All language subtitles for Smile 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {0}{250}{y:i}prevod i obrada|Gaca62 {268}{319}...i nemojte da pakujete mnogo stvari. {321}{415}D�epovi na stranicama kofera|su pogodni za male predmete... {417}{488}min�u�e, �vake, imalin.... {490}{570}iglu i konac, narukvice i takve stvari. {587}{659}D�ep na vrhu je zgodan za|papilotne. {661}{742}S obzirom da su plasti�ne,|nemojte natezati poklopac. {754}{822}Tako�e, da vam se �ampon i|ostala kozmetika ne bi prosula... {824}{893}sve svoje te�ne stvari|stavite u plasti�nu kesu. {894}{948}Ja to zovem svojom Sva�taricom. {970}{1028}Dana�nje �udo, tkanine koje se|ne gu�vaju... {1030}{1093}predstavlja ogromnu pomo�|devojkama na putovanjima. {1095}{1153}A u slu�aju ovog predivnog|vunenog �aketa... {1154}{1233}i dalje mo�ete koristiti dobri stari toaletni papir|koji �e vam pomo�i pri uklanjanju ru�nih nabora. {1255}{1309}Ne treba vam toaletni papir|za svu garderobu... {1310}{1409}ali vam treba zdrav razum da vam|kofer ne bi delovao aljkavo. {1414}{1467}I poslednji savet, devojke. {1480}{1589}Svoje najnesta�nije spava�ice stavljajte na vrh,|nikad se ne zna kad �e vam zatrebati. {1596}{1637}Pakovanje kofera? {1639}{1712}Kakav je to, do�avola talenat?|I ja umem da spakujem kofer. {1714}{1785}To je jedino �to ume da uradi|a da ne padne sa bine. {1787}{1860}Slatka je. I svi�a mi se|�ala sa spava�icom. {1879}{1977}To je ba� ono �to mrze u finalu.|Oni ne vole ni da �uju za seks. {1978}{2029}Svi vole seks. {2054}{2086}Hvala. {2124}{2231}A sad pobednik koji �e predstavljati|okrug Imperial na saveznom finalu... {2233}{2301}pobednik iz El Centra,|Connie Thompson. {2615}{2647}Hvala. {3198}{3223}Osmeh. {7834}{7917}Devojke! Treba da zapamtite|samo dve stvari. {7925}{8006}Budite ono �to jeste|i samo se sme�kajte. {8181}{8208}Zdravo, devojke. {8210}{8258}Moje ime je gospodin Wilson Shears... {8260}{8357}i ja sam predsednik ovogodi�njeg izbora|za Mladu Ameri�ku Mis Ljupkosti. {8359}{8449}Sigurno ste umorne, ali|imam par obave�tanja za vas. {8451}{8525}Prvo se ti�e va�ih kofera. {8541}{8612}Va�e kofere �ete prona�i u predvorju. {8709}{8778}Neki od va�ih kofera|tek �e da stignu. {8780}{8837}Izgleda da je do�lo do nekakve|zabune na aerodromu. {8838}{8892}Devojke, sme�kajte se. {8895}{8972}Va�e kofere �emo proslediti u|domove roditelja va�ih doma�ina. {8974}{9009}Da, tako je. {9015}{9089}A sad, jo� jedno obave�tenje... {9102}{9213}direktora odr�avanja Memorijalne Sale Ratnih|Veterana i njegovog osoblja. {9220}{9269}To smo ti i ja, Logane. {9280}{9399}'Umoljavaju se devojke da ne bacaju|svoje higijenske ulo�ke u nu�nike. {9425}{9497}S obzirom da �e ovde biti|mnogo devojaka... {9506}{9595}i da su higijenski ulo�ci|debeli i te�kii za...' {9658}{9704}Pa, nemojte to da radite. {9730}{9790}A sad, prepustio bih re�... {9805}{9886}nekome koga, sigurno sve znate,|gospo�ici Brendi DiCarlo... {9888}{10001}koja �e nadgledati ovogodi�nju ceremoniju|i biv�oj Mis Mlada AMerikanka. {10034}{10117}... njegovo disanje je, od prilike,|12 puta u minutu za odrasle. {10126}{10203}A sad, po�ite za mnom|i za Majke Koke... {10205}{10307}Mislite li da �e ono obav�tenje za|nu�nike pomo�i, gospodine Nakas? {10350}{10423}Jako mi je �ao, zaboravila sam da ti|ka�em da je gospodin French zvao. {10425}{10479}U redu je, du�o.|-Sve ovo je novo za mene. {10481}{10540}Ve� to �to sam van ku�e je|novo za mene. -Dr�i. {10542}{10603}Brenda, ti si tako organozovana i sve to. {10605}{10643}Kako uspeva�?|-Nemam pojma. {10645}{10731}Umorim se ali guram dalje.|Neko mora da obavi posao. {10733}{10815}Devojke sad ste u zemlji|Bez Mu�karaca. {10817}{10887}Sasvim je jasno za�to se tako zove.|U�ite, sve ovamo. {10889}{10941}Dosta vremena �ete|provoditi ovde... {10942}{10988}zato ga dobro upoznajte|i prona�ite svoj kutak. {11017}{11065}Va�im kutkom upravlja|va�a Majka Koka. {11067}{11155}Vide�ete tri devojke. Janet, ho�e� li,|molim te da okrene� tablu? {11157}{11226}Na tabli �ete videti|tri grupe boja. {11227}{11273}Simi Valley. Ja sam Maria Gonzales. {11274}{11336}Zaboravila sam tvoje ime|ali videla sam na papiru... {11338}{11363}Karen. {11365}{11439}Po�to smo cimerke do�la sam|da se upoznamo. {11441}{11518}Drago mi je. -Moram da pevam.|Vidimo se kasnije. {11520}{11593}Ho�u da vidim da su sve devojke|prona�le svoju Majku Koku. {11595}{11660}U redu, plavo. Ko je sve plav? {11673}{11761}Dobro. Jesi li plava? Da, dobro.|Naravno, zapamtila sam te. {11765}{11869}Dobro. Sve plave ovamo.|Nau�i�emo pesmu za otvaranje... {11870}{11963}koja je napisana na tabli.|Niko vas ne�e ocenjivati, u redu? {12045}{12126}Ti si Robin Gibson, je l' tako?|Zdravo, ja sam Doria. Mi smo cimerke. {12200}{12287}Trebalo bi da u�im pesmu sa njima.|-Naravno, vidimo se kasnije, u redu? {12317}{12350}Dobro je. Uop�te nije lo�e. {12351}{12423}Dobro, idemo jo� jednom.|Po�e�emo od refrena. {12582}{12689}Ako voli� otvoren put kao ja, Tony,|prijatelju moj, onda je ovo to. {12691}{12786}Ako te brine kredit, ortak, zaboravi ga.|Mi ne brinemo zbog toga, pa za�to bi ti? {12787}{12870}Hej, Brenda! Kako si?