Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,832 --> 00:02:32,377
Command station, this is ST-321.
Code clearance blue.
2
00:02:32,460 --> 00:02:35,422
We're starting our approach.
Deactivate the security shield.
3
00:02:36,172 --> 00:02:38,258
The security deflector shield
will be deactivated...
4
00:02:38,341 --> 00:02:40,677
when we have confirmation
of your code transmission.
5
00:02:40,760 --> 00:02:41,970
Stand by.
6
00:02:43,430 --> 00:02:45,348
You are clear to proceed.
7
00:02:45,432 --> 00:02:47,767
We're starting our approach.
8
00:03:14,669 --> 00:03:17,881
Inform the commander
that Lord Vader's shuttle has arrived.
9
00:03:17,964 --> 00:03:19,090
Sir.
10
00:03:55,919 --> 00:03:58,963
Lord Vader, this is an unexpected
pleasure. We're honored.
11
00:03:59,047 --> 00:04:01,382
You may dispense
with the pleasantries, Commander.
12
00:04:01,466 --> 00:04:04,010
I'm here to put you back on schedule.
13
00:04:04,094 --> 00:04:07,180
I assure you, Lord Vader,
my men are working as fast as they can.
14
00:04:07,263 --> 00:04:10,725
Perhaps I can find new ways to motivate them.
15
00:04:12,018 --> 00:04:15,021
I tell you this station
will be operational as planned.
16
00:04:15,772 --> 00:04:21,111
The emperor does not share your
optimistic appraisal of the situation.
17
00:04:21,194 --> 00:04:24,447
But he asks the impossible. I need more men.
18
00:04:24,531 --> 00:04:27,700
Then perhaps you can tell him when he arrives.
19
00:04:28,910 --> 00:04:32,455
- The emperor's coming here?
- That is correct, Commander.,.
20
00:04:32,539 --> 00:04:37,377
And he is most displeased with
your apparent lack of progress.
21
00:04:38,086 --> 00:04:39,921
We shall double our efforts.
22
00:04:40,004 --> 00:04:43,341
I hope so, Commander, for your sake.
23
00:04:43,424 --> 00:04:47,387
The emperor is not as forgiving as I am.
24
00:05:05,238 --> 00:05:07,740
Of course I'm worried. And you should be too.
25
00:05:07,824 --> 00:05:11,661
Lando Calrissian and poor Chewbacca
never returned from this awful place,
26
00:05:14,038 --> 00:05:16,082
Don't be so sure.
27
00:05:16,166 --> 00:05:19,502
If I told you half the things
I've heard about this Jabba the Hutt.,.
28
00:05:19,586 --> 00:05:21,504
You'd probably short-circuit.
29
00:05:34,100 --> 00:05:36,102
R2, are you sure this is the right place?
30
00:05:41,149 --> 00:05:43,318
I'd better knock, I suppose.
31
00:05:45,111 --> 00:05:49,115
There doesn't seem to be anyone here.
Let's go back and tell Master Luke.
32
00:05:52,619 --> 00:05:54,579
Goodness gracious me!
33
00:06:17,852 --> 00:06:20,271
I don't think they're going to let us in, R2.
34
00:06:22,023 --> 00:06:23,983
We'd better go.
35
00:06:32,992 --> 00:06:34,494
R2, wait.
36
00:06:36,537 --> 00:06:38,539
Oh, dear. R2.
37
00:06:38,623 --> 00:06:41,960
R2, I really don't think
we should rush into all this.
38
00:06:42,961 --> 00:06:44,921
Oh, R2!
39
00:06:45,004 --> 00:06:46,798
R2, wait for me!
40
00:06:53,888 --> 00:06:57,475
Just you deliver Master Luke's message
and get us out of here.
41
00:06:57,558 --> 00:06:59,560
Oh, my!
42
00:07:03,481 --> 00:07:04,649
Oh, no.
43
00:07:09,696 --> 00:07:11,114
Oh, my.
44
00:07:16,160 --> 00:07:18,997
We bring a message
to your master, Jabba the Hutt.
45
00:07:22,709 --> 00:07:24,961
And a gift.
46
00:07:25,044 --> 00:07:26,421
What gift?
47
00:07:42,895 --> 00:07:48,192
He says that our instructions
are to give it only to Jabba himself.
48
00:07:57,994 --> 00:08:01,748
I'm terribly sorry. I'm afraid he's ever
so stubborn about these sort of things.
49
00:08:04,125 --> 00:08:07,587
R2, I have a bad feeling about this.
50
00:08:42,372 --> 00:08:44,290
Good morning.
51
00:08:49,504 --> 00:08:51,798
The message, R2. The message.
52
00:09:01,724 --> 00:09:03,476
Greetings, Exalted One.
53
00:09:03,559 --> 00:09:05,895
Allow me to introduce myself
54
00:09:05,978 --> 00:09:09,941
I am Luke Skywalker,
Jedi knight and friend to Captain Solo.
55
00:09:10,650 --> 00:09:13,361
I know that you are powerful, mighty Jabba...
56
00:09:13,444 --> 00:09:17,156
and that your anger with Solo
must be equally powerful
57
00:09:17,240 --> 00:09:21,119
I seek an audience with Your Greatness
to bargain for Solo's life.
58
00:09:24,831 --> 00:09:27,500
With your wisdom, I'm sure
we can work out an arrangement...
59
00:09:27,583 --> 00:09:29,335
which will be mutually beneficial..
60
00:09:29,419 --> 00:09:32,171
and enable us to avoid
any unpleasant confrontation.
61
00:09:34,132 --> 00:09:37,427
As a token of my goodwill,
I present to you a gift--
62
00:09:37,510 --> 00:09:39,303
these two droids.
63
00:09:39,387 --> 00:09:41,305
What did he say?
64
00:09:41,389 --> 00:09:44,976
Both are hardworking and will serve you well
65
00:09:45,059 --> 00:09:48,855
This can't be.
R2, you're playing the wrong message.
66
00:09:55,403 --> 00:09:57,238
He's no Jedi.
67
00:09:59,824 --> 00:10:03,703
There will be no bargain.
68
00:10:03,786 --> 00:10:06,038
We're doomed.
69
00:10:06,122 --> 00:10:13,129
I will not give up my favorite decoration.
70
00:10:14,589 --> 00:10:18,050
I like Captain Solo where he is.
71
00:10:19,719 --> 00:10:21,846
R2, look. Captain Solo.
72
00:10:21,929 --> 00:10:24,515
And he's still frozen in carbonite.
73
00:10:37,612 --> 00:10:40,114
What could possibly
have come over Master Luke?
74
00:10:41,115 --> 00:10:45,119
Was it something I did? He never
expressed any unhappiness with my work.
75
00:10:46,120 --> 00:10:47,622
How horrid!
76
00:11:16,442 --> 00:11:19,028
Good. New acquisitions.
77
00:11:19,111 --> 00:11:21,781
You are a protocol droid, are you not?
78
00:11:21,864 --> 00:11:23,824
I am C-3 PO--
79
00:11:23,908 --> 00:11:25,701
Yes or no will do.
80
00:11:25,785 --> 00:11:27,328
Well, yes.
81
00:11:27,411 --> 00:11:29,956
How many languages do you speak?
82
00:11:30,039 --> 00:11:33,709
I am fluent in over six million forms
of communication and can readily--
83
00:11:33,793 --> 00:11:36,462
Splendid. We have been
without an interpreter...
84
00:11:36,546 --> 00:11:39,924
since our master got angry
with our last protocol droid.,.
85
00:11:40,007 --> 00:11:41,842
And disintegrated him.
86
00:11:41,926 --> 00:11:43,553
Disintegrated?
87
00:11:48,474 --> 00:11:52,270
Guard, this protocol droid might be useful.
88
00:11:52,353 --> 00:11:54,564
Fit him with a restraining bolt.,.
89
00:11:54,647 --> 00:11:58,025
And take him back up to
His Excellency's main audience chamber.
90
00:11:58,109 --> 00:12:00,611
R2, don't leave me!
91
00:12:05,783 --> 00:12:07,910
You're a feisty little one.,.
92
00:12:07,994 --> 00:12:10,496
But you'll soon learn some respect.
93
00:12:10,580 --> 00:12:13,916
I have need for you on
the master's sail barge.,.
94
00:12:14,000 --> 00:12:16,752
And I think you'll fill in nicely.
95
00:12:45,323 --> 00:12:48,743
Ah! Do that again!
96
00:14:42,064 --> 00:14:46,318
I have come for the bounty on this Wookiee.
97
00:14:47,319 --> 00:14:48,654
Oh, no. Chewbacca.
98
00:14:52,324 --> 00:14:56,996
At last we have the mighty Chewbacca.
99
00:15:02,752 --> 00:15:05,588
Yes, I am here, Your Worshipfulness.
100
00:15:06,714 --> 00:15:08,048
Yes?
101
00:15:17,266 --> 00:15:19,268
The illustrious Jabba bids you welcome.,.
102
00:15:19,351 --> 00:15:21,979
And will gladly pay you the reward of 25,000.
103
00:15:22,980 --> 00:15:25,065
I want 50,000, No less.
104
00:15:25,816 --> 00:15:27,860
"50,000. No less."
105
00:15:40,873 --> 00:15:42,541
What did I say?
106
00:15:48,839 --> 00:15:51,550
The mighty Jabba asks why he must pay 50,000.
107
00:15:55,513 --> 00:15:57,848
Because he's holding a thermal detonator.
108
00:16:09,109 --> 00:16:13,656
This bounty hunter is my kind of scum.,.
109
00:16:14,573 --> 00:16:17,409
Fearless and inventive.
110
00:16:26,794 --> 00:16:29,672
Jabba offers the sum of 35.,.
111
00:16:29,755 --> 00:16:31,966
And I do suggest you take it.
112
00:16:37,471 --> 00:16:39,139
He agrees!
113
00:19:29,268 --> 00:19:31,729
Just relax for a moment.
114
00:19:31,812 --> 00:19:34,481
You're free of the carbonite.
115
00:19:36,525 --> 00:19:40,029
You have hibernation sickness.
116
00:19:40,112 --> 00:19:44,616
- I can't see.
- Your eyesight will return in time.
117
00:19:44,700 --> 00:19:48,037
- Where am I?
- Jabba's palace.
118
00:19:51,290 --> 00:19:52,958
Who are you?
119
00:19:57,921 --> 00:20:00,466
- Someone who loves you.
- Leia.
120
00:20:03,969 --> 00:20:05,971
I gotta get you out of here.
