:27:09,160 --> 00:27:12,270
من هم لذت بردم.
که دوباره اومدم سراغ موسیقی
603
00:27:12,270 --> 00:27:15,830
قصد جسارت ندارم اما من قدیمها
آهنگهاتون رو گوش نمیکردم
604
00:27:15,830 --> 00:27:17,280
- وای، جداً؟
- اشکالی نداره
605
00:27:17,280 --> 00:27:19,070
البته موقع آشناییمون میدونستم کیه
606
00:27:19,070 --> 00:27:20,520
اما آره، این چندهفتهی گذشته
607
00:27:20,660 --> 00:27:22,250
کلی آهنگهاتون رو گوش کردم
608
00:27:22,380 --> 00:27:25,550
و بعضیهاشون واقعاً به دل مینشستن
609
00:27:25,550 --> 00:27:27,430
دستمریزاد بهتون
610
00:27:31,110 --> 00:27:34,030
خب، سبک موسیقی من الان دیگه عوض شده
611
00:27:34,030 --> 00:27:35,650
- اوهوم
- آره
612
00:27:35,650 --> 00:27:36,691
نه چون تو...
613
00:27:36,716 --> 00:27:37,990
- چندتا از آهنگهای...
- آره
614
00:27:37,990 --> 00:27:39,400
باهمدیگهمون رو شنیده
615
00:27:39,400 --> 00:27:41,190
آره، همکاریهاتون
616
00:27:41,190 --> 00:27:44,090
مثلاً اون آهنگه چی بود،
«اون بدن رو تکون بده»؟
617
00:27:44,090 --> 00:27:45,960
- «بدن رو تکون بده»
- آره
618
00:27:46,100 --> 00:27:47,550
- آره همین بود
- خب...
619
00:27:47,690 --> 00:27:49,310
- دیگه چیزیـه که هست
- خب...
620
00:27:50,030 --> 00:27:51,410
چه ایدهآل
621
00:27:54,370 --> 00:27:55,620
آره خب، اون آهنگ...
622
00:27:55,620 --> 00:27:57,900
بهگمونم بیشتر جنبهی تجاری داشت
623
00:27:58,040 --> 00:27:59,280
تجاری یعنی...
624
00:27:59,420 --> 00:28:00,940
ژانرش بوده؟
625
00:28:00,940 --> 00:28:02,910
آهنگش برای رقص بود
626
00:28:03,050 --> 00:28:04,830
بزن و بکوب داشت،
مثل آهنگهای امروزی
627
00:28:04,830 --> 00:28:05,705
یعنی پاپ
628
00:28:05,730 --> 00:28:07,170
بیچاره فوت هم کرد
629
00:28:07,170 --> 00:28:08,880
«تجاری» یه اصطلاح دمدستی
630
00:28:09,020 --> 00:28:11,680
برای دستهای از آهنگهاست که...
631
00:28:11,810 --> 00:28:14,060
- آهنگهای من تجاری نیستن
- البته
632
00:28:14,190 --> 00:28:16,060
فقط ۳۰۰ هزار پوند پول گرفتی که
633
00:28:16,200 --> 00:28:18,160
تو این اجرای خصوصی باشی
634
00:28:21,290 --> 00:28:22,405
هیس
635
00:28:22,430 --> 00:28:25,210
چی... الان چیکار...
636
00:28:25,420 --> 00:28:28,690
خب، یکم بهتون تعارف کنم
637
00:28:28,690 --> 00:28:30,260
نه، من...
638
00:28:30,260 --> 00:28:33,390
الان بهش گفتی دهنش رو ببنده؟
639
00:28:33,990 --> 00:28:35,350
نه
640
00:28:35,350 --> 00:28:37,600
خب، الان وقتشـه که بگیم
«بیاید آمادهی شوربا شیم؟»
641
00:28:37,600 --> 00:28:39,370
بیشتر از من پول میگیره؟
642
00:28:39,370 --> 00:28:41,530
- هان؟
- تو...
643
00:28:42,130 --> 00:28:44,030
بیشتر از من پول میگیری؟
644
00:28:44,490 --> 00:28:46,740
نمیدونم این یارو چیکار داره میکنه
645
00:28:46,740 --> 00:28:48,110
چقدر بهت میده؟
646
00:28:48,110 --> 00:28:49,430
خوشحال میشم پول رو نصف کنیم
647
00:28:49,430 --> 00:28:51,400
نه، فقط میخوام بدونم که اهمیت تو توی
648
00:28:51,400 --> 00:28:53,090
زوج «مگوایر-مورتیمر» چقدر بیشتره؟
649
00:28:53,090 --> 00:28:54,580
۵۰۰
650
00:28:54,720 --> 00:28:57,270
- آدمهاش گفتن ۵۰۰
- دیدی؟ تصمیم من نبود
651
00:28:57,410 --> 00:29:00,100
- من مذاکره نکردم
- کار آدمهاش بود
652
00:29:00,240 --> 00:29:01,920
- آدمهاش...
- وای خدا
653
00:29:01,920 --> 00:29:03,530
تو دیگه مدیربرنامه نداری، خب؟
654
00:29:03,530 --> 00:29:05,000
واسه تو فرق داره
655
00:29:05,000 --> 00:29:07,280
تو الان دیگه هنرمند نیستی
656
00:29:07,420 --> 00:29:08,900
هنرمند نیستم؟
657
00:29:09,010 --> 00:29:11,300
منظورم این بود...
من هنوز آلبوم میدم بیرون
658
00:29:11,300 --> 00:29:13,560
تو کنار کشیدی.
من آهنگ هم نوشتم
659
00:29:13,700 --> 00:29:15,080
نه، ننوشتی.
همهشون رو ننوشتی
660
00:29:15,220 --> 00:29:16,740
بیخیال، من حدوداً...
661
00:29:16,880 --> 00:29:17,870
خوبهاش رو نوشتی؟
662
00:29:17,870 --> 00:29:19,330
خواستم بگم اکثرشون رو نوشتم
663
00:29:19,330 --> 00:29:20,990
حدود ۹۰ درصدشون
664
00:29:20,990 --> 00:29:22,920
من نکشیدم کنار.
تو آلبوم تکی دادی
665
00:29:22,920 --> 00:29:24,610
خب تو هم ندادی
666
00:29:24,750 --> 00:29:26,200
حالا چی میگی؟
667
00:29:26,340 --> 00:29:27,680
چه کار مزخرفی
668
00:29:27,820 --> 00:29:29,130
من لازمش ندارم.
میشه...
669
00:29:29,130 --> 00:29:30,890
میشه لطفاً اینقدر آهنگمون رو نذاری؟
670
00:29:30,890 --> 00:29:32,380
اونم تموم مدت
671
00:29:32,380 --> 00:29:33,620
موافقم
672
00:29:33,620 --> 00:29:35,240
تو هم میتونی دهنت رو ببندی
673
00:29:35,240 --> 00:29:36,730
- هی داداش
- جداً؟!
674
00:29:36,730 --> 00:29:38,410
- بیخیال
- آره، من میرم بخوابم
675
00:29:38,410 --> 00:29:39,630
باشه هرب، وقتی رفتم هم
676
00:29:39,630 --> 00:29:41,210
ظرفت رو تمیز میکنیم، خب؟
677
00:29:41,650 --> 00:29:42,900
نه هرب، لازم نیست
678
00:29:43,040 --> 00:29:44,320
- نه، خودم...
- لازم نیست
679
00:29:44,460 --> 00:29:45,670
- من...
- اشکال نداره
680
00:29:45,670 --> 00:29:46,770
- هرب
- راستش...
681
00:29:46,770 --> 00:29:49,220
تو سطل پلاستیکی نه رفیق
682
00:30:36,410 --> 00:30:38,010
ای تو روحش!
683
00:30:39,170 --> 00:30:40,200
- آخه...
- سلام
684
00:30:40,340 --> 00:30:41,760
- سلام، سلام؟
- اوه
685
00:30:41,890 --> 00:30:43,830
وای خدا، هرب!
686
00:30:44,570 --> 00:30:45,970
اینجا چه خبره؟
687
00:30:45,970 --> 00:30:47,180
چیزیم نیست
688
00:30:47,180 --> 00:30:48,450
- افتادی. دوباره
- میدونم
689
00:30:48,450 --> 00:30:49,660
چیکارت کنیم؟
690
00:30:49,660 --> 00:30:50,800
- بیا...
- خودت...
691
00:30:50,825 --> 00:30:53,055
- بیرونِ در شوربا گذاشته بودی
- نه، گداشته بودم بخوری
692
00:30:53,080 --> 00:30:55,080
- آره میفهمم
- نه که شلمشوربا راه بندازی
693
00:30:55,610 --> 00:30:56,810
داری میری؟
694
00:30:56,810 --> 00:30:58,030
- نه
- آره
695
00:30:58,030 --> 00:30:59,160
کار مزخرفیـه
696
00:30:59,160 --> 00:31:00,840
بهش نیاز ندارم
697
00:31:00,840 --> 00:31:02,160
بیخیال داداش،
نمیتونی که بری
698
00:31:02,160 --> 00:31:03,350
نه، نمیتونی.
نمیتونی بری
699
00:31:03,350 --> 00:31:05,090
- جایی نمیری
- من عین گروههای کاورزن
700
00:31:05,090 --> 00:31:06,710
آهنگهای قدیمی نمیخونم
701
00:31:06,710 --> 00:31:08,750
البته آهنگهای خودتونـه
702
00:31:08,750 --> 00:31:09,890
من همچین آدمی نیستم
703
00:31:09,890 --> 00:31:12,510
خب، ممنون که اول با من در میون گذاشتی
704
00:31:13,790 --> 00:31:16,030
نمیدونستم تو قراره بیای اینجا، خب؟
705
00:31:16,030 --> 00:31:19,030
این رو... دروغ گفتم
706
00:31:19,030 --> 00:31:21,570
وگرنه اگه میدونستم،
قبول نمیکردم
707
00:31:22,150 --> 00:31:24,650
ایول، ممنون
708
00:31:25,690 --> 00:31:26,940
صبر کن عزیزم
709
00:31:27,870 --> 00:31:29,390
هرب، نمیتونی بری
710
00:31:29,390 --> 00:31:31,150
ازم شکایت کن،
هرکاری خواستی بکن
711
00:31:31,150 --> 00:31:33,630
نه، منظورم اینـه که...
تا چندساعت دیگه قایق نیست
712
00:31:35,270 --> 00:31:37,160
چه ساعتی قایق میاد؟
713
00:31:39,170 --> 00:31:40,570
نمیتونی راضیم کنی چارلز
714
00:31:40,570 --> 00:31:42,750
خب صبر کن.
لطفاً نرو
715
00:31:42,750 --> 00:31:44,060
یه بار گفتی
716
00:31:44,710 --> 00:31:46,610
لطفاً نرو
717
00:31:47,580 --> 00:31:49,430
اصلاً نمیشه دستخط طرف رو خوند
718
00:31:49,430 --> 00:31:51,620
خودش هم نمیتونه دستخطش رو بخونه
719
00:31:51,620 --> 00:31:53,930
این پیتر... مایهی آبروریزیـه
720
00:31:54,070 --> 00:31:57,950
این جدول زمانی رو نگاه.
چه فاجعهای
721
00:32:06,050 --> 00:32:08,390
بذار بازش کنم...
722
00:32:08,530 --> 00:32:10,430
نگاه، ۱۱:۳۰
723
00:32:10,570 --> 00:32:12,850
- آره، ۱۱:۳۰
- اون مگه ۹ نیست؟
724
00:32:12,850 --> 00:32:15,500
اون ۵ـه.
اما ۱۱:۳۰ـه
725
00:32:15,640 --> 00:32:18,340
ساعت ۱۱ نامهها رو میگیره،
بعدش یه لیوان چایی میخوره
726
00:32:18,340 --> 00:32:19,950
میره دستشویی و راه میافته
727
00:32:19,950 --> 00:32:21,410
البته هیچکدومش رو اینجا ننوشته
728
00:32:21,410 --> 00:32:24,550
اما کارش اینطوریـه.
۱۱:۳۰
729
00:32:28,280 --> 00:32:30,830
«بعضیوقتا».
نوشته «بعضیوقتا»
730
00:32:30,970 --> 00:32:34,010
«بعضیوقتا».
بعضیوقتا ساعت ۱۱:۳۰ میره
731
00:32:43,600 --> 00:32:45,980
برنج رسید به دستم!
732
00:32:48,120 --> 00:32:49,880
سفارشم اومد
733
00:32:50,020 --> 00:32:52,470
اوه...
734
00:32:52,610 --> 00:32:54,820
خب، من که نگفتم این کار رو بکنی
735
00:32:54,960 --> 00:32:58,510
نه، میدونم.
اما نمیخوایش؟
736
00:32:58,650 --> 00:33:00,720
الان دیگه نه
737
00:33:01,390 --> 00:33:02,223
اوه
738
00:33:02,248 --> 00:33:03,816
من...
739
00:33:04,310 --> 00:33:07,760
مخصوص تو سفارشش دادم
740
00:33:09,870 --> 00:33:12,040
- باشه حتماً، میخرمش
- عالیه
741
00:33:12,180 --> 00:33:15,670
فقط... بیزحمت خودت...
742
00:33:15,810 --> 00:33:17,640
- پولش رو بردار
- باشه
743
00:33:17,770 --> 00:33:19,670
هرب!
744
00:33:19,810 --> 00:33:23,780
- سلام!
- سلام مایکل
745
00:33:23,780 --> 00:33:26,250
- خیلیخب، ممنون
- ممنون
746
00:33:29,340 --> 00:33:31,720
- همهچی مرتبـه؟
- آره
747
00:33:33,310 --> 00:33:35,000
چیزی ندیدی؟
748
00:33:35,140 --> 00:33:36,930
خب...
749
00:33:37,070 --> 00:33:39,350
- نه خیلی. ممنون که پرسیدی
- قربونت
750
00:33:39,490 --> 00:33:40,800
چندتا کاکایی دیدم
751
00:33:40,930 --> 00:33:42,700
چندتا هم کبوتر جنگلی
752
00:33:44,080 --> 00:33:46,550
گوش کن، بابت دیشب معذرت میخوام
753
00:33:46,550 --> 00:33:48,010
زیادی شلوغش کردم
754
00:33:48,010 --> 00:33:49,220
واسه این نیست که...
755
00:33:49,220 --> 00:33:51,080
اشکالی نداره.
مهم نیست
756
00:33:51,220 --> 00:33:54,640
حتماً... همینطوری گفتم
757
00:33:55,950 --> 00:33:57,880
گوش کن...
758
00:33:59,230 --> 00:34:01,330
قضیه از این قراره
759
00:34:01,470 --> 00:34:04,060
شاید یکم...
