All language subtitles for Supernatural.S09E08.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,040 SAM: So what kind of thing likes virgins and gold? 2 00:00:05,205 --> 00:00:07,048 - DEAN: Dragons. - Dragons, dude. 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,346 Oh, no. (ROARING) 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,018 (SCREAMING) 5 00:00:11,144 --> 00:00:12,646 I just think it's better if you took it easy, 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,351 you know, and didn't act like you were... 7 00:00:14,414 --> 00:00:15,484 Possessed by an angel? 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,187 MAN: I believe you knew Sheriff Mills. 9 00:00:17,251 --> 00:00:18,662 JODY: That was not my son. 10 00:00:18,719 --> 00:00:19,719 - SAM: You're right. - No! 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,757 JODY: How do we put him down? (GUNSHOT) 12 00:00:21,855 --> 00:00:22,855 What are we drinking? 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,563 CROWLEY: You have less than one minute 14 00:00:24,591 --> 00:00:28,596 before a very dear friend of yours snuffs it. 15 00:00:28,662 --> 00:00:30,164 Call it off, Crowley. 16 00:00:30,230 --> 00:00:31,607 I saw you break down, Crowley. 17 00:00:31,665 --> 00:00:32,865 When I was trying to cure you, 18 00:00:32,866 --> 00:00:35,107 I know a part of you was human again, maybe still is. 19 00:00:35,168 --> 00:00:36,613 Blah, blah, boo-hoo. 20 00:00:54,555 --> 00:00:55,727 (SNORING) 21 00:00:58,625 --> 00:00:59,899 Nighty-night, Slim. 22 00:01:05,098 --> 00:01:06,441 (CRACKLING) 23 00:01:13,574 --> 00:01:15,076 (BREATHING HEAVILY) 24 00:01:19,913 --> 00:01:21,824 (FOOTSTEPS) 25 00:01:26,386 --> 00:01:27,956 (KEYS RATTLING) 26 00:01:28,121 --> 00:01:29,122 (SHRIEKING) 27 00:01:39,466 --> 00:01:41,343 (FOOTSTEPS) 28 00:01:53,580 --> 00:01:55,287 (CLATTERING, CREAKING) 29 00:02:16,536 --> 00:02:18,311 (THUDDING) 30 00:02:45,065 --> 00:02:46,066 - Hey. - Hey. 31 00:02:46,400 --> 00:02:48,971 - You okay'? - Yeah. Uh... 32 00:02:49,469 --> 00:02:51,346 Yeah. 33 00:02:51,405 --> 00:02:52,850 Just, uh... 34 00:02:52,906 --> 00:02:54,852 thought I'd rest my head for a second. 35 00:02:54,908 --> 00:02:58,378 How's Kevin? He, uh... 36 00:02:58,512 --> 00:02:59,752 He find anything? 37 00:02:59,813 --> 00:03:02,191 - Uh, jack. - Hmm. 38 00:03:02,315 --> 00:03:03,817 Going on about four days, no sleep, 39 00:03:03,884 --> 00:03:04,885 he looks worse than you. 40 00:03:05,352 --> 00:03:06,922 (YAWNING) 41 00:03:07,421 --> 00:03:08,729 What about Crowley? 42 00:03:10,490 --> 00:03:13,437 Do you think he might be lying about the whole, uh... 43 00:03:13,493 --> 00:03:15,598 Metatron spell being irreversible thing? 44 00:03:15,696 --> 00:03:17,937 What, Crowley, lie? (CHUCKLES) 45 00:03:19,199 --> 00:03:20,872 I do know one thing. 46 00:03:20,934 --> 00:03:22,436 Next time that junkie's jonesing 47 00:03:22,536 --> 00:03:24,038 for a hit of blood, we got leverage. 48 00:03:25,072 --> 00:03:26,881 (YAWNS) 49 00:03:27,007 --> 00:03:28,042 Seriously, you want a pillow? 50 00:03:28,108 --> 00:03:29,108 No, I'm fine. 51 00:03:29,109 --> 00:03:30,110 You're sick. 52 00:03:30,210 --> 00:03:31,780 No, I'm not sick. 53 00:03:31,845 --> 00:03:33,882 It's just, uh... 54 00:03:33,947 --> 00:03:36,120 I feel like my battery can't re-charge. 55 00:03:38,085 --> 00:03:39,530 (PHONE RINGING) 56 00:03:44,257 --> 00:03:45,793 (BEEPING) Hello? 57 00:03:45,859 --> 00:03:47,600 Hey, Dean, Jody Mills. 58 00:03:47,627 --> 00:03:48,799 Sheriff Mills. 59 00:03:48,862 --> 00:03:51,399 Hang on, Sam's here, too. 60 00:03:51,465 --> 00:03:52,465 Hey, Jody. 61 00:03:52,933 --> 00:03:53,775 Hey, Sam. 62 00:03:53,800 --> 00:03:54,800 Uh... 63 00:03:54,868 --> 00:03:57,144 Got a bit of an oddball to pitch your direction. 64 00:03:57,270 --> 00:03:58,806 SAM: Shoot. 65 00:03:58,872 --> 00:04:01,478 Small town I cover outside of Sioux Falls, 66 00:04:01,541 --> 00:04:04,613 only crime to speak of being the occasional cow-tipping. 67 00:04:04,644 --> 00:04:07,887 Then last week, four people go missing. 68 00:04:07,948 --> 00:04:10,087 All right, so what makes you think this is our kind of weird? 69 00:04:10,150 --> 00:04:12,426 I've got a witness who says he saw someone 70 00:04:12,552 --> 00:04:15,396 lift an SUV to nab a girl last night. 71 00:04:32,506 --> 00:04:33,506 Sheriff. 72 00:04:33,507 --> 00:04:35,509 Laying off the blind dates, I hope. 73 00:04:35,609 --> 00:04:37,282 Yeah, you bite your tongue, boy. 74 00:04:38,678 --> 00:04:39,679 Hey. 75 00:04:41,181 --> 00:04:42,181 So. 76 00:04:42,182 --> 00:04:46,028 So the car was right over there, ass-over-tea-kettle. 77 00:04:46,119 --> 00:04:48,156 Now normally, if somebody would tell me that 78 00:04:48,188 --> 00:04:51,362 one guy lifted an SUV, I'd tell him to take a flying leap. 79 00:04:51,424 --> 00:04:53,199 But after what I've seen... 80 00:04:53,293 --> 00:04:54,931 - Nothing's impossible. - Uh-huh. 81 00:04:54,995 --> 00:04:57,032 And this matches up with the other missing how? 82 00:04:57,130 --> 00:04:58,336 Well, four abductions, 83 00:04:58,365 --> 00:05:00,311 strong evidence left at every scene, literally. 84 00:05:00,500 --> 00:05:02,036 So first vic was a pastor? 85 00:05:02,135 --> 00:05:03,135 Yeah. 86 00:05:03,136 --> 00:05:04,206 Door of his study was punched in. 87 00:05:04,304 --> 00:05:05,304 And then, the next two... 88 00:05:06,506 --> 00:05:07,506 Engaged couple. 