121
00:20:08,599 --> 00:20:10,392
What's that?
122
00:20:13,103 --> 00:20:15,022
I know that laugh.
123
00:20:20,944 --> 00:20:22,279
Hey, Jabba.
124
00:20:22,362 --> 00:20:25,240
Look, Jabba, I was just
on my way to pay you back.
125
00:20:25,324 --> 00:20:28,243
I got a little sidetracked. It's not my fault.
126
00:20:28,327 --> 00:20:32,081
It's too late for that, Solo.
127
00:20:32,164 --> 00:20:36,919
You may have been a good smuggler.,.
128
00:20:37,002 --> 00:20:40,506
But now you're bantha fodder.
129
00:20:45,135 --> 00:20:46,178
Look--
130
00:20:47,387 --> 00:20:49,473
Take him away.
131
00:20:49,556 --> 00:20:51,350
Jabba, I'll pay you triple.
132
00:20:51,433 --> 00:20:53,977
You're throwing away a fortune here.
Don't be a fool.
133
00:20:56,855 --> 00:20:59,066
Bring her to me.
134
00:21:03,320 --> 00:21:05,364
We have powerful friends.
135
00:21:05,447 --> 00:21:07,533
You're gonna regret this.
136
00:21:09,368 --> 00:21:11,328
I'm sure.
137
00:21:15,290 --> 00:21:17,209
I can't bear to watch.
138
00:21:31,723 --> 00:21:33,225
Chewie?
139
00:21:34,977 --> 00:21:36,979
Chewie, is that you?
140
00:21:38,897 --> 00:21:41,567
Wait a minute. I can't see, pal.
141
00:21:42,568 --> 00:21:44,528
What's going on?
142
00:21:47,030 --> 00:21:48,657
Luke? Luke's crazy.
143
00:21:48,740 --> 00:21:52,327
He can't even take care of himself,
much less rescue anybody,
144
00:21:54,163 --> 00:21:55,998
A Jedi knight?
145
00:21:56,832 --> 00:22:00,752
I'm out of it for a little while,
everybody gets delusions of grandeur.
146
00:22:04,173 --> 00:22:06,091
I'm all right, pal.
147
00:22:08,010 --> 00:22:09,511
I'm all right.
148
00:23:03,523 --> 00:23:05,484
I must speak with Jabba.
149
00:23:10,822 --> 00:23:12,658
No bargain.
150
00:23:12,741 --> 00:23:15,244
You will take me to Jabba now.
151
00:23:19,665 --> 00:23:21,500
You serve your master well.
152
00:23:23,418 --> 00:23:25,379
And you will be rewarded.
153
00:23:34,221 --> 00:23:37,516
At last! Master Luke's come to rescue me.
154
00:23:37,599 --> 00:23:38,934
Master.
155
00:23:41,103 --> 00:23:44,231
Luke Skywalker, Jedi knight.
156
00:23:44,314 --> 00:23:48,610
I told you not to admit him.
157
00:23:48,694 --> 00:23:50,529
I must be allowed to speak.
158
00:23:50,612 --> 00:23:53,407
He must be allowed to speak.
159
00:23:54,199 --> 00:23:57,202
You weak-minded fool!
160
00:23:59,204 --> 00:24:03,583
He's using an old Jedi mind trick.
161
00:24:03,667 --> 00:24:07,212
You will bring Captain Solo
and the Wookiee to me.
162
00:24:13,093 --> 00:24:18,307
Your mind powers will not work on me, boy.
163
00:24:18,390 --> 00:24:20,600
Nevertheless.,.
164
00:24:20,684 --> 00:24:23,687
I'm taking Captain Solo and his friends.
165
00:24:23,770 --> 00:24:27,649
You can either profit by this or be destroyed.
166
00:24:27,733 --> 00:24:30,736
It's your choice, but I warn you
not to underestimate my powers.
167
00:24:32,946 --> 00:24:35,073
Master Luke, you're standing on--
168
00:24:35,157 --> 00:24:39,786
There will be no bargain, young Jedi.
169
00:24:40,954 --> 00:24:44,541
I shall enjoy watching you die.
170
00:25:15,572 --> 00:25:18,241
Oh, no! The rancor!
171
00:28:05,492 --> 00:28:09,204
Bring me Solo and the Wookiee.
172
00:28:09,287 --> 00:28:13,542
They will all suffer for this outrage.
173
00:28:28,473 --> 00:28:29,474
Han.
174
00:28:32,936 --> 00:28:36,189
- Are you all right?
- Fine. Together again, huh?
175
00:28:36,273 --> 00:28:38,733
- Wouldn't miss it.
- How are we doin'?
176
00:28:38,817 --> 00:28:41,528
- Same as always.
- That bad, huh?
177
00:28:41,611 --> 00:28:44,155
- Where's Leia?
- I'm here.
178
00:28:47,742 --> 00:28:49,244
Oh, dear.
179
00:28:50,245 --> 00:28:53,206
His High Exaltedness,
the great Jabba the Hutt.,.
180
00:28:53,290 --> 00:28:56,376
Has decreed that you are
to be terminated immediately.
181
00:28:56,459 --> 00:28:58,169
Good. I hate long waits.
182
00:29:00,505 --> 00:29:03,133
You will therefore be taken to the Dune Sea.,.
183
00:29:03,216 --> 00:29:05,594
And cast into the Pit of Carkoon.,.
184
00:29:05,677 --> 00:29:08,013
Nesting place of the all-powerful Sarlacc.
185
00:29:08,096 --> 00:29:09,347
Doesn't sound so bad.
186
00:29:09,431 --> 00:29:13,351
In his belly, you will find a new
definition of pain and suffering.,.
187
00:29:13,435 --> 00:29:16,563
As you are slowly digested over 1,000 years.
188
00:29:18,023 --> 00:29:20,275
On second thought, let's pass on that.
189
00:29:20,358 --> 00:29:21,985
You should have bargained, Jabba.
190
00:29:25,697 --> 00:29:28,241
That's the last mistake you'll ever make.
191
00:30:19,751 --> 00:30:21,503
I think my eyes are getting better.
192
00:30:21,586 --> 00:30:24,756
Instead of a big dark blur,
I see a big light blur,
193
00:30:25,757 --> 00:30:28,802
There's nothing to see.
I used to live here, you know.
194
00:30:28,885 --> 00:30:31,763
You're gonna die here, you know. Convenient.
195
00:30:31,846 --> 00:30:34,182
Just stick close to Chewie and Lando.
196
00:30:34,265 --> 00:30:36,643
I've taken care of everything.
197
00:30:37,477 --> 00:30:38,812
Great.
198
00:30:42,899 --> 00:30:49,280
Soon you will learn to appreciate me.
199
00:30:51,157 --> 00:30:52,492
I'm terribly sorry.
200
00:30:52,575 --> 00:30:55,537
R2, what are you doing here?
201
00:30:55,620 --> 00:30:58,707
I can see you're serving drinks,
but this place is dangerous,
202
00:30:58,790 --> 00:31:01,793
They're going to execute Master Luke,
and if we're not careful, us too.
203
00:31:04,713 --> 00:31:06,631
I wish I had your confidence.
204
00:31:29,946 --> 00:31:32,115
Victims of the almighty Sarlacc.,.
205
00:31:32,198 --> 00:31:35,368
His Excellency hopes
that you will die honorably.
206
00:31:37,203 --> 00:31:39,873
But should any of you wish to beg for mercy.,.
207
00:31:39,956 --> 00:31:44,002
The great Jabba the Hutt
will now listen to your pleas.
208
00:31:48,131 --> 00:31:53,511
3 PO, you tell that slimy piece
of worm-ridden filth...
209
00:31:53,595 --> 00:31:56,264
he'll get no such pleasure from us!
210
00:31:56,347 --> 00:31:58,183
Right?
211
00:32:01,436 --> 00:32:03,563
This is your last chance.
212
00:32:03,646 --> 00:32:05,815
Free us or die.
213
00:32:10,195 --> 00:32:13,031
Move him into position.
214
00:32:37,180 --> 00:32:39,516
Put him in.
215
00:33:03,873 --> 00:33:05,416
Easy, Chewie.
216
00:33:15,301 --> 00:33:16,803
Help!
217
00:33:23,518 --> 00:33:25,770
Chewie, you're hit? Where is it?
218
00:33:31,818 --> 00:33:33,319
Han, Chewie!
219
00:33:33,403 --> 00:33:34,487
Lando.
220
00:33:42,954 --> 00:33:43,955
Boba Fett?
221
00:33:46,082 --> 00:33:47,417
Boba Fett? Where?
222
00:34:20,533 --> 00:34:22,577
- Lando, grab it!
- Lower it!
223
00:34:22,660 --> 00:34:24,120
I'm trying!
224
00:34:46,184 --> 00:34:48,686
Grab me, Chewie. Grab it!
225
00:35:01,324 --> 00:35:03,660
Grab it. Almost. You almost got it.
226
00:35:12,961 --> 00:35:14,337
Gently, now.
227
00:35:14,420 --> 00:35:16,547
Easy. Hold me, Chewie.
228
00:35:28,226 --> 00:35:29,811
Chewie, give me the gun.
229
00:35:29,894 --> 00:35:32,939
- Don't move, Lando.
- Wait! I thought you were blind!
230
00:35:33,022 --> 00:35:35,066
I can see a lot better. Don't move.
231
00:35:35,149 --> 00:35:36,734
A little higher!
232
00:35:39,862 --> 00:35:41,906
Chewie, pull us up.
233
00:35:42,991 --> 00:35:44,575
Up, Chewie. Up.
234
00:35:46,369 --> 00:35:48,037
We gotta get out of here.
235
00:35:48,663 --> 00:35:50,540
Not my eyes! R2, help!
236
00:35:51,582 --> 00:35:52,583
Quickly, R2!
237
00:35:54,043 --> 00:35:55,128
Beast!
238
00:36:00,633 --> 00:36:02,343
Get the gun!
239
00:36:02,427 --> 00:36:03,761
Point it at the deck.
240
00:36:09,225 --> 00:36:10,810
Point it at the deck!
241
00:36:14,564 --> 00:36:17,150
R2, where are we going? I couldn't possibly--
242
00:36:22,321 --> 00:36:23,823
Come on.
243
00:36:31,914 --> 00:36:34,333
- Let's go. Don't forget the droids.
- We're on our way.
244
00:37:13,831 --> 00:37:15,625
I'll meet you back at the fleet.