|Dolazim dok ka�e� 'piksla'. {12871}{12902}U�i unutra i smesti stare kosti. {12904}{12986}Tony, u ovu lepoticu staje|150 litara benzina. {12993}{13031}�emu nas u�i Ujka Sem? {13033}{13127}Ka�e 'Ne skladi�ti benzin'.|Svi se sla�emo sa tim, zar ne? {13129}{13216}Ali, sa svim tim ludim Arapima, nikad se|ne zna �ta �e slede�e da urade. {13218}{13270}Mora� da prizna� da ti|pru�a sigurnost saznanje... {13272}{13336}da spava� na 150 litara benzina. {13356}{13397}Pa, mora�emo da razmislimo. {13398}{13452}Razmi�ljanje, u tome i jeste stvar. {13454}{13528}Mora� da razmisli�, Tony.|Da�u ti jednu svoju posetnicu. {13530}{13622}Tu ima� i moj ku�ni telefon.|Mo�e� da me zove� 365 dana godi�nje. {13629}{13718}Sve mu�terije Velikog Boba Freelandera su,|tako�e i njegovi prijatelji. {13769}{13811}Kako ti se ovo svi�a?|Balon za mamu. {13813}{13919}Ti razmisli, a ja bi rekao, bi�e ne�to|po�etkom oktobra, je l' tako? {13925}{13976}Dobro, onda vas troje razmislite. {13978}{14016}Leonard, linija 2. {14050}{14119}Izvini �to si �ekala, Brenda.|-U redu je. {14121}{14209}Jesu li to prijave?|-Boga mi, jesu. 33 ove godine. {14210}{14285}Stvarno? �est vi�e nego|pro�le godine? {14287}{14329}Dobili smo i San Diego. {14330}{14415}Odli�no radi� posao, Brenda.|-Hvala. {14427}{14495}Ima li pravih lepotica ove godine?|-O, vi, mu�karci. {14511}{14545}Kako to misli�, mi mu�karci? {14546}{14629}�ene se pomnije me�usobno posmatraju i|prime�uju mnogo vi�e od bilo kog mu�karca. {14630}{14714}Vi ste uvek prve koje bacite pogled|na duplericu 'Plaboy'-a. {14716}{14785}To nije istina.|-Jesu li to plo�ice sa imenima? {14833}{14887}Svi�aju ti se?|-Da li mi se svi�aju? {14946}{14994}�ove�e, ove godine su zlatne, a? {15015}{15057}Nisu. Samo tvoja. {15090}{15129}Ostale su srebrne. {15130}{15194}Brenda, hvala ti. Stvarno je lepa. {15238}{15310}Pa, imam sastanak Jaycette,|zato, dovi�enjce. {15318}{15385}Vidimo se sutra kad kalambur po�inje. {15387}{15446}I nemoj ni�ta da radi�|�to ja ne bih radio. {15448}{15477}Ne brini. {15478}{15553}Nego, Brenda, gde se tvoj mu�i� skriva? {15554}{15605}Andy? Skriva? {15609}{15672}Nisam ga video na par poslednjih|Jaycee ru�kova. {15727}{15776}Zaka�io je grip. {15778}{15841}Trebalo bi malo bolje da|vodi� ra�una o njemu. {15842}{15893}Zna�, prvo je bio moj prijatelj. {15895}{15923}Tako je. {15944}{15988}Ukrala si mi ga. {16090}{16170}Zdravo, kola�i�u?|Kako je moja du�ica? {16179}{16232}Ne, du�o, ne mo�e� napolje. {16247}{16289}Izvini �to kasnim. {16382}{16463}Vidim da si ve�erao.|-Jesam, sad ona ve�era mene. {16529}{16595}Jo� jedno ve�e sarkazma i|samosa�aljenja. {17170}{17225}Brenda, izvini.|-Umorna sam. {17274}{17319}Da, svi smo umorni. {17761}{17814}Svaki put mi to uradite. {17816}{17891}Opet se neko sprdao sa mojim|termostatom. {17893}{17925}Mali Bobe? {17970}{17997}Mama! {18342}{18412}Hej, Roberta, jesi li videla|moje prijave? {18422}{18503}Nisam, du�o. Zar mora� no�as|da se bak�e� s tim? {18505}{18574}Vreme je za izbor.|Nema odmora, dok traje obnova. {18807}{18907}Mada, mogu da ti ka�em �ta �emo da|radimo kad se zavr�i ova nedelja. {18909}{19004}Ti i ja �emo da se iskrademo i da odemo|negde na jedan mali, romanti�ni vikend. {19006}{19100}A �ta �emo sa Malim Bobom?|-Ne, ne ovog puta. Mali Bob ne dolazi u obzir. {19119}{19161}Gde �emo da idemo? {19193}{19249}Mislio sam u Disneyland. {19311}{19401}Da, da, uzeo sam �aletovu kjnigu sa|prijavama. -Koja je najseksepilnija? {19411}{19494}Ne znam �ta da ti ka�em. Na slikama|su samo face, ne vide se tela. {19499}{19553}Ova iz Simi Valleyja izgleda|prili�no dobro. {19555}{19606}Malo je propupala ba�|na kraju slike. {19608}{19669}Tako, ili ima dobre sise,|ili je debela. {19670}{19721}Da li deluje kao da se|ve� tucala? {19723}{19814}Otkud ja to mogu da znam, Chuck?|Nigde ne pi�e da li su device, ili nisu. {19816}{19889}Nemoj da zezne� stvar. Mo�emo da|zaradimo dobre pare, i ti i ja. {19891}{19957}Prestani da se brine�, Chuck.|Ja �u se pobrinuti za svoj deo. {19959}{20012}Jesi li siguran da Freddy|ima Polaroid? {20014}{20077}Mali Bobe!|-�ujemo se kasnije, Chuck! {20186}{20257}Mali Bobe, jesi li video prijave? {20265}{20301}Tu su. {20302}{20398}Izvini, tata, je l' si ovo tra�io?|Samo sam malo razgledao. {20400}{20430}Stvarno? {20442}{20482}Zna� �ta, tata? {20484}{20567}Znam da sam poslednjih par godina|bio protiv ovog izbora. {20569}{20671}Ali, sad kad sam video ove prijave, sasvim mi je|jasno za�to �eli� da pomogne� ovim devojkama. {20673}{20741}Izgledaju vredne toga. {20757}{20797}Tako je, sine. {20864}{20954}To je grupa najlep�ih|srednjo�kolki u dr�avi. {20956}{21012}Ho�e� da ti ka�em jo� ne�to? {21018}{21071}Jedna od nauzbudljivijih stvari|prilikom odrastanja je... {21073}{21178}kad, jednog dana shvati� da si zainteresovan|za sve vrste novih izazova. {21240}{21276}Ti si vrh. {21288}{21339}Mogu li sad da uzmem ovo?|-Da. {21400}{21455}Ove nedelje, nema odmora, dok traje obnova. {21531}{21565}Tata?|-Da. {21588}{21649}Ima li na takmi�enju mnogo|debelih devojaka? {21651}{21699}Ne. Obi�no nema. {22253}{22288}�ta to radi�? {22309}{22377}Samo gledam ovo �to mu�karci|koriste za brijanje. {22379}{22465}Verovala ili ne, nikad nisam bila u nekom|kupatilu koje koriste i mu�karci. {22467}{22521}Pa, nisam ni ja. Skoro. {22536}{22577}Nisam na to mislila. {22579}{22679}Samo sam htela da ka�em da|nemam ni brata, ni oca i tako. {22687}{22751}Odrasla sam sama sa majkom.