89 00:05:07,641 --> 00:05:09,518 Locked bedroom window was ripped open. 90 00:05:09,609 --> 00:05:12,283 And then we have our waitress here with the topsy-turvy ride. 91 00:05:13,146 --> 00:05:15,057 Any other connection among them? 92 00:05:15,115 --> 00:05:16,115 Yeah. 93 00:05:16,149 --> 00:05:20,393 They were all members of Good Faith church here. 94 00:05:20,453 --> 00:05:22,057 My church group back in Sioux Falls 95 00:05:22,155 --> 00:05:23,190 was in a tizzy over it. 96 00:05:23,690 --> 00:05:25,692 - Hmm. - What? 97 00:05:25,826 --> 00:05:27,999 Didn't peg you for churchy. 98 00:05:29,162 --> 00:05:31,073 Yeah, you know, 99 00:05:31,131 --> 00:05:33,805 choking on the ladies' room floor because of witchcraft 100 00:05:33,967 --> 00:05:35,708 kind of makes a higher power seem relevant. 101 00:05:35,735 --> 00:05:37,681 Jody, you sure you, uh... 102 00:05:37,737 --> 00:05:39,580 ready to jump back in the fray? 103 00:05:41,074 --> 00:05:42,576 This wackadoo stuff keeps coming. 104 00:05:42,676 --> 00:05:44,553 More I know, better armed I'll be. 105 00:05:45,979 --> 00:05:47,583 Okay, so we have, 106 00:05:47,681 --> 00:05:50,093 missing church folk and super strength. 107 00:05:50,183 --> 00:05:51,821 Maybe angels harvesting vessels? 108 00:05:51,885 --> 00:05:53,421 Could be a Buddy Boyle-type thing. 109 00:05:53,486 --> 00:05:55,727 Wha... Angels? You're joking. 110 00:05:55,755 --> 00:05:57,325 Don't get your pants on fire. They suck. 111 00:05:57,390 --> 00:05:59,597 You said there was a witness. 112 00:05:59,693 --> 00:06:01,001 Yeah, well, 113 00:06:01,061 --> 00:06:02,267 more or less. 114 00:06:04,064 --> 00:06:05,907 Okay, Slim, my friends here, 115 00:06:05,932 --> 00:06:07,612 want to talk to you about the missing girl. 116 00:06:10,070 --> 00:06:11,743 Honor. 117 00:06:11,771 --> 00:06:12,772 Her name was Honor. 118 00:06:12,873 --> 00:06:14,352 Nice girl. 119 00:06:14,407 --> 00:06:16,887 Always left me meatloaves. 120 00:06:18,278 --> 00:06:20,451 Slim, why don't you tell us what you saw that night? 121 00:06:21,948 --> 00:06:24,622 Heard a big noise, got woke. 122 00:06:24,684 --> 00:06:26,789 And there's somebody over there, 123 00:06:26,887 --> 00:06:30,562 lifting a car up, like this. 124 00:06:31,591 --> 00:06:34,265 And did you ever see who it was? 125 00:06:34,294 --> 00:06:35,705 I was too far. 126 00:06:36,897 --> 00:06:38,376 But I saw a light go off. 127 00:06:38,431 --> 00:06:39,466 A white light? 128 00:06:39,532 --> 00:06:41,637 Blue. 129 00:06:41,735 --> 00:06:43,476 Blue like fire. 130 00:06:43,536 --> 00:06:45,777 But not. 131 00:06:45,805 --> 00:06:48,445 Then she was... 132 00:06:48,475 --> 00:06:49,749 She wasn't there. 133 00:06:49,809 --> 00:06:51,720 Could you think of anything else? 134 00:06:53,914 --> 00:06:54,915 No. 135 00:06:56,216 --> 00:07:00,130 Okay, well, Slim, thank you for your time. 136 00:07:08,662 --> 00:07:10,573 Okay, so no white light. 137 00:07:10,630 --> 00:07:11,904 No angel. 138 00:07:11,965 --> 00:07:13,308 Has anybody talked to the victims' families? 139 00:07:13,333 --> 00:07:14,971 - It's next on my list. - Okay. 140 00:07:15,001 --> 00:07:16,309 You said that they were all part of the same church? 141 00:07:16,636 --> 00:07:17,273 Mm-hmm. 142 00:07:17,337 --> 00:07:19,283 Ready to get your worship on? 143 00:07:22,342 --> 00:07:25,084 WOMAN: I hope you enjoyed the tour. 144 00:07:25,145 --> 00:07:28,354 Any questions before we get you boys registered? 145 00:07:28,448 --> 00:07:30,587 Yeah, look... 146 00:07:30,650 --> 00:07:31,685 Miss Futchko... 147 00:07:31,785 --> 00:07:33,321 Oh, please. 148 00:07:33,353 --> 00:07:34,923 Bonnie will do just fine. 149 00:07:34,988 --> 00:07:35,988 Bonnie, okay. 150 00:07:36,823 --> 00:07:39,030 We love the church. 151 00:07:39,092 --> 00:07:40,435 We do. 152 00:07:40,493 --> 00:07:42,370 But... 153 00:07:42,462 --> 00:07:45,033 well, we've heard that a few members have gone missing 154 00:07:45,098 --> 00:07:48,204 and to be honest, 155 00:07:48,301 --> 00:07:49,609 it kind of scares us. 156 00:07:51,271 --> 00:07:52,841 Let me assure you, 157 00:07:52,872 --> 00:07:54,442 with our increased security, 158 00:07:54,507 --> 00:07:56,714 Good Faith has never been safer. 159 00:07:56,776 --> 00:07:59,347 And those people who have gone missing, 160 00:07:59,512 --> 00:08:01,822 well, they are front and center in our prayers. 161 00:08:03,116 --> 00:08:04,959 What a relief. 162 00:08:05,018 --> 00:08:07,555 Now you must've been close to them. 163 00:08:07,620 --> 00:08:11,067 Well, we do share the A.P.U. bond. 164 00:08:11,124 --> 00:08:12,228 The A.P.U.? 165 00:08:12,325 --> 00:08:13,963 Our chastity group. 166 00:08:14,027 --> 00:08:15,836 "Abstinence Purifies Us." 167 00:08:15,996 --> 00:08:17,703 Oh. 168 00:08:17,831 --> 00:08:19,431 Wow, you mind if we... We sit in on that, 169 00:08:19,499 --> 00:08:20,499 maybe see if ifs for us'? 170 00:08:20,533 --> 00:08:22,137 I'm afraid it's members only. 171 00:08:22,202 --> 00:08:25,479 I'm sorry, but it can get pretty personal. 172 00:08:25,538 --> 00:08:27,142 Then count us in. 173 00:08:32,012 --> 00:08:33,753 (LAUGHS) Well... 174 00:08:33,813 --> 00:08:36,191 I'll be a squirrel in a skirt. 175 00:08:36,249 --> 00:08:37,769 I'll be back in a jiff with the papers. 176 00:08:44,858 --> 00:08:46,269 A chastity group? 177 00:08:46,359 --> 00:08:48,168 Dean, listen, if all the members were in A.P.U., 178 00:08:48,228 --> 00:08:50,435 then maybe whatever took them is stalking virgins. 179 00:08:50,530 --> 00:08:52,271 And that Slim guy said he thought he saw a fire. 180 00:08:52,365 --> 00:08:53,685 So what are you thinking, dragons? 181 00:08:53,700 --> 00:08:55,077 Mmm. Shh. (CLEARING THROAT) 182 00:08:55,168 --> 00:08:56,772 BONNIE: Alrighty. 