245
00:37:15,708 --> 00:37:18,377
Hurry, The Alliance
should be assembled by now
246
00:37:18,461 --> 00:37:21,172
- I will.
- Luke, thanks.
247
00:37:21,255 --> 00:37:24,550
Thanks for coming after me. Now I owe you one.
248
00:37:30,223 --> 00:37:32,683
That's right, R2.
We're going to the Dagobah system.
249
00:37:39,065 --> 00:37:41,359
I have a promise to keep.,.
250
00:37:41,442 --> 00:37:43,444
To an old friend.
251
00:38:34,579 --> 00:38:36,080
Rise, my friend.
252
00:38:42,753 --> 00:38:46,090
The Death Star will be completed on schedule.
253
00:38:46,591 --> 00:38:49,343
You've done well, Lord Vader.
254
00:38:49,427 --> 00:38:55,308
Now I sense you wish to continue
your search for young Skywalker.
255
00:38:57,894 --> 00:38:59,228
Yes, my master.
256
00:38:59,937 --> 00:39:02,607
Patience, my friend.
257
00:39:02,690 --> 00:39:06,068
In time, he will seek you out.
258
00:39:06,152 --> 00:39:10,615
When he does, you must bring him before me.
259
00:39:10,698 --> 00:39:13,034
He has grown strong.
260
00:39:13,117 --> 00:39:18,831
Only together can we turn him
to the dark side of the Force,
261
00:39:18,915 --> 00:39:20,750
As you wish.
262
00:39:22,293 --> 00:39:26,339
Everything is proceeding as I have foreseen.
263
00:39:52,782 --> 00:39:54,659
That face you make--
264
00:39:55,660 --> 00:39:58,246
Look I so old to young eyes?
265
00:39:58,329 --> 00:40:00,164
No, of course not.
266
00:40:01,499 --> 00:40:03,000
I do.
267
00:40:06,254 --> 00:40:08,089
Yes, I do.
268
00:40:10,383 --> 00:40:12,927
Sick have I become.
269
00:40:13,010 --> 00:40:15,012
Old and weak.
270
00:40:19,642 --> 00:40:21,602
When 900 years old you reach.,.
271
00:40:21,686 --> 00:40:23,562
Look as good you will not.
272
00:40:30,403 --> 00:40:32,571
Soon will I rest.
273
00:40:32,655 --> 00:40:35,825
Yes. Forever sleep.
274
00:40:37,493 --> 00:40:39,078
Earned it I have.
275
00:40:39,161 --> 00:40:41,872
Master Yoda, you can't die.
276
00:40:43,416 --> 00:40:46,127
Strong am I with the Force.,.
277
00:40:46,210 --> 00:40:48,212
But not that strong.
278
00:40:50,881 --> 00:40:56,053
Twilight is upon me, and soon night must fall.
279
00:41:00,016 --> 00:41:01,684
That is the way of things.,.
280
00:41:03,811 --> 00:41:05,980
The way of the Force.
281
00:41:07,857 --> 00:41:09,775
But I need your help.
282
00:41:09,859 --> 00:41:13,070
I've come back to complete the training.
283
00:41:13,154 --> 00:41:15,323
No more training do you require.
284
00:41:15,406 --> 00:41:18,576
Already know you that which you need.
285
00:41:21,662 --> 00:41:23,956
Then I am a Jedi.
286
00:41:30,838 --> 00:41:32,548
Not yet.
287
00:41:32,631 --> 00:41:34,675
One thing remains--
288
00:41:35,676 --> 00:41:40,139
Vader. You must confront Vader.
289
00:41:40,890 --> 00:41:45,102
Then-- only then-- a Jedi will you be.
290
00:41:46,771 --> 00:41:48,939
And confront him you will.
291
00:41:53,569 --> 00:41:55,071
Master Yoda.,.
292
00:41:58,783 --> 00:42:01,243
Is Darth Vader my father?
293
00:42:04,330 --> 00:42:06,874
Rest I need.
294
00:42:06,957 --> 00:42:08,417
Yes.
295
00:42:08,501 --> 00:42:10,002
Rest.
296
00:42:11,962 --> 00:42:14,048
Yoda, I must know.
297
00:42:18,344 --> 00:42:20,596
Your father he is.
298
00:42:26,811 --> 00:42:29,438
Told you, did he?
299
00:42:31,107 --> 00:42:32,525
Yes.
300
00:42:34,318 --> 00:42:36,654
Unexpected this is.
301
00:42:38,656 --> 00:42:40,116
And unfortunate.
302
00:42:41,826 --> 00:42:43,911
Unfortunate that I know the truth?
303
00:42:43,994 --> 00:42:45,329
No.
304
00:42:48,499 --> 00:42:52,461
Unfortunate that you rushed to face him.,.
305
00:42:52,545 --> 00:42:55,172
That incomplete was your training.,.
306
00:42:56,173 --> 00:42:59,718
That not ready for the burden were you.
307
00:43:01,679 --> 00:43:03,347
I'm sorry.
308
00:43:04,515 --> 00:43:10,062
Remember, a Jedi's strength
flows from the Force.
309
00:43:15,067 --> 00:43:16,861
But beware.
310
00:43:16,944 --> 00:43:20,531
Anger, fear, aggression.,.
311
00:43:20,614 --> 00:43:23,284
The dark side are they.
312
00:43:23,367 --> 00:43:27,746
Once you start down the dark path.,.
313
00:43:27,830 --> 00:43:31,625
forever will it dominate your destiny.
314
00:43:38,841 --> 00:43:40,676
Do not--
315
00:43:43,679 --> 00:43:48,267
Do not underestimate
the powers of the emperor.,.
316
00:43:49,268 --> 00:43:52,771
Or suffer your father's fate you will.
317
00:43:57,193 --> 00:43:59,361
When gone am I.,.
318
00:44:00,112 --> 00:44:03,240
The last of the Jedi will you be.
319
00:44:07,578 --> 00:44:11,832
The Force runs strong in your family.
320
00:44:14,293 --> 00:44:17,922
Pass on what you have learned.
321
00:44:27,723 --> 00:44:29,475
There is.,.
322
00:44:30,684 --> 00:44:32,353
Another.,.
323
00:44:36,524 --> 00:44:40,903
Skywalker.
324
00:45:41,672 --> 00:45:43,591
I can't do it, R2.
325
00:45:47,428 --> 00:45:49,888
I can't go on alone.
326
00:45:49,972 --> 00:45:52,266
Yoda will always be with you.
327
00:45:53,267 --> 00:45:54,518
Obi-Wan.
328
00:46:02,526 --> 00:46:04,153
Why didn't you tell me?
329
00:46:04,236 --> 00:46:08,157
You told me Vader betrayed
and murdered my father,
330
00:46:08,240 --> 00:46:13,787
Your father was seduced
by the dark side of the Force.
331
00:46:13,871 --> 00:46:17,833
He ceased to be Anakin Skywalker
and became Darth Vader.
332
00:46:17,916 --> 00:46:19,460
When that happened.,.
333
00:46:19,543 --> 00:46:22,755
The good man who was
your father was destroyed.
334
00:46:23,756 --> 00:46:26,258
So what I told you was true.,.
335
00:46:26,342 --> 00:46:28,177
From a certain point of View.
336
00:46:28,260 --> 00:46:30,763
A certain point of view?
337
00:46:30,846 --> 00:46:34,767
Luke, you're going to find
that many of the truths we cling to.,.
338
00:46:34,850 --> 00:46:37,853
Depend greatly on our own point of View.
339
00:46:38,562 --> 00:46:41,357
Anakin was a good friend.
340
00:46:42,232 --> 00:46:43,859
When I first knew him.,.
341
00:46:43,942 --> 00:46:46,153
Your father was already a great pilot.,.
342
00:46:46,236 --> 00:46:49,907
But I was amazed how strongly
the Force was with him,
343
00:46:49,990 --> 00:46:53,994
I took it upon myself to train him as a Jedi.
344
00:46:54,078 --> 00:46:58,040
I thought that I could instruct him
just as well as Yoda,
345
00:46:58,123 --> 00:46:59,458
I was wrong.
346
00:47:00,334 --> 00:47:02,294
There is still good in him.
347
00:47:02,378 --> 00:47:05,339
He's more machine now than man.,.
348
00:47:05,422 --> 00:47:07,299
Twisted and evil.
349
00:47:08,967 --> 00:47:11,220
I can't do it, Ben.
350
00:47:11,303 --> 00:47:13,263
You cannot escape your destiny.
351
00:47:13,347 --> 00:47:16,642
You must face Darth Vader again.
352
00:47:16,725 --> 00:47:19,603
I can't kill my own father.
353
00:47:22,773 --> 00:47:25,901
Then the emperor has already won.
354
00:47:26,902 --> 00:47:29,196
You were our only hope.
355
00:47:30,447 --> 00:47:32,616
Yoda spoke of another.
356
00:47:34,535 --> 00:47:37,287
The other he spoke of is your twin sister.
357
00:47:38,122 --> 00:47:40,124
But I have no sister.
358
00:47:41,208 --> 00:47:43,168
To protect you both from the emperor.,.
359
00:47:43,252 --> 00:47:46,880
You were hidden from your father
when you were born.
360
00:47:46,964 --> 00:47:49,466
The emperor knew, as I did.,.
361
00:47:49,550 --> 00:47:53,303
If Anakin were to have any offspring.,.
362
00:47:53,387 --> 00:47:55,973
They would be a threat to him.
363
00:47:56,056 --> 00:48:01,395
That is the reason why your sister
remains safely anonymous.
364
00:48:03,897 --> 00:48:07,901
- Leia is my sister.
- Your insight serves you well.
365
00:48:09,153 --> 00:48:12,072
Bury your feelings deep down, Luke.
366
00:48:12,156 --> 00:48:14,575
They do you credit.,.
367
00:48:14,658 --> 00:48:17,828
But they could be made to serve the emperor.
368
00:48:40,392 --> 00:48:42,936
Look at you. A general, huh?
369
00:48:43,020 --> 00:48:46,148
Someone must have told them about
my maneuver at the Battle of Tanaab.
370
00:48:46,231 --> 00:48:49,151
Don't look at me, pal.
I just said you were a fair pilot.
371
00:48:49,234 --> 00:48:52,237
I didn't know they were looking for
somebody to lead this crazy attack,
372
00:48:52,321 --> 00:48:54,531
I'm surprised they didn't ask you to do it.
373
00:48:55,240 --> 00:48:57,326
Who says they didn't? But I ain't crazy.
374
00:48:57,409 --> 00:48:59,244
You're the respectable one, remember?