760
00:34:04,370 --> 00:34:06,030
ما به پولش نیاز داریم
761
00:34:06,030 --> 00:34:07,580
من و نل
762
00:34:10,130 --> 00:34:13,150
پس اگه تو بری،
اجرایی هم در کار نیست
763
00:34:13,990 --> 00:34:16,520
نل امکان نداره خودش ازت درخواست کنه
764
00:34:16,520 --> 00:34:20,220
یکم مغروره، خودت که میدونی
765
00:34:22,600 --> 00:34:24,600
قضیه اینه
766
00:34:26,190 --> 00:34:27,910
ارزش زیادی برامون داره
767
00:34:31,120 --> 00:34:32,590
اما هرجور خودت میدونی
768
00:34:32,590 --> 00:34:34,790
تصمیم خودتـه
769
00:34:50,390 --> 00:34:51,760
ایول
770
00:34:51,900 --> 00:34:54,910
ایول، ایول، ایول
771
00:34:55,040 --> 00:34:56,080
عالیـه
772
00:34:56,430 --> 00:34:57,440
خوشحال شدم
773
00:34:57,440 --> 00:35:00,600
من الان خوشحالترین آدم دنیام
774
00:35:00,600 --> 00:35:01,910
باید هم باشه
775
00:35:01,910 --> 00:35:03,430
یکی از خوشحالترینهام
776
00:35:03,430 --> 00:35:04,950
اگه چیزی لازم داشتید
777
00:35:04,950 --> 00:35:06,773
هرچی خواستید...
778
00:35:06,798 --> 00:35:08,825
حوله، اتاق سبز
779
00:35:08,850 --> 00:35:10,300
- یا...
- باشه
780
00:35:10,440 --> 00:35:12,790
خب، احتمالاً یهجا برای تمرین میخوایم
781
00:35:12,920 --> 00:35:14,550
- آره، محل تمرین
- آره
782
00:35:14,680 --> 00:35:16,060
عالیه
783
00:35:16,200 --> 00:35:18,550
برگردیم سراغ اون قدیمها
784
00:35:19,310 --> 00:35:21,450
مرد خوشحالیام
785
00:35:21,590 --> 00:35:23,450
مرد خوشحالیام هرب
786
00:35:23,590 --> 00:35:24,660
بیاید دنبالم
787
00:35:28,210 --> 00:35:29,390
خیلیخب
788
00:35:29,530 --> 00:35:34,740
این هم از گلخونه یا محل تمرین
789
00:35:34,880 --> 00:35:37,950
پر از برگ و گیاهـه،
نگران این چیزا نباشید
790
00:35:38,090 --> 00:35:39,640
وای
791
00:35:39,780 --> 00:35:41,260
- قبول دارم
- خیلیخب
792
00:35:41,400 --> 00:35:43,470
سعیم رو کردم که عایق صدا باشه
793
00:35:43,470 --> 00:35:46,300
اما بعید بدونم آنچنان شاهکار کرده باشم
794
00:35:46,300 --> 00:35:48,440
خب...
795
00:35:48,440 --> 00:35:50,580
- خیلی گرمـه، نه؟
- چهجورم
796
00:35:50,620 --> 00:35:52,170
نه، اصلاً قابل تحمل نیست
797
00:35:52,310 --> 00:35:54,170
وقتی هم آفتاب بره،
خیلی سرد میشه
798
00:35:55,930 --> 00:35:57,520
سرزمین تضادهاست دیگه
799
00:35:57,520 --> 00:35:59,180
- این گیتار منـه؟
- نه
800
00:35:59,310 --> 00:36:00,900
نه، تو مزایده خریدمش
801
00:36:01,040 --> 00:36:02,840
باهاش آهنگ «آن زمانی که» رو ضبط کردی
802
00:36:02,840 --> 00:36:04,510
- منظورم همین بود
- وای، عجب طرفداری هستی
803
00:36:04,510 --> 00:36:05,940
آره، اوهوم
804
00:36:05,940 --> 00:36:08,190
راستش هرب، اگه وقت کردی
805
00:36:08,190 --> 00:36:11,020
بدم نمیاد رد پنجهت رو روی اون بذاری
806
00:36:11,150 --> 00:36:13,160
چیزی از من هم داری؟
807
00:36:13,290 --> 00:36:15,020
ببخشید، چی؟
808
00:36:15,160 --> 00:36:17,510
چیزی از من هم داری؟
809
00:36:17,640 --> 00:36:19,020
آره
810
00:36:19,160 --> 00:36:20,990
چی؟
811
00:36:21,130 --> 00:36:22,540
چیز عجیبغریبیـه؟
812
00:36:22,680 --> 00:36:24,200
موهاتـه، آره
813
00:36:24,340 --> 00:36:26,000
- مو؟
- یه تیکه از موهاتـه
814
00:36:26,130 --> 00:36:27,240
آره...
815
00:36:27,380 --> 00:36:28,900
- وای خدا
- آره
816
00:36:30,550 --> 00:36:31,850
موی کی رو بهت فروختن؟
817
00:36:31,850 --> 00:36:32,900
موی خودت. مگه...
818
00:36:33,110 --> 00:36:34,370
- مال تو نیست؟
- نه
819
00:36:34,523 --> 00:36:35,290
نه
820
00:36:35,290 --> 00:36:36,970
سرت کلاه رفته چارلی
821
00:36:36,970 --> 00:36:38,690
من تاحالا موهام رو نذاشتم مزایده
822
00:36:38,690 --> 00:36:39,636
موی اشتباهیـه؟
823
00:36:39,661 --> 00:36:40,670
آره، البته اگه خواستی
824
00:36:40,670 --> 00:36:42,220
میتونم قبل رفتن،
چندتاش رو برات بِکَنَم
825
00:36:42,220 --> 00:36:43,700
وای عالی میشه، ممنون
826
00:36:44,550 --> 00:36:45,645
اوم...
827
00:36:45,670 --> 00:36:47,190
نه
828
00:36:47,330 --> 00:36:48,540
- شوخی کردم
- آره
829
00:36:48,670 --> 00:36:50,050
اوم...
830
00:36:52,400 --> 00:36:54,670
خب، دیگه چی مونده؟
831
00:36:54,670 --> 00:36:56,170
من هم یه گوشه بشینم یا
832
00:36:56,170 --> 00:36:58,200
- مزاحمتونم؟
- نه، نه، نه
833
00:36:58,200 --> 00:37:00,060
ظاهراً مزاحمتون میشم، خیلیخب
834
00:37:04,760 --> 00:37:06,240
برای...
835
00:37:06,380 --> 00:37:07,730
خب...
836
00:37:07,870 --> 00:37:08,940
یه لحظه صبر کن
837
00:37:14,320 --> 00:37:15,770
- صدای عجیبی داره
- آره
838
00:37:15,910 --> 00:37:17,700
بهخاطر آکوستیک بودن اینجاست، خب؟
839
00:37:23,470 --> 00:37:25,880
لازم نیست این یکی رو بخونیم
840
00:37:26,020 --> 00:37:27,440
اگه نمیتونی بزنیش
841
00:37:27,580 --> 00:37:29,400
معلومـه که... میتونم بزنمش
842
00:37:29,540 --> 00:37:31,060
قبلاً هم زدمش
843
00:37:31,200 --> 00:37:32,930
خیلیخب
844
00:37:33,060 --> 00:37:34,690
- آروم باش بابا
- آره
845
00:37:34,820 --> 00:37:37,650
فقط یهذره بذار با خودم باشم.
خب؟
846
00:37:38,590 --> 00:37:40,690
صبر کن
847
00:37:45,900 --> 00:37:48,490
ببین، ببخشید که دیشب عوضیبازی درآوردم
848
00:37:48,630 --> 00:37:50,220
خب؟
849
00:37:50,360 --> 00:37:51,980
دست خودت نیست
850
00:37:52,750 --> 00:37:53,980
ممنون
851
00:37:54,120 --> 00:37:55,880
اوم...
852
00:37:56,020 --> 00:37:58,500
اون آلبوم تکیم هم...
853
00:37:58,640 --> 00:37:59,880
وای خدا.
اصلاً لازم نیست
854
00:37:59,880 --> 00:38:01,640
برنامهای نداشتم که تکی بدمش بیرون
855
00:38:01,640 --> 00:38:03,200
نه، اصلاً لازم نیست درموردش حرف بزنیم
856
00:38:03,200 --> 00:38:04,890
باشه اما مشخصـه که...
857
00:38:05,030 --> 00:38:06,680
اصلاً هم نیست.
اصلاً برام مهم نیست
858
00:38:06,680 --> 00:38:08,490
عمدی نبود، خب؟
859
00:38:08,490 --> 00:38:10,720
یعنی تصادفی آلبوم تکی دادی بیرون؟
860
00:38:10,720 --> 00:38:12,250
نه، ماجرا این بود که...
861
00:38:12,250 --> 00:38:14,930
بهش فکر نکردم.
همینطوری اون اتفاق افتاد
862
00:38:15,070 --> 00:38:16,690
ربطی به...
863
00:38:16,830 --> 00:38:19,320
- رابطهی بینمون نداشت...
- سلام!
864
00:38:19,450 --> 00:38:20,970
- سلام
- سلام
865
00:38:21,110 --> 00:38:23,600
- حالت خوبه؟
- آره، چیزی نمیبینم
866
00:38:23,730 --> 00:38:25,150
- ناراحت شدم عزیزم
- وای نه
867
00:38:25,150 --> 00:38:27,460
آره، فروشندههه گفت یه یارویی هست که
868
00:38:27,460 --> 00:38:30,360
تو قسمت شمالی جزیره تور میذاره
869
00:38:30,360 --> 00:38:32,190
طوطیهای دریایی اونجا لونه میذارن
870
00:38:32,190 --> 00:38:33,680
پس میخوای باهاش بری؟
871
00:38:33,680 --> 00:38:35,470
خب هرچی تو بگی اما...
872
00:38:35,610 --> 00:38:37,200
میتونیم بعداً درموردش حرف بزنیم...
873
00:38:37,200 --> 00:38:39,030
شرمنده که مزاحم شدم هرب
874
00:38:39,160 --> 00:38:40,540
- نه بابا
- نه، نه...
875
00:38:40,540 --> 00:38:43,100
کلی کار هست که هرب میتونه
بدون من انجامشون بده
876
00:38:43,590 --> 00:38:44,750
مگه نه؟
877
00:38:44,750 --> 00:38:45,830
آره
878
00:38:45,830 --> 00:38:47,650
خیلیخب
879
00:38:50,660 --> 00:38:52,140
حالا کِی میخوای بری؟
880
00:38:57,110 --> 00:38:59,290
♪ توی شب داغ تابستونی ♪
881
00:38:59,430 --> 00:39:02,910
♪ سرم آتیش گرفته... ♪
882
00:39:06,850 --> 00:39:09,440
جات واسه روز دریانوردی خالی میشه مایکل
883
00:39:09,470 --> 00:39:11,110
روز بزرگیـه
884
00:39:11,110 --> 00:39:13,990
- البته بهموقع برمیگردم تا به اجرا برسم
- آره
885
00:39:13,990 --> 00:39:16,440
امیدوارم که بیخودی
واسه یه طوطی، ندی سوتی
886
00:39:16,670 --> 00:39:17,510
منظورم اینه که
887
00:39:17,510 --> 00:39:18,960
امیدوارم طوطی دریایی ببینی
888
00:39:18,960 --> 00:39:20,830
عاشقشم
889
00:39:21,230 --> 00:39:22,260
دوستت دارم عزیزم
890
00:39:26,380 --> 00:39:27,560
سهشنبه میبینمت!
891
00:39:27,560 --> 00:39:29,350
تا بعد
892
00:39:29,350 --> 00:39:31,170
- خونه از این طرفه نل
- میدونم
893
00:39:31,180 --> 00:39:32,590
یه چیزی میخواستم
894
00:39:32,590 --> 00:39:34,770
جداً؟ وای
895
00:39:39,770 --> 00:39:41,570
ببخشید، گفتی اسمش چیه؟
896
00:39:41,570 --> 00:39:44,590
کاپکیک بادومزمینی ریس
897
00:39:44,590 --> 00:39:46,440
درسته
898
00:39:46,440 --> 00:39:49,010
و یهجورایی توی کاپن
899
00:39:49,010 --> 00:39:52,210
خب نه، درواقع...
900
00:39:52,210 --> 00:39:54,340
شکلات بادومزمینیان توی...
901
00:39:54,480 --> 00:39:56,340
- کارتن؟
- نه، نه
902
00:39:56,340 --> 00:39:57,730
مثل یهجور...
903
00:39:57,730 --> 00:39:59,210
نمیدونم
904
00:39:59,350 --> 00:40:00,900
مارکوس
905
00:40:01,040 --> 00:40:02,350
شرمنده
906
00:40:02,350 --> 00:40:03,810
سلام
907
00:40:03,810 --> 00:40:05,150
میشه لطفاً ببینی
908
00:40:05,150 --> 00:40:07,630
کرهی بادومزمینی رو فرستادن؟
909
00:40:08,990 --> 00:40:10,600
- چه قشنگ
- آره
910
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
- لوازم تحریر خیلی قشنگیـه
- ممنون
911
00:40:12,740 --> 00:40:16,020
خب، گفتم خیلیها واسه
...نویسندگی میان اینجا
912
00:40:16,020 --> 00:40:17,590
گفتم یه کمکی بهشون بکنم
913
00:40:17,590 --> 00:40:19,390
زندهباد نویسندگان
914
00:40:19,710 --> 00:40:22,230
خود نل هم نویسندهی قابلیـه
915
00:40:22,370 --> 00:40:24,750
بودم. حتی اونموقع هم کارم تعریفی نداشت
916
00:40:24,750 --> 00:40:26,020
چرا داشت
917
00:40:26,020 --> 00:40:27,530
اسم یکی از کتابهات «از دست رفتن» بود
918
00:40:27,530 --> 00:40:28,250
- جداً؟
- جداً
919
00:40:28,250 --> 00:40:29,770
دوستش داشتی؟
920
00:40:29,770 --> 00:40:31,820
آره، واقعاً خفنـه.
ممنون
921
00:40:33,730 --> 00:40:35,420
ممنون
922
00:40:35,560 --> 00:40:36,870
این رو داریم
923
00:40:36,870 --> 00:40:37,945
همم
924
00:40:37,970 --> 00:40:39,710
اوم...
925
00:40:41,430 --> 00:40:43,250
شاید هم بتونی...
926
00:40:43,250 --> 00:40:44,980
بریزیش تو این تا بشه کاپکیک؟
927
00:40:45,850 --> 00:40:47,050
آره خب
928
00:40:47,190 --> 00:40:49,630
آره خب... آره
929
00:40:52,610 --> 00:40:53,930
خب، جریان چی بود؟
930
00:40:53,930 --> 00:40:56,780
جریان تو و... اون
931
00:40:56,920 --> 00:40:58,440
فروشندههه
932
00:40:58,440 --> 00:40:59,610
اوه
933
00:40:59,610 --> 00:41:01,480
اوم، آماندا رو میگی
934
00:41:01,620 --> 00:41:03,830
اون...
935
00:41:04,256 --> 00:41:07,210
به گمونم یهجایی با پسره و...