|-Gde ti je otac? {22753}{22797}Umro je kad sam imala dve godine. {22802}{22864}Ba� mi je �ao, Rob. {22872}{22901}Ne sekiraj se zbog toga. {22903}{22982}Stalno mislim da se drugi ljudi zbog toga|ose�aju gore od mene. {22984}{23048}Ja ga se �ak ni ne se�am.|Imala sam samo dve godine. {23050}{23109}Zna� �ta? To bi moglo da ti|pomogne na ovom izboru. {23111}{23211}Mislim, nije lako postati najbolja maturantkinja|bez oca koji bi ti pomogao. {23238}{23292}Isuse, ovo �to sam rekla,|stvarno je u�asno. {23294}{23386}Ne, mislim da nije. Ho�u re�i,|da li stvarno misli�... {23388}{23483}da to kad nema� oca i takve stvari,|mo�e da bude od pomo�i ovde? {23485}{23526}Da, ovde je sve bitno. {23528}{23610}Tvoje ocene, tvoja li�nost,|mi�ljenje sudija. {23619}{23712}Isuse, vi�e bih volela da nam|gledaju samo sise i stra�njice. {23722}{23776}Jesi li ve� bila na ne�em|sli�nom? -Jesam. {23778}{23865}Pobedila sam na izboru za Mis Tinejd�erskog|Tena. -NIkad nisam ni �ula za to. {23867}{23963}Takmi�enje je sponzorisao neki matori,|uspaljeni dermatolog u okrugu Orange. {23965}{24022}Iznajmio je sobu u hotelu|Disneyland... {24024}{24102}doveo 16 devojaka u kupa�im kostimima|i odr�ao svoj li�ni izbor za mis. {24104}{24178}Zeza� me!|Zar nisi pobesnela? {24188}{24258}Ne. Dobila sam $200 i|uklanjanje bradavice. {24338}{24417}Mislim da mi je najve�a pomo� u �ivotu|bila moja majka. {24438}{24490}Pa, oba moja roditelja, zapravo. {24492}{24573}Susret sa sudijskim �irijem je, svakako|za svakog pojedini�no najva�niji test... {24574}{24649}i predstavlja samu sr� izbora|za Mladu Mis Ameri�ke Ljupkosti. {24654}{24758}Mislim da je najva�nije i da me|ispunjava pomaganje drugim ljudima. {24770}{24850}Sandra Kay, reci mi �ta misli� o|pokretu za ravnopravnost �ena. {24873}{24930}Pa, mislim da je to malo �a�avo. {25036}{25091}Htela sam da ka�em da to|i nije toliko bitno... {25093}{25167}Gde je on? Trebalo bi da|po�nemo sa probom. {25210}{25290}Ove godine sam prvi put predsednik.|Jaycees ra�unaju na mene. {25292}{25377}�ta ako se, uop�te ne pojavi?|-Ne brini, do�i �e on. {25380}{25432}Ne znam za�to smo morali|njega da unajmimo. {25434}{25506}Ne znam za�to nismo mogli da unajmimo|onog tipa od pro�le godine. {25508}{25557}Onog homoseksualca iz San Francisca. {25559}{25643}Sad me slu�aj, ulo�ila sam mnogo truda da|dovedem Tommyja Frencha u ovaj �ou. {25645}{25690}To je bio genijalan potez. {25692}{25749}Nikad ranije nije u�estvovao na|lokalnim izborima. {25750}{25833}Izgleda da ne�e ni na ovom.|-Ne brini. {25904}{25998}Sandra Kay Mathic, Miss Louisiana! {25999}{26078}Ove stipendije obezbedili su|generalni sponzori... {26080}{26150}saveznog takmi�enja za Mis Ljupkosti|'Clairol' i 'Denny's'. {26224}{26333}Veliki �ou u Baton Rougeu �e se prenositi �irom|zemlje, a u poslednje �etiri godine... {26334}{26411}njega je osmi�ljavao i re�irao|gospodin Tommy French. {26415}{26515}I mada je gospodin French poznat po svojim|li�nim, nenadma�nim koreografijama... {26517}{26601}on uspeva da ubedi svaku devojku|da je njen mladala�ki entuzijazam... {26603}{26652}najva�niji �inilac ove|velike predstave. {26654}{26719}Nismo trebali da uzimamo|nekog toliko skupog. {26721}{26777}Skupi ljudi uvek kasne. {26779}{26860}Gde li je, do �avola?|-Opustite se, stigao sam. {26888}{26934}Gospodin French je holivudski|profesionalac... {26936}{27006}i koreograf u mnogim va�im omiljenim|televizijskim emisijama. {27008}{27085}Znamo da su sve devojke profitirale... {27098}{27154}U�ivo delujem starije, zar ne? {27191}{27258}Da li neke od vas imaju nekakvog|plesa�kog iskustva? {27293}{27353}Da li se kadril ra�una u ples?|-Kod mene ne, du�o. {27408}{27471}A sad, devojke,|prvo uzmite svoje pufne. {27570}{27606}Jedan, dva. {27620}{27649}Spremne? {27664}{27710}Jedan, dva. {27716}{27750}Fenomenalno! {27757}{27791}Daire. {27842}{27887}Jedan, dva. {27918}{27990}I jedan, dva. {28001}{28040}Zaslu�ujete ovacije. {28058}{28094}�tapovi od bambusa. {28095}{28142}Ja nemam �tap od bambusa. {28147}{28201}Jedan, dva, tri, �etiri. {28227}{28253}Spremne? {28274}{28331}I jedan, dva, tri... {28398}{28459}Vrlo dobro. Radite na tome. {28494}{28565}Pa, prvo �u da otpevam 'Do�lo je prole�e',|zatim i 'Letnje sunce'... {28567}{28680}a onda i prvu polovinu 'Jesenjeg li��a',|i zavr�i�u sa 'Zimskom zemljom �uda'. {28682}{28739}To sam nazvala|'Pesmom za sva godi�nja doba'. {28746}{28825}Fino. Nego, ima� li aran�man|za sve to? {28898}{28970}Ne, mislila sam da po�nem|a vi da me pratite. {28973}{29041}Jeste li �uli, momci?|Treba samo da je pratimo. {29052}{29118}U redu, spremni, �etiri i... {29438}{29476}�ta je bilo? {29497}{29607}Izvinite. Pa, ja to, obi�no|radim uz kasetu... {29640}{29713}a �iva mizika zvu�i sasvim|druga�ije od one sa kasete. {29714}{29797}Tako je, du�o. Na to i ra�unamo,|i od toga �ivimo. {29950}{30010}Ona iz Fountain Valleyja|izgleda jako dobro. {30011}{30071}Ja imam fontanu gde mo�e|da zalije svoju dolinu. {30073}{30134}Daj da vidim. -Ne dam ti da gleda�|kroz taj dvogled. {30136}{30183}Ne dam jer si sve zeznuo.