375
00:49:07,544 --> 00:49:10,547
The emperor's made a critical error
and the time for our attack has come.
376
00:49:11,298 --> 00:49:15,219
The data brought to us by the Bothan spies
pinpoint the exact location...
377
00:49:15,302 --> 00:49:17,471
of the emperor's new battle station.
378
00:49:17,554 --> 00:49:19,389
We also know that the weapon systems.,.
379
00:49:19,473 --> 00:49:21,767
Of this Death Star are not yet operational.
380
00:49:21,850 --> 00:49:24,853
With the imperial fleet
spread throughout the galaxy.,.
381
00:49:24,937 --> 00:49:26,480
In a vain effort to engage us.,.
382
00:49:26,563 --> 00:49:28,482
It is relatively unprotected.
383
00:49:28,565 --> 00:49:30,692
But most important of all.,.
384
00:49:31,527 --> 00:49:33,487
We've learned that the emperor himself.,.
385
00:49:33,570 --> 00:49:35,739
Is personally overseeing the final stages.,.
386
00:49:35,823 --> 00:49:38,367
Of the construction of this Death Star.
387
00:49:39,159 --> 00:49:43,664
Many Bothans died
to bring us this information.
388
00:49:45,666 --> 00:49:47,543
Admiral Ackbar, please.
389
00:49:47,626 --> 00:49:52,798
You can see here the Death Star
orbiting the forest moon of Endor.
390
00:49:52,881 --> 00:49:58,387
Although the weapon systems on this
Death Star are not yet operational.,.
391
00:49:58,470 --> 00:50:02,057
The Death Star does have
a strong defense mechanism.
392
00:50:03,267 --> 00:50:05,602
It is protected by an energy shield.,.
393
00:50:05,686 --> 00:50:09,398
Which is generated
from the nearby forest moon of Endor.
394
00:50:14,444 --> 00:50:18,782
The shield must be deactivated
if any attack is to be attempted.
395
00:50:20,117 --> 00:50:24,079
Once the shield is down,
our cruisers will create a perimeter.,.
396
00:50:24,162 --> 00:50:27,124
While the fighters
fly into the superstructure.,.
397
00:50:27,207 --> 00:50:30,210
And attempt to knock out the main reactor.
398
00:50:33,046 --> 00:50:36,091
General Calrissian has Volunteered
to lead the fighter attack,
399
00:50:36,174 --> 00:50:37,509
Good luck.
400
00:50:39,094 --> 00:50:41,096
You're gonna need it.
401
00:50:41,179 --> 00:50:42,931
General Madine.
402
00:50:43,932 --> 00:50:46,894
We have stolen a small imperial shuttle.
403
00:50:46,977 --> 00:50:51,231
Disguised as a cargo ship
and using a secret imperial code.,.
404
00:50:51,315 --> 00:50:56,153
A strike team will land on the moon
and deactivate the shield generator.
405
00:50:56,236 --> 00:50:57,529
Sounds dangerous.
406
00:50:57,613 --> 00:50:59,948
Wonder who they found to pull that off.
407
00:51:00,032 --> 00:51:03,118
General Solo, is your strike team assembled?
408
00:51:03,827 --> 00:51:07,164
My team's ready. I don't have
a command crew for the shuttle.
409
00:51:08,248 --> 00:51:10,375
It's gonna be rough.
I didn't wanna speak for you.
410
00:51:12,794 --> 00:51:16,798
- That's one.
- General, count me in.
411
00:51:16,882 --> 00:51:18,842
I'm with you too.
412
00:51:24,681 --> 00:51:27,476
- What is it?
- Ask me again sometime.
413
00:51:28,477 --> 00:51:31,229
Hi, Han, Chewie.
414
00:51:32,314 --> 00:51:34,816
"Exciting" is hardly the word I would choose.
415
00:51:50,374 --> 00:51:53,460
Look, I want you to take her.
416
00:51:53,543 --> 00:51:55,128
I mean it. Take her.
417
00:51:55,212 --> 00:51:58,674
You need all the help you can get.
She's the fastest ship in the fleet.
418
00:51:58,757 --> 00:52:01,134
All right, old buddy.
419
00:52:01,218 --> 00:52:03,261
I know what she means to you.
420
00:52:03,345 --> 00:52:07,099
I'll take good care of her.
She won't get a scratch.
421
00:52:08,350 --> 00:52:09,810
All right?
422
00:52:09,893 --> 00:52:11,228
Right.
423
00:52:18,068 --> 00:52:20,696
I got your promise. Not a scratch.
424
00:52:20,779 --> 00:52:23,031
Would you get going, you pirate?
425
00:52:24,700 --> 00:52:25,909
Good luck.
426
00:52:25,993 --> 00:52:27,494
You too.
427
00:52:36,628 --> 00:52:38,630
- Got her warmed?
- Yeah, she's coming up.
428
00:52:41,258 --> 00:52:44,928
I don't think the Empire had Wookiees
in mind when they designed her, Chewie.
429
00:52:55,188 --> 00:52:57,190
Hey, you awake?
430
00:52:57,274 --> 00:53:00,777
Yeah, I just got a funny feeling,
like I'm not gonna see her again.
431
00:53:02,863 --> 00:53:05,282
Come on, General. Let's move.
432
00:53:05,365 --> 00:53:08,744
Right. Chewie, let's see
what this piece of junk can do.
433
00:53:08,827 --> 00:53:11,079
- Ready, everybody?
- All set.
434
00:53:13,582 --> 00:53:15,459
Here we go again.
435
00:53:26,386 --> 00:53:28,346
All right, hang on.
436
00:53:44,613 --> 00:53:47,157
What is thy bidding, my master?
437
00:53:48,158 --> 00:53:51,620
Send the fleet to the far side of Endor.
438
00:53:54,539 --> 00:53:59,169
There it will stay until called for.
439
00:54:00,504 --> 00:54:04,591
What of the reports of the rebel fleet
massing near Sullust?
440
00:54:04,674 --> 00:54:06,718
It is of no concern.
441
00:54:07,469 --> 00:54:11,765
Soon the rebellion will be crushed
and young Skywalker will be one of us.
442
00:54:11,848 --> 00:54:13,683
Your work here is finished, my friend.
443
00:54:13,767 --> 00:54:16,478
Go out to the command ship
and await my orders.
444
00:54:16,561 --> 00:54:18,522
Yes, my master.
445
00:54:34,204 --> 00:54:37,332
If they don't go for this, we're gonna
have to get out pretty quick.
446
00:54:39,501 --> 00:54:42,212
We have you on our screen now
Please identify.
447
00:54:43,755 --> 00:54:47,592
Shuttle Tydirium requesting
deactivation of the deflector shield.
448
00:54:53,223 --> 00:54:57,352
Shuttle Tydirium, transmit
the clearance code for shield passage.
449
00:54:58,687 --> 00:55:00,147
Transmission commencing.
450
00:55:00,230 --> 00:55:03,275
Now we find out if that code
is worth the price we paid,
451
00:55:04,234 --> 00:55:06,570
It'll work. It'll work.
452
00:55:07,904 --> 00:55:10,115
Vader's on that ship.
453
00:55:10,198 --> 00:55:12,075
Don't get jittery, Luke.
454
00:55:12,159 --> 00:55:14,452
There are a lot of command ships.
455
00:55:15,453 --> 00:55:19,082
Keep your distance, Chewie, but don't
look like you're keeping your distance.
456
00:55:20,292 --> 00:55:22,794
I don't know. Fly casual.
457
00:55:28,008 --> 00:55:29,926
Where is that shuttle going?
458
00:55:30,760 --> 00:55:33,096
Shuttle Tydirium,
what is your cargo and destination?
459
00:55:35,056 --> 00:55:37,142
Parts and technical crew for the forest moon.
460
00:55:39,311 --> 00:55:41,980
Do they have a code clearance?
461
00:55:42,731 --> 00:55:45,025
It's an older code, sir, but it checks out.
462
00:55:45,108 --> 00:55:47,110
I was about to clear them.
463
00:55:51,907 --> 00:55:54,201
I'm endangering the mission.
I shouldn't have come.
464
00:55:54,284 --> 00:55:56,620
It's your imagination, kid.
465
00:55:56,703 --> 00:55:59,497
Come on, Let's keep a little optimism here.
466
00:56:07,589 --> 00:56:09,132
Shall I hold them?
467
00:56:10,133 --> 00:56:13,053
No. Leave them to me.
468
00:56:13,136 --> 00:56:15,472
I will deal with them myself.
469
00:56:16,306 --> 00:56:18,600
As you wish, my lord. Carry on.
470
00:56:20,393 --> 00:56:22,312
They're not going for it, Chewie.
471
00:56:26,483 --> 00:56:28,235
Shuttle Tydirium.,.
472
00:56:28,318 --> 00:56:30,737
Deactivation of the shield
will commence immediately
473
00:56:30,820 --> 00:56:33,156
Follow your present course.
474
00:56:33,240 --> 00:56:35,784
Okay. I told you it was gonna work.
475
00:56:35,867 --> 00:56:37,118
No problem.
476
00:57:10,443 --> 00:57:12,529
I told you it was dangerous here.
477
00:57:27,919 --> 00:57:31,423
- Should we try and go around?
- It'll take time.
478
00:57:31,506 --> 00:57:34,551
This whole party will be
for nothing if they see us.
479
00:57:37,345 --> 00:57:39,681
Chewie and I will take care of this.
You stay here.
480
00:57:39,764 --> 00:57:42,475
Quietly. There might be
more of them out there.
481
00:57:42,559 --> 00:57:43,977
Hey.,.
482
00:57:44,060 --> 00:57:45,395
It's me.
483
00:58:10,962 --> 00:58:13,006
Go for help! Go!
484
00:58:13,089 --> 00:58:14,632
Great. Come on!
485
00:58:30,148 --> 00:58:32,150
Over there! Two more of them.
486
00:58:33,151 --> 00:58:35,487
I see them. Wait. Leia!
487
00:58:39,324 --> 00:58:40,825
Hey, wait!
488
00:58:47,082 --> 00:58:49,626
Quick, jam their comlink. Center switch.
489
00:59:01,179 --> 00:59:02,806
Move closer.
490
00:59:05,225 --> 00:59:06,768
Get alongside that one.
491
00:59:48,101 --> 00:59:50,270
Keep on that one. I'll take these two.
492
01:02:04,153 --> 01:02:05,989
General Solo, somebody's coming.
493
01:02:19,294 --> 01:02:20,461
Where's Leia?