936
00:41:07,723 --> 00:41:09,636
مادرش زندگی میکنه
937
00:41:10,130 --> 00:41:12,230
خاطرش رو میخوای
938
00:41:12,930 --> 00:41:15,180
خب شمارش رو بگیر
939
00:41:15,180 --> 00:41:17,370
فکر نکنم خیلی اهل شماره رد و بدل کردن باشیم
940
00:41:17,370 --> 00:41:18,478
منظورت چیه؟
941
00:41:18,503 --> 00:41:21,923
خب ما اهل شماره رد و بدل کردن نیستیم
942
00:41:22,950 --> 00:41:25,090
بعدشم، باید این همه راه بیام
943
00:41:25,090 --> 00:41:28,050
بیرون مغازش و با
باجه تلفن خودش زنگش بزنم
944
00:41:28,050 --> 00:41:30,780
- خیلی وجههی خوبی نداره، نه؟
- راست میگی
945
00:41:31,210 --> 00:41:32,990
اوه، واسه اجرا دعوتش کن
946
00:41:33,130 --> 00:41:35,310
- نه. امکان نداره
- چرا؟ چرا نه؟
947
00:41:35,310 --> 00:41:36,570
چون نه
948
00:41:36,570 --> 00:41:39,480
اصلاً از همینِ اجراها بدم میاد
949
00:41:39,620 --> 00:41:41,430
مردم هل میدن، با خوانندهها میخونن
950
00:41:41,590 --> 00:41:44,040
- فقط یه نفره چارلی
- میدونم یه نفره
951
00:41:44,040 --> 00:41:46,390
قرار نیست جیغ و ویغ راه بندازه که
952
00:41:52,770 --> 00:41:54,070
جیغ و ویغ دیگه چیه؟
953
00:41:56,686 --> 00:42:00,518
♪ عکسِ تو ♪
954
00:42:02,485 --> 00:42:08,215
♪ باعث میشه به گذشتهات حسودی کنم ♪
955
00:42:24,162 --> 00:42:25,991
اه
956
00:42:26,129 --> 00:42:28,580
نابغه مشغول کاره
957
00:42:28,718 --> 00:42:30,617
کسی سفارش یه...
958
00:42:30,755 --> 00:42:32,584
آلبوم تکنفره نِل مورتیمر رو داده بود؟
959
00:42:32,722 --> 00:42:34,448
فکر نکنم
960
00:42:34,586 --> 00:42:38,556
باور کن، نفر اول صف خرید آلبومت
توی فروشگاه اِچاِموی خواهم بود
961
00:42:38,694 --> 00:42:40,627
با بقیه سرِ خرید درگیر میشدم
962
00:42:42,387 --> 00:42:44,285
گیاهخوار
963
00:42:46,736 --> 00:42:47,910
چرا اینقدر خوشحالی؟
964
00:42:48,048 --> 00:42:49,739
نگاش کن
965
00:42:53,536 --> 00:42:56,090
- وای
- آره
966
00:42:56,401 --> 00:42:58,368
- کلی ازشون هست
- وای. خدای...
967
00:42:58,506 --> 00:43:00,060
اوه!
968
00:43:00,198 --> 00:43:01,130
اوه...
969
00:43:01,268 --> 00:43:02,787
انگار دوازده سالـمونه
970
00:43:02,925 --> 00:43:04,098
آخه موها رو باش
971
00:43:04,236 --> 00:43:05,962
- آره، عالی نیست
- افتضاحه
972
00:43:06,100 --> 00:43:08,102
- موهات خوب نیست
- نمیدونم چه فکری میکردم
973
00:43:08,240 --> 00:43:10,311
- باشه. اون روز رو یادته؟
- از اینها خوشم میاد
974
00:43:10,449 --> 00:43:12,210
- آره
- فقط یادمه سردم بود
975
00:43:12,348 --> 00:43:14,246
- استخره
- کل روز هم اعصابم خرد بود
976
00:43:14,384 --> 00:43:16,179
آره، یادمه
977
00:43:17,595 --> 00:43:19,182
خدای من
978
00:43:19,320 --> 00:43:20,943
ها؟
979
00:43:21,081 --> 00:43:22,841
بلیتهای اجرامون توی راندهاوس در سال ۲۰۰۹
980
00:43:22,979 --> 00:43:25,188
آره بابا. ما اونجا بودیم
981
00:43:25,326 --> 00:43:26,845
خب آره، بلیتهاش رو داری
982
00:43:26,983 --> 00:43:28,571
آره، میدونم.
اونجوری گرفتیمـشون
983
00:43:28,709 --> 00:43:29,848
حرف نداشت. اون اجرا
984
00:43:29,986 --> 00:43:33,472
دنیا به کاممون بود، چارلز
985
00:43:35,095 --> 00:43:36,855
حالا، اگه کسی اعتراض نداره،
986
00:43:36,993 --> 00:43:39,409
پیش خودم گفتم بد نیست کاری درست کنم
987
00:43:39,547 --> 00:43:44,069
یه دکتر کارولد شیپمن خوشمزه، در خدمت شما
988
00:43:44,207 --> 00:43:46,347
البته، با کاندولیزا برنج
989
00:43:46,485 --> 00:43:48,695
باشه
990
00:43:52,768 --> 00:43:54,148
چیه؟
991
00:43:54,286 --> 00:43:56,392
فکر کنم برگشتیم به خانه اول، هرب
992
00:43:56,530 --> 00:43:57,945
خب، درش بیار
993
00:43:58,083 --> 00:43:59,567
- درش بیار
- درسته. باشه
994
00:44:01,224 --> 00:44:02,640
سریع
995
00:44:02,778 --> 00:44:05,332
داری گوشیم رو میپزی
996
00:44:05,712 --> 00:44:07,679
- باشه، مورنینگ هِیز...
- نه
997
00:44:07,817 --> 00:44:09,129
...آلبومش... گوش کن.
لطفاً گوش کن
998
00:44:09,267 --> 00:44:10,509
حرفم اینه
999
00:44:10,648 --> 00:44:12,235
اولین باری بود که تونستی
1000
00:44:12,373 --> 00:44:13,512
- مسیرمون رو ببینی
- نه. نه، فکر نکنم...
1001
00:44:13,651 --> 00:44:14,652
اولین... دیگه بیخیال
1002
00:44:14,790 --> 00:44:16,446
مثلاً راک شدیم و...
1003
00:44:16,584 --> 00:44:18,172
- راک؟ الان گفتی راک؟
- آره. آره، راک
1004
00:44:18,310 --> 00:44:20,036
ما کِی میخواستیم راک کار کنیم؟
1005
00:44:20,174 --> 00:44:21,866
- منظورت چیه؟
- تو، یادمه...
1006
00:44:22,004 --> 00:44:24,351
به ریچ هَمِر گفتی میخوای آهنگ
«عشقت رو به من بده»
1007
00:44:24,489 --> 00:44:26,008
مثل لیبرتینز بشه
1008
00:44:26,146 --> 00:44:27,319
من... بیخیال
1009
00:44:27,457 --> 00:44:28,493
- واقعیت داره؟
- آره
1010
00:44:28,631 --> 00:44:30,253
- باشه
- صد... صد در صد
1011
00:44:30,391 --> 00:44:32,014
باحال بود. کارِ ما نبود
1012
00:44:32,152 --> 00:44:33,843
ربطی به موزیکی که درست میکردیم نداشت
1013
00:44:33,981 --> 00:44:35,362
باید بگم، این حرف نداره. عاشقشم
1014
00:44:35,500 --> 00:44:37,744
واقعاً عاشقشم
1015
00:44:37,882 --> 00:44:41,092
مگوایر مورتیمر دارن قصه تعریف میکنن
1016
00:44:41,230 --> 00:44:42,610
چرا نه؟
حس میکنم دیوید لترمن شدم
1017
00:44:42,749 --> 00:44:45,096
واقعاً میگم. با ژاکوتیِ مرغ
1018
00:44:46,476 --> 00:44:47,546
هرب؟
1019
00:44:47,685 --> 00:44:49,894
اه... هرب؟
1020
00:44:50,722 --> 00:44:52,724
هرب
1021
00:44:52,862 --> 00:44:54,312
آدم عجیبیه
1022
00:44:54,450 --> 00:44:56,003
رفت گیتارش رو بیاره
1023
00:44:56,141 --> 00:44:57,487
- جدی؟ جدی؟
- هوم
1024
00:44:57,625 --> 00:44:59,110
اه
1025
00:44:59,248 --> 00:45:02,009
آواره برگشت
1026
00:45:02,147 --> 00:45:03,562
هرب
1027
00:45:04,494 --> 00:45:06,117
خوبی؟
1028
00:45:06,255 --> 00:45:07,566
- آره
- آره؟
1029
00:45:07,705 --> 00:45:09,085
حالا میخوای منظورت رو ثابت کنی؟
1030
00:45:09,223 --> 00:45:10,708
- آمادهی راک هستی؟
- وای. باشه
1031
00:45:20,579 --> 00:45:25,274
♪ اگه یکم عاطفه نیاز داری ♪
1032
00:45:25,412 --> 00:45:30,106
♪ و حس میکنی تنهای تنهایی ♪
1033
00:45:30,244 --> 00:45:35,042
♪ از دل تصویرت رد شو ♪
1034
00:45:35,180 --> 00:45:37,355
♪ گوشی رو بردار ♪
1035
00:45:41,773 --> 00:45:46,467
♪ و اگه میخوای بمونی ♪
♪ میتونی بمونی ♪
1036
00:45:46,605 --> 00:45:51,196
♪ لازم نیست بدونم ♪
1037
00:45:51,334 --> 00:45:55,822
♪ فقط میذاریم آهنگ پخش باشه ♪
1038
00:45:57,616 --> 00:46:00,758
♪ و شب بگذره تا وقتی بدونیم ♪
1039
00:46:00,896 --> 00:46:03,450
♪ تا نشون بده کجا میخواد بره ♪
1040
00:46:03,588 --> 00:46:07,178
♪ عشقت رو بهم بده، عشقت رو بهم بده ♪
1041
00:46:08,317 --> 00:46:11,182
♪ عشقت رو بهم بده، عشقت رو بهم بده ♪
1042
00:46:11,320 --> 00:46:12,493
چارلز؟
1043
00:46:12,631 --> 00:46:14,047
♪ عزیزم، عشقت رو بهم بده ♪
1044
00:46:14,185 --> 00:46:16,635
♪ عشقت رو بهم بده ♪
1045
00:46:16,774 --> 00:46:19,328
♪ عشقی که نیاز دارم ♪
1046
00:46:21,468 --> 00:46:23,642
♪ آره، درسته ♪
1047
00:46:37,760 --> 00:46:39,451
راک نیست
1048
00:46:39,589 --> 00:46:41,108
نه
1049
00:46:41,246 --> 00:46:43,386
نه وقتی اونجوری اجراش میکنی
1050
00:46:44,698 --> 00:46:47,252
برگام. برگام بریزد.
اون...
1051
00:46:47,390 --> 00:46:49,668
خدای مهربون من
1052
00:46:49,807 --> 00:46:51,325
یه چیز دیگه بود. اون...
1053
00:46:51,463 --> 00:46:53,155
یه چیزی...
1054
00:46:53,293 --> 00:46:54,915
همهچیز اونجاست و اون یکی یه جای دیگه است
1055
00:46:55,053 --> 00:46:56,330
باور کنید. حرفی... ندارم
1056
00:46:56,468 --> 00:46:58,160
- البته داری
- خب، ندارم
1057
00:46:58,298 --> 00:47:00,231
یعنی تا حالا، میدونید... اون... آره
1058
00:47:00,369 --> 00:47:02,889
و باور کنید یه تجربیاتی دارم
1059
00:47:03,027 --> 00:47:05,201
آبشار نیاگارا مال خودتون.
دیوار هادریان مال خودتون
1060
00:47:05,339 --> 00:47:06,927
همهاش مال خودتون. برجهای آلتون مال خودتون
1061
00:47:07,065 --> 00:47:08,515
قشنگ بود. جریانش اینه
1062
00:47:08,653 --> 00:47:09,792
شما دوتا
1063
00:47:09,930 --> 00:47:14,176
واقعاً خفن بود
1064
00:47:14,314 --> 00:47:16,385
حرف نداشت
1065
00:47:18,559 --> 00:47:20,389
احتمالاً دیگه برم بخوابم
1066
00:47:20,527 --> 00:47:21,562
- بخوابی؟
- آره
1067
00:47:21,700 --> 00:47:23,288
حتماً. صد در صد
1068
00:47:23,426 --> 00:47:25,049
- تشنه بذارشون
- آره
1069
00:47:25,187 --> 00:47:27,292
- شب بخیر. اوهوم
- به سلامت. بله، فردا روز بزرگیه
1070
00:47:27,430 --> 00:47:28,535
روز دریانوردی
1071
00:47:28,673 --> 00:47:30,571
- یادمون نره
- آره
1072
00:47:30,709 --> 00:47:32,539
بیخیال
1073
00:47:32,677 --> 00:47:35,024
با همهچیز
1074
00:47:36,957 --> 00:47:38,994
شگفتانگیز بود
1075
00:48:13,821 --> 00:48:14,995
سلام
1076
00:48:17,032 --> 00:48:18,516
- بگیر
- ممنون
1077
00:48:21,277 --> 00:48:24,315
در مورد لیست اجرا،
1078
00:48:24,453 --> 00:48:27,283
به نظرم نباید «عشقِ ما» رو اجرا کنیم.
جدی میگم
1079
00:48:27,421 --> 00:48:30,183
- باشه
- آخه یه جورایی
1080
00:48:30,321 --> 00:48:32,254
- باشه
- انگار زندهاش جواب نمیده
1081
00:48:32,392 --> 00:48:34,118
به نظرم
1082
00:48:34,256 --> 00:48:35,774
شاید «درون یک نهنگ» یا همچین چیزی رو بریم
1083
00:48:35,913 --> 00:48:36,914
اوهوم
1084
00:48:37,052 --> 00:48:38,570
تو که...
1085
00:48:38,708 --> 00:48:40,779
- به اینترنت وصلی؟
- آره، یه جورایی
1086
00:48:40,918 --> 00:48:43,299
فورجیـش عالی نیست، ولی آره. چرا؟
1087
00:48:43,437 --> 00:48:45,577
میشه یه لحظه گوشیت رو قرض بگیرم؟
1088
00:48:45,715 --> 00:48:47,338
آره
1089
00:48:47,476 --> 00:48:49,133
- این کاور آلبومه؟
- فقط موکاپـشه
1090
00:48:49,271 --> 00:48:50,686
- کارش، میدونی...
- درسته
1091
00:48:50,824 --> 00:48:52,343
فیت؟
1092
00:48:53,931 --> 00:48:56,140
آره، یعنی... با حضورِ
1093
00:48:56,278 --> 00:48:58,176
میدونی؟
1094
00:48:58,314 --> 00:48:59,453
آره
1095
00:48:59,591 --> 00:49:02,008
نظرت چیه؟
1096
00:49:02,146 --> 00:49:04,182
آخه...
1097
00:49:04,320 --> 00:49:06,426
من الان چاتنی درست میکنم، پس میدونی،
1098
00:49:06,564 --> 00:49:08,980
- کی به نظر من اهمیت میده؟
- خب، من اهمیت میدم
1099
00:49:09,118 --> 00:49:11,120
بگو لطفاً
1100
00:49:12,915 --> 00:49:14,261
میخوای بگی دوستش دارم
1101
00:49:14,399 --> 00:49:16,125
یا رُک باشم؟
1102
00:49:17,955 --> 00:49:19,853
باشه
1103
00:49:19,991 --> 00:49:22,373
صبر کن
1104
00:49:23,098 --> 00:49:25,686
دندونهات رو سفید کردن؟
1105
00:49:26,722 --> 00:49:28,793
- آره. میبینی؟
- خدای من
1106
00:49:28,931 --> 00:49:29,967
وای
1107
00:49:30,105 --> 00:49:31,485
صبر کن
1108
00:49:31,623 --> 00:49:33,108
بذار ببینم واقعیش چه شکلیه
1109
00:49:33,246 --> 00:49:34,523
- نه نه، من نیستم
- تق تق
1110
00:49:34,661 --> 00:49:35,627
- تق تق
- اوه
1111
00:49:35,765 --> 00:49:37,491
ببخشید مزاحم شدم
1112
00:49:37,629 --> 00:49:40,632
نِل، فقط خواستم بگم که یه ساعت
1113
00:49:40,770 --> 00:49:42,703
- تا جزر فاصله داریم
- اوه
1114
00:49:42,841 --> 00:49:45,085
- و هِرب...