|-Nisam ja ni�ta zeznuo. {30185}{30266}Nisam ja kriv �to je mama odnela Polaroid na|svoje �asove Umetni�ke fotografije. {30268}{30353}Trebalo je da zna�. Ovo nam je, mo�da poslednja|prilika da slikamo ove cure, klipane! {30355}{30380}Klipan? {30382}{30457}Pa �ta, nije to ni�ta stra�no.|Mo�emo i sutra da ih slikamo! {30458}{30538}Bolje nemoj i sutra da zabrlja�, Freddy.|Ve� imamo narud�bine za $22. {30540}{30569}Toliko, Mali Bobe? {30571}{30643}Zna� onog novog klinca, onog debelog|�to nikad ne radi fizi�ko? {30645}{30721}Samo on je naru�io...|naru�io je za $8. {30741}{30802}Pogledaj onu iz Bakersfiled*-a.|(*baker - pekar) {30804}{30874}Imam ja ne�to �to bi mogla da mesi|na svom polju. {30910}{30942}Mrzim to. {31060}{31144}U redu, to �e biti jo� jedan dolar|za klevetanje kolege iz kluba. {31183}{31220}Znate, stari Phil se razbesneo... {31222}{31302}jer njegova automehani�arska radnja ne posluje|tako dobro kao moja mrtva�nica. {31304}{31365}Mi prodamo vi�e sanduka|nego on sve�ica. {31437}{31506}Dobro, a sad mi dozvolite da vam|predstavim na�e specijalne goste... {31508}{31557}sa izbora za Mladu Ameri�ku|Mis Ljupkosti... {31558}{31654}pre svih, gospo�u Brendu DiCarlo,|koja je organizator takmi�enja. {31709}{31742}Hvala. {31782}{31877}Brenda je, naravno, supruga na�eg|kolege 'Medveda', Andyja DiCarla. {31888}{31924}Ustani, Andy. {31990}{32043}Mislim da �e stari Andy|dobiti duplu kaznu. {32045}{32121}Prvo, �to nije do�ao, i drugo|zato �to ima ovako lepu �enu. {32123}{32150}Gde je on? {32152}{32221}Pozdravimo Brendu i sve druge|mlade i lepe devojke... {32222}{32271}na�im re�e�im 'Medve�im' pozdravom. {32340}{32400}Da li vam je ovde lepo? {32409}{32455}Jeste, lepo nam je.|-Veoma lepo. {32457}{32482}Dobro. {32502}{32553}Drago mi je da vam se|toliko svi�a. {32554}{32628}Stvarno mi se svi�a. Ovo je|za mene neverovatno iskustvo. {32630}{32694}Mislim, nikad ranije nisam|radila ni�ta sli�no. {32696}{32755}Santa Rosa je predivna. {32764}{32873}Znate, mislila sam da je tr�ni centar u|Anaheimu sjajan dok nisam videla va�. {32874}{32976}On je pohvala viziji va�e|poslovne zajednice. {33117}{33149}Hvala. {33175}{33201}Slede�a. {33290}{33353}Zdravo, ja sam Robin Gibson.|- Glasnije, du�o. {33365}{33462}Zdravo, ja sam Robin Gibson, pobednica ovog|takmi�enja u Antelope Valleyu. {33509}{33568}Hvala vam �to ste me|pozvali na ru�ak. {33663}{33689}Sleda�a. {33750}{33836}Ja sam Maria Gonzales.|Mlada Ameri�ka Mis Salinasa. {33854}{33941}I s obzirom da ste vi, gospodo,|bili toliko dobri da nas nahranite... {33948}{34064}ja bih volela da nahranim vas ovim|svojim, doma�im gvakamolama. {34069}{34147}To je jelo tipi�no za moju|domovinu, Meksiko. {34164}{34203}Da li biste voleli da probate? {34211}{34255}�ta mislite o tome? {34359}{34411}Pretpostavljam da mi Santa Rosa... {34413}{34486}toliko zna�i kao meksi�koj Amerikanki... {34562}{34623}zato �to Santa Rosa na �panskom... {34642}{34682}zna�i Sveta Roza Limska. {34721}{34799}Znao sam �im si prestao da dolazi� na|'Medvede' i 'Optimiste'... {34801}{34845}da si, stvarno u debelom problemu. {34846}{34946}Da, valjda. Vidi, �elim da odemo negde|gde mo�emo ne�to da popijemo. {34983}{35043}Mo�e li 'Major Weenie'?|-O, ne! {35045}{35080}Tamo je luda zabava. {35209}{35264}Vau, vau, izvolite, molim.|-Zdravo, kuco. {35276}{35354}Donesi nam dva El Majorsa... {35362}{35453}dva puta po pomfrit i|dva vanila �ejka. {35460}{35556}Ne, neka bude jedan vanila �ejk|i jedna crna kafa. {35575}{35627}Je l' to sve?|-Valjda jeste, Majore. {35654}{35730}Jesi li siguran ad ne�e�|vanila �ejk, Andy? {35750}{35785}Posle �e ti biti �ao. {35804}{35896}Zna�, ponekad pomislim da me,|u stvari, ovaj grad ubija. {35898}{35962}Ceo svoj �ivot �ivim ovde, je l' tako? {35964}{36034}Mo�da bi trebalo da se odselim odavde,|u ne�to sasvim novo, neki veliki grad. {36035}{36126}Andy, trava je uvek zelenija|sa druge strane brda. {36128}{36200}Andy, glupo je da razmi�lja� o|preseljenju u veliki grad. {36202}{36317}Imao sam svoju mrtva�nicu u Los Angelesu, 8 godina,|do�avola, taj tempo, za malo da me ubije. {36431}{36490}Uleti� u gu�vu na holivudskom|autoputu u 4 popodne... {36491}{36539}sa natovarenim sandukom,|i u velikoj si nevolji. {36541}{36609}Ova velika je za tebe.|-Oduvek sam znao da si ljudina. {36610}{36676}�ta, koji moj, ti tu radi�?|Zar nisi ru�ao sa devojkama? {36678}{36713}Do�ao sam po ru�ak za moje|balsamere. {36715}{36789}Ne vole da izlaze. Treba im isuvi�e|vremena da operu ruke. {36791}{36862}Andy, i da prestane� sa tim glupostima kako|�e� da se odseli� iz grada, �uje� li? {36864}{36904}Hajde, idemo odavde. {36906}{36937}Andy! {36950}{36993}Ko �e da plati klopu? {37006}{37058}To je jo� jedna stvar kju|mrzim u ovom gradu. {37060}{37137}Svi guraju svoje noseve|tamo gde im nije mesto. {37138}{37230}Treba mi pi�e.|-U redu, idemo do moje kancelarije. {37284}{37369}Valjda mi ne�e �koditi|jedno pi�e za mladi�e. {37386}{37445}Zapravo, ja se ose�am|sasvim suprotno. {37474}{37505}Dobar momak. {37512}{37609}Volim kad znam svoje kom�ije.