494
01:02:21,170 --> 01:02:23,715
- She didn't come back?
- I thought she was with you.
495
01:02:23,798 --> 01:02:26,342
We got separated. We better go look for her.
496
01:02:26,426 --> 01:02:29,512
Take the squad ahead. We'll meet
at the shield generator at 0300.
497
01:02:29,596 --> 01:02:31,681
Come on, R2. We'll need your scanners.
498
01:02:32,890 --> 01:02:35,560
Don't worry, Master Luke. We know what to do.
499
01:02:37,020 --> 01:02:39,188
And you said it was pretty here.
500
01:03:01,919 --> 01:03:03,880
Cut it out.
501
01:03:20,647 --> 01:03:22,774
I'm not gonna hurt you.
502
01:03:30,782 --> 01:03:33,493
Well, looks like I'm stuck here.
503
01:03:35,453 --> 01:03:37,789
Trouble is, I don't know where here is.
504
01:03:38,790 --> 01:03:40,792
Maybe you can help me.
505
01:03:42,001 --> 01:03:43,753
Come on. Sit down.
506
01:03:45,755 --> 01:03:47,882
I promise I won't hurt you. Now come here.
507
01:03:49,550 --> 01:03:52,095
All right. You want something to eat?
508
01:03:58,810 --> 01:04:00,311
That's right.
509
01:04:05,191 --> 01:04:06,943
Come on.
510
01:04:27,130 --> 01:04:28,548
Look. It's a hat.
511
01:04:28,631 --> 01:04:30,633
It's not gonna hurt you. Look.
512
01:04:37,473 --> 01:04:39,726
You're a jittery little thing, aren't you?
513
01:04:44,981 --> 01:04:46,482
What is it?
514
01:05:26,147 --> 01:05:27,482
Freeze!
515
01:05:27,565 --> 01:05:29,859
Come on. Get up.
516
01:05:34,197 --> 01:05:37,033
- Get your ride. Take her back to base.
- Yes, sir.
517
01:05:41,788 --> 01:05:43,039
What the--
518
01:06:00,014 --> 01:06:02,642
Come on. Let's get out of here.
519
01:06:44,392 --> 01:06:47,520
I told you to remain on the command ship.
520
01:06:49,063 --> 01:06:53,985
A small rebel force has penetrated
the shield and landed on Endor.
521
01:06:55,528 --> 01:06:57,280
Yes, I know.
522
01:06:58,781 --> 01:07:01,033
My son is with them.
523
01:07:02,660 --> 01:07:07,331
- Are you sure?
- I have felt him, my master.
524
01:07:08,749 --> 01:07:11,294
Strange that I have not.
525
01:07:12,837 --> 01:07:18,092
I wonder if your feelings
on this matter are clear, Lord Vader.
526
01:07:18,175 --> 01:07:20,970
They are clear, my master.
527
01:07:21,053 --> 01:07:25,349
Then you must go to
the sanctuary moon and wait for him.
528
01:07:25,433 --> 01:07:28,477
He will come to me?
529
01:07:30,688 --> 01:07:33,065
I have foreseen it.
530
01:07:33,149 --> 01:07:37,236
His compassion for you will be his undoing.
531
01:07:37,320 --> 01:07:41,324
He will come to you,
and then you will bring him before me.
532
01:07:42,158 --> 01:07:43,659
As you wish.
533
01:08:05,139 --> 01:08:06,641
Master Luke.
534
01:08:10,269 --> 01:08:13,064
There's two more wrecked speeders back there.
535
01:08:13,147 --> 01:08:15,149
And I found this.
536
01:08:16,567 --> 01:08:20,988
I'm afraid that R2's sensors
can find no trace of Princess Leia.
537
01:08:23,366 --> 01:08:25,034
I hope she's all right.
538
01:08:29,956 --> 01:08:31,165
What, Chewie?
539
01:08:33,668 --> 01:08:35,670
What, Chewie?
540
01:08:49,225 --> 01:08:52,687
I don't get it. It's just a dead animal.
541
01:08:53,437 --> 01:08:55,398
Chewie, wait! Don't!
542
01:08:59,860 --> 01:09:01,362
Nice work.
543
01:09:03,114 --> 01:09:04,991
Great, Chewie.
544
01:09:05,074 --> 01:09:07,201
Great. Always thinking with your stomach.
545
01:09:07,284 --> 01:09:10,496
Take it easy. Let's just figure
a way to get out of this thing.
546
01:09:10,579 --> 01:09:12,331
Han, can you reach my light saber?
547
01:09:12,415 --> 01:09:13,916
Yeah. Sure.
548
01:09:20,923 --> 01:09:23,509
R2, I'm not sure that's such a good idea.
549
01:09:23,592 --> 01:09:25,636
It's a very long drop!
550
01:10:08,512 --> 01:10:11,474
Hey. Point that thing someplace else.
551
01:10:15,978 --> 01:10:17,146
Hey!
552
01:10:17,229 --> 01:10:19,774
Han, don't. It'll be all right.
553
01:10:25,946 --> 01:10:28,449
Chewie, give them your crossbow.
554
01:10:30,493 --> 01:10:32,161
Oh, my head.
555
01:10:36,373 --> 01:10:38,209
Oh, my goodness.
556
01:11:09,990 --> 01:11:11,951
Do you understand anything they're saying?
557
01:11:12,034 --> 01:11:13,494
Oh, yes, Master Luke.
558
01:11:13,577 --> 01:11:16,413
Remember that I am fluent
in over six million forms--
559
01:11:16,497 --> 01:11:18,207
What are you telling them?
560
01:11:19,333 --> 01:11:21,460
"Hello," I think.
561
01:11:21,544 --> 01:11:24,630
I could be mistaken--
they're using a very primitive dialect--
562
01:11:24,713 --> 01:11:28,342
but I do believe they think
I am some sort of god.
563
01:11:32,555 --> 01:11:37,101
Why don't you use your divine
influence and get us out of this?
564
01:11:37,184 --> 01:11:40,104
I beg your pardon, General Solo,
but that just wouldn't be proper.
565
01:11:41,063 --> 01:11:42,481
Proper?
566
01:11:42,565 --> 01:11:45,234
It's against my programming
to impersonate a deity,
567
01:11:45,317 --> 01:11:46,610
Why, you--
568
01:11:54,785 --> 01:11:56,370
My mistake.
569
01:11:57,997 --> 01:11:59,999
He's an old friend of mine.
570
01:12:27,109 --> 01:12:28,527
Hey.
571
01:12:45,669 --> 01:12:48,172
I have a really bad feeling about this.
572
01:13:09,151 --> 01:13:10,778
What did he say?
573
01:13:10,861 --> 01:13:13,239
I'm rather embarrassed, General Solo.,.
574
01:13:13,322 --> 01:13:16,867
But it appears you are to be the main
course at a banquet in my honor.
575
01:13:34,343 --> 01:13:36,762
Your Royal Highness.
576
01:13:36,845 --> 01:13:38,681
These are my friends.
577
01:13:41,684 --> 01:13:45,980
3 PO, tell them they must be set free.
578
01:14:03,706 --> 01:14:06,917
Somehow I got the feeling
that didn't help us very much.
579
01:14:07,001 --> 01:14:10,963
3 PO, tell them if they don't do as you wish.,.
580
01:14:11,046 --> 01:14:13,048
You'll become angry and use your magic.
581
01:14:13,132 --> 01:14:15,551
But, Master Luke, what magic?
I couldn't possibly--
582
01:14:15,634 --> 01:14:17,219
Tell them.
583
01:14:33,110 --> 01:14:35,237
You see, Master Luke?
They didn't believe me.,.
584
01:14:35,321 --> 01:14:36,947
Just as I said they wouldn't.
585
01:14:37,031 --> 01:14:38,365
Wait.
586
01:14:46,957 --> 01:14:48,917
What's happening?
587
01:14:54,256 --> 01:14:56,008
Put me down! Help!
588
01:14:56,091 --> 01:14:57,718
Somebody!
589
01:14:57,801 --> 01:14:59,136
Somebody help!
590
01:14:59,219 --> 01:15:01,972
Master Luke! R2, quickly!
591
01:15:33,796 --> 01:15:35,130
Thank goodness.
592
01:15:47,393 --> 01:15:49,144
Thanks, 3 PO.
593
01:15:50,312 --> 01:15:52,314
I never knew I had it in me.
594
01:15:59,863 --> 01:16:01,365
...Tatooine.,.
595
01:16:02,741 --> 01:16:05,202
Princess Leia... R2.
596
01:16:07,329 --> 01:16:08,831
...Darth Vader!
597
01:16:11,917 --> 01:16:13,710
...Death Star.
598
01:16:16,672 --> 01:16:18,966
...Jedi... Obi-Wan Kenobi.
599
01:16:24,513 --> 01:16:26,473
Yes, R2, I was just coming to that.
600
01:16:29,852 --> 01:16:30,894
Master Luke.,.
601
01:16:37,526 --> 01:16:41,196
...Millennium Falcon... Cloud City.
602
01:16:43,824 --> 01:16:44,950
...Vader!
603
01:16:45,951 --> 01:16:47,244
Han Solo.,.
604
01:16:49,371 --> 01:16:50,873
...carbon.
605
01:16:52,416 --> 01:16:53,709
...Sarlacc.
606
01:17:15,314 --> 01:17:18,233
- What's going on?
- I don't know.
607
01:17:31,914 --> 01:17:34,625
Wonderful. We are now a part of the tribe.
608
01:17:36,001 --> 01:17:37,920
Just what I always wanted.
609
01:17:49,681 --> 01:17:52,059
Short help's better than
no help at all, Chewie.
610
01:17:57,606 --> 01:18:00,734
The scouts will show us the quickest
way to the shield generator.
611
01:18:00,817 --> 01:18:02,945
Good. How far is it?
612
01:18:03,028 --> 01:18:04,530
Ask him.
613
01:18:05,864 --> 01:18:08,033
We need some fresh supplies too.
614
01:18:08,116 --> 01:18:10,118
Try and get our weapons back.
615
01:18:11,537 --> 01:18:13,789
Hurry up, I haven't got all day.
616
01:18:16,250 --> 01:18:18,168
Luke, what's wrong?
617
01:18:20,045 --> 01:18:23,549
Leia, do you remember your mother--
618
01:18:23,632 --> 01:18:25,717
your real mother?
619
01:18:25,801 --> 01:18:29,346
Just a little bit.
She died when I was very young.
620
01:18:29,429 --> 01:18:31,390
What do you remember?