183 00:08:56,870 --> 00:09:00,613 You just sign there and your purification can begin. 184 00:09:03,843 --> 00:09:05,516 Purity pledge? 185 00:09:05,578 --> 00:09:07,285 It's a commitment to your virginity. 186 00:09:09,582 --> 00:09:12,927 I don't think we can really un-ring that bell. 187 00:09:12,952 --> 00:09:14,056 You know what I mean. 188 00:09:20,060 --> 00:09:21,471 Oh. 189 00:09:22,262 --> 00:09:24,139 I see. 190 00:09:24,197 --> 00:09:28,942 Well, if you just ask for God's forgiveness for your sins 191 00:09:28,968 --> 00:09:31,642 and make a new vow of chastity, 192 00:09:31,704 --> 00:09:33,547 well, then, you'll be born again 193 00:09:33,606 --> 00:09:35,108 as a virgin in His eyes. 194 00:09:35,141 --> 00:09:38,645 So you just hit the virginity do-over button 195 00:09:38,711 --> 00:09:39,746 and all is good with the man upstairs? 196 00:09:39,813 --> 00:09:42,726 It's not a button. 197 00:09:42,782 --> 00:09:44,762 And... 198 00:09:44,818 --> 00:09:46,593 this isn't just a piece of paper. 199 00:09:47,654 --> 00:09:50,066 I mean, this is your clean slate, 200 00:09:50,123 --> 00:09:52,626 your chance to be a virgin until marriage. 201 00:09:54,727 --> 00:09:56,229 Well, you had me at clean slate. 202 00:09:56,296 --> 00:09:57,331 Let's do this. 203 00:10:05,105 --> 00:10:07,984 Congratulations, Sam and Dean Winchester. 204 00:10:08,007 --> 00:10:10,351 You are both virgins. 205 00:10:11,244 --> 00:10:12,814 DEAN: Ah. 206 00:10:17,584 --> 00:10:19,996 (HONOR MOANING) 207 00:10:58,358 --> 00:11:00,360 (BREATHING HEAVILY) 208 00:11:03,396 --> 00:11:05,967 (CLATTERING, HONOR GASPING) 209 00:11:06,966 --> 00:11:09,037 (WHIMPERING) 210 00:11:24,417 --> 00:11:25,862 Please... 211 00:11:25,919 --> 00:11:27,330 stay away from me. 212 00:11:32,091 --> 00:11:33,661 WOMAN: Good afternoon, everyone. 213 00:11:33,826 --> 00:11:34,986 - I'm Suzy. - GROUP: Hi, Suzy. 214 00:11:34,994 --> 00:11:37,565 I thought we'd begin with a silent prayer 215 00:11:37,597 --> 00:11:38,598 for our missing friends. 216 00:11:47,674 --> 00:11:49,085 (CLEARING THROAT) 217 00:11:51,744 --> 00:11:52,950 SUZY: Amen. 218 00:11:53,046 --> 00:11:54,389 All: Amen. 219 00:11:54,447 --> 00:11:57,690 Now does anyone have anything that they would like to share? 220 00:11:57,750 --> 00:12:00,026 I wrote a new piece of verse. 221 00:12:01,354 --> 00:12:04,301 It's called, "Sex is a Racket, 222 00:12:04,357 --> 00:12:06,200 and God's Ball is in Your Court." 223 00:12:06,259 --> 00:12:08,637 SUZY: And we would love to hear that, Tammy. 224 00:12:08,728 --> 00:12:10,071 Later. 225 00:12:12,298 --> 00:12:15,108 Why don't we hear from our new friends? 226 00:12:15,134 --> 00:12:16,579 Sam. 227 00:12:16,636 --> 00:12:18,516 What brought you here to reclaim your virginity? 228 00:12:22,041 --> 00:12:25,989 Well, I guess because every woman I've... 229 00:12:26,079 --> 00:12:30,653 ever had relations with, uh... 230 00:12:30,750 --> 00:12:33,731 it hasn't ended well. 231 00:12:34,721 --> 00:12:36,667 He ain't lying. 232 00:12:36,823 --> 00:12:37,995 SUZY: Thank you for being here, Sam. 233 00:12:38,057 --> 00:12:40,003 Stay strong, stay pure. 234 00:12:40,093 --> 00:12:42,937 WOMAN: Stay strong, stay pure. 235 00:12:42,996 --> 00:12:45,442 And you, Dean? 236 00:12:45,498 --> 00:12:47,671 What set you on the path away from sin? 237 00:12:49,936 --> 00:12:50,778 Uh... 238 00:12:50,903 --> 00:12:53,907 Hard to say, exactly, yeah. 239 00:12:53,973 --> 00:12:57,648 Sex has always felt, 240 00:12:57,677 --> 00:12:58,951 I don't know, 241 00:12:59,012 --> 00:13:03,256 good, you know. I mean, really, really good. 242 00:13:05,618 --> 00:13:08,258 But, uh... 243 00:13:08,321 --> 00:13:10,028 sometimes it just makes you feel bad. 244 00:13:10,123 --> 00:13:15,038 You know, you're drunk, you shack up. 245 00:13:15,128 --> 00:13:16,971 Then it's the whole morning thing, you know. 246 00:13:17,030 --> 00:13:18,976 Hey, that was fun. 247 00:13:19,032 --> 00:13:21,273 And then, adios. 248 00:13:21,334 --> 00:13:25,111 You know, always the adios. 249 00:13:25,171 --> 00:13:26,206 But, you know, when you get down to it, 250 00:13:26,306 --> 00:13:27,341 what's the big deal, right'? 251 00:13:27,373 --> 00:13:30,354 I mean, sure, there's the touching and the feeling, 252 00:13:30,376 --> 00:13:32,287 all of each other. 253 00:13:32,345 --> 00:13:36,851 My hands everywhere tracing every inch of her body. 254 00:13:36,883 --> 00:13:40,194 The two of us moving together, 255 00:13:40,219 --> 00:13:45,293 pressing, pulling, grinding. 256 00:13:45,358 --> 00:13:47,304 And then, you hit that sweet spot 257 00:13:47,360 --> 00:13:49,863 and everything just builds, (WOMEN MURMURING) 258 00:13:49,962 --> 00:13:53,409 builds, builds, until it all just... 259 00:13:53,966 --> 00:13:56,344 (EXPLODING SOUND) (SAM CLEARING THROAT) 260 00:13:58,338 --> 00:14:00,511 DEAN: Yeah, uh... 261 00:14:00,573 --> 00:14:03,850 But the whole thing was just a little too... 262 00:14:03,910 --> 00:14:05,321 sticky. 263 00:14:05,378 --> 00:14:08,257 So, I got my V-card back. 264 00:14:08,381 --> 00:14:09,758 The end. 265 00:14:11,351 --> 00:14:12,351 WOMAN: Excuse me. 266 00:14:14,387 --> 00:14:16,526 So, uh... 267 00:14:16,589 --> 00:14:18,762 wee bit of an over-share, Dean? 268 00:14:18,858 --> 00:14:21,168 I was purifying. (CHUCKLING) 269 00:14:21,327 --> 00:14:23,500 Hey, she look familiar to you? 270 00:14:26,899 --> 00:14:28,276 - Suzy? - Yeah. 271 00:14:28,368 --> 00:14:30,370 Swear I know her from somewhere. 272 00:14:30,536 --> 00:14:32,413 Oh, good, Dean, because that line never fails. 