|Posebno u ovako malo gradu. {37698}{37737}A ti? {37753}{37813}Po�injem da mislim da je|sve to jedno veliko sranje. {37815}{37876}Ma daj, Andy.|Samo si ustao na levu nogu. {37878}{37991}Mislim, pogledaj samo svu tu zajebanciju,|na svim tim sastancima. {38008}{38081}Zafrkancija, sva ta|ka�njavanja i sve to. {38082}{38190}Pa, to ba� i jeste zabavno, zar ne?|-Meni vi�e ne deluju zabavno. {38196}{38298}Nikad ne znam �ta da ti ka�em|kad mi ka�e� tako ne�to. {38300}{38389}Znam ne�to �to �e biti zabavno.|U petak uve�e, a? {38437}{38482}Zov pevca. {38522}{38611}Daj. Ne mogu da verujem da sedi� tu i da|mi pri�a� kako je u petak uve�e... {38613}{38696}Sve�anost Mrtvosanog Petla|i da se ti tamo ne�e� lepo provesti? {38698}{38793}Sranje! O tome ti ba� i govorim. {38826}{38885}Da kad tip napuni 35 i Jaycees|se ludo zabavljaju... {38886}{38931}zavitlavaju�i ga zato �to je mator. {38933}{39033}Slu�aj �ta govori�. �ta si sad rekao?|'Kad tip napuni 35'. {39044}{39131}To tebe mu�i, zar ne?|To �to si napunio 35? {39133}{39162}Mo�da. {39263}{39358}A mo�da i to �to ne vidim nikakvu zabavu|u ljubljenju guzice mrtvoj koko�ki. {39359}{39419}To je samo zato �to|nisi ni probao. {39430}{39489}Naravno da je spolja�na lepota va�na... {39490}{39563}ali bi Nacionalni Komitet voleo|da podseti sve sudije... {39565}{39634}na ono �to je Bacon mislio|kada je rekao: {39636}{39733}'Najbolji deo lepote je onaj|koji se ne da naslikati'. {39749}{39799}mi tra�imo unutra�nju lepotu. {39801}{39900}Duboku li�nost,|odu�evljenu �ivotom. {39911}{40023}U kratko, izaberite devojku na koju biste|bili ponosni da je va�a �erka. {40036}{40072}Ima li pitanja? {40083}{40161}Koliko vremena imamo za svaku devojku?|-Deset minuta. {40186}{40232}Marie, mo�e� li nam re�i,|za�to misli� ... {40234}{40319}da bi volela da ode� na misionarski rad?|Ukratko, svojim re�ima. {40361}{40440}Na taj na�in mogu svoju|kulturu da podelim sa nekim... {40442}{40495}kao i da nau�im ne�to o njihovoj... {40497}{40590}i tako obogatim svoj �ivot, kao �to bih,|nadam se obogatila i njihovu. {40592}{40655}Pored toga i sama ideja|pomaganja ljudima. {40659}{40722}U�iva� li da poma�e� drugima? {40724}{40814}Da, u�ivam. Svake godine imamo|Olimpijske igre za hendikepirane... {40821}{40929}i onda im poma�emo da stignu|na trke, i ostale discipline na vreme. {40939}{40997}A njihove pobede su, prosto... {40999}{41070}to je najfantasti�nije iskustvo. {41071}{41162}Ne samo za njih, ve� i za nas,|zbog same te pomo�i. {41164}{41217}Pa, ja bih bolela da sam|medicinska sestra. {41278}{41391}Mislim da je to jedan od najboljih na�ina|kako da pomognem drugim ljudima. {41466}{41557}Znate, �elim da budem|veterinar ili kalu�erica... {41570}{41613}zato �to volim da|poma�em drugima. {41614}{41693}Da, mislim da bi to, stvarno bilo zabavno.|Volim da poma�em ljudima. {41694}{41764}Robin, primetila sam da si|ti na zavr�noj godini.... {41766}{41831}radila honorarno kod J.C. Penneyja. {41833}{41917}Ipak si uspela da zavr�i� sa|prosekom 4.0. {41925}{42018}Da li ti je bilo te�ko da radi�|i da ima� dobre ocene? {42029}{42061}Naravno. {42170}{42213}Siguran sam da... {42217}{42302}je to iskustvo koje si stekla rade�i|i samo bilo obrazovno. {42310}{42390}Jeste. Sretala sam|razli�ite ljude. {42401}{42454}I da li si...|-Da li bi... {42465}{42530}Izvolite, O�e. Va�a je. {42547}{42639}�ta bi uradila kad bi tvoja najbolja|prijateljica nepa�njom zatrudnela? {42678}{42710}Izvinite? {42762}{42849}Da li bi joj savetovala da rodi bebu|ili da ide na abortus? {43098}{43148}Mnogo sam razmi�ljala o tome|u poslednjih godinu dana... {43150}{43231}kad je Kalifornija razmi�ljala|da li da glasa... {43233}{43300}da li da legalizuje abortus ili ne. {43328}{43421}�itala sam dosta o tome, i puno sam|razgovarala sa svojom majkom. {43430}{43453}I? {43477}{43515}�ta si odlu�ila? {43576}{43655}Odlu�ila sam da mi je drago|�to jo� ne mogu da glasam. {43725}{43771}To je sjajan odgovor, O�e. {43847}{43967}Vidim da sivira� flautu|ve� devet godina. {43998}{44062}�ove�e, sigurno si bila ba�|mala kad si po�ela... {44064}{44136}tako da je to, prakti�no bio jedini|instrument koji si mogla da dr�i�. {44138}{44212}Obo�avam flautu.|Svira�u je i na takmi�enju. {44214}{44293}Sude�i po svim ovim predivnim muzi�kim|nagradama koje si osvojila... {44294}{44369}svakako nas o�ekuje pravo|u�ivanje, zar ne? {44402}{44490}Za�to voli� da svira� flautu, du�o?|Svojim re�ima. {44548}{44596}Imam mniogo razloga, valjda. {44627}{44676}Pa, zvu�i jako lepo. {44758}{44849}Kad sviram kako treba,|nekako me ispuni iznutra. {44895}{44998}Valjda volim i da budem u centru pa�nje,|tako je glamurozno i uzbudljivo. {45018}{45100}I sigurno te ispunjava zadovoljstvom|kad usre�i� sve te ljude. {45102}{45133}Izvinite? {45138}{45228}Sve te ljude koji te slu�aju|dok svira� flautu. {45230}{45323}Ni�ta na uzdi�e ljudski duh niti olak�ava|na�u muku kao malo muzike. {45325}{45375}Je l' tako, Robin?|-Naravno. {45377}{45465}Mislim da je moja muzika najbolji|na�in da pomognem drugima. {45651}{45765}Jerry, rekao si mi da je za Fort Worth sve sre�eno|a sad tra�i� od mene da spustim cenu. {45793}{45885}Shvatam da je to letnja emisija,|ali za�to bi platili toliko manje? {45896}{45920}Sranje. {45925}{46007}Leti je te�e postaviti ples na binu.