621
01:18:31,473 --> 01:18:34,101
Just images really. Feelings.
622
01:18:34,184 --> 01:18:35,686
Tell me.
623
01:18:37,479 --> 01:18:40,566
She was... very beautiful.
624
01:18:40,649 --> 01:18:43,318
Kind... but sad.
625
01:18:45,445 --> 01:18:48,282
Why are you asking me this?
626
01:18:48,365 --> 01:18:50,867
I have no memory of my mother.
627
01:18:51,868 --> 01:18:53,954
I never knew her.
628
01:18:55,664 --> 01:18:57,874
Luke, tell me. What's troubling you?
629
01:19:02,754 --> 01:19:06,633
Vader is here. Now. On this moon.
630
01:19:08,176 --> 01:19:09,928
How do you know?
631
01:19:10,012 --> 01:19:11,972
I felt his presence.
632
01:19:12,848 --> 01:19:16,226
He's come for me. He can feel when I'm near.
633
01:19:16,310 --> 01:19:18,270
That's why I have to go.
634
01:19:18,353 --> 01:19:21,857
As long as I stay, I'm endangering
the group and our mission here.
635
01:19:22,858 --> 01:19:25,861
- I have to face him.
- Why?
636
01:19:30,699 --> 01:19:32,743
He's my father.
637
01:19:36,747 --> 01:19:38,248
Your father?
638
01:19:39,583 --> 01:19:43,629
There's more. It won't be easy
for you to hear it, but you must.
639
01:19:43,712 --> 01:19:46,590
If I don't make it back,
you're the only hope for the Alliance.
640
01:19:46,673 --> 01:19:48,216
Don't talk that way.
641
01:19:48,300 --> 01:19:52,846
You have a power I don't understand
and could never have.
642
01:19:52,929 --> 01:19:54,973
You're wrong, Leia.
643
01:19:55,057 --> 01:19:56,933
You have that power too.
644
01:19:57,017 --> 01:20:00,395
In time, you'll learn to use it as I have.
645
01:20:04,983 --> 01:20:07,277
The Force is strong in my family.
646
01:20:08,695 --> 01:20:10,739
My father has it.
647
01:20:12,074 --> 01:20:14,034
I have it.
648
01:20:14,117 --> 01:20:15,452
And...
649
01:20:16,745 --> 01:20:19,164
my sister has it.
650
01:20:25,420 --> 01:20:28,590
Yes. It's you, Leia.
651
01:20:33,804 --> 01:20:35,305
I know.
652
01:20:38,266 --> 01:20:39,768
Somehow.,.
653
01:20:41,603 --> 01:20:43,230
I've always known.
654
01:20:43,313 --> 01:20:45,315
Then you know why I have to face him.
655
01:20:47,234 --> 01:20:49,861
Luke, run away. Far away.
656
01:20:49,945 --> 01:20:53,323
If he can feel your presence,
then leave this place.
657
01:20:53,407 --> 01:20:56,702
- I wish I could go with you.
- No, you don't.
658
01:20:56,785 --> 01:20:58,787
You've always been strong.
659
01:21:00,038 --> 01:21:02,374
But why must you confront him?
660
01:21:02,457 --> 01:21:06,211
Because there is good in him. I've felt it.
661
01:21:06,294 --> 01:21:08,338
He won't turn me over to the emperor.
662
01:21:08,422 --> 01:21:11,591
I can save him. I can turn him
back to the good side.
663
01:21:12,968 --> 01:21:14,803
I have to try.
664
01:21:33,280 --> 01:21:35,282
Hey, what's going on?
665
01:21:36,825 --> 01:21:40,328
Nothing, I just wanna
be alone for a little while.
666
01:21:41,663 --> 01:21:43,165
Nothing?
667
01:21:45,083 --> 01:21:47,043
Tell me. What's going on?
668
01:21:52,090 --> 01:21:54,384
I can't tell you.
669
01:21:55,844 --> 01:21:58,638
Could you tell Luke?
Is that who you could tell?
670
01:22:16,448 --> 01:22:17,949
I'm sorry.
671
01:22:21,703 --> 01:22:23,288
Hold me.
672
01:23:16,800 --> 01:23:18,718
This is the rebel that surrendered.
673
01:23:18,802 --> 01:23:21,763
Although he denies it,
I believe there may be more of them.,.
674
01:23:21,847 --> 01:23:24,599
And I request permission
to conduct a further search of the area.
675
01:23:25,475 --> 01:23:28,103
He was armed only with this.
676
01:23:30,188 --> 01:23:32,107
Good work, Commander.
677
01:23:32,190 --> 01:23:34,150
Leave us.
678
01:23:34,234 --> 01:23:37,946
Conduct your search
and bring his companions to me.
679
01:23:39,364 --> 01:23:41,032
Yes, my lord.
680
01:23:42,951 --> 01:23:45,120
The emperor has been expecting you.
681
01:23:46,454 --> 01:23:47,956
I know, Father.
682
01:23:49,374 --> 01:23:51,793
So, you have accepted the truth.
683
01:23:52,878 --> 01:23:56,423
I've accepted the truth that you were
once Anakin Skywalker, my father.
684
01:23:56,506 --> 01:23:59,801
That name no longer has any meaning for me.
685
01:24:00,385 --> 01:24:03,305
It is the name of your true self.
you've only forgotten.
686
01:24:03,930 --> 01:24:05,724
I know there is good in you.
687
01:24:05,807 --> 01:24:08,476
The emperor hasn't driven it from you fully.
688
01:24:12,314 --> 01:24:14,649
That was why you couldn't destroy me.
689
01:24:15,567 --> 01:24:18,236
That's why you won't bring me
to your emperor now.
690
01:24:25,452 --> 01:24:28,538
I see you have constructed a new light saber.
691
01:24:32,125 --> 01:24:35,128
Your skills are complete.
692
01:24:40,216 --> 01:24:44,971
Indeed you are powerful,
as the emperor has foreseen.
693
01:24:49,851 --> 01:24:51,686
Come with me.
694
01:24:53,563 --> 01:24:56,608
Obi-Wan once thought as you do.
695
01:24:57,859 --> 01:25:02,614
You don't know the power of the dark side.
696
01:25:02,697 --> 01:25:05,533
I must obey my master.
697
01:25:06,534 --> 01:25:10,080
I will not turn,
and you'll be forced to kill me.
698
01:25:11,247 --> 01:25:14,042
If that is your destiny.
699
01:25:14,125 --> 01:25:17,963
Search your feelings, Father.
You can't do this.
700
01:25:18,046 --> 01:25:20,715
I feel the conflict within you.
Let go of your hate.
701
01:25:21,883 --> 01:25:25,387
It is too late for me, son.
702
01:25:28,264 --> 01:25:32,936
The emperor will show you
the true nature of the Force.
703
01:25:33,019 --> 01:25:36,731
He is your master now.
704
01:25:40,527 --> 01:25:43,154
Then my father is truly dead.
705
01:26:26,031 --> 01:26:30,243
The main entrance to the control bunker
is on the far side of that landing platform.
706
01:26:31,036 --> 01:26:34,706
- This isn't gonna be easy.
- Don't worry.
707
01:26:34,789 --> 01:26:37,959
Chewie and me got into a lot of places
more heavily guarded than this,
708
01:26:46,426 --> 01:26:47,927
What's he saying?
709
01:26:48,011 --> 01:26:51,389
He says there's a secret entrance
on the other side of the ridge.
710
01:27:10,575 --> 01:27:13,995
Admiral, we're in position.
All fighters accounted for.
711
01:27:14,704 --> 01:27:16,831
Proceed with the countdown.
712
01:27:17,999 --> 01:27:20,502
All groups assume attack coordinates.
713
01:27:23,838 --> 01:27:25,840
Don't worry. My friend's down there.
714
01:27:25,924 --> 01:27:28,510
He'll have that shield down on time.
715
01:27:31,304 --> 01:27:33,973
Or this'll be
the shortest offensive of all time.
716
01:27:35,767 --> 01:27:39,646
All craft, prepare to jump
into hyperspace on my mark.
717
01:27:39,729 --> 01:27:41,731
All right. Stand by.
718
01:28:01,209 --> 01:28:03,461
Back door, huh? Good idea.
719
01:28:11,636 --> 01:28:14,848
It's only a few guards.
This shouldn't be too much trouble.
720
01:28:19,936 --> 01:28:22,814
It only takes one to sound the alarm.
721
01:28:22,897 --> 01:28:25,441
Then we'll do it real quiet-like.
722
01:28:25,525 --> 01:28:28,069
- Oh, my. Princess Leia.
- Quiet.
723
01:28:29,362 --> 01:28:31,197
I'm afraid our furry companion.,.
724
01:28:31,281 --> 01:28:33,449
Has gone and done something rather rash.
725
01:28:38,788 --> 01:28:40,915
There goes our surprise attack.
726
01:28:48,173 --> 01:28:50,466
Look, over there! Stop him!
727
01:29:02,228 --> 01:29:05,315
Not bad for a little furball.
There's only one left.
728
01:29:05,398 --> 01:29:07,984
You stay here. We'll take care of this.
729
01:29:09,944 --> 01:29:12,322
I have decided that we shall stay here.
730
01:29:42,185 --> 01:29:43,186
Hey!
731
01:30:47,292 --> 01:30:50,128
Welcome, young Skywalker.
732
01:30:50,211 --> 01:30:52,588
I have been expecting you.
733
01:30:53,589 --> 01:30:55,591
You'll no longer need those.
734
01:31:01,014 --> 01:31:02,932
Guards, leave us.
735
01:31:10,315 --> 01:31:13,818
I'm looking forward
to completing your training.
736
01:31:13,901 --> 01:31:19,032
In time, you will call me master.
737
01:31:19,115 --> 01:31:21,701
You're gravely mistaken.
738
01:31:21,784 --> 01:31:23,911
You won't convert me as you did my father.
739
01:31:24,454 --> 01:31:28,499
Oh, no, my young Jedi.
740
01:31:30,585 --> 01:31:34,714
You will find that
it is you who are mistaken.,.
741
01:31:36,090 --> 01:31:40,261
About a great many things.
742
01:31:41,929 --> 01:31:43,431
His light saber.
743
01:31:43,514 --> 01:31:47,435
Ah, yes. A Jedi's weapon.
744
01:31:48,144 --> 01:31:50,605
Much like your father's.
745
01:31:50,688 --> 01:31:55,526
By now you must know your father
can never be turned from the dark side.
746
01:31:55,610 --> 01:31:58,488
So will it be with you.