273 00:14:32,505 --> 00:14:34,507 Well, let's find out. 274 00:14:35,875 --> 00:14:37,081 (SIGHING) 275 00:14:38,111 --> 00:14:39,111 Hey. 276 00:14:39,112 --> 00:14:41,388 - So? - So? 277 00:14:41,514 --> 00:14:42,857 How did you like the meeting? 278 00:14:42,915 --> 00:14:45,418 Oh, I... I loved it. 279 00:14:45,451 --> 00:14:48,364 Yeah, you know, I couldn't help 280 00:14:48,454 --> 00:14:50,764 but think of those who weren't here. 281 00:14:51,691 --> 00:14:53,295 Oh... 282 00:14:53,960 --> 00:14:55,735 Honor. 283 00:14:55,795 --> 00:14:57,536 She's my favorite. 284 00:15:03,703 --> 00:15:05,205 Would you excuse me? 285 00:15:09,442 --> 00:15:10,887 Her favorite? 286 00:15:11,310 --> 00:15:12,050 BONNIE: Ellen, how many times do I have to tell you... 287 00:15:12,111 --> 00:15:14,955 She has no idea what kind of girl Honor is. 288 00:15:14,981 --> 00:15:16,483 You don't say. 289 00:15:16,549 --> 00:15:17,755 Tammy, right? 290 00:15:17,817 --> 00:15:18,817 The poet? 291 00:15:18,818 --> 00:15:20,491 Tammy, why don't... 292 00:15:20,553 --> 00:15:23,056 Why don't you tell me what kind of girl Honor is? 293 00:15:23,122 --> 00:15:24,658 Are you sure we don't know each other? 294 00:15:24,724 --> 00:15:27,000 Yeah, I'm pretty sure we've never met, Dean. 295 00:15:28,227 --> 00:15:30,070 Wait, you're new in town, right? 296 00:15:30,129 --> 00:15:31,335 Yeah, new to town, 297 00:15:31,431 --> 00:15:33,604 new to this whole chastity thing. 298 00:15:33,666 --> 00:15:35,668 Well, I provide individual counseling, 299 00:15:35,735 --> 00:15:37,305 if you ever need to talk. 300 00:15:37,336 --> 00:15:39,111 So everybody in the group, they dish to you? 301 00:15:39,172 --> 00:15:40,173 They confide. 302 00:15:40,273 --> 00:15:41,843 Abstinence is... 303 00:15:41,941 --> 00:15:47,118 It's really rough without support and education. 304 00:15:47,180 --> 00:15:48,181 Hey, you know what, 305 00:15:48,281 --> 00:15:52,320 I have some great books on the vow that really helped me. 306 00:15:52,351 --> 00:15:53,796 I live close, I'll just go grab them. 307 00:15:53,953 --> 00:15:55,091 Whoa, whoa, whoa. With a... 308 00:15:55,154 --> 00:15:56,531 With a kidnapper on the loose? 309 00:15:56,622 --> 00:15:57,828 I'll be fine. 310 00:15:57,857 --> 00:15:59,336 Tell you what, why don't I walk with you, 311 00:15:59,358 --> 00:16:00,701 just to be safe, okay? 312 00:16:00,760 --> 00:16:01,795 Just give me one second. 313 00:16:03,463 --> 00:16:05,943 And I bake real cookies for the bake sale. 314 00:16:05,998 --> 00:16:07,636 (WHISPERING) Honor just brings Oreos. 315 00:16:07,700 --> 00:16:09,373 Oh, you know, excuse me. 316 00:16:12,104 --> 00:16:13,606 Guess who's taking the teacher home? 317 00:16:13,806 --> 00:16:15,046 (CHUCKLING) Research. 318 00:16:15,107 --> 00:16:17,348 You really think you're gonna hit that? 319 00:16:17,376 --> 00:16:19,219 Dean, she's the chastity counselor. 320 00:16:19,312 --> 00:16:20,814 Yeah, I know. 321 00:16:20,880 --> 00:16:22,052 What about you, any luck? 322 00:16:22,114 --> 00:16:23,354 You mean, am I actually working? 323 00:16:23,382 --> 00:16:24,582 As a matter of fact, yes, I am. 324 00:16:24,617 --> 00:16:26,057 All right, well, good luck with that. 325 00:16:28,120 --> 00:16:29,463 Okay, lead the way. 326 00:16:29,522 --> 00:16:30,626 Okay. 327 00:16:36,395 --> 00:16:37,874 Hey. 328 00:16:37,897 --> 00:16:39,467 Sorry. 329 00:16:39,532 --> 00:16:40,532 So where were we? 330 00:16:40,533 --> 00:16:42,911 Honor is going to hell. 331 00:16:49,642 --> 00:16:50,642 Hey. 332 00:16:50,643 --> 00:16:52,645 How was church? 333 00:16:52,812 --> 00:16:53,916 (LAUGHING) 334 00:16:54,046 --> 00:16:55,366 Well, it turned into confessional. 335 00:16:55,414 --> 00:16:58,054 Apparently, two of our vics, 336 00:16:58,084 --> 00:17:01,258 Honor and Pastor Fred, did the dirty. 337 00:17:01,354 --> 00:17:03,994 Oh, well, they're not the only ones. 338 00:17:04,056 --> 00:17:05,763 Barb Blanton, our missing bride-to-be? 339 00:17:05,858 --> 00:17:06,893 Yeah? 340 00:17:06,926 --> 00:17:11,397 Her mom said she heard Barb and her fiance in Barb's bedroom. 341 00:17:11,430 --> 00:17:12,932 Going at it'? 342 00:17:13,099 --> 00:17:16,706 Well, she said she heard sex noises, then Barb crying, 343 00:17:16,769 --> 00:17:18,180 then Neil telling Barb it didn't count, 344 00:17:18,237 --> 00:17:19,614 because it was under 30 seconds. 345 00:17:20,172 --> 00:17:21,172 (LAUGHING) 346 00:17:22,441 --> 00:17:24,011 And then, two hours later, 347 00:17:24,076 --> 00:17:27,114 she heard a smash and saw a flash of light under the door. 348 00:17:27,179 --> 00:17:28,180 Blue light? 349 00:17:30,049 --> 00:17:31,528 You know, I'm thinking whatever this thing is, 350 00:17:31,584 --> 00:17:33,291 it's not going after virgins. 351 00:17:33,386 --> 00:17:35,024 Even born again virgins. 352 00:17:35,087 --> 00:17:37,192 It's taking virgins who break their chastity vow. 353 00:17:38,958 --> 00:17:40,403 So dragons are off the list. 354 00:17:41,627 --> 00:17:42,970 Dragons? 355 00:17:44,697 --> 00:17:45,698 Those are a thing? 356 00:17:45,765 --> 00:17:47,608 Yeah. 357 00:17:47,633 --> 00:17:48,907 Too many things are things. 358 00:17:59,579 --> 00:18:00,717 Make yourself comfortable. 359 00:18:18,064 --> 00:18:19,441 (PHONE RINGING) 360 00:18:23,936 --> 00:18:25,574 (BEEPING) 361 00:18:25,738 --> 00:18:27,240 Not now, Kato. 362 00:18:44,857 --> 00:18:46,268 (CRYING SOFTLY) 363 00:18:49,028 --> 00:18:52,874 I can't stop thinking about my friends. 