|Ima vi�e znoja. {46129}{46229}Reci im da nema nikakve �anse da|preuzmem taj posao za te pare. {46246}{46331}A ako ni to ne upali, baci se|na kolena i moli. {46369}{46476}Vrati�u se u nedelju, osim ako ne odlu�im|da ostanem i za izborni seminar. {46616}{46640}Pa, dobro. {46656}{46732}{y:i}SREDA {46814}{46896}Gospodine French, predstava je za|dva dana, a vi kasnite 40 minuta. {46898}{46961}Oprostite, gospodine Sheep.|-Shears. {47022}{47121}Shvatam da smo vi i ja imali|prili�no lo� po�etak... {47141}{47225}ali to ne mora tako i da ostane.|�ta mislite? {47261}{47303}Neka ostane tako. {47317}{47345}U redu, devojke. {47348}{47450}Do�avola. Dva metra je previsoka.|Rekla sam vam ja. {47652}{47682}O, ne. {47696}{47756}Krenu�emo od 'vere i nade', u redu. {48211}{48237}Mrdni malo! {49031}{49102}I jedan, �ut, tri i �etiri! {49126}{49153}Stani! {49226}{49288}Jo� jedan ru�ak.|-Ho�e li ovi momci da grok�u? {49290}{49355}Ne�e, ovi imaju ki�anke na kapama. {49357}{49463}Narode, molim vas, ovo je Zemlja Bez Mu�karaca,|i zato vam ka�em da ne mo�ete... {50017}{50046}Gde je? {50048}{50116}Nije ni trebalo da uklju�ujemo|budalu od Freddyja u sve ovo. {50118}{50184}Bolje bi mu bilo da se pojavi.|Sad imamo narud�bine za $36. {50186}{50212}Isuse! {50214}{50285}Sve sam smislio. Snimak zadnjice|od pozadi, ko�ta $1.50. {50287}{50330}$2.50 snimak spreda. {50332}{50422}A $5 ako uspem da snimim dve gole|devojke kako se pipkaju. {50424}{50457}Gde je Freddy? {50550}{50622}Gde si, bre, do sad?|-Stigao sam, je l' da? {50623}{50709}I to sa foto-aparatom i svojim|li�nim zum so�ivom. {50711}{50754}Ti si lud, Freddy. {50796}{50848}Gde je film?|-Zar nije unutra? {50850}{50907}Nije. -Ali, u reklamama|film je uvek unutra. {50909}{50961}Idiote! Prebi�u te kao ma�ku. {50963}{51002}Stani! {51016}{51069}Mrtav si!|-Nemamo vremena za raspravu. {51071}{51120}Pocepao si mi majicu, peder�ino.|-Nemamo vremena za raspravu. {51122}{51187}Opet smo propustili da slikamo|devojke dok se presvla�e. {51189}{51264}Nabavi�emo negde film i uhvati�emo ih|kad se budu vratile sa ru�ka... {51266}{51302}i krenule da se skidaju. {51307}{51361}Da. Dok se budu skidale. {51369}{51425}Idemo. �ove�e, jedva �ekam|da vidim te slike. {51426}{51525}Hej, ho�ete da vidite ne�to �to|se razvija br�e i od filma? {51530}{51569}Podigni moj bicikl! {51590}{51617}Jebi se! {51813}{51873}Zdravo, momci.|-Zdravo, gospodine Greener. {51878}{51921}Imate li film za ovaj aparat? {51923}{52004}Bili smo u dve radnje i|u obe je rasprodat. {52006}{52112}Imate sre�e. Zgarantovana mi je isporuka|ujutru, �im otvorim radnju. {52138}{52202}Santa Rosa je rup�aga.|-�ekajte malo, momci. {52235}{52332}Ako treba ne�to va�no da slikate|pozajmi�u vam aparat sa filmom. {52334}{52370}Stvarno?|-Naravno. {52372}{52428}Mo�ete li da nam pozajmite|Polaroid? {52443}{52501}�ao mi je, ali te lepotice|niko ne pozajmljuje. {52502}{52562}Zna�i, poslali biste film|na razvijanje? {52564}{52662}Naravno. Ali, ne brinite.|Li�no �u proveriti svaku sliku. {52681}{52799}Ne, hvala, gospodine Greener, vrati�emo|se ujutru po film za Polaroid. {53488}{53516}Slede�a. {53735}{53768}Zdravo. {53832}{53899}Jesi li do�la da peva�|ili da pravi� puter? {53932}{53986}Rekli su mi da do�em u kostimu. {53988}{54036}Ne, du�o, to je sutra. {54110}{54160}Ne svi�a mi se ovaj muzi�ar. {54166}{54235}Zao je prema mladim ameri�kim misicama. {54238}{54346}Stra�no je depresivno kad vidi� da|je neko zao prema nekome. {54431}{54468}Treba mi pi�e. {54861}{54909}Za one koji su mladi duhom. {55075}{55120}�ta je bilo, gospodine Nakas? {55379}{55416}Po�inje. {55428}{55485}Rekao sam im da �e po�eti|i po�inje. {55486}{55547}�ta?|-Cevi su se zapu�ile. {55562}{55652}�ujem ih kako zavijaju i brbo�u,|i kako po�inju da se dave. {55674}{55717}Ja ni�ta ne �ujem. {55727}{55789}Imam istan�an sluh za|zapu�ene cevi. {55883}{55919}Evo ih. {55942}{56005}Dosta im je gutanja ulo�aka. {56034}{56068}A kome ne bi bilo? {56078}{56157}Ne razmi�ljam o ovome kao o|nekom takmi�enju... {56159}{56256}jer i pored toga �to svaka od nas �eli da pobedi,|ne takmi�imo se me�usobno. {56258}{56290}Vi�e smo prijateljice. {56292}{56388}Pretpostavljam da sam sre�na ve� tim|�to sam stigla do ovde. {56390}{56458}Mislim da je ovo bila|lepa prilika za mene... {56460}{56494}i da sam upoznala mnogo ljudi... {56514}{56605}Pored mame i tate, mislim, moram|priznati, svoju harmoniku. {56619}{56704}Mlada ameri�ka mis iz Salinasa,|Maria Gonzales. {56718}{56765}Da, gospo�o.|-Ti si slede�a. {56791}{56833}�ta je to, du�o? {56881}{56961}Mislila sam da bi sudije mogle da ogladne|po�to imaju mnogo posla sa nama... {56962}{57034}pa sam im spremila specijalitet|iz moje rodne zemlje. {57064}{57106}To je gvakamola. {57116}{57167}To si napravila i Medvedima. {57194}{57217}Si. {57283}{57348}Bo�e, kako mo�e� da joj|bude� cimerka? {57354}{57381}U redu je. {57383}{57478}Ve�inu svog vremena provodi u|kuhinji kuvaju�i gvakamole. {57500}{57598}Abraham Lincoln i Pancho Villa|simbolizuju moju teoriju... {57732}{57812}{y:i}�ETVRTAK {57828}{57938}Alo, ovde Ernestine sa centrale,|tra�im Mis Pearl Baileyja. {57946}{58045}Jako mi je �ao ako je umorna,|ali vas molim da mi je date. {58052}{58088}Jako je va�no. {58090}{58145}Lepi su zbog svoji roditelja,|a ne zbog sebe. {58185}{58227}Uhvatila sam ga. {58263}{58365}Momci dobijaju pare i stipendije da bi|dali �to vi�e golova, je l' tako? {58374}{58446}Za�to onda i devojka ne bi dobila to|isto zato �to je slatka i �armantna? {58447}{58566}Da, ali, mo�da momci ne bi trebalo|da dobijaju novac za golove. {58675}{58782}Alo, ovde Ernestine sa centrale.