- هوم؟
1115
00:49:46,259 --> 00:49:47,812
یکی دیگه پیدا کردم
1116
00:49:47,950 --> 00:49:49,987
اه
1117
00:49:50,125 --> 00:49:51,850
باشه
1118
00:49:59,306 --> 00:50:00,756
پونزده هیچ
1119
00:50:00,894 --> 00:50:03,172
فقط به خاطر ارتباط خالصی
1120
00:50:03,310 --> 00:50:05,174
که بین شما دوتا هست
1121
00:50:05,312 --> 00:50:06,693
شگفتانگیزه، هرب
1122
00:50:10,938 --> 00:50:13,424
سی هیچ
1123
00:50:14,218 --> 00:50:16,530
نمیشه اداش رو در آورد، هرب
1124
00:50:16,668 --> 00:50:18,705
نمیشه
1125
00:50:21,535 --> 00:50:23,503
چهل هیچ
1126
00:50:23,641 --> 00:50:24,952
مسخره است
1127
00:50:25,091 --> 00:50:27,645
و فقط منظورم به طور موزیکی نیست، هرب
1128
00:50:27,783 --> 00:50:30,717
منظورم...
1129
00:50:30,855 --> 00:50:32,477
از نظر شیمیاییـه
1130
00:50:32,615 --> 00:50:34,928
شما دو نفر، کلاً خیلی بهم میاین
1131
00:50:35,066 --> 00:50:36,861
فقط دو نفر که در هارمونی کامل هستن
1132
00:50:36,999 --> 00:50:38,587
واقعاً
1133
00:50:38,725 --> 00:50:41,038
و البته میدونم که، تو الان
1134
00:50:41,176 --> 00:50:43,040
هرب مگوایر بزرگی، هنرمند سولو،
1135
00:50:43,178 --> 00:50:45,076
و این حرفها، دمت هم گرم،
1136
00:50:45,214 --> 00:50:48,631
ولی باید بگم،
از یه دیدگاه خنثی،
1137
00:50:48,769 --> 00:50:51,427
همین با دیدنِ شما دو نفر،
آدم با خودش میگه،
1138
00:50:51,565 --> 00:50:53,947
«چرا هنوز باهم نیستن؟»
1139
00:50:55,776 --> 00:50:57,882
- من آماده نبودم
- شد یک هیچ
1140
00:50:58,814 --> 00:51:00,298
بازی تمومه، چارلز
1141
00:51:00,436 --> 00:51:02,507
زمین رو عوض میکنیم. ادامه میدیم
1142
00:51:02,645 --> 00:51:04,130
- عالیه
- خیلی خوب
1143
00:51:04,268 --> 00:51:06,063
- سرویس میزنی
- خب،
1144
00:51:06,201 --> 00:51:07,995
کسی رو ندارم باهاش تمرین کنم
1145
00:51:08,134 --> 00:51:10,032
پس عملاً، تنها چیزی که تمرین میکنم
1146
00:51:10,170 --> 00:51:12,621
سرویس زدنه
1147
00:51:12,759 --> 00:51:14,933
سرویس وحشتناک
1148
00:51:15,072 --> 00:51:17,246
وای! عجب سلاحیه
1149
00:51:17,384 --> 00:51:18,696
آره، خودت عجب سلاحی هستی
1150
00:51:18,834 --> 00:51:20,767
- ببخشید؟
- باشه
1151
00:51:20,905 --> 00:51:22,700
- ها؟
- آمادهای؟
1152
00:51:22,838 --> 00:51:24,771
آره، آمادهام
1153
00:51:24,909 --> 00:51:26,497
آماده به دنیا اومدم
1154
00:51:29,741 --> 00:51:31,364
اه!
1155
00:51:31,502 --> 00:51:33,297
ببین، مشکل همینه
1156
00:51:34,608 --> 00:51:36,679
شش ساله که سرویس رو برنگردوندم
1157
00:51:39,648 --> 00:51:41,028
- توپ جدید میخوام، لطفاً
- بسیارخب
1158
00:51:41,167 --> 00:51:43,341
و در ضمن، البته، یادمون نره،
1159
00:51:43,479 --> 00:51:45,309
روز دریانوردیِ شما مبارک
1160
00:51:45,447 --> 00:51:47,518
- روز دریانوردیتون مبارک
- ممنون
1161
00:51:47,656 --> 00:51:49,520
- فکر کردم میخوای بری
- نه
1162
00:51:49,658 --> 00:51:52,730
چرا، میخواستم، ولی نرفتم
1163
00:51:53,386 --> 00:51:54,801
کجا بازی میکنید؟
1164
00:51:54,939 --> 00:51:56,251
- ببخشید؟
- تنیس رو میگم
1165
00:51:56,389 --> 00:51:57,804
آها، نه والا. همون توی خونه
1166
00:51:57,942 --> 00:51:59,323
چیز خاصی نیست
1167
00:51:59,461 --> 00:52:00,945
زمین داره
1168
00:52:01,083 --> 00:52:02,705
جدی؟
1169
00:52:02,843 --> 00:52:04,466
آره، مگه شما...
1170
00:52:04,604 --> 00:52:06,985
شما دوتا باید باهم بازی کنید
1171
00:52:07,124 --> 00:52:08,815
من...
1172
00:52:10,610 --> 00:52:13,130
باید با اینجور لباسی بیام؟
1173
00:52:13,268 --> 00:52:15,856
دقیقاً
1174
00:52:15,994 --> 00:52:18,480
از دهه هفتاد زنگ زدن.
بیورن بورگ رو پس میخوان
1175
00:52:18,618 --> 00:52:20,171
نمیدونم چرا میخندی، رفیق
1176
00:52:20,309 --> 00:52:21,172
- لباس خودته
- لباس منه
1177
00:52:21,310 --> 00:52:23,243
آره، درسته
1178
00:52:25,038 --> 00:52:27,834
- کالیپو دارین؟
- نه
1179
00:52:27,972 --> 00:52:30,561
- ببخشید، چی؟
- گفتم که
1180
00:52:30,699 --> 00:52:32,183
- بعیده
- کالیپو
1181
00:52:32,321 --> 00:52:34,565
آبنبات گردن
1182
00:52:34,703 --> 00:52:36,153
خب، گرد نیستن. استوانهای هستن
1183
00:52:36,291 --> 00:52:37,740
یه جورایی...
1184
00:52:37,878 --> 00:52:40,157
اینقدر عرضـشونه و اینقدر طولـشون
1185
00:52:40,295 --> 00:52:42,400
بستنی شکلاتی دارم
1186
00:52:42,538 --> 00:52:44,471
- حرف نداره، آره
- فرق دارن. باشه
1187
00:52:44,609 --> 00:52:47,302
- از این طرف
- البته
1188
00:52:47,440 --> 00:52:49,062
همون یخچال صندوقی قدیمی
1189
00:52:49,200 --> 00:52:51,133
- اینجاست
- اینجاست
1190
00:52:54,723 --> 00:52:56,311
یه مسئله دیگه، آماندا،
1191
00:52:56,449 --> 00:52:57,381
- تو موسیقی دوست داری؟
- جانم؟
1192
00:52:57,519 --> 00:52:58,692
تو... ببخشید
1193
00:52:58,830 --> 00:53:00,107
موسیقی دوست داری؟
مثلاً آواز خوندن
1194
00:53:00,246 --> 00:53:01,868
- و رقصیدن؟
- خب، رقصیدن که نه
1195
00:53:02,006 --> 00:53:03,352
نه، نه، ولی آواز خوندن
1196
00:53:03,490 --> 00:53:05,527
و موسیقی نواختن. موسیقی دیگه
1197
00:53:05,665 --> 00:53:08,254
گمونم بستگی داره که چی باشه
1198
00:53:08,392 --> 00:53:10,152
- خب، درسته، قاعدتاً
- خب، معلومه
1199
00:53:10,290 --> 00:53:12,258
دقیق بگم، مگوایر مورتیمر
1200
00:53:13,362 --> 00:53:15,019
من... من...
1201
00:53:15,157 --> 00:53:17,366
- هرب مگوایر؟
- نه، من...
1202
00:53:17,504 --> 00:53:19,403
- کی هست؟
- کیه؟
1203
00:53:19,541 --> 00:53:23,510
پرفروشترین هنرمند فولک راک انگلستان در سال ۲۰۱۴
1204
00:53:23,648 --> 00:53:25,202
و در ضمن مردی که درست جلوی ما ایستاده
1205
00:53:25,340 --> 00:53:27,204
اونههاش... خودِ افسانه
1206
00:53:27,342 --> 00:53:28,446
- خیلی متأسفم
- مشکلی نیست
1207
00:53:28,584 --> 00:53:30,310
گفتی اسمت چیه؟
1208
00:53:30,448 --> 00:53:31,760
- مهم نیست. مهم...
- هرب مگوایر
1209
00:53:31,898 --> 00:53:32,864
- فکر کنم...
- جشنواره تمشک؟
1210
00:53:33,002 --> 00:53:34,418
نشنیدی؟
1211
00:53:34,556 --> 00:53:36,661
درونِ نهنگ؟ نشنیدی؟
1212
00:53:36,799 --> 00:53:38,284
- عشقِ ما؟
- خب، فقط
1213
00:53:38,422 --> 00:53:39,630
کارهای قدیمی رو نگو که. آهنگ...
1214
00:53:39,768 --> 00:53:41,459
اون بدن رو تکون بده کار جدیدتریه،
1215
00:53:41,597 --> 00:53:42,805
به همراه، لیتل پیز
1216
00:53:42,943 --> 00:53:45,739
یا گاز بده به همراه بیبی گَل
1217
00:53:45,877 --> 00:53:48,432
♪ جشنواره تمشک... ♪
1218
00:53:50,088 --> 00:53:52,090
♪ نتونستم سلام کنم ♪
1219
00:53:52,229 --> 00:53:54,541
♪ چون مشغول بازی نارگیل بودم ♪
1220
00:53:54,679 --> 00:53:56,923
من بیشتر «آبا» گوش میدم
1221
00:54:00,754 --> 00:54:02,100
«سهشنبه شب چی کارهای؟»
1222
00:54:02,239 --> 00:54:03,481
باید همین رو میگفتی
1223
00:54:03,619 --> 00:54:05,656
- بیخیال
- نه «موسیقی دوست داری؟»
1224
00:54:05,794 --> 00:54:09,246
خدای من. همهمون که خانمباز نیستیم
1225
00:54:09,384 --> 00:54:11,593
- چی؟
- نمیشه همهمون خانمباز باشیم
1226
00:54:11,731 --> 00:54:13,180
- من خانمباز نیستم، رفیق
- نمیگم
1227
00:54:13,319 --> 00:54:14,596
- هستی
- انگار میگی
1228
00:54:14,734 --> 00:54:16,149
میگم من خانمباز نیستم
1229
00:54:16,287 --> 00:54:18,116
- آره، ظاهراً
- خیلی وقته که تو کارش نبودم
1230
00:54:18,255 --> 00:54:20,395
- پنج سال گذشته، اگه میخوای بدونی
- اها
1231
00:54:20,533 --> 00:54:21,741
خب، خانم مشخصاً تنیس دوست داره
1232
00:54:21,879 --> 00:54:24,122
- اوهوم
- واسه بازی کردن دعوتش کن
1233
00:54:24,261 --> 00:54:27,091
واسه بازی کردن دعوتش کنم؟ شوخی میکنی
1234
00:54:27,229 --> 00:54:29,266
نُه سالم که نیست
1235
00:54:29,404 --> 00:54:30,922
نیست دیگه، درسته؟
1236
00:54:31,060 --> 00:54:32,614
«واسه بازی دعوتش کن»
1237
00:54:32,752 --> 00:54:35,513
خدای من. فکر نکنم خیلی سکسی باشه
1238
00:54:53,669 --> 00:54:55,119
- پشمام. ببخشید
- هی
1239
00:54:55,257 --> 00:54:56,672
- نه، نه، اینکه...
- شرمنده
1240
00:54:56,810 --> 00:54:58,985
چیزی نیست که قبلاً ندیده باشی
1241
00:55:00,262 --> 00:55:02,333
چرا، هست
1242
00:55:02,471 --> 00:55:04,370
تتو زدی؟
1243
00:55:05,371 --> 00:55:07,890
چهارتا زدم
1244
00:55:08,926 --> 00:55:10,376
حله
1245
00:55:12,067 --> 00:55:13,827
خب، برو بیرون، منحرف
1246
00:55:13,965 --> 00:55:15,898
- ببخشید
- برو
1247
00:55:21,663 --> 00:55:23,043
چی کار میکنی؟
1248
00:55:23,181 --> 00:55:25,874
کار خاصی نیست. فقط...
1249
00:55:26,012 --> 00:55:30,844
فقط یه دعوت برای اجراست واسه آماندا
1250
00:55:30,982 --> 00:55:32,777
به دستش میرسونمش. آره
1251
00:55:32,915 --> 00:55:34,020
باشه. خوبه
1252
00:55:34,158 --> 00:55:35,435
باشه. بگو ببینم
1253
00:55:36,402 --> 00:55:37,886
- نقشه چیه؟
- آره
1254
00:55:38,024 --> 00:55:42,304
یه ترکیب ساده از سیبزمینی تنوری، لوبیای پخته،
1255
00:55:42,442 --> 00:55:44,306
دوتا آبجو خونگی
1256
00:55:44,444 --> 00:55:47,758
و بلعیدن مقداری پنیر رد لیستر
1257
00:55:48,897 --> 00:55:52,072
باشه، ولی منظورم واسه روز دریانوردی بود
1258
00:55:52,383 --> 00:55:54,005
یعنی... منظورت چیه؟
1259
00:55:54,143 --> 00:55:55,352
مگه...
1260
00:55:55,490 --> 00:55:57,492
چند بار گفتی
1261
00:55:57,630 --> 00:55:59,425
روز دریانوردی؟
1262
00:55:59,563 --> 00:56:00,702
فقط... روز دریانوردیه دیگه
1263
00:56:00,840 --> 00:56:02,497
آخه، میدونید...
1264
00:56:02,635 --> 00:56:04,361
ولی... فعالیتی هست،
1265
00:56:04,499 --> 00:56:05,983
که بهش مربوط بشه؟
1266
00:56:06,846 --> 00:56:08,261
مربوط؟
1267
00:56:08,399 --> 00:56:10,643
خب، کاری هست که...
1268
00:56:10,781 --> 00:56:12,748
به خاطر روز دریانوردی بکنی یا...