364 00:18:52,965 --> 00:18:55,309 I'm so scared for them. 365 00:18:55,368 --> 00:18:57,439 Will you pray with me, Dean? 366 00:19:01,674 --> 00:19:02,982 Sure. 367 00:19:10,616 --> 00:19:14,154 (INHALING, EXHALING) 368 00:19:17,556 --> 00:19:19,729 This is Dean's other-other cell, 369 00:19:19,792 --> 00:19:22,033 so you must know what to do. 370 00:19:22,061 --> 00:19:25,565 Dean. Come on, call me. 371 00:19:29,568 --> 00:19:31,138 You know, for being born-again today, 372 00:19:31,203 --> 00:19:32,705 you sure look like crap. 373 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 (LAUGHING) 374 00:19:37,076 --> 00:19:38,919 Wait a second. 375 00:19:39,011 --> 00:19:40,922 Did you get... 376 00:19:41,013 --> 00:19:42,515 - Born again? - Yeah. 377 00:19:42,581 --> 00:19:46,927 Oh, Sam, I don't make promises I can't keep. 378 00:19:49,522 --> 00:19:51,365 I just... 379 00:19:51,424 --> 00:19:54,166 I enjoy church. 380 00:19:54,226 --> 00:19:58,538 I mean, after... after Bobby, 381 00:19:59,765 --> 00:20:02,336 Crowley. Just... 382 00:20:03,102 --> 00:20:05,582 I needed something that made sense to me. 383 00:20:05,604 --> 00:20:07,106 You know, comfort, I guess. 384 00:20:09,208 --> 00:20:10,808 Yeah, I guess we're all looking for that. 385 00:20:11,844 --> 00:20:13,016 Except those that got it. 386 00:20:14,947 --> 00:20:16,187 Come on. 387 00:20:16,248 --> 00:20:18,091 You and Dean, 388 00:20:18,117 --> 00:20:19,757 that's something special, don't you think? 389 00:20:21,454 --> 00:20:23,866 (SIGHING) 390 00:20:37,603 --> 00:20:38,707 (MUTTERING) 391 00:20:40,539 --> 00:20:41,916 (SIGHING) 392 00:20:42,041 --> 00:20:43,041 Okay. 393 00:20:43,075 --> 00:20:44,986 So why don't you breeze through these 394 00:20:45,044 --> 00:20:47,490 and I'm going to head to the little girls' room. 395 00:20:47,646 --> 00:20:48,646 Hmm. Yeah. 396 00:20:53,452 --> 00:20:55,227 (SIGHING) 397 00:20:55,421 --> 00:20:56,421 (DROPPING BOOKS) 398 00:20:56,489 --> 00:20:58,230 (PHONE RINGING) 399 00:21:05,164 --> 00:21:06,837 SAM: Hi. 400 00:21:06,899 --> 00:21:08,503 Dean? 401 00:21:09,802 --> 00:21:12,408 Dean. Hey, are you there? 402 00:21:12,571 --> 00:21:14,016 Hello? 403 00:21:14,106 --> 00:21:15,779 Dean. 404 00:21:16,976 --> 00:21:17,976 Dean. 405 00:21:18,010 --> 00:21:19,010 Sammy. 406 00:21:19,011 --> 00:21:20,011 Hey. 407 00:21:20,012 --> 00:21:21,514 What's going on? 408 00:21:21,614 --> 00:21:23,025 I found something big. 409 00:21:23,082 --> 00:21:24,082 Yeah, so did we. 410 00:21:24,083 --> 00:21:25,357 So get this, It's not a dragon. 411 00:21:25,618 --> 00:21:27,859 - Uh-huh. Uh... ooh. - Dean. 412 00:21:27,987 --> 00:21:28,861 (DOOR CLOSING) Copy that. 413 00:21:28,862 --> 00:21:29,862 (BEEPING) 414 00:21:35,427 --> 00:21:36,963 Hey. 415 00:21:37,830 --> 00:21:40,970 Or should I say... hula'? 416 00:21:42,935 --> 00:21:44,278 Uh, why? 417 00:21:44,336 --> 00:21:47,545 No reason, no reason. 418 00:21:47,640 --> 00:21:49,142 Are you okay? 419 00:21:49,208 --> 00:21:50,208 Me? 420 00:21:50,209 --> 00:21:51,483 I'm great. 421 00:21:51,544 --> 00:21:52,544 Why? 422 00:21:52,545 --> 00:21:54,183 Uh, you seem, 423 00:21:54,213 --> 00:21:55,351 I don't know, 424 00:21:55,381 --> 00:21:56,382 nervous. 425 00:21:56,448 --> 00:21:57,893 Nervous? No. 426 00:21:57,950 --> 00:22:00,191 I'm not nervous. 427 00:22:00,219 --> 00:22:01,527 Carmelita. 428 00:22:06,959 --> 00:22:09,405 So you've seen my... 429 00:22:09,461 --> 00:22:10,872 work. 430 00:22:13,866 --> 00:22:14,906 Listen, I don't blame you, 431 00:22:14,967 --> 00:22:18,005 if you want to be assigned a new counselor, I get it. 432 00:22:18,070 --> 00:22:20,812 No. No, no, are you... 433 00:22:20,873 --> 00:22:22,910 Are you kidding me? I mean, you're a... 434 00:22:23,008 --> 00:22:23,918 You're a freaking legend. 435 00:22:23,976 --> 00:22:26,422 No, I am not that girl anymore. 436 00:22:26,478 --> 00:22:28,981 I moved here, I changed my name. 437 00:22:29,048 --> 00:22:32,495 That girl was... Was horrible. 438 00:22:32,551 --> 00:22:35,430 Listen, uh, Suzy. 439 00:22:35,487 --> 00:22:37,262 I've seen a lot of awful things, 440 00:22:37,356 --> 00:22:39,199 stuff of nightmares. 441 00:22:39,258 --> 00:22:41,169 Okay? But you... 442 00:22:42,394 --> 00:22:44,101 You're the good dreams. 443 00:22:48,167 --> 00:22:49,908 And nobody in Hartford knows? 444 00:22:49,935 --> 00:22:51,243 Yeah, what am I supposed to say? 445 00:22:51,270 --> 00:22:52,613 Oh, yeah, hey, I used to be a porn star. 446 00:22:52,705 --> 00:22:53,706 Let's pray? 447 00:22:55,774 --> 00:22:58,448 Well, they do not appreciate you. 448 00:23:00,279 --> 00:23:04,056 I mean, the things you can do. 449 00:23:05,618 --> 00:23:07,222 The scene with the tacos. 450 00:23:09,788 --> 00:23:10,788 Yeah. 451 00:23:10,789 --> 00:23:13,599 Made me want to join a Mariachi band just to be near you. 452 00:23:17,296 --> 00:23:18,934 Well, you are now. 453 00:23:21,467 --> 00:23:22,810 I am, aren't I? 454 00:23:22,902 --> 00:23:28,580 You're not like the other guys in town, are you? 455 00:23:28,641 --> 00:23:30,643 You're kind of a... 456 00:23:30,743 --> 00:23:32,484 A bad boy. 457 00:23:32,544 --> 00:23:34,251 I don't know. 458 00:23:34,313 --> 00:23:36,953 Why don't you ask me that in Spanish? 459 00:23:38,450 --> 00:23:40,930 (SPEAKING SPANISH) 460 00:23:43,422 --> 00:23:44,662 Si. 461 00:23:57,102 --> 00:23:58,843 (FOOTSTEPS) 462 00:23:58,971 --> 00:24:01,110 (BREATHING HEAVILY) 463 00:24:03,809 --> 00:24:06,085 (SCREAMING, CLATTERING) 464 00:24:15,688 --> 00:24:17,599 (CLATTERING) 465 00:24:22,161 --> 00:24:23,970 (TASER CRACKLING) 466 00:24:33,372 --> 00:24:34,874 (GASPING) 467 00:24:35,107 --> 00:24:37,178 Pastor Fred. 468 00:24:39,345 --> 00:24:40,551 (SCREAMING) 469 00:24:42,348 --> 00:24:44,453 Neil? Barb? 470 00:24:44,516 --> 00:24:46,359 What the...? 471 00:24:46,385 --> 00:24:47,830 What happened to him? 472 00:24:47,886 --> 00:24:49,729 What do you think? He's starving to death. 