|Sa kim imam �ast? {58838}{58923}Ovde Edith Bunker, budal�ina. {58931}{59005}I, jedan, dva, tri, �etiri. {59007}{59069}Idemo zajedno.|Dobro, sad gledajte. {59071}{59130}I �ut i naklon. {59221}{59325}Ne, ako bude� �utirala i klanjala se u isto vreme,|samu sebe �e� nokautirati. {59326}{59392}U redu, jo� jednom.|Idemo, i... {59867}{59907}I ja sam zbog ovoga i�ao|na konzervatorijum? {59949}{59997}Svi smo mi zavr�ili|konzervatorijum. {60649}{60689}Trofeji DiCarlovih. {60702}{60738}Nagrade za golf? {60750}{60792}Nagrade za najogoreg golfera? {60842}{60892}Hej, Andy. Ima� li trofeje? {60894}{60962}Da, radim na njima.|-Radi� na njima? {60964}{61023}Do�avola Andy,|ve�eras je prvi �ou. {61025}{61077}Tvoja �ena mi je rekla da|do�em da ih pokupim. {61079}{61127}Reci mojoj �eni da ide... {61182}{61261}To je mali, pijani golfer koji se|naslanja na svoj �tap. {61267}{61349}Alane, reci mojoj �eni da|radim na njima. {61362}{61461}Ramon �e ih doneti, danas posle podne.|-U redu, ti si �ef. {61478}{61572}Ne, ona je �ef. Samo ne zna kako|se prave trofeji. {61590}{61690}Sad, u ovom trenutku, ja uzimam prskalice|i palim ih svojom Bakljom slobode. {61692}{61721}Ne morate da brinete... {61723}{61777}Samo nemoj stavljati previ�e|baruta u te stvar�ice. {61779}{61857}Ako �emo ne�to da palimo,|bolje sa�uvaj to za finalno ve�e. {61858}{61917}Slu�ajte, ja umem da rukujem|svojom opremom. {61919}{62005}�elim crveni i zeleni dimer|koji �e me pratiti dok ulazim... {62006}{62093}i �elim jo� jedan veliki reflektor koji �e raditi|sa 50% snage dok radim svoja bacanja, jer... {62095}{62170}Da, da, da.|-Por favor, ti si na redu. {62263}{62331}Helga, kad iza�e� na binu,|budi sigurna da... {62333}{62395}Ho�ete, molim vas, da|zatvorite vrata? {62402}{62439}Amigos! {62454}{62552}�elim da vam ispri�am pri�u|o dve velike zemlje. {62564}{62631}Jednoj, skromnoj gde sam ro�ena. {62633}{62705}I drugoj, mojoj novoj|domovini! {62726}{62780}Aplauz, aplauz, aplauz. {62797}{62909}Da bih vam ispri�ala ovu pri�u, mora�u da|zatra�im pomo� dva stara prijatelja. {62934}{62989}Ovo su moji prijatelji. {62991}{63018}Pustite traku. {63046}{63101}Jedan se zove Chico... {63103}{63169}a drugi je Joe. {63170}{63244}Da, dame i gospodo,|pogodili ste. {63246}{63305}Ovo je, naravno, pri�a o... {63307}{63415}Meksiku i ovim|Sjedinjenim Dr�avama. {63417}{63445}U�as! {63463}{63561}U po�etku, ova dva|kom�ijska d�ina... {63563}{63620}jedva su znali za postojanje|onog drugog. {63626}{63687}Ali, uskoro su otkrili|jedan drugog... {63689}{63787}i njihovo me�usobno po�tovanje|je raslo sve... {63829}{63900}Sino� je na�im roditeljima|doma�inima dala pinjatu. {63926}{64011}Sredi�u je?|-Ho�e� da ti pomognem? {64015}{64040}Da. {64057}{64128}Uradi�emo to, �im budemo|bile sigurne da smo izgubile. {64160}{64193}... zauvek... {64211}{64300}ovim dvema, predivnim,|fantasti�nim zemljama. {64658}{64737}Izvini, du�o, moram da te|prekinem na kratko. {64739}{64781}Devojke, volela bih da|se upoznate sa... {64782}{64880}vladaju�om Mladom Ameri�kom Misicom|Kalifornije, Jo Ann Marshall. {64922}{65005}A tu su i neke od ranijih|pobednica i u�esnica. {65047}{65122}Jo Ann i devojke �e, sa vama|danas odraditi probu. {65132}{65191}Devojke, a tu je i na� voditelj... {65193}{65262}prava zvezda ove predstave,|Ted Farley. {65311}{65415}Zdravo, devojke, �ao mi je �to �ujem|da imate manjih problema sa toaletom... {65417}{65482}ali, kao �to ka�u u Francuskoj,|'No wee-wee'. {65726}{65793}Ne gasi motor.|-Moj motor se nikad ne gasi. {65795}{65825}Gospode! {66244}{66329}�ta ti misli�, gde si krenuo?|-Tra�im tatu. {66331}{66428}Tvoj tata nije ovde,|osim ako nije tinejd�erka. {66430}{66499}Ne, moj tata je Robert Freelander.|-Veliki Bob? {66507}{66557}Da, ti mora da si Mali Bob. {66559}{66603}Da, Mali Bob.|-Da, tako je. {66605}{66651}Reci, kako mogu da ti pomognem? {66653}{66743}Pa, trebalo je da se na�em sa tatom|i sve sam pretra�io. {66745}{66812}Zna� kakav je Veliki Bob.|Svuda ga ima. {66828}{66905}Da ti ka�em ne�to, nikom nije dozvoljeno|da se muva ovom stazom... {66907}{66964}ali, s obzirom da si ti Mali Bob,|mislim da ne�e biti problema. {66966}{66990}Da, hvala. {66992}{67064}Da ti ka�em jo� ne�to, �to ne ode� i|ne potra�i� ga kod onih telefona? {67066}{67114}Mislim da je tamo negde.|U redu? {67116}{67201}U redu, vidimo se kasnije, mom�ino.|-Dovi�enja. {69362}{69393}Bo�e moj! {69408}{69444}Neko je na prozoru. {69772}{69860}Tra�io sam tatu. Velikog Boba.|Dobrog, starog Velikog Boba. {69874}{69962}Sapleo sam se i pao ovde.