1269
00:56:12,886 --> 00:56:15,302
خب، والا راحتترین توضیحش اینه که روز دریانوردیـه
1270
00:56:15,441 --> 00:56:17,477
- باشه
- پس فقط، میدونید،
1271
00:56:17,615 --> 00:56:19,065
روز دریانوردیـه... فقط روز دریانوردیـه
1272
00:56:19,203 --> 00:56:21,654
کسی واقعاً کار خاصی براش نمیکنه
1273
00:56:21,792 --> 00:56:23,241
اوه
1274
00:56:23,380 --> 00:56:24,898
- باشه
- باشه
1275
00:56:25,036 --> 00:56:26,728
خب...
1276
00:56:26,866 --> 00:56:28,108
خب، ما میکنیم
1277
00:56:28,246 --> 00:56:30,248
میتونیم؟
1278
00:56:31,940 --> 00:56:33,320
این چیزی که اینجاست
1279
00:56:33,459 --> 00:56:35,219
سرو گوهیه و اینم که... مراقب باشید
1280
00:56:35,357 --> 00:56:36,979
فکر کنم منظورش سرو کوهی باشه
1281
00:56:37,117 --> 00:56:38,602
نمیخوام بگم سرو کوهی
1282
00:56:38,740 --> 00:56:40,500
- باشه
- برو بریم، نل
1283
00:56:40,638 --> 00:56:42,226
- بزن
- نشد
1284
00:56:42,364 --> 00:56:43,572
بهترش رو میتونم بزنم
1285
00:56:43,710 --> 00:56:44,849
چه دریافت افتضاحی
1286
00:56:44,987 --> 00:56:46,748
- میتونم و میکنم
- هورا!
1287
00:56:46,886 --> 00:56:50,061
الانه. الانه، ببین!
1288
00:56:50,199 --> 00:56:51,649
زود باش!
1289
00:56:51,787 --> 00:56:54,100
- هوم ران بود
- اون یه ورزش دیگه است، رفیق
1290
00:56:57,448 --> 00:56:59,346
- اون گوجه مال منه. آره
- نه!
1291
00:56:59,485 --> 00:57:01,107
- نه هرب. ول کن. نه
- نه، مال منه. میخوامش
1292
00:57:01,245 --> 00:57:02,280
- پنجه کثیفت رو...
- لهش میکنی
1293
00:57:02,419 --> 00:57:03,834
- هی، هی، هی!
- آره!
1294
00:57:03,972 --> 00:57:05,145
بچهها، بچهها
1295
00:57:05,283 --> 00:57:07,769
- مگوایر مورتیمر
- هوم
1296
00:57:07,907 --> 00:57:10,427
- آره
- ردیفه، آره
1297
00:57:10,565 --> 00:57:12,601
تلپ
1298
00:57:14,396 --> 00:57:15,880
رفتش
1299
00:57:16,018 --> 00:57:18,020
به قول بیتلز، خورشید رفت
1300
00:57:19,021 --> 00:57:20,644
- طرفدار بیتلزی، هرب؟
- میشه فقط...
1301
00:57:20,782 --> 00:57:22,542
- مطمئنم هستی
- ...غروب رو در سکو...
1302
00:57:22,680 --> 00:57:24,682
- شرط میبندم هستی
- آره، بیتلز رو دوست دارم
1303
00:57:24,820 --> 00:57:26,995
بیا غروب رو ببینیم، باشه؟
1304
00:57:29,584 --> 00:57:31,689
یه زمانی این شانس رو داشتیم
1305
00:57:31,827 --> 00:57:33,622
که بوتلگ بیتلز رو ببینیم
1306
00:57:33,760 --> 00:57:35,452
عالیه
1307
00:57:35,590 --> 00:57:37,281
کارشون رو دیدی، هرب؟
1308
00:57:37,419 --> 00:57:38,938
یه چیز دیگهان. ناب
1309
00:57:39,076 --> 00:57:40,698
- باشه، فقط...
- هیت پشتِ هیت
1310
00:57:40,836 --> 00:57:42,528
میشه فقط... غروب رو ببینیم؟
1311
00:57:42,666 --> 00:57:44,564
میشه فقط از این غروب لامصب لذت ببریم؟
1312
00:57:48,844 --> 00:57:50,743
- میخواید...
- باشه، آره
1313
00:57:50,881 --> 00:57:52,227
- بیاید وسایل رو جمع کنیم و برگردیم
- نه، وایسید، وایسید
1314
00:57:52,365 --> 00:57:53,987
- یه چیزی دارم
- اوه
1315
00:57:54,125 --> 00:57:55,333
بشینید حالا
1316
00:57:55,472 --> 00:57:57,163
به پاها استراحت بدیم
1317
00:57:57,301 --> 00:57:58,958
خب، اینها رو آوردم
1318
00:57:59,096 --> 00:58:00,960
که با مایکل انجام بدیم، ولی اون رفته
1319
00:58:01,098 --> 00:58:02,686
مرغهای دریایی رو دید بزنه
1320
00:58:02,824 --> 00:58:04,619
- بگیر
- ممنون
1321
00:58:04,757 --> 00:58:06,137
واسه تو. و خودکار
1322
00:58:06,275 --> 00:58:08,174
- بگیر
- که روی فانوس بنویسیم
1323
00:58:08,312 --> 00:58:09,900
که روی فانوس بنویسیم
1324
00:58:10,038 --> 00:58:11,557
چی... بنویسیم؟
1325
00:58:11,695 --> 00:58:13,248
باید...
1326
00:58:13,386 --> 00:58:15,906
- فقط...
- آرزو بنویسیم
1327
00:58:16,044 --> 00:58:18,287
مردم، اسامی، افکار، دعاها
1328
00:58:18,425 --> 00:58:19,772
- بیشتر آرزوها
- باشه
1329
00:58:19,910 --> 00:58:21,187
- بیشتر آرزوها
- بیشتر آرزوها
1330
00:58:21,325 --> 00:58:22,395
و خصوصی باشه
1331
00:58:22,533 --> 00:58:23,879
باشه
1332
00:58:24,017 --> 00:58:25,571
تمام آرزوهای من اینجان
1333
00:58:25,709 --> 00:58:28,297
با مگوایر مورتیمر روی ساحل سنگی نشستم
1334
00:58:28,435 --> 00:58:29,885
دیگه سؤالی ندارم، غول
1335
00:58:30,023 --> 00:58:31,956
گمشو
1336
00:58:38,342 --> 00:58:40,206
- چیه؟
- دچار ناتوانی نویسندگی شدی؟
1337
00:58:40,344 --> 00:58:42,795
- آره
- میخوای ده درصد آخرش رو من بنویسم؟
1338
00:58:42,933 --> 00:58:44,244
- اون...
- نه، مینویسم
1339
00:58:44,382 --> 00:58:45,901
- میتونم کمکت کنم؟
- من...
1340
00:58:46,039 --> 00:58:48,076
- ممنون. خودم مینویسم. خیلی بانمکی
- باشه
1341
00:58:50,906 --> 00:58:53,599
- فکر کنم بدونم اسم کی رو مینویسی
- ها؟
1342
00:58:55,152 --> 00:58:57,085
آماندا؟
1343
00:59:02,849 --> 00:59:04,402
سه، دو، یک
1344
00:59:04,541 --> 00:59:05,749
ولی فکر کنم بدونیم که قراره کجا بره
1345
00:59:07,164 --> 00:59:09,028
- سه، دو، یک
- دو، یک
1346
00:59:09,166 --> 00:59:11,513
- برو بالا
- برو!
1347
00:59:13,688 --> 00:59:15,621
- برو!
- هورا!
1348
00:59:15,759 --> 00:59:18,451
- هورا!
- آره لطفاً، لوئیز!
1349
00:59:36,780 --> 00:59:38,333
مال من رو ببینید
1350
00:59:38,471 --> 00:59:40,162
مال من رو ببینید
1351
00:59:41,716 --> 00:59:44,028
خدای من
1352
00:59:48,170 --> 00:59:49,516
خدای مهربون
1353
00:59:49,655 --> 00:59:51,001
- صبر کن، صبر کن
- میشه سریع بریم؟
1354
00:59:51,139 --> 00:59:52,658
- این...
- نمیشه سریع بریم
1355
00:59:52,796 --> 00:59:53,969
- در واقع بهتره سرعت رو کم کنیم
- من دارم میدوئم
1356
00:59:54,107 --> 00:59:55,177
- چی کار میکنی؟
- نه، نه، نه
1357
00:59:55,315 --> 00:59:57,041
- هرب!
- هرب، پسر!
1358
00:59:57,179 --> 00:59:58,940
- حواست نیست
- اون هیچ...
1359
00:59:59,078 --> 01:00:00,355
باشه، رسیدیم
1360
01:00:00,493 --> 01:00:01,943
- باشه، بیاید
- خدای من
1361
01:00:02,081 --> 01:00:03,703
- باشه، اومدیم داخل
- باشه
1362
01:00:03,841 --> 01:00:05,429
- داخل، داخل، داخل
- دسترسی به همهجا
1363
01:00:05,567 --> 01:00:07,155
- حرف نداره
- وای. ببخشید
1364
01:00:07,293 --> 01:00:08,674
- خدای من
- باشه، مشکلی نیست
1365
01:00:08,812 --> 01:00:10,399
- من خوبم
- اومدیم داخل. عالیه
1366
01:00:10,537 --> 01:00:11,746
باشه
1367
01:00:11,884 --> 01:00:13,126
- فکر کنم من میرم بخوابم
- باشه. آره
1368
01:00:13,264 --> 01:00:14,852
- خدای من
- یکم آب بخورم
1369
01:00:14,990 --> 01:00:16,578
آره
1370
01:00:16,716 --> 01:00:18,373
یه دستشویی برم و بعدش...
1371
01:00:18,511 --> 01:00:22,998
...از تپه چوبی بالا برم
و برسم به تختفوردشیر عزیزم
1372
01:00:23,136 --> 01:00:25,380
- خب، حالا چی؟
- عجب روز دریانوردیای!
1373
01:00:25,518 --> 01:00:27,244
- خستهای؟
- موفق شدیم!
1374
01:00:27,382 --> 01:00:28,728
نه
1375
01:00:28,866 --> 01:00:31,006
- داری میشماری؟
- سعی داشتم
1376
01:00:31,144 --> 01:00:34,320
صبر کن. ولی ۶۴تا...
نمیتونم. تسلیم میشم
1377
01:00:34,458 --> 01:00:36,494
- خیلی املت میشه
- خیلی تخممرغ داره
1378
01:00:36,633 --> 01:00:38,358
یه مرغ نبوده
1379
01:00:38,496 --> 01:00:40,222
که اون همه تخم گذاشته
1380
01:00:40,360 --> 01:00:42,431
صبر کن. فکر کردم نمیخوای اون یکی رو بخونی
1381
01:00:42,569 --> 01:00:44,364
دیگه...
1382
01:00:45,745 --> 01:00:47,713
اون درخواست داد
1383
01:00:51,958 --> 01:00:56,825
♪ گاهی وقتی خوابی ♪
1384
01:00:56,963 --> 01:00:58,758
♪ انگار ♪
1385
01:00:58,896 --> 01:01:03,452
♪ ته دریایی ♪
1386
01:01:04,661 --> 01:01:09,735
♪ گاهی وقتی لبخند میزنی ♪
1387
01:01:09,873 --> 01:01:12,151
♪ میتونم ببینم ♪
1388
01:01:12,289 --> 01:01:16,845
♪ که بچگیهات چطوری بودی ♪
1389
01:01:18,640 --> 01:01:22,644
♪ وقتی چشمهات طلاست ♪
1390
01:01:22,782 --> 01:01:26,027
♪ غیرممکن به نظر میاد که فکر کنی ♪
1391
01:01:26,165 --> 01:01:30,272
♪ میتونستیم باهم پیر بشیم ♪
1392
01:01:31,584 --> 01:01:35,622
♪ وقتی چشمهات روشنه ♪
1393
01:01:35,761 --> 01:01:39,005
♪ غیرممکن به نظر میاد که فکر کنی ♪
1394
01:01:39,143 --> 01:01:43,147
♪ خودت نورش رو درست نمیکنی ♪
1395
01:01:44,701 --> 01:01:48,221
♪ عشق ما ♪
1396
01:01:49,119 --> 01:01:53,399
♪ صدای من رو میشنوی؟ ♪
1397
01:01:57,610 --> 01:02:01,338
♪ آیا قلبم رو میشکنی ♪
1398
01:02:01,476 --> 01:02:06,170
♪ یا مانع سقوطم میشی؟ ♪
1399
01:02:18,562 --> 01:02:20,184
چیه؟
1400
01:02:24,395 --> 01:02:25,914
باید تور برگزار کنیم
1401
01:02:27,571 --> 01:02:29,021
آره
1402
01:02:29,159 --> 01:02:30,954
من و تو، باید تور برگزار کنیم
1403
01:02:31,092 --> 01:02:34,336
باید مثل گذشتهها بشیم، سالنهای کوچیک
1404
01:02:35,337 --> 01:02:37,443
این... این...
1405
01:02:37,581 --> 01:02:39,928
هنوزم... این...
1406
01:02:40,066 --> 01:02:42,206
آخه، حسش میکنی، درسته؟
1407
01:02:45,865 --> 01:02:47,073
راست میگی
1408
01:02:47,211 --> 01:02:48,488
- در مورد چی؟
- کسشعره
1409
01:02:48,626 --> 01:02:49,627
کارهای الانم کسشعره
1410
01:02:49,766 --> 01:02:51,181
من...
1411
01:02:51,319 --> 01:02:52,596
فرق داره. من و تو فرق داشت
1412
01:02:52,734 --> 01:02:55,633
اون... اصل کار بود
1413
01:03:01,363 --> 01:03:04,228
میدونی روی فانوسم چی نوشتم، درسته؟
1414
01:03:04,366 --> 01:03:06,852
منم میدونم روی فانوس خودت چی نوشتی
1415
01:03:08,060 --> 01:03:10,890
- چی؟
- بهم بگو
1416
01:03:12,512 --> 01:03:14,411
به تو مربوط نیست
1417
01:03:14,549 --> 01:03:17,000
صادق باش. فقط بهم بگو
1418
01:03:18,311 --> 01:03:21,245
- در مورد تو نبود
- بیخیال. بود
1419
01:03:21,383 --> 01:03:23,661
میشناسمت
1420
01:03:23,800 --> 01:03:25,215
میدونم خوشبخت نیستی
1421
01:03:25,353 --> 01:03:27,217
چی؟ نه، نمیدونی
1422
01:03:27,355 --> 01:03:29,081
با اون شوهر بیمزهات چاتنی درست کنی
1423
01:03:29,219 --> 01:03:31,497
اونجوری در موردش حرف نزن.
نمیشناسیش
1424
01:03:31,635 --> 01:03:34,258
میدونم دلت واسه این تنگ شده، واسه ما
1425
01:03:34,396 --> 01:03:36,813
باهات در این مورد صحبت نمیکنم، هرب
1426
01:03:36,951 --> 01:03:38,642
وگرنه نمیتونستی اون آهنگها رو بخونی
1427
01:03:38,780 --> 01:03:39,885
اونجوری نه
1428
01:03:40,023 --> 01:03:41,300
فقط آهنگن، هرب
1429
01:03:41,438 --> 01:03:43,681
آهنگهای ماست
1430
01:03:46,098 --> 01:03:47,685
پس بگو اشتباه میگم
1431
01:03:48,963 --> 01:03:52,138
دلم واسه موسیقیمون تنگ شده بود
1432
01:03:52,276 --> 01:03:53,346
نه واسه ما
1433
01:03:53,484 --> 01:03:55,279
فرقی نداره
1434
01:03:55,417 --> 01:03:56,902
باید اینجوری باشه
1435
01:03:58,075 --> 01:04:00,526
فقط همینه
1436
01:04:03,184 --> 01:04:06,118
من هنوز عاشقتم، نِل
1437
01:04:06,497 --> 01:04:08,085
نباید میاومدم. من...