473 00:24:49,822 --> 00:24:51,662 Just like we will, if we don't get out of here. 474 00:24:51,690 --> 00:24:53,090 Why didn't you tell me who you were? 475 00:24:53,125 --> 00:24:54,661 I was so scared. 476 00:24:54,727 --> 00:24:56,001 We were scared. 477 00:24:56,362 --> 00:24:58,569 (THUDDING) 478 00:25:31,730 --> 00:25:33,107 (WHIMPERING) 479 00:25:37,870 --> 00:25:39,008 Where did he go? 480 00:25:39,238 --> 00:25:40,581 (PASTOR FRED SCREAMING) 481 00:25:45,878 --> 00:25:47,016 What's up? 482 00:25:47,079 --> 00:25:49,025 This thing is taking people that break their vows, right? 483 00:25:49,081 --> 00:25:50,116 Yeah. 484 00:25:50,182 --> 00:25:51,456 Dean and Suzy, 485 00:25:51,550 --> 00:25:52,550 been over an hour. 486 00:25:52,584 --> 00:25:53,585 Right. 487 00:25:58,390 --> 00:26:02,930 I got to say, I really miss that. 488 00:26:04,029 --> 00:26:05,201 I miss it already. 489 00:26:13,472 --> 00:26:14,610 Okay. 490 00:26:35,260 --> 00:26:36,637 (SCRATCHING) 491 00:26:40,933 --> 00:26:43,846 What are you doing? 492 00:26:43,902 --> 00:26:45,745 I'm so thirsty. 493 00:26:47,172 --> 00:26:49,482 So thirsty. 494 00:26:49,508 --> 00:26:52,853 There has to be a way out. 495 00:27:23,842 --> 00:27:26,015 (DOOR OPENING) 496 00:27:32,818 --> 00:27:34,456 (THUDDING) 497 00:27:34,786 --> 00:27:36,493 (CREAKING, DOOR CLOSING) 498 00:27:55,307 --> 00:27:57,082 (SUZY COUGHING) 499 00:28:01,680 --> 00:28:04,058 Dean, hey, come on. 500 00:28:04,082 --> 00:28:05,823 Dean. 501 00:28:11,590 --> 00:28:12,728 Where are we? 502 00:28:14,092 --> 00:28:15,093 Hell. 503 00:28:23,835 --> 00:28:24,835 Neighbors see anything'? 504 00:28:24,836 --> 00:28:25,871 Flash of blue. 505 00:28:26,838 --> 00:28:27,680 SAM: Huh. 506 00:28:27,739 --> 00:28:28,945 You sure Dean was here? 507 00:28:29,041 --> 00:28:30,041 Oh, yeah. 508 00:28:30,042 --> 00:28:32,352 And I think he crossed someone off his bucket list. 509 00:28:34,446 --> 00:28:35,720 (POUNDING) 510 00:28:36,281 --> 00:28:38,352 NEIL: We tried. 511 00:28:38,417 --> 00:28:39,623 There's no escape. 512 00:28:43,255 --> 00:28:45,201 Are we gonna run out of air? 513 00:28:45,257 --> 00:28:46,361 I don't think so. 514 00:28:46,425 --> 00:28:48,803 Somebody wants us to die nice and slow. 515 00:28:48,860 --> 00:28:50,806 And then, it's gonna take us. 516 00:28:50,862 --> 00:28:52,637 Just like it took Pastor Fred. 517 00:28:52,731 --> 00:28:53,801 What took him'? 518 00:28:55,067 --> 00:28:56,410 We couldn't see exactly, 519 00:28:56,468 --> 00:28:57,811 it was so bright. 520 00:28:59,371 --> 00:29:01,214 It was like it was on fire. 521 00:29:01,273 --> 00:29:02,718 Hey. 522 00:29:02,774 --> 00:29:03,912 Virgins? 523 00:29:03,976 --> 00:29:05,580 Fire? 524 00:29:05,644 --> 00:29:07,419 Sound familiar? 525 00:29:08,780 --> 00:29:11,056 "Vesta, Roman goddess of the hearth." 526 00:29:11,116 --> 00:29:13,653 In ancient Rome, six virgins 527 00:29:13,785 --> 00:29:15,093 were dedicated to this chick every year. 528 00:29:15,153 --> 00:29:18,100 Their main duty was to tend Vesta's hearth. 529 00:29:18,156 --> 00:29:20,432 Wait, so fire is connected to virginity? 530 00:29:20,492 --> 00:29:21,835 Yeah. The girls had to be pure, 531 00:29:21,893 --> 00:29:24,100 because fire is the symbol of purity. 532 00:29:24,263 --> 00:29:25,263 SAM: Huh. 533 00:29:25,297 --> 00:29:27,299 Okay, "As long as Vesta's fire was kept lit, 534 00:29:27,332 --> 00:29:29,005 Rome received a good harvest." 535 00:29:29,101 --> 00:29:32,310 "The virgins had to stay celibate for 30 years. 536 00:29:32,337 --> 00:29:35,113 If they broke their vows, they were buried alive." 537 00:29:36,675 --> 00:29:37,915 Son of a bitch. 538 00:29:42,814 --> 00:29:45,021 Dean. 539 00:29:45,083 --> 00:29:47,324 Maybe God wants us down here 540 00:29:47,352 --> 00:29:50,526 because of what we did. 541 00:29:50,622 --> 00:29:53,262 Trust me, this is not God's work. 542 00:29:54,359 --> 00:29:55,359 Son of a... 543 00:29:56,595 --> 00:29:57,699 What's wrong? 544 00:29:57,796 --> 00:29:59,707 It took my phone. 545 00:30:02,200 --> 00:30:03,873 Luckily... 546 00:30:05,637 --> 00:30:07,116 I keep a spare. 547 00:30:10,709 --> 00:30:12,052 Come on, bars. 548 00:30:18,717 --> 00:30:23,393 Vesta was often enveloped in a blue halo of light 549 00:30:23,455 --> 00:30:27,198 which she could control at will to disorient, to maim... 550 00:30:27,326 --> 00:30:27,997 Oh. 551 00:30:28,160 --> 00:30:29,366 Or to kill. 552 00:30:29,394 --> 00:30:31,203 Okay, what about some way to kill her, 553 00:30:31,229 --> 00:30:32,731 a weapon or something? 554 00:30:34,299 --> 00:30:35,369 (PHONE RINGING) 555 00:30:37,369 --> 00:30:38,369 Dean? 556 00:30:38,370 --> 00:30:39,576 Sam. Sammy. 557 00:30:39,638 --> 00:30:40,708 - Dean. - Hey. 558 00:30:40,739 --> 00:30:42,582 Hey, listen to me, now... (PHONE CUTTING OUT) 559 00:30:42,674 --> 00:30:43,982 Dean, wait. 560 00:30:44,042 --> 00:30:44,986 Say it again, I can't hear you. 561 00:30:45,043 --> 00:30:47,319 We... Some guy with... 562 00:30:47,379 --> 00:30:48,414 Dean. 563 00:30:50,082 --> 00:30:51,082 (BEEPING) 564 00:30:51,183 --> 00:30:52,183 Lost him. 565 00:30:52,184 --> 00:30:53,184 What? 566 00:30:53,185 --> 00:30:55,028 Listen, is there some kind of train station, 567 00:30:55,087 --> 00:30:56,031 around here or something'? 568 00:30:56,088 --> 00:30:57,528 I could have sworn I heard a whistle. 