747
01:31:58,571 --> 01:32:00,531
You're wrong.
748
01:32:00,615 --> 01:32:03,910
Soon I'll be dead-- and you with me.
749
01:32:07,288 --> 01:32:11,626
Perhaps you refer to
the imminent attack of your rebel fleet.
750
01:32:12,418 --> 01:32:13,878
Yes.
751
01:32:13,961 --> 01:32:19,133
I assure you we are quite safe
from your friends here,
752
01:32:20,259 --> 01:32:23,179
Your overconfidence is your weakness.
753
01:32:23,262 --> 01:32:26,432
Your faith in your friends is yours.
754
01:32:28,935 --> 01:32:32,605
It is pointless to resist, my son.
755
01:32:36,567 --> 01:32:42,073
Everything that has transpired
has done so according to my design.
756
01:32:42,156 --> 01:32:45,410
Your friends up there on the sanctuary moon.,.
757
01:32:45,493 --> 01:32:49,872
Are walking into a trap,
as is your rebel fleet,
758
01:32:51,749 --> 01:32:54,293
It was I who allowed the Alliance.,.
759
01:32:54,377 --> 01:32:57,839
To know the location of the shield generator.
760
01:32:57,922 --> 01:33:02,009
It is quite safe
from your pitiful little band.
761
01:33:02,093 --> 01:33:06,389
An entire legion
of my best troops awaits them.
762
01:33:08,850 --> 01:33:12,645
I'm afraid the deflector shield.,.
763
01:33:12,728 --> 01:33:17,984
Will be quite operational
when your friends arrive.
764
01:33:21,487 --> 01:33:22,864
All right!
765
01:33:22,947 --> 01:33:24,490
Up! Move!
766
01:33:24,574 --> 01:33:26,075
Quickly, Quickly.
767
01:33:30,538 --> 01:33:32,206
Han, hurry.
768
01:33:32,290 --> 01:33:34,208
The fleet will be here any moment.
769
01:33:35,877 --> 01:33:38,212
Charges. Come on. Come on!
770
01:33:40,256 --> 01:33:42,175
Oh, my. They'll be captured.
771
01:33:44,969 --> 01:33:46,721
Wait! Come back!
772
01:33:49,182 --> 01:33:51,058
R2, stay with me.
773
01:33:52,059 --> 01:33:53,728
Freeze!
774
01:33:57,023 --> 01:33:59,025
You rebel scum.
775
01:34:18,669 --> 01:34:22,089
- All wings report in.
- Red Leader standing by.
776
01:34:22,173 --> 01:34:25,426
- Gray Leader standing by,
- Green Leader standing by.
777
01:34:26,219 --> 01:34:28,387
Lock S-foils in attack positions.
778
01:34:32,016 --> 01:34:34,185
May the Force be with us.
779
01:34:37,730 --> 01:34:40,775
We've gotta be able to get
a reading on that shield-- up or down.
780
01:34:42,401 --> 01:34:45,112
How could they be jamming us
if they don't know--
781
01:34:46,113 --> 01:34:47,740
if we're coming.
782
01:34:47,823 --> 01:34:51,369
Break off the attack. The shield is still up.
783
01:34:51,452 --> 01:34:53,579
I get no reading. You sure?
784
01:34:53,663 --> 01:34:55,915
Pull up! All craft pull up!
785
01:35:00,336 --> 01:35:04,340
Take evasive action. Green Group,
stick close to Holding Sector MV-7.
786
01:35:06,133 --> 01:35:08,928
Admiral, we have enemy ships in Sector 47.
787
01:35:09,011 --> 01:35:10,596
It's a trap.
788
01:35:14,100 --> 01:35:16,102
Fighters coming in.
789
01:35:19,522 --> 01:35:20,940
There's too many.
790
01:35:24,193 --> 01:35:27,613
Accelerate to attack speed.
Draw their fire away from the cruisers.
791
01:35:27,697 --> 01:35:28,823
Copy, Gold Leader.
792
01:35:32,159 --> 01:35:33,703
Come, boy.
793
01:35:34,537 --> 01:35:36,539
See for yourself.
794
01:35:39,166 --> 01:35:44,422
From here, you will witness
the final destruction of the Alliance.,.
795
01:35:44,505 --> 01:35:48,384
And the end of your insignificant rebellion.
796
01:35:53,598 --> 01:35:56,017
You want this.,.
797
01:35:56,726 --> 01:35:58,644
Don't you?
798
01:35:58,728 --> 01:36:03,316
The hate is swelling in you now.
799
01:36:04,025 --> 01:36:06,235
Take your Jedi weapon.
800
01:36:06,319 --> 01:36:08,112
Use it.
801
01:36:08,195 --> 01:36:10,197
I am unarmed.
802
01:36:10,281 --> 01:36:12,199
Strike me down with it.
803
01:36:12,283 --> 01:36:14,869
Give in to your anger.
804
01:36:15,870 --> 01:36:21,042
With each passing moment
you make yourself more my servant.
805
01:36:27,590 --> 01:36:29,634
It is unavoidable.
806
01:36:30,635 --> 01:36:32,887
It is your destiny.
807
01:36:33,888 --> 01:36:37,099
You, like your father.,.
808
01:36:37,183 --> 01:36:38,809
Are now.,.
809
01:36:39,685 --> 01:36:41,354
Mine.
810
01:36:59,455 --> 01:37:01,874
All right, move it.
811
01:37:09,799 --> 01:37:11,467
Hello. I say, over there.
812
01:37:12,218 --> 01:37:14,595
Were you looking for me?
813
01:37:15,888 --> 01:37:17,973
Bring those two down here.
814
01:37:25,564 --> 01:37:29,902
They're on their way.
R2, are you sure this was a good idea?
815
01:37:29,985 --> 01:37:31,362
Freeze.
816
01:37:31,445 --> 01:37:32,613
Don't move.
817
01:37:32,697 --> 01:37:34,657
We surrender.
818
01:39:40,282 --> 01:39:42,201
The code's changed.
819
01:39:42,284 --> 01:39:44,703
- We need R2.
- Here's the terminal.
820
01:39:44,787 --> 01:39:46,831
R2, where are you?
821
01:39:46,914 --> 01:39:48,916
We need you at the bunker right away.
822
01:39:50,960 --> 01:39:52,545
Going? What do you mean?
823
01:39:54,171 --> 01:39:55,840
Going where, R2?
824
01:39:55,923 --> 01:40:00,177
Wait. R2, this is no time for heroics.
825
01:40:00,261 --> 01:40:01,971
Come back!
826
01:40:28,163 --> 01:40:29,999
Watch yourself, Wedge. Three from above.
827
01:40:30,082 --> 01:40:33,085
- Red Three, Red Two, pull in.
- Got it.
828
01:40:36,255 --> 01:40:38,048
Three of them coming in, 20 degrees.
829
01:40:38,132 --> 01:40:39,925
Cut left. I'll take the leader.
830
01:40:48,183 --> 01:40:49,977
They're heading for the medical frigate.
831
01:40:54,940 --> 01:40:56,191
Pressure's steady.
832
01:41:05,326 --> 01:41:08,662
Only the fighters are attacking,
What are the Star destroyers waiting for?
833
01:41:13,250 --> 01:41:15,002
We're in attack position, sir.
834
01:41:15,085 --> 01:41:18,297
- Hold here.
- We're not going to attack?
835
01:41:18,380 --> 01:41:21,717
My orders are from the emperor himself.
He has something special planned.
836
01:41:21,800 --> 01:41:23,802
We only need to keep them from escaping.
837
01:41:25,429 --> 01:41:29,558
As you can see, my young apprentice.,.
838
01:41:29,642 --> 01:41:32,895
Your friends have failed.
839
01:41:33,687 --> 01:41:36,106
Now witness the firepower.,.
840
01:41:36,190 --> 01:41:41,570
Of this fully armed
and operational battle station.
841
01:41:42,696 --> 01:41:45,282
Fire at will, Commander.
842
01:41:52,247 --> 01:41:54,041
Fire.
843
01:42:00,589 --> 01:42:03,217
That blast came from the Death Star.
844
01:42:04,093 --> 01:42:06,470
That thing's operational.
845
01:42:06,553 --> 01:42:08,430
Home 1, this is Gold Leader.
846
01:42:08,514 --> 01:42:10,641
We saw it. All craft prepare to retreat.
847
01:42:10,724 --> 01:42:12,977
You won't get another chance at this, Admiral.
848
01:42:13,060 --> 01:42:15,854
We have no choice, General Calrissian.
849
01:42:15,938 --> 01:42:19,274
Our cruisers can't repel
firepower of that magnitude.
850
01:42:19,358 --> 01:42:23,070
Han will have that shield down.
We've gotta give him more time.
851
01:42:41,880 --> 01:42:43,382
We're coming.
852
01:42:49,179 --> 01:42:50,514
Come on.
853
01:42:54,309 --> 01:42:55,769
R2, hurry!
854
01:43:01,734 --> 01:43:02,776
My goodness!
855
01:43:08,782 --> 01:43:10,743
Why did you have to be so brave?
856
01:43:13,954 --> 01:43:16,540
Well, I suppose I could hot-wire this thing.
857
01:43:16,623 --> 01:43:18,125
I'll cover you.
858
01:43:59,666 --> 01:44:02,169
Yes, I said closer.
Move as close as you can.,.
859
01:44:02,252 --> 01:44:05,005
And engage those Star destroyers
at point-blank range.
860
01:44:05,089 --> 01:44:08,550
At that close range, we won't last long
against those Star destroyers.
861
01:44:08,634 --> 01:44:11,303
We'll last longer than we will
against that Death Star...
862
01:44:11,386 --> 01:44:13,680
and we might take a few of them with us.
863
01:44:16,558 --> 01:44:17,976
She's gonna blow!
864
01:44:21,980 --> 01:44:23,649
I'm hit!
865
01:44:28,737 --> 01:44:30,948
Your fleet is lost.,.
866
01:44:31,031 --> 01:44:35,119
And your friends on the Endor moon
will not survive,
867
01:44:37,371 --> 01:44:39,832
There is no escape.,.
868
01:44:39,915 --> 01:44:42,584
My young apprentice.
869
01:44:44,753 --> 01:44:47,256
The Alliance will die.,.
870
01:44:49,091 --> 01:44:52,010
As will your friends.
871
01:44:55,556 --> 01:44:56,890
Good.
872
01:44:57,891 --> 01:45:01,186
I can feel your anger.
873
01:45:02,855 --> 01:45:06,400
I am defenseless. Take your weapon.