1438
01:04:08,223 --> 01:04:09,846
تو... میدونستی چی میشه
1439
01:04:09,984 --> 01:04:11,675
- نمیدونستم. فقط...
- معلومه که میدونستی
1440
01:04:11,813 --> 01:04:13,263
- نه، نمیدونستم. فقط...
- واسه همین اومدی. تو...
1441
01:04:13,401 --> 01:04:17,370
الان ذهنم پخش و پلاست و...
1442
01:04:17,508 --> 01:04:19,959
حاملهام
1443
01:04:23,860 --> 01:04:27,967
پس... دیگه درگیر کسشعرهات نمیشم، هرب
1444
01:04:28,105 --> 01:04:30,521
نمیشم کلاً
1445
01:04:31,281 --> 01:04:32,972
و تو عاشقم نیستی، باشه؟
1446
01:04:33,110 --> 01:04:35,285
عاشق گذشتهای
1447
01:04:36,734 --> 01:04:40,290
و عالی بود... جداً... ولی دیگه تموم شده
1448
01:04:43,810 --> 01:04:46,675
وقتشه بزرگ بشی، کریس
1449
01:06:03,925 --> 01:06:05,651
نل؟
1450
01:06:11,933 --> 01:06:13,693
آهای؟
1451
01:06:16,110 --> 01:06:18,181
چارلز؟
1452
01:06:37,648 --> 01:06:41,066
بابت موها ممنون
1453
01:06:41,204 --> 01:06:43,171
حداقل کاریه که ازم بر میاومد
1454
01:06:45,104 --> 01:06:47,175
- خیلی متأسفم
- نه. نه، نه. جدی میگم
1455
01:06:47,313 --> 01:06:48,866
بس کن. من متأسفم
1456
01:06:49,005 --> 01:06:50,661
آم...
1457
01:06:50,799 --> 01:06:54,113
فقط نتونستیم برش گردونیم
1458
01:06:55,149 --> 01:06:56,736
فکر کردم میتونیم
1459
01:06:56,874 --> 01:06:58,566
فکر کردم میتونم موسیقی رو زنده کنم
1460
01:06:58,704 --> 01:07:02,777
بدون مسائل دیگه، ولی نتونستم دیگه
1461
01:07:03,157 --> 01:07:05,814
فکر نکنم به وضعیت کمکی کرده باشم
1462
01:07:05,952 --> 01:07:07,471
توی برنامهریزی
1463
01:07:08,886 --> 01:07:10,716
از نظر ارتباطی، فقط...
1464
01:07:10,854 --> 01:07:14,823
خب، واسه دفعه بعد دیگه میدونی،
وقتی فلیتوود مک رو دعوت کنی
1465
01:07:14,961 --> 01:07:17,067
فلیتوود مک
1466
01:07:17,205 --> 01:07:19,518
نه والا، نه
1467
01:07:19,656 --> 01:07:22,521
نه، همیشه مگوایر مورتیمر بوده
1468
01:07:22,659 --> 01:07:24,143
موردعلاقه ماری بودین
1469
01:07:25,006 --> 01:07:26,214
اون...
1470
01:07:26,352 --> 01:07:29,597
دوستـتون داشت قبل از اینکه...
1471
01:07:33,118 --> 01:07:35,223
کِی فوت کرد؟
1472
01:07:35,361 --> 01:07:38,502
فردا میشه پنج سال پیش
1473
01:07:38,640 --> 01:07:40,815
اجرا واسه همین بود
1474
01:07:42,368 --> 01:07:44,405
بگذریم، بهتره
1475
01:07:44,543 --> 01:07:47,649
بجنبیم، که از قایق جا نمونیم
1476
01:07:47,787 --> 01:07:49,582
- کسی که میخوای اونه
- خدای من، آره. آره
1477
01:07:49,720 --> 01:07:51,274
نه، آخه... خب، منظورم اینه...
1478
01:07:51,412 --> 01:07:52,413
نه، نه، نه. دوتاتون رو... میخوام
1479
01:07:52,551 --> 01:07:53,552
- نه، میدونم
- درسته
1480
01:07:53,690 --> 01:07:54,587
واسه هارمونیها قاعدتاً
1481
01:07:54,725 --> 01:07:55,623
- آره
- معلومه دیگه
1482
01:07:59,454 --> 01:08:01,387
میدونی باید چی کار کنی
1483
01:08:01,525 --> 01:08:03,907
آلبوم سولوی نل مورتیمر
1484
01:08:04,045 --> 01:08:05,184
آره
1485
01:08:05,322 --> 01:08:07,773
نه، زمانش مناسب نیست
1486
01:08:09,326 --> 01:08:11,501
شاید اونجاست که من وارد ماجرا میشم
1487
01:08:32,729 --> 01:08:34,696
کراکن بیدار میشود
1488
01:08:35,627 --> 01:08:38,010
- اون... اونجاست؟
- نِل
1489
01:08:38,148 --> 01:08:40,392
اون...
1490
01:08:40,529 --> 01:08:42,428
عذرخواهی کرد که یواشکی رفت
1491
01:08:42,566 --> 01:08:46,569
فقط حس نمیکرد که از نظر موسیقیایی بتونه برسونه
1492
01:08:46,707 --> 01:08:48,710
یعنی، من مخالفم... البته که هستم...
1493
01:08:48,848 --> 01:08:50,678
ولی گمونم شما هنرمندها
1494
01:08:50,816 --> 01:08:53,783
یکم با من تفاوت دارید
1495
01:08:53,921 --> 01:08:55,613
اون...
1496
01:08:57,270 --> 01:08:59,064
کاملاً
1497
01:08:59,203 --> 01:09:01,344
نه، کاملاً قبول دارم، هرب
1498
01:09:01,482 --> 01:09:05,175
به نظرت در مورد اجرا کجا هستیم، هرب؟
1499
01:09:05,313 --> 01:09:09,006
چون از دیدگاه من،
اجرا قطعاً میتونه ادامه پیدا کنه
1500
01:09:09,145 --> 01:09:14,046
یعنی، اگه بخوای تنهایی اجرا کنی، به قولی
1501
01:09:14,184 --> 01:09:15,185
هرب
1502
01:09:15,323 --> 01:09:18,015
من رو دست انداختی؟
1503
01:09:18,154 --> 01:09:19,983
زندگیم رو خراب کردی
1504
01:09:20,121 --> 01:09:22,296
- جدی؟
- آخه...
1505
01:09:22,434 --> 01:09:24,676
این...
1506
01:09:24,814 --> 01:09:26,023
چی کار کردی؟
1507
01:09:27,024 --> 01:09:29,372
نمیدونم. چی...
1508
01:09:30,304 --> 01:09:31,822
نُه سال بود که ندیده بودمش
1509
01:09:31,960 --> 01:09:33,134
قبل از اینکه این برنامه رو بریزی،
1510
01:09:33,272 --> 01:09:34,584
پول پرت کنی سمت ما،
1511
01:09:34,721 --> 01:09:36,206
ما رو واسه سرگرمی خودت بندازی به جون هم
1512
01:09:36,344 --> 01:09:37,207
نه، به خاطر موسیقی بوده ولی، درسته؟
1513
01:09:37,345 --> 01:09:38,345
با کسشعر سرم شیره مالیدی
1514
01:09:38,484 --> 01:09:39,934
من کِی این کار رو کردم؟ بیخیال
1515
01:09:40,072 --> 01:09:41,417
اینکه چقدر باهم خوبیم
1516
01:09:41,555 --> 01:09:43,040
- هستید
- باید باهم باشیم
1517
01:09:43,179 --> 01:09:44,559
ولی باید باشید. در مورد موسیقی، باید باشید
1518
01:09:44,697 --> 01:09:45,767
- بیخیال هرب
- حسابی بازیمون دادی
1519
01:09:45,904 --> 01:09:46,872
- نه
- چرا
1520
01:09:47,010 --> 01:09:49,219
- هرب، نه
- چرا
1521
01:09:49,357 --> 01:09:50,703
نقشه از اول همین بود، نه؟
1522
01:09:50,841 --> 01:09:52,084
- نه آقا
- کاری کنی به سازت برقصم
1523
01:09:52,221 --> 01:09:53,636
دستت رو تا ته کردی تو کونم
1524
01:09:53,774 --> 01:09:55,432
قطعاً نمیخوام اونجا فروش کنم،
1525
01:09:55,570 --> 01:09:56,951
- خیلی ممنون
- تو مثل
1526
01:09:57,089 --> 01:09:58,021
- یه پدر ژپتوی دوزاری هستی، رفیق
- نخیر
1527
01:09:58,159 --> 01:09:59,540
فقط همینی
1528
01:09:59,678 --> 01:10:00,644
- خب، من...
- اوهوم
1529
01:10:00,782 --> 01:10:01,887
من پینوکیو نیستم
1530
01:10:02,025 --> 01:10:03,129
میدونم
1531
01:10:03,268 --> 01:10:04,959
تو یه پسر واقعی هستی
1532
01:10:07,203 --> 01:10:08,445
زندگیم رو نابود کردی
1533
01:10:08,583 --> 01:10:10,551
کاش دیگه این رو نگی
1534
01:10:10,689 --> 01:10:12,104
- زندگیم رو نابود کردی
- هرب
1535
01:10:12,242 --> 01:10:13,657
کاش دیگه این رو نگی. هرب!
1536
01:10:28,707 --> 01:10:30,605
ساعت پنج یه قایق هست، ولی
1537
01:10:30,743 --> 01:10:32,262
فکر نکنم پیتر...
1538
01:10:32,400 --> 01:10:36,577
وقتی توفان باشه معمولاً ریسک نمیکنه
1539
01:10:36,715 --> 01:10:38,544
آم...
1540
01:10:38,889 --> 01:10:41,064
میتونم جلوتر تماس بگیرم،
1541
01:10:41,202 --> 01:10:42,755
ولی...
1542
01:10:42,893 --> 01:10:44,757
قاعدتاً وقتی به باجه تلفن برسی،
1543
01:10:44,895 --> 01:10:47,415
دیگه کم و بیش به مقصد رسیدی، پس...
1544
01:10:48,244 --> 01:10:50,798
زخمه
1545
01:10:51,177 --> 01:10:53,835
اون گیتار منهها
1546
01:10:55,389 --> 01:10:58,115
که قاعدتاً میتونی...
1547
01:10:58,254 --> 01:10:59,807
انگار درسته که...
1548
01:11:02,430 --> 01:11:04,156
کمک میخوای، هرب؟
1549
01:11:05,571 --> 01:11:07,435
خوبی، هرب؟
1550
01:11:10,921 --> 01:11:13,717
♪ هشتم سپتامبر ♪
1551
01:11:15,409 --> 01:11:18,446
♪ تابستون داره تموم میشه ♪
1552
01:11:18,584 --> 01:11:22,381
♪ توی تخت دراز کشیدم و تماشات میکنم ♪
♪ که وسایلت رو جمع میکنی ♪
1553
01:11:25,936 --> 01:11:28,007
♪ نمیخوای صبر کنی ♪
1554
01:11:29,664 --> 01:11:32,978
♪ و به تظاهر ادامه میدی ♪
1555
01:11:33,116 --> 01:11:37,154
♪ مبالات دنیا هیچوقت دیگه بر نمیگرد ♪
1556
01:11:39,191 --> 01:11:40,848
♪ ولی عشقم، بهم... ♪
1557
01:11:40,986 --> 01:11:43,022
باشه، ولی میشه یه چارتر پیدا کرد؟
1558
01:11:43,160 --> 01:11:44,576
چارتر
1559
01:11:44,714 --> 01:11:47,682
همون استخدام
1560
01:11:47,820 --> 01:11:51,307
میشه یه قایق استخدام کرد
که بتونه تو شرایط جوّی بد بیاد؟
1561
01:11:51,962 --> 01:11:53,861
نه، اجرا لغوه، مرد. انجامش نمیدم
1562
01:11:55,345 --> 01:11:57,036
باشه، میدونم پولش رو نیاز داریم، زب
1563
01:11:57,174 --> 01:11:58,590
فقط...
1564
01:11:58,728 --> 01:12:00,177
خب، پس شاید آلبوم رو کار نکنم
1565
01:12:00,316 --> 01:12:02,214
نمیدونم
1566
01:12:02,352 --> 01:12:04,389
آره، جدی هستم
1567
01:12:05,804 --> 01:12:07,219
آره
1568
01:12:07,357 --> 01:12:09,048
آره، دیدمش. ازش متنفرم
1569
01:12:10,049 --> 01:12:12,086
دندونهام رو سفید کردن؟
1570
01:12:13,259 --> 01:12:15,192
توی عکس
1571
01:12:16,815 --> 01:12:18,023
نه
1572
01:12:18,161 --> 01:12:21,129
نه، درست نیست، نه
1573
01:12:21,267 --> 01:12:23,339
چون...
1574
01:12:23,477 --> 01:12:26,514
چون هنرمندها دندونهاشون رو سفید نمیکنن، زب
1575
01:12:26,652 --> 01:12:30,069
مفهوم هنرمند بودن اینه
1576
01:12:31,001 --> 01:12:32,278
نمیدونم
1577
01:12:32,417 --> 01:12:34,384
چون قایق نیست، زب!
1578
01:12:34,522 --> 01:12:37,456
وقتی قایق بود، میدونم کِی بر میگردم!
1579
01:12:40,666 --> 01:12:43,876
♪ اوه عشقم، لطفاً بمون ♪
1580
01:12:53,438 --> 01:12:55,094
بارون تندیه، نه؟
1581
01:12:59,513 --> 01:13:01,204
آره
1582
01:13:01,342 --> 01:13:03,068
شما حوله میفروشید؟
1583
01:13:03,206 --> 01:13:05,726
حوله آشپزخونهای دارم
1584
01:13:05,864 --> 01:13:07,141
باشه
1585
01:13:13,906 --> 01:13:16,357
میدونی چقدره؟
1586
01:13:16,495 --> 01:13:17,772
دوتا از اونها
1587
01:13:17,910 --> 01:13:20,085
- ممنون
- ممنون
1588
01:13:20,223 --> 01:13:22,259
بازم داری میری؟
1589
01:13:23,226 --> 01:13:25,470
در تلاشم
1590
01:13:25,608 --> 01:13:30,060
راستش، میشه وسایلم رو اینجا بذارم؟
1591
01:13:30,198 --> 01:13:31,993
با قایق صبح میرم،
1592
01:13:32,131 --> 01:13:34,893
و نمیخوام همه رو با خودم بکشونم و ببرم به...
1593
01:13:35,031 --> 01:13:36,101
محل اقامتم
1594
01:13:36,239 --> 01:13:38,137
آره، حتماً
1595
01:13:38,275 --> 01:13:40,105
ممنون
1596
01:13:40,243 --> 01:13:42,418
اوضاع خوبه؟
1597
01:13:42,556 --> 01:13:44,592
آم...