569 00:30:57,889 --> 00:30:59,163 (TYPING) 570 00:31:01,059 --> 00:31:04,700 Don't, Neil, please, don't. 571 00:31:04,763 --> 00:31:06,242 Don't what, Neil? 572 00:31:06,264 --> 00:31:07,766 Just mind your beeswax, pal. 573 00:31:11,503 --> 00:31:12,846 Hey, hey. 574 00:31:12,904 --> 00:31:14,247 Listen, we're all stuck down here together, 575 00:31:14,272 --> 00:31:16,218 so you got something to say, you say it. 576 00:31:16,274 --> 00:31:20,051 Okay, look, whatever that fireball thing was, 577 00:31:20,112 --> 00:31:22,615 it's taking the weakest and I am not gonna be next. 578 00:31:22,714 --> 00:31:25,126 So the way I see it, her leg's busted anyway. 579 00:31:25,183 --> 00:31:26,628 We serve her up, it could buy us some time. 580 00:31:26,718 --> 00:31:28,220 Screw you, Neil. 581 00:31:30,021 --> 00:31:31,021 Busted leg? 582 00:31:31,022 --> 00:31:32,365 Try a sprained ankle, okay? 583 00:31:32,424 --> 00:31:34,062 Nobody’s serving anybody up. 584 00:31:34,126 --> 00:31:36,629 We are under the gallows. 585 00:31:36,728 --> 00:31:38,139 All of us. 586 00:31:38,230 --> 00:31:39,971 Give it Honor. 587 00:31:40,031 --> 00:31:41,476 It might save the rest of our necks, 588 00:31:41,533 --> 00:31:43,069 unless you have a better plan. 589 00:31:43,135 --> 00:31:45,081 Maybe I do. 590 00:31:45,137 --> 00:31:46,275 Maybe we'll give him you. 591 00:31:46,304 --> 00:31:48,875 Oh, wait, you don't like that idea? 592 00:31:48,940 --> 00:31:51,147 Then shut up. 593 00:31:57,749 --> 00:31:59,888 Here we go, 8:00 PM train out of Sioux Falls. 594 00:31:59,951 --> 00:32:01,828 Seventy-nine miles an hour. 595 00:32:01,920 --> 00:32:04,230 What's five miles east of Hartford? Anything? 596 00:32:05,590 --> 00:32:06,762 Uh... 597 00:32:07,058 --> 00:32:08,503 Pasture, mostly. 598 00:32:08,560 --> 00:32:10,062 No, the old Wimmer farm. 599 00:32:11,663 --> 00:32:12,743 Wait, anything on a weapon? 600 00:32:14,065 --> 00:32:16,568 Oak, stained in virgin blood. 601 00:32:16,635 --> 00:32:17,807 Where are we going to get a virgin? 602 00:32:17,836 --> 00:32:19,008 I'm a virgin. 603 00:32:19,070 --> 00:32:21,812 I think we need the real McCoy here, Sam. 604 00:32:21,973 --> 00:32:23,816 You need what? 605 00:32:23,842 --> 00:32:25,685 - Your blood. - Just a dab. 606 00:32:25,777 --> 00:32:27,688 But pagans use blood. 607 00:32:27,779 --> 00:32:28,814 Are You pagans? 608 00:32:28,847 --> 00:32:30,019 What? Pagan? 609 00:32:30,081 --> 00:32:31,321 No, look, it's for a weapon that... 610 00:32:31,349 --> 00:32:33,920 You are in a house of God. 611 00:32:33,985 --> 00:32:35,521 Your psycho rituals aren't going to fly here. 612 00:32:35,587 --> 00:32:36,531 Okay, we don't have time for this. 613 00:32:36,588 --> 00:32:38,192 I don't have time for devil-worshippers. 614 00:32:38,290 --> 00:32:39,701 I'm calling the cops. 615 00:32:40,959 --> 00:32:41,994 I am the cops. 616 00:32:42,093 --> 00:32:43,163 (GASPING) 617 00:32:45,497 --> 00:32:47,033 What the fudge, lady? 618 00:32:47,098 --> 00:32:48,372 Wipe your nose, dear. 619 00:32:53,805 --> 00:32:55,876 (DOOR OPENING, CREAKING) 620 00:33:05,550 --> 00:33:06,551 (WHISPERING) Jody. 621 00:33:40,218 --> 00:33:41,253 You broke, too, huh? 622 00:33:43,088 --> 00:33:45,432 Guess I'm not as strong as I thought I was. 623 00:34:11,950 --> 00:34:13,020 God forgives. 624 00:34:13,218 --> 00:34:15,198 You told me that yourself. 625 00:34:16,454 --> 00:34:18,024 (DISTANT POUNDING) 626 00:34:19,357 --> 00:34:21,132 Told you. It's back for one of us. 627 00:34:21,192 --> 00:34:22,136 What are you going to do now? 628 00:34:22,193 --> 00:34:24,195 - You should have listened... - Shh! 629 00:34:24,296 --> 00:34:25,297 Shut up. 630 00:34:26,298 --> 00:34:27,299 Jody. 631 00:34:27,365 --> 00:34:28,435 Sam? 632 00:34:28,466 --> 00:34:30,104 SAM: Dean, we're here. 633 00:34:30,135 --> 00:34:31,443 We're going to get you out. 634 00:34:31,469 --> 00:34:32,607 Jody, I found it. 635 00:34:32,637 --> 00:34:34,412 Sammy? Jody- 636 00:34:37,943 --> 00:34:39,047 (POUNDING) 637 00:34:39,144 --> 00:34:40,316 Hey, Dean, we're here. 638 00:34:40,412 --> 00:34:42,289 We're going to get you out. 639 00:34:46,885 --> 00:34:48,660 DEAN (SHOUTING): Sammy! Sammy! 640 00:34:48,720 --> 00:34:49,721 Sam. 641 00:34:55,226 --> 00:34:56,899 Now, now. 642 00:35:13,511 --> 00:35:15,354 Really? This is how a goddess acts? 643 00:35:15,447 --> 00:35:17,154 What? 644 00:35:17,182 --> 00:35:20,857 I'm sort of new to this, but, you know, Roman deity, 645 00:35:20,919 --> 00:35:22,489 burying people alive in a barn? 646 00:35:22,520 --> 00:35:23,999 Sort of pathetic, don't you think? 647 00:35:25,156 --> 00:35:27,476 It only got pathetic when I started having to do it myself. 648 00:35:27,492 --> 00:35:29,529 (PUNCHING) (JODY GROANING) 649 00:35:31,162 --> 00:35:34,166 Because of that hippie from Bethlehem. 650 00:35:34,199 --> 00:35:38,511 Before him, they practically threw virgins at me. 651 00:35:38,536 --> 00:35:39,536 And now... 652 00:35:39,537 --> 00:35:41,881 They let your fire go out, they forgot about you. 653 00:35:41,973 --> 00:35:45,477 Yeah, I know. Sucks to be Lindsay Lohan, doesn't it? 654 00:35:49,447 --> 00:35:54,192 Actually, I figured if you can't beat them, join them. 655 00:35:54,686 --> 00:35:56,563 (LAUGHING) 656 00:35:56,688 --> 00:35:58,326 That's right. 657 00:35:58,390 --> 00:36:01,166 I adapted. 658 00:36:02,394 --> 00:36:05,341 And now, I chew on the cud of prayer. 659 00:36:05,397 --> 00:36:09,573 Heck, I even got a sweater set. 660 00:36:20,478 --> 00:36:21,752 Screwdriver, anybody? 