|Nisam slikao devojke. {69964}{70015}Kunem se �ivotom svoje majke. {72183}{72240}13, 14, 15, 16, 17... {72242}{72279}Izvinite, to je zbog svetla. {73006}{73070}Dobro je! Dobro je! {73072}{73163}Polako, polako. Ne�no sa njom.|Odmaknite se, deco. Dajte joj malo vazduha. {73165}{73219}Jesi li dobro?|Dobro je. {73221}{73288}Dajte joj malo vazduha.|-Dobro je. Sve je u redu. {73290}{73321}Bi�e dobro. {73323}{73396}Ko je to?|-Maureen ne�to... {73442}{73477}�ta je bilo? {73479}{73536}Jedna od devojaka se onesvestila.|Bi�e dobro. {73538}{73617}Da se nije saplela? Da se nije saplela na ekser|ili tako ne�to, za �ta bi mogla da nas tu�i? {73619}{73685}Ne, a ja �u joj preneti|va�u zabrinutost. {73687}{73776}Isuse Hriste, na smrt me je prepala.|-Zamalo i ja da se onesvestim. {73778}{73836}Pa, to je jedna manje u|konkurenciji. {73889}{73948}Gospode, ba� mi je �ao|�to sam to rekla. {73958}{74021}Moram ne�to u�asno da|ti poverim. -Da? {74023}{74117}Zna� kad se Maureen onesvestila?|Istu stvar sam i ja pomislila. {74150}{74199}Ovo postaje �udno.|-Judy! {74458}{74515}Da li je iko video moju|bu�kalicu za puter? {74636}{74684}A sad slu�ajte.|Samo slu�ajte. {74703}{74811}Za oko dva minuta, iza�i �ete na binu|i bi�ete prave profesionalne igra�ice. {74827}{74890}Va� zadatak je da u�inite|publiku sre�nom. {74897}{74973}Znam da su mnoge od vas prepla�ene i|da misle da ne mogu to da izvedu. {74974}{75071}Ali, ja sam vas sve posmatrao veoma|pa�ljivo, i znam da mo�ete. {75073}{75149}Voleo bih da zamislite jednu|sedamnaestogodi�nju devojku... {75151}{75242}koja je do�la kod mene kad sam radio|koreografije za skupove Mika Curba. {75244}{75298}Nije imala trunku iskustva... {75300}{75384}ali je toliko �elela da se oku�a|da smo morali da joj dozvolimo. {75402}{75449}To je bilo pre �etiri godine... {75451}{75535}a sad je ta devojka jedna od|glavnih plesa�ica Mika Curba. {75569}{75628}Sad, mo�da vama to i ne izgleda|ni�ta naro�ito, dame... {75630}{75695}ali ta devojka ima drvenu nogu. {75753}{75832}Sad, iza�ite tamo i ple�ite sa|svoje dve zdrave noge. {75939}{75994}To je, stvarno bila predivna pri�a. {75996}{76085}Slu�aj, imam stalnu radio emisiju|koja se slu�a u �etiri dr�ave. {76099}{76159}Stalno sam u potrazi za inspirativnim|pri�ama o mladima. {76161}{76226}Mogu li ovu da iskoristim?|-Samo izvoli. {76228}{76275}Ali, pri�a je najobi�nije sranje. {76334}{76381}Zdravo.|-Zdravo. {76383}{76420}Ko je rekao, 'Zdravo'? {76425}{76472}Mlada Amerika! {76474}{76554}Jeste li svi tu?|-Da, svi smo tu. {76714}{76788}Ready to start out, singing our hearts out {78430}{78518}Zdravo, ja sam Jo Ann Marshall,|Mlada Ameri�ka Mis Kalifornije. {78530}{78611}�elim da vam po�elim dobrodo�licu na|ve�era�nje prvo ve�e... {78613}{78664}i da vas pozovem da do�ete|i na sutra�nju predstavu... {78666}{78731}i na stvarno veliku|predstavu u subotu uve�e. {79778}{79848}Zna� �ta? Uradio si|stra�an posao. {79873}{79961}Uzeo sam grupu srednjo�kolske dece|i od njih na�inio igra�ice iz Vegasa. {80046}{80125}Na svakom od ovih, kvalifikacionih|ve�eri posmatra�emo i ocenjivati.... {80127}{80197}stvarala�ke talente devojaka|iz jedne grupe odre�ene boje. {80199}{80301}Ve�eras, smestite se, opustite i u�ivajte i|stvarala�kim talentima grupe boje breskve. {80303}{80352}Ovo im mo�e doneti 30 bodova. {80367}{80473}Doria je napisala i pro�ita�e nam esej|inspirisan li�nim iskustvom. {80484}{80585}Pozdravimo Mladu Ameri�ku Mis|Anaheima, Doriu Houston. {80647}{80689}Lepota? Da. {80706}{80777}Kovrd�ava kosa, ogroman �e�ir... {80794}{80879}svetlucava haljina,|sve je to u modi.... {80882}{80924}i ja sve to imam. {80936}{81046}Ali, jednog dana, na svom putu|ka kozmeti�kom tretmanu... {81064}{81156}slu�ajno sam zabasala u|biblioteku. {81289}{81356}'Da bi bio svoj budi iskren'. {81376}{81468}Kona�no sam na�la preparat za lepotu|koji nije pakovan u fla�icu. {81517}{81549}Jednostavnost. {81579}{81691}Nau�ila sam da jedna jedina|zlatna nit... {81709}{81811}mo�e biti lep�a od sve|moje bi�uterije. {82977}{83072}Odo�e moje sme�ne cipele,|moj �e�ir, i sve �to sja. {83084}{83171}Uskoro je blje�tvom glupo��u|pod moj prekriven bio. {83188}{83243}Ako stvarno �elite da budete lepi... {83249}{83312}uvek stremite ka unutra�njoj lepoti. {83417}{83516}'Pogledajte jiljane u polju|kako rastu, {83541}{83624}nit se trude, niti predu. {83677}{83781}Ali ja vam ka�em da ni Solomon|u svoj svojoj slavi, {83797}{83890}ne obu�e se kao jedan od njih'. {84025}{84057}Hvala. {84104}{84151}A sad, dvostruko u�ivanje. {84155}{84234}Mlada Ameri�ka Mis Healdsburga,|Bobbi Erickson... {84236}{84313}�e odigrati uvek popularnu i|uzbudljivu Ebb Tide... {84315}{84421}a u isto vreme, simultano �e predstaviti|izlo�bu svojih slika. {84433}{84488}Bi�e to gozba i za o�i i za u�i. {87731}{87778}Trule�e larve smrti... {87794}{87871}gami�u iz lobanje rata. {87887}{87917}Bljuvotina... {87933}{88023}i krv teku slobodno|niz bojno polje. {88236}{88321}Iako je mlada ameri�ka misica zabrinuta|za svoj li�ni nastup... {88323}{88360}i brine o na�inu na koji|�e se predstaviti... {88362}{88454}ona i ostalima uliva ose�anje|da je zabrinuta i za njih. I jeste. {88456}{88513}Mi sa njom delimo zabrinutost|za njenu individualnost... {88514}{88604}sada