1598
01:13:44,730 --> 01:13:47,595
پسرم، شما رو میشناسه
1599
01:13:47,733 --> 01:13:49,908
جشنواره تمشک رو برام پخش کرد
1600
01:13:50,046 --> 01:13:51,841
خوشم اومد
1601
01:13:54,982 --> 01:13:57,018
حله. ممنون
1602
01:14:41,442 --> 01:14:43,306
هرب، منم چارلز
1603
01:14:43,444 --> 01:14:45,239
قاعدتاً
1604
01:14:45,550 --> 01:14:50,002
خواستم بگم یه کاسه سوپ گذاشتم بیرون در اتاقت
1605
01:14:50,140 --> 01:14:51,832
اگه خواستیش
1606
01:14:51,970 --> 01:14:54,144
- نه ممنون
- خب، اونجاست دیگه
1607
01:14:54,282 --> 01:14:55,939
یعنی...
1608
01:14:56,077 --> 01:14:59,184
فقط گفتم که پات نره توش
1609
01:14:59,322 --> 01:15:01,566
نمیخوام
1610
01:15:03,602 --> 01:15:06,674
و هرب، اگه حرفم برات تغییری ایجاد میکنه،
متأسفم
1611
01:15:08,504 --> 01:15:11,230
واقعاً نمیخواستم هر کاری که کردم رو بکنم
1612
01:15:14,889 --> 01:15:16,960
گمونم یکی از اون چیزهاست، هرب
1613
01:15:17,098 --> 01:15:20,239
یه چیزهایی...
1614
01:15:20,654 --> 01:15:22,966
یه چیزهایی رو آدم نمیتونه برگردونه
1615
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
[مگوایر مورتیمر]
[اجرای جزیرهی والیس - ساعت هفت شب]
1616
01:16:06,024 --> 01:16:08,024
[آماندای عزیز، لطفاً اگه دلت خواست بیا]
[ساعت ۶:۳۰ بیا خونه من (خونه خاکستری)]
1617
01:16:08,048 --> 01:16:10,048
[با آرزوی موفقیت، چارلز]
1618
01:16:11,739 --> 01:16:14,017
نوش جان
1619
01:16:14,155 --> 01:16:15,640
قهوه درست کردم
1620
01:16:15,778 --> 01:16:17,814
ممنون. باشه، نمیدونستم که تو...
1621
01:16:17,952 --> 01:16:20,230
تازه امروز صبح برگشتم
1622
01:16:21,231 --> 01:16:23,199
مرغ دریاییت رو دیدی؟
1623
01:16:23,337 --> 01:16:25,926
یه سیرک کامل ازشون دیدم
1624
01:16:26,064 --> 01:16:30,033
اصطلاحش اینه... یه سیرک از مرغهای دریایی
1625
01:16:31,276 --> 01:16:33,623
عالیه
1626
01:16:33,761 --> 01:16:35,694
شنیدم اجرا خوب پیش رفته
1627
01:16:36,902 --> 01:16:38,801
چارلی میگه دو روز جلو انداختیش
1628
01:16:38,939 --> 01:16:40,492
متأسفم که از دست دادمش
1629
01:16:40,630 --> 01:16:43,668
ولی گمونم میخواسته خصوصی باشه
1630
01:16:43,806 --> 01:16:47,395
یعنی، واسه همین پول داده، پس...
1631
01:16:50,640 --> 01:16:52,815
آره. گمونم
1632
01:16:52,953 --> 01:16:55,680
فقط خوشحالم همهچیز به خیر و خوشی تموم شد
1633
01:16:56,646 --> 01:16:58,337
آره. منم همینطور
1634
01:16:59,442 --> 01:17:02,031
یعنی، میدونم چی شده
1635
01:17:03,791 --> 01:17:07,139
میبینمت، هرب مگوایر
1636
01:17:07,277 --> 01:17:09,383
کامل دستت رو خوندم
1637
01:17:11,212 --> 01:17:12,697
و میفهمم
1638
01:17:12,835 --> 01:17:15,320
تمام اتفاقاتی که بعد از نل افتاده...
1639
01:17:15,458 --> 01:17:19,220
همکاریها...
1640
01:17:19,358 --> 01:17:21,222
خجالتآوره
1641
01:17:23,604 --> 01:17:25,502
آخه، خودت رو ببین
1642
01:17:26,780 --> 01:17:28,713
تو یه شوخی هستی
1643
01:17:30,335 --> 01:17:33,338
گمونم بهتره به این قایق برسیم، ها؟
1644
01:17:47,214 --> 01:17:49,285
ممنون بابت همهچیز، چارلی جون
1645
01:17:49,423 --> 01:17:50,735
خدا نگهدار شما
1646
01:17:50,873 --> 01:17:52,564
- واقعاً خدا نگهدار شما
- خدا نگهدار شما
1647
01:17:52,702 --> 01:17:54,393
و البته سلامم رو به نل برسون
1648
01:18:49,345 --> 01:18:51,347
نه، نه، نه
1649
01:18:52,693 --> 01:18:54,350
نه
1650
01:18:55,592 --> 01:18:56,904
هرب!
1651
01:18:57,733 --> 01:18:59,804
هرب!
1652
01:19:01,115 --> 01:19:03,324
هرب!
1653
01:19:04,291 --> 01:19:06,465
نه، هرب!
1654
01:19:08,398 --> 01:19:10,573
خدای من، هرب. هرب!
1655
01:19:10,711 --> 01:19:11,850
هرب!
1656
01:19:11,988 --> 01:19:14,646
یالا
1657
01:19:14,784 --> 01:19:17,200
هرب! هرب! هرب!
1658
01:19:17,338 --> 01:19:18,823
خدای من
1659
01:19:18,961 --> 01:19:20,307
چقدر سرده. هرب!
1660
01:19:20,445 --> 01:19:22,343
چی کار میکنی؟
1661
01:19:22,481 --> 01:19:23,586
هرب، نکن!
1662
01:19:23,724 --> 01:19:25,899
هرب!
1663
01:19:26,900 --> 01:19:29,454
هرب! نجاتت میدم!
1664
01:19:29,592 --> 01:19:31,387
نه!
1665
01:19:31,525 --> 01:19:33,113
انجامش نده، هرب!
1666
01:19:33,251 --> 01:19:34,459
هرب!
1667
01:19:35,771 --> 01:19:37,220
کمک!
1668
01:19:39,947 --> 01:19:41,224
هرب!
1669
01:19:50,889 --> 01:19:53,236
کمک، هرب!
1670
01:19:58,483 --> 01:19:59,898
چارلز!
1671
01:20:09,425 --> 01:20:10,529
خدای من
1672
01:20:10,667 --> 01:20:12,462
خدایا شکرت که خوبی!
1673
01:20:12,600 --> 01:20:13,878
چی کار میکردی؟
1674
01:20:14,016 --> 01:20:15,500
خدا رو شکر که خوبی، هرب!
1675
01:20:15,638 --> 01:20:17,329
تو داشتی واسه کمک فریاد میزدی، چارلز
1676
01:20:19,228 --> 01:20:20,885
لباسه داشت پُر از آب میشد
1677
01:20:21,023 --> 01:20:22,921
مثل شنا کردن با سندانه، هرب
1678
01:20:23,059 --> 01:20:25,751
نه، نه، یعنی چرا... چرا اینجایی؟
1679
01:20:25,890 --> 01:20:26,994
میتونی وایسی
1680
01:20:27,132 --> 01:20:28,375
تو چرا اینجا بودی؟!
1681
01:20:28,513 --> 01:20:30,377
فقط اومده بودم شنا
1682
01:20:31,757 --> 01:20:34,588
فکر کردم مثل...
1683
01:20:34,726 --> 01:20:36,314
نگران بودم یه وضعیتی باشه
1684
01:20:36,452 --> 01:20:39,558
چی؟ چه وضعیتی؟
1685
01:20:39,938 --> 01:20:41,422
- وضعیت!
- منظورت چیه؟
1686
01:20:41,560 --> 01:20:43,045
یه وضعیت بد دیگه!
1687
01:20:43,183 --> 01:20:44,978
خب، یه لحظه عمیق شد
1688
01:20:45,116 --> 01:20:46,634
فقط داشتم شنا میکردم، چارلز
1689
01:20:46,772 --> 01:20:48,395
آره، با شرت
1690
01:20:48,533 --> 01:20:51,570
خیلی اعتمادبخش نیست، نه؟
1691
01:20:56,575 --> 01:20:58,474
- خوبی؟
- نه
1692
01:21:02,029 --> 01:21:04,411
قایقت رو از دست دادی
1693
01:21:04,756 --> 01:21:06,965
بعداً یکی میگیرم.
ساعت پنج یه قایق هست
1694
01:21:07,103 --> 01:21:09,726
گاهی. گاهی
1695
01:21:11,556 --> 01:21:15,146
چطوره بمونی؟
فقط بمون... یه شب،
1696
01:21:15,284 --> 01:21:18,804
باهم شام میخوریم
1697
01:21:18,943 --> 01:21:20,806
یه هالیبوت درست میکنم
1698
01:21:20,945 --> 01:21:22,947
یه ماهی هالیبوت خفن
1699
01:21:23,085 --> 01:21:25,087
- تو...
- میخوریمش، باهم غذا میخوریم
1700
01:21:25,225 --> 01:21:28,159
به هر حال پول نل رو دادی؟
1701
01:21:28,538 --> 01:21:31,403
به تو هم میدم، هرب. من...
لازم نیست اجرا رو انجام بدی
1702
01:21:31,541 --> 01:21:33,578
به تو هم پول میدم.
به تو هم میدم
1703
01:21:33,716 --> 01:21:35,442
بعدش فردا راه بیفت،
1704
01:21:35,580 --> 01:21:38,997
با پول برو
1705
01:21:41,034 --> 01:21:43,105
پول رو بردار و برو
1706
01:21:43,968 --> 01:21:47,074
خب، پیشنهاد نانجیبم اینه
1707
01:21:47,212 --> 01:21:49,076
واقعاً پیشنهاد نجیبیه
1708
01:21:49,214 --> 01:21:51,354
پیشنهاد بدی نیست
1709
01:22:04,436 --> 01:22:07,094
فقط یهو نرو شنا، مرد،
1710
01:22:07,232 --> 01:22:09,648
اونم با شرت
1711
01:22:18,000 --> 01:22:21,500
[ماری، پیش مگوایر مورتیمرم.]
[حرف نداره. همیشه عاشقتم، چارلز]
1712
01:24:18,846 --> 01:24:20,055
زب
1713
01:24:20,193 --> 01:24:21,642
سلام. من...
1714
01:24:21,780 --> 01:24:23,920
الان میخواستم بهت زنگ بزنم
1715
01:24:24,059 --> 01:24:27,648
آره، میدونم. گمونم به خاطر برنجه
1716
01:24:27,786 --> 01:24:29,098
از مرگ برگشت
1717
01:24:36,830 --> 01:24:38,832
خب، یعنی...
1718
01:25:01,234 --> 01:25:03,615
بالأخره
1719
01:25:07,447 --> 01:25:09,311
باشه، دوست قدیمی
1720
01:25:09,449 --> 01:25:11,520
بیا کارت رو تموم کنیم
1721
01:25:16,283 --> 01:25:17,629
اوه...
1722
01:25:17,767 --> 01:25:19,321
- سلام
- سلام
1723
01:25:19,459 --> 01:25:20,874
- ببخشید اینقدر دیر اومدم
- مشکلی نیست
1724
01:25:25,913 --> 01:25:28,019
ببخشید. دیر از چه نظر؟
1725
01:25:28,157 --> 01:25:30,815
برای...
1726
01:25:30,953 --> 01:25:32,817
برای این
1727
01:25:32,955 --> 01:25:34,853
اه...
1728
01:25:35,199 --> 01:25:37,856
اون... رسوندش
1729
01:25:37,994 --> 01:25:40,342
دوستت. اسمش رو یادم نیست
1730
01:25:40,480 --> 01:25:42,896
- هرب
- هرب
1731
01:25:43,034 --> 01:25:44,518
اجرای کوفتی رو انجام میده
1732
01:25:44,656 --> 01:25:46,037
هرب رو میگم
1733
01:25:46,175 --> 01:25:48,660
خدای من. هرب، رفیق، چی کار میکنی؟
1734
01:25:48,798 --> 01:25:50,938
داره انجامش میده
1735
01:25:51,767 --> 01:25:53,148
لعنتی
1736
01:25:53,286 --> 01:25:55,219
الان یه هالیبوت کامل پختم
1737
01:25:55,357 --> 01:25:57,186
بعدش میخوریمش
1738
01:25:57,324 --> 01:25:58,981
باید همینطور باشه، نه؟
1739
01:25:59,119 --> 01:26:00,327
اجرا، بعدش ماهی
1740
01:26:00,465 --> 01:26:02,018
- خوشمزه میشه
- خوشمزه میشه
1741
01:26:03,641 --> 01:26:05,367
فلاسک
1742
01:26:07,334 --> 01:26:10,372
ببخشید. فقط باید واسه اجرا
یه فلاسک بیارم
1743
01:26:10,510 --> 01:26:11,959
اوه
1744
01:26:20,382 --> 01:26:23,074
♪ فقط یه طعم رو میچشم ♪
1745
01:26:23,212 --> 01:26:25,145
- باشه. خدای من
- ♪ فقط یه جا رو... ♪
1746
01:26:25,283 --> 01:26:26,940
شروع شده
1747
01:26:28,873 --> 01:26:30,461
لهشون نکن
1748
01:26:30,599 --> 01:26:33,740
♪ واسه عشقت ♪
1749
01:26:33,878 --> 01:26:35,742
- باشه
- سلام
1750
01:26:35,880 --> 01:26:38,538
فکر کردم نمیاید
1751
01:26:38,883 --> 01:26:40,643
- اونجا بشینیم
- ♪ و فقط یه ♪
1752
01:26:40,781 --> 01:26:43,474
♪ نور هست که میتابه ♪
1753
01:26:43,612 --> 01:26:47,409
♪ فقط یه منظره رفیع ♪
1754
01:26:47,547 --> 01:26:52,655
♪ فقط یه جا در دنیا که واسه خودم میخوام ♪
1755
01:26:54,036 --> 01:26:57,453
♪ عشق تو بودنه ♪
1756
01:26:57,833 --> 01:26:59,214
خدای من
1757
01:26:59,352 --> 01:27:01,561
- آره، لطفاً. بله، لطفاً
- ممنون
1758
01:27:01,699 --> 01:27:03,114
خیلی ممنون
1759
01:27:03,252 --> 01:27:05,116
باشه، جزیرهی والیس، حالتون چطوره؟
1760
01:27:05,254 --> 01:27:07,567
خب، خب، خب، حرف نداره، هرب
1761
01:27:07,705 --> 01:27:09,396
با دوتا کلاسیک قدیمی شروع میکنیم
1762
01:27:09,534 --> 01:27:11,260
- بله
- این یکی
1763
01:27:11,398 --> 01:27:13,089
ترک پنجم اولین آلبوم ما، غبار صبحگاهیه
1764
01:27:13,228 --> 01:27:14,746
- باشه، چارل...
- جشنواره تمشک!