661 00:36:27,986 --> 00:36:28,986 HONOR: Hey. 662 00:36:30,088 --> 00:36:31,726 From the first aid kit. 663 00:36:34,325 --> 00:36:35,702 (DEAN GRUNTING) 664 00:36:38,663 --> 00:36:39,403 (GROANING) 665 00:36:39,531 --> 00:36:42,876 They used to beg to stay pure for me 666 00:36:42,934 --> 00:36:47,383 and now I have to drag them, kicking and screaming. 667 00:36:47,439 --> 00:36:51,387 And they're not even real virgins. 668 00:36:51,443 --> 00:36:52,945 They're born-again. 669 00:36:53,945 --> 00:36:55,447 You want to talk about pathetic. 670 00:36:55,513 --> 00:36:56,513 Yeah. 671 00:36:56,548 --> 00:36:57,754 You're a real charity case. 672 00:36:57,782 --> 00:37:00,262 (LAUGHING) Oh, no, sweetheart 673 00:37:00,285 --> 00:37:01,457 This isn't charity. 674 00:37:01,519 --> 00:37:03,726 I take what I deserve. 675 00:37:07,125 --> 00:37:08,035 (JODY SHOUTING) 676 00:37:08,059 --> 00:37:11,131 And when those trollops are about to die, 677 00:37:11,229 --> 00:37:13,903 soaked in their juicy fear, 678 00:37:13,965 --> 00:37:16,878 I eat their livers. 679 00:37:16,901 --> 00:37:18,744 (LAUGHING) 680 00:37:18,870 --> 00:37:20,372 Because that's the only pad of them 681 00:37:20,438 --> 00:37:23,578 still working to purify the body that they've trashed. 682 00:37:25,477 --> 00:37:27,320 Now normally, I like them weaker. 683 00:37:27,378 --> 00:37:30,484 But let's just call this a hunter's exception, shall we? 684 00:37:30,548 --> 00:37:31,822 Sure. 685 00:37:32,250 --> 00:37:33,456 (GRUNTING) 686 00:37:33,618 --> 00:37:36,565 This is how a goddess acts. 687 00:37:37,589 --> 00:37:38,590 (SCREAMING) 688 00:37:46,498 --> 00:37:48,171 Okay, come on, come on. 689 00:37:52,070 --> 00:37:53,447 (SIZZLING) 690 00:37:56,775 --> 00:37:58,254 (SAM SHOUTING) 691 00:37:58,910 --> 00:38:00,082 What is wrong with you'? 692 00:38:02,113 --> 00:38:03,113 What? 693 00:38:03,114 --> 00:38:04,457 Your liver, 694 00:38:04,516 --> 00:38:06,120 it's... It's no good. 695 00:38:07,852 --> 00:38:13,530 Dear boy, you're all duct tape and safety pins inside. 696 00:38:13,591 --> 00:38:15,093 How are you alive? 697 00:38:25,503 --> 00:38:27,039 (BANGING) 698 00:38:34,112 --> 00:38:35,955 What did I miss? 699 00:38:47,659 --> 00:38:48,899 - Heading out? - Yeah. 700 00:38:48,960 --> 00:38:50,564 I'd tell you boys to stay out of trouble, 701 00:38:50,662 --> 00:38:51,902 but what's the point? 702 00:38:54,299 --> 00:38:54,970 JODY: Ow. 703 00:38:55,033 --> 00:38:57,673 Thanks for bailing me out. 704 00:38:57,735 --> 00:38:59,078 Oh, what can I say'? 705 00:38:59,170 --> 00:39:00,205 I'm getting the hang of this. 706 00:39:00,238 --> 00:39:01,581 - SAM: Drive safe. - Thanks. 707 00:39:03,474 --> 00:39:04,954 Don't get the door for me or anything. 708 00:39:16,087 --> 00:39:17,498 What's up? 709 00:39:19,591 --> 00:39:21,730 What if there is something wrong with me? 710 00:39:21,759 --> 00:39:25,206 Something really wrong? 711 00:39:26,898 --> 00:39:28,844 You just crapped out, man, you need some rest. 712 00:39:28,900 --> 00:39:30,038 No, it's more than that. 713 00:39:30,101 --> 00:39:32,741 I mean, Vesta said I was practically dead inside. 714 00:39:32,770 --> 00:39:34,613 Oh, and she's in the circle of trust now? 715 00:39:34,706 --> 00:39:36,117 Why would she lie? 716 00:39:37,775 --> 00:39:39,755 It's probably the trials, okay? 717 00:39:39,777 --> 00:39:42,758 Probably some sort of a, you know, after-effect. 718 00:39:42,780 --> 00:39:44,225 It's not like you're bouncing back from the flu here. 719 00:39:44,282 --> 00:39:45,955 I mean, you were glowing with freaking trial juice. 720 00:39:46,017 --> 00:39:47,792 I don't know. 721 00:39:48,519 --> 00:39:49,793 Well, what else would it be? 722 00:39:49,888 --> 00:39:51,765 Why does it have to be something else? 723 00:39:51,789 --> 00:39:53,359 It's always something else. 724 00:39:53,424 --> 00:39:56,303 We're always scraping to find some other explanation, 725 00:39:56,394 --> 00:39:58,271 when maybe it is just me. 726 00:39:58,296 --> 00:39:59,296 Oh, come on, Sam. 727 00:39:59,297 --> 00:40:00,867 I'm a mess, Dean, you know it. 728 00:40:00,932 --> 00:40:03,469 And sometimes, I feel like, 729 00:40:03,534 --> 00:40:06,447 maybe I'm never gonna actually be all right. 730 00:40:06,471 --> 00:40:08,280 You will. 731 00:40:09,207 --> 00:40:12,154 All right, because whatever it is, we'll figure it out. 732 00:40:13,878 --> 00:40:17,655 Or this is... just the way I am. 733 00:40:22,820 --> 00:40:24,663 I can't... 734 00:40:24,756 --> 00:40:26,565 I can't let you put this on yourself. 735 00:40:30,628 --> 00:40:32,574 Listen to me. 736 00:40:35,233 --> 00:40:36,678 It's not you, Sam. 737 00:40:39,170 --> 00:40:40,513 I wouldn't do that, Dean. 738 00:40:43,841 --> 00:40:45,013 He deserves to know. 739 00:40:45,076 --> 00:40:47,488 Your brother is not ready. 740 00:40:47,512 --> 00:40:48,684 If he ejects me, he will not make it. 741 00:40:48,780 --> 00:40:49,780 Well, damn it, Zeke, 742 00:40:49,781 --> 00:40:50,816 how much longer we got to keep playing this? 743 00:40:50,848 --> 00:40:52,191 Not much longer. 744 00:40:52,250 --> 00:40:53,354 I promise you that. 745 00:40:56,587 --> 00:40:57,759 What? 746 00:40:59,290 --> 00:40:59,927 What? 747 00:40:59,928 --> 00:41:01,870 What, what's not me? 748 00:41:04,862 --> 00:41:07,809 Nothing, I just... I meant that... 749 00:41:09,667 --> 00:41:13,205 ...if there is something wrong, it's not your fault. 750 00:41:14,505 --> 00:41:16,507 We'll deal with it. 751 00:41:18,009 --> 00:41:19,649 But you got to have a little faith, Sammy. 752 00:41:37,829 --> 00:41:38,829 (DOOR OPENING) 753 00:41:40,465 --> 00:41:41,466 (DOOR CLOSING) 754 00:42:14,432 --> 00:42:16,343 (English - SDH) 48975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.