874
01:45:06,483 --> 01:45:09,653
Strike me down with all of your hatred.,.
875
01:45:09,736 --> 01:45:14,283
And your journey towards
the dark side will be complete.
876
01:45:53,530 --> 01:45:55,616
- Look!
- Get him off of there.
877
01:47:48,729 --> 01:47:50,772
I think I got it.
878
01:47:50,856 --> 01:47:52,190
I got it!
879
01:47:59,406 --> 01:48:00,741
Are you all right?
880
01:48:00,824 --> 01:48:02,743
- Let's see,
- It's not bad.
881
01:48:02,826 --> 01:48:04,161
- Freeze!
- Oh, dear.
882
01:48:04,244 --> 01:48:05,787
Don't move.
883
01:48:10,208 --> 01:48:13,003
- I love you.
- I know.
884
01:48:13,086 --> 01:48:14,421
Hands up.
885
01:48:15,547 --> 01:48:16,757
Stand up.
886
01:48:26,558 --> 01:48:28,060
Stay back.
887
01:48:35,942 --> 01:48:38,695
Get down here. She's wounded.
888
01:48:38,779 --> 01:48:40,655
No, wait.
889
01:48:40,739 --> 01:48:42,366
I got an idea.
890
01:48:53,627 --> 01:48:55,170
Good.
891
01:48:55,253 --> 01:48:59,091
Use your aggressive feelings, boy.
892
01:48:59,174 --> 01:49:01,968
Let the hate flow through you.
893
01:49:07,557 --> 01:49:11,186
Obi-Wan has taught you well.
894
01:49:14,606 --> 01:49:17,025
I will not fight you, Father.
895
01:49:31,081 --> 01:49:33,959
You are unwise to lower your defenses.
896
01:49:58,817 --> 01:50:01,278
Your thoughts betray you, Father.
897
01:50:01,361 --> 01:50:04,531
I feel the good in you, the conflict.
898
01:50:04,614 --> 01:50:07,159
There is no conflict.
899
01:50:09,453 --> 01:50:11,455
You couldn't bring yourself
to kill me before.,.
900
01:50:11,538 --> 01:50:13,540
And I don't believe you'll destroy me now.
901
01:50:13,623 --> 01:50:18,211
You underestimate the power of the dark side.
902
01:50:18,295 --> 01:50:19,963
If you will not fight.,.
903
01:50:20,046 --> 01:50:22,883
Then you will meet your destiny.
904
01:50:34,311 --> 01:50:35,645
Good.
905
01:50:35,729 --> 01:50:37,105
Good.
906
01:50:45,739 --> 01:50:49,409
- Watch out. Squad at .06.
- I'm on it, Gold Leader.
907
01:50:51,286 --> 01:50:52,746
Good shot, Red Two.
908
01:50:56,333 --> 01:50:59,461
We're sure in the middle of it now.
Come on, Han, old buddy,
909
01:50:59,544 --> 01:51:01,254
Don't let me down.
910
01:51:05,759 --> 01:51:07,260
It's over, Commander.
911
01:51:07,344 --> 01:51:09,721
The rebels have been routed. They're fleeing.
912
01:51:09,804 --> 01:51:12,432
We need reinforcements
to continue the pursuit.
913
01:51:13,433 --> 01:51:15,435
Send three squads to help.
914
01:51:15,519 --> 01:51:17,521
- Open the back door.
- Sir.
915
01:51:31,660 --> 01:51:33,119
Throw me another charge.
916
01:51:50,637 --> 01:51:53,473
You cannot hide forever, Luke.
917
01:51:54,683 --> 01:51:56,643
I will not fight you.
918
01:52:00,105 --> 01:52:03,191
Give yourself to the dark side.
919
01:52:04,734 --> 01:52:08,822
It is the only way you can save your friends.
920
01:52:09,823 --> 01:52:11,575
Yes.
921
01:52:11,658 --> 01:52:13,660
Your thoughts betray you.
922
01:52:13,743 --> 01:52:16,329
Your feelings for them are strong.,.
923
01:52:16,413 --> 01:52:18,331
Especially for.,.
924
01:52:20,458 --> 01:52:21,960
Sister.
925
01:52:23,378 --> 01:52:27,757
So you have a twin sister.
926
01:52:27,841 --> 01:52:31,595
Your feelings have now betrayed her too.
927
01:52:31,678 --> 01:52:35,807
Obi-Wan was wise to hide her from me.
928
01:52:35,890 --> 01:52:40,353
Now his failure is complete.
929
01:52:41,771 --> 01:52:45,609
If you will not turn to the dark side.,.
930
01:52:45,692 --> 01:52:48,528
Then perhaps she will.
931
01:52:48,612 --> 01:52:49,571
Never!
932
01:53:35,158 --> 01:53:36,910
Good!
933
01:53:41,206 --> 01:53:43,958
Your hate has made you powerful.
934
01:53:45,210 --> 01:53:50,131
Now, fulfill your destiny.,.
935
01:53:50,215 --> 01:53:54,386
And take your father's place at my side.
936
01:54:09,359 --> 01:54:10,694
Never.
937
01:54:13,738 --> 01:54:15,949
I'll never turn to the dark side.
938
01:54:18,868 --> 01:54:21,746
You've failed, Your Highness.
939
01:54:21,830 --> 01:54:23,832
I am a Jedi.,.
940
01:54:23,915 --> 01:54:26,000
Like my father before me.
941
01:54:33,550 --> 01:54:37,053
So be it, Jedi.
942
01:54:37,262 --> 01:54:39,222
Move! Move!
943
01:54:51,735 --> 01:54:55,655
The shield is down. Commence attack
on the Death Star's main reactor,
944
01:54:55,739 --> 01:54:59,534
We're on our way. Red Group,
Gold Group, all fighters follow me.
945
01:54:59,617 --> 01:55:01,619
I told you they'd do it.
946
01:55:08,668 --> 01:55:11,337
If you will not be turned.,.
947
01:55:11,421 --> 01:55:14,841
You will be destroyed.
948
01:55:21,806 --> 01:55:23,391
Young fool.
949
01:55:24,392 --> 01:55:27,395
Only now, at the end.,.
950
01:55:27,479 --> 01:55:29,397
Do you understand.
951
01:55:42,535 --> 01:55:48,374
Your feeble skills are no match
for the power of the dark side,
952
01:55:52,128 --> 01:55:56,049
You have paid the price
for your lack of Vision.
953
01:56:01,554 --> 01:56:03,306
Father, please!
954
01:56:18,696 --> 01:56:20,907
Now, young Skywalker.,.
955
01:56:22,992 --> 01:56:24,828
You will die.
956
01:57:47,577 --> 01:57:49,120
I'm going in.
957
01:57:52,206 --> 01:57:53,499
Here goes nothing.
958
01:58:00,506 --> 01:58:04,469
Lock onto the strongest power source.
It should be the power generator.
959
01:58:06,638 --> 01:58:10,141
Form up. Stay alert.
We could run out of space real fast.
960
01:58:25,740 --> 01:58:27,784
Split up and head back to the surface.
961
01:58:27,867 --> 01:58:31,079
See if you can get a few
of those TIE fighters to follow you.
962
01:58:31,162 --> 01:58:32,205
Copy, Gold Leader.
963
01:58:42,423 --> 01:58:44,050
That was too close.
964
01:58:48,012 --> 01:58:50,223
We've got to give those fighters more time.
965
01:58:50,306 --> 01:58:53,393
Concentrate all fire
on that Super Star destroyer.
966
01:58:59,482 --> 01:59:01,651
Sir, we've lost our bridge deflector shields.
967
01:59:01,734 --> 01:59:04,779
Intensify the forward batteries.
I don't want anything to get through.
968
01:59:07,240 --> 01:59:09,075
Intensify forward firepower!
969
01:59:10,827 --> 01:59:12,078
Too late!
970
01:59:57,123 --> 02:00:01,044
Help me take this mask off.
971
02:00:01,127 --> 02:00:02,879
But you'll die.
972
02:00:03,880 --> 02:00:07,467
Nothing can stop that now.
973
02:00:08,468 --> 02:00:10,136
Just for once.,.
974
02:00:10,887 --> 02:00:12,722
Let me.,.
975
02:00:12,805 --> 02:00:16,309
Look on you with my own eyes.
976
02:00:52,512 --> 02:00:56,974
Now go, my son.
977
02:00:58,601 --> 02:00:59,977
Leave me.
978
02:01:00,978 --> 02:01:03,606
No. You're coming with me.
979
02:01:03,689 --> 02:01:06,067
I'll not leave you here. I've got to save you.
980
02:01:06,901 --> 02:01:10,696
You already have, Luke.
981
02:01:11,781 --> 02:01:13,699
You were right.
982
02:01:14,450 --> 02:01:16,828
You were right about me.
983
02:01:18,704 --> 02:01:20,540
Tell your sister.,.
984
02:01:21,541 --> 02:01:23,876
You were right.
985
02:01:30,842 --> 02:01:32,009
Father.
986
02:01:36,264 --> 02:01:37,682
I won't leave you.
987
02:02:03,040 --> 02:02:04,083
There it is.
988
02:02:07,003 --> 02:02:09,422
Wedge, go for the power regulator
on the north tower.
989
02:02:09,505 --> 02:02:12,884
Copy, Gold Leader. I'm already on my way out.
990
02:02:32,028 --> 02:02:35,239
Move the fleet away from the Death Star.
991
02:03:22,370 --> 02:03:24,121
They did it!
992
02:03:32,505 --> 02:03:35,007
I'm sure Luke wasn't
on that thing when it blew.
993
02:03:36,676 --> 02:03:38,594
He wasn't.
994
02:03:38,678 --> 02:03:40,388
I can feel it.
995
02:03:45,017 --> 02:03:46,644
You love him.
996
02:03:49,981 --> 02:03:51,440
Don't you?
997
02:03:51,524 --> 02:03:53,025
Yes.
998
02:03:53,109 --> 02:03:55,861
All right. I understand.
999
02:03:55,945 --> 02:03:57,363
Fine.
1000
02:03:58,364 --> 02:04:00,199
When he comes back.,.
1001
02:04:01,200 --> 02:04:03,035
I won't get in the way.
1002
02:04:05,705 --> 02:04:07,707
It's not like that at all.
1003
02:04:11,377 --> 02:04:13,754
He's my brother.
1004
02:05:55,106 --> 02:05:56,774
Wesa free!
1005
02:14:43,967 --> 02:14:44,968
English - US
72097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.