1765
01:27:14,884 --> 01:27:16,334
- ممنون، چارلز
- ردیفه
1766
01:27:16,472 --> 01:27:18,681
حداقل این یکی رو میشناسی، آماندا
1767
01:27:18,819 --> 01:27:21,753
♪ با کسی صحبت نمیکردی ♪
1768
01:27:21,891 --> 01:27:23,686
♪ به هیچی نگاه نمیکردی ♪
1769
01:27:23,824 --> 01:27:27,449
♪ نگاهت به جای خواستی نبود ♪
1770
01:27:27,587 --> 01:27:30,314
♪ چشمهات روشن و بزرگه ♪
1771
01:27:30,452 --> 01:27:33,593
♪ گل همیشه بهار توی موهاته ♪
1772
01:27:33,731 --> 01:27:35,767
همه بخونن!
1773
01:27:35,905 --> 01:27:40,289
♪ جشنواره تمشک ♪
1774
01:27:40,427 --> 01:27:43,775
♪ حس میکنم یکی از پشت شونهام رو لمس کرد ♪
1775
01:27:43,913 --> 01:27:46,882
♪ جشنواره تمشک... ♪
1776
01:27:47,020 --> 01:27:52,439
♪ آزادی یعنی اکتشاف فشارهات ♪
1777
01:27:55,960 --> 01:27:59,791
♪ انگار داخل یه نهنگ زندگی میکنی ♪
1778
01:28:02,242 --> 01:28:03,864
♪ حالا تابستون رسیده ♪
1779
01:28:04,002 --> 01:28:05,694
- داغه
♪ - روزها طولانی شدن ♪
1780
01:28:05,832 --> 01:28:07,282
- ممنون
♪ آسمون آبیه ♪
1781
01:28:07,420 --> 01:28:09,076
مراقب باش
1782
01:28:15,669 --> 01:28:18,016
♪ و تابستون رسیده ♪
1783
01:28:19,535 --> 01:28:22,055
♪ و من پیش تو هستم ♪
1784
01:28:22,952 --> 01:28:24,713
- ببخشید
- خیلی روشنه
1785
01:28:24,851 --> 01:28:26,646
آره لطفاً، هرب!
1786
01:28:26,784 --> 01:28:29,027
♪ و اگه نمیشه بریم خونه ♪
1787
01:28:29,165 --> 01:28:32,030
♪ گمونم بیرون میمونیم ♪
1788
01:28:32,168 --> 01:28:34,688
♪ و اگه مجبوریم بگردیم ♪
1789
01:28:34,826 --> 01:28:39,072
♪ بیا یه چیزی پیدا کنیم ♪
♪ که براش بخونیم ♪
1790
01:28:41,626 --> 01:28:43,248
اوه!
1791
01:28:43,387 --> 01:28:44,836
- باید تموم میشد
- اینم از این
1792
01:28:44,974 --> 01:28:46,873
همهشون خوب بود، هرب.
یکی دیگه
1793
01:28:47,011 --> 01:28:49,738
یکی دیگه، هرب!
1794
01:28:52,879 --> 01:28:56,503
این آهنگ در مورد عشق از دست رفته است،
1795
01:28:56,641 --> 01:29:00,783
و آخرین باریه که قراره این رو اجرا کنم
1796
01:29:02,475 --> 01:29:04,546
پس امیدوارم در حال گوش کردن باشی، ماری
1797
01:29:20,493 --> 01:29:23,944
♪ گاهی وقتی خوابی ♪
1798
01:29:25,429 --> 01:29:27,741
♪ انگار ♪
1799
01:29:27,879 --> 01:29:32,125
♪ تهِ دریایی ♪
1800
01:29:34,265 --> 01:29:37,441
♪ گاهی وقتی لبخند میزنی ♪
1801
01:29:39,028 --> 01:29:40,754
♪ میتونم ببینم ♪
1802
01:29:40,892 --> 01:29:45,966
♪ تو بچگیهات چطوری بودی ♪
1803
01:29:47,796 --> 01:29:50,971
♪ وقتی چشمهات طلاست ♪
1804
01:29:52,352 --> 01:29:55,631
♪ گاهی غیرممکنه که فکر کنی ♪
1805
01:29:55,769 --> 01:29:59,186
♪ میتونستیم پیر بشیم ♪
1806
01:30:00,912 --> 01:30:04,778
♪ وقتی چشمهات روشنه ♪
1807
01:30:04,916 --> 01:30:08,230
♪ غیرممکن به نظر میاد که فکر کنی ♪
1808
01:30:08,368 --> 01:30:12,855
♪ نور رو تو تولید نمیکنی ♪
1809
01:30:14,270 --> 01:30:17,791
♪ بیا به داخل خورشید قدم بزنیم ♪
1810
01:30:18,999 --> 01:30:23,935
♪ بذاریم کف دستهامون برای همدیگه بگه ♪
1811
01:30:24,073 --> 01:30:26,144
♪ چی قراره پیش بیاد ♪
1812
01:30:27,836 --> 01:30:31,149
♪ بیا زیر بارون قدم بزنیم ♪
1813
01:30:32,323 --> 01:30:34,601
♪ و بذاریم باد ♪
1814
01:30:34,739 --> 01:30:38,536
♪ دوباره ما رو به خونه ببره ♪
1815
01:30:40,918 --> 01:30:45,474
♪ وقتی آسمون پُر از ستاره است ♪
1816
01:30:45,612 --> 01:30:49,582
♪ غیرممکن به نظر بیاد که فکر کنی ♪
1817
01:30:49,720 --> 01:30:54,310
♪ نمیدونن ما کی هستیم ♪
1818
01:30:54,794 --> 01:30:59,005
♪ وقتی درختها شکوفه زدن ♪
1819
01:30:59,143 --> 01:31:02,526
♪ غیرممکن به نظر میاد که فکر کنی ♪
1820
01:31:02,664 --> 01:31:07,082
♪ واسه تو انجامش نمیدن ♪
1821
01:31:09,015 --> 01:31:10,810
♪ عشق ما... ♪
1822
01:31:10,948 --> 01:31:12,846
قشنگه، نه؟
1823
01:31:14,745 --> 01:31:17,023
فقط...
1824
01:31:17,161 --> 01:31:19,577
شکوهش، قدرتش
1825
01:31:20,613 --> 01:31:24,444
واقعاً رقیبه، نه؟
1826
01:31:24,582 --> 01:31:25,825
هیس
1827
01:31:25,963 --> 01:31:27,412
این...
1828
01:31:27,551 --> 01:31:29,414
آره، هیس
1829
01:31:29,553 --> 01:31:31,002
صدای امواج
1830
01:31:31,140 --> 01:31:32,521
نه، هیس...
1831
01:31:32,659 --> 01:31:34,005
- خفه شم؟
- چیزی نگو
1832
01:31:34,143 --> 01:31:35,731
آره. درِ گاله رو ببند
1833
01:31:35,869 --> 01:31:39,355
- فقط گوش کن، چارلز
- گوش کن. بخورش
1834
01:31:39,494 --> 01:31:41,357
قلپ قلپ
1835
01:31:43,808 --> 01:31:46,052
آب، همهجا آبه
1836
01:31:46,190 --> 01:31:48,675
اگه آب رو بخوری واقعاً دیوونهای
1837
01:31:48,813 --> 01:31:50,090
خب، هستی دیگه
1838
01:31:50,228 --> 01:31:52,023
پُر از نمکه
1839
01:31:54,888 --> 01:31:56,890
- آره
- باشه خب، پولت
1840
01:31:57,028 --> 01:31:58,305
- رو... یادت نره
- آره
1841
01:31:58,443 --> 01:32:00,169
- برداشتیش؟ پول رو
- آره
1842
01:32:00,307 --> 01:32:02,517
پول فوقالعاده
1843
01:32:02,655 --> 01:32:05,623
عاشقشم
1844
01:32:06,382 --> 01:32:08,212
هرب مگوایر با اقیانوس
1845
01:32:08,350 --> 01:32:09,834
کاش الان میتونستی خودت رو ببینی
1846
01:32:09,972 --> 01:32:11,871
خب، اونجا نبودی دیگه. تو...
1847
01:32:12,009 --> 01:32:13,217
خفه شو
1848
01:32:13,355 --> 01:32:15,978
خفه شو و برو پی کارت، چارلز
1849
01:32:17,980 --> 01:32:19,603
- ممنون، چارلز
- خدای من، درسته
1850
01:32:19,741 --> 01:32:21,708
قراره بغل کنیم، نه؟
1851
01:32:23,814 --> 01:32:26,989
ممنون، چارلز
1852
01:32:29,233 --> 01:32:31,615
ممنون از خودت، هرب، جدی میگم
1853
01:32:34,928 --> 01:32:36,965
واقعاً میگم
1854
01:32:39,208 --> 01:32:41,625
باشه
1855
01:32:42,729 --> 01:32:44,766
- باشه
- باشه
1856
01:32:59,677 --> 01:33:02,024
رفتش
1857
01:33:02,162 --> 01:33:04,199
هرب مگوایر
1858
01:33:05,580 --> 01:33:07,305
افسانه
1859
01:33:08,548 --> 01:33:10,274
دست تکون میده
1860
01:33:10,412 --> 01:33:12,034
بهش دست تکون بده
1861
01:33:17,212 --> 01:33:19,110
دو دستی
1862
01:33:27,981 --> 01:33:29,189
درسته
1863
01:33:29,327 --> 01:33:32,192
نظرم یکم ناهار خوردنه
1864
01:33:33,953 --> 01:33:36,300
اول صبحونه
1865
01:33:36,438 --> 01:33:38,371
مسئله حساس صبحونه
1866
01:33:38,395 --> 01:33:48,395
تـرجمه از «محمدعلی sm و امیرعلی»
:::. illusion & @mmli_Subs .:::
1867
01:33:48,419 --> 01:33:58,419
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1868
01:33:58,443 --> 01:34:07,443
دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
1869
01:34:07,607 --> 01:34:10,265
♪ من فرزند آسمانم ♪
1870
01:34:12,992 --> 01:34:16,098
♪ من فرزند باهوشم ♪
1871
01:34:18,618 --> 01:34:21,103
♪ من فرزند آسمانم ♪
1872
01:34:24,451 --> 01:34:26,764
♪ بچهایم که میتونه پرواز کنه ♪
1873
01:34:29,802 --> 01:34:34,082
♪ آسمان بالای سرم ♪
1874
01:34:34,220 --> 01:34:39,846
♪ میگه نمیفهمم ♪
1875
01:34:41,054 --> 01:34:45,369
♪ چرا عاشقم نیستی ♪
1876
01:34:45,507 --> 01:34:50,685
♪ وقتی میدونم میتونی ♪
1877
01:34:50,823 --> 01:34:53,411
♪ چون ♪
1878
01:34:56,760 --> 01:34:59,245
♪ من فرزند آسمانم ♪
1879
01:35:01,903 --> 01:35:03,421
♪ بچهایم که در نور زندگی میکنه ♪
1880
01:35:03,505 --> 01:35:07,476
[ممنون چارلز. بزرگترین طرفدارت، کریس پینر]
1881
01:35:08,323 --> 01:35:11,326
♪ من فرزند آسمانم ♪
1882
01:35:13,846 --> 01:35:17,884
♪ آسمان بالای سرم ♪
1883
01:35:18,022 --> 01:35:23,407
♪ میگه درک نمیکنم ♪
1884
01:35:24,166 --> 01:35:28,964
♪ چرا عاشقم نیستی ♪
1885
01:35:29,102 --> 01:35:34,418
♪ وقتی میدونم که میتونی ♪
1886
01:35:34,556 --> 01:35:36,903
♪ چون ♪
1887
01:35:40,044 --> 01:35:42,806
♪ به آسمون نگاه کن ♪
1888
01:35:45,567 --> 01:35:48,604
♪ نپرس چرا ♪
1889
01:35:51,055 --> 01:35:53,437
♪ آره، میتونیم پرواز کنیم ♪
1890
01:35:57,579 --> 01:36:01,963
♪ و پرواز کن، عشقم ♪
1891
01:36:02,101 --> 01:36:06,864
♪ قلبت رو بذار توی دستم ♪
1892
01:36:08,072 --> 01:36:12,594
♪ و سعی کن عاشقم باشی ♪
1893
01:36:12,732 --> 01:36:18,289
♪ جوری که میدونم میتونی ♪
1894
01:36:30,094 --> 01:36:31,820
باشه، اسم این کار
1895
01:36:31,958 --> 01:36:35,790
تصنیف جزیرهی والیس از کریس پینره
1896
01:36:35,928 --> 01:36:37,515
برداشت اول
1897
01:37:10,479 --> 01:37:14,345
♪ تو چشمهام رو باز کردی ♪
1898
01:37:14,483 --> 01:37:17,693
♪ کمکم کردی یادم بیاد ♪
1899
01:37:17,832 --> 01:37:21,594
♪ بیرون ماه جولایـه ♪
1900
01:37:21,732 --> 01:37:25,563
♪ حواسم توی ماه دسامبره ♪
1901
01:37:25,701 --> 01:37:28,981
♪ واسه سلامتیم مضرّه ♪
1902
01:37:29,119 --> 01:37:34,469
♪ خسته شدم از بس به خودم دروغ گفتم ♪
1903
01:37:40,682 --> 01:37:44,237
♪ یه دوست نیاز داشتم ♪
1904
01:37:44,375 --> 01:37:47,896
♪ که یه طناب نجات برام بندازه ♪
1905
01:37:48,034 --> 01:37:51,727
♪ یادم بیاد قرض بدم ♪
1906
01:37:51,866 --> 01:37:55,697
♪ نه همیشه قرض بگیرم ♪
1907
01:37:55,835 --> 01:37:59,252
♪ باید فراموش کنم ♪
1908
01:37:59,390 --> 01:38:04,568
♪ اینقدر دنبال چیزی نباشم که نمیخوام ♪
1909
01:38:10,643 --> 01:38:14,233
♪ دارم از جزیره میرم ♪
1910
01:38:14,371 --> 01:38:17,926
♪ جزیره رو پشت سر میذارم ♪
1911
01:38:18,064 --> 01:38:21,585
♪ به خشکی بر میگردم ♪
1912
01:38:21,723 --> 01:38:26,348
♪ به خانوادهام بر میگردم ♪
1913
01:38:29,869 --> 01:38:34,115
♪ و افرادی که دوستم دارن ♪
1914
01:38:40,224 --> 01:38:43,676
♪ امواج بلند میشن ♪
1915
01:38:43,814 --> 01:38:47,438
♪ بارون میباره ♪
1916
01:38:47,576 --> 01:38:51,097
♪ نگاه من ♪
1917
01:38:51,235 --> 01:38:57,345
♪ فقط روی ساحله ♪
1918
01:39:17,227 --> 01:39:20,851
♪ از جزیره میرم ♪
1919
01:39:20,989 --> 01:39:24,613
♪ جزیره رو پشت سر میذارم ♪
1920
01:39:24,751 --> 01:39:28,652
♪ به خشکی بر میگردم ♪
1921
01:39:28,790 --> 01:39:33,070
♪ به خانوادهام بر میگردم ♪
1922
01:39:36,901 --> 01:39:41,837
♪ و افرادی که دوستم دارن ♪
1923
01:39:45,358 --> 01:39:46,842
باشه، عالیه. اون یکی خوب بود
1924
01:39:46,981 --> 01:39:49,121
بیاید...
1925
01:39:49,259 --> 01:39:51,571
یه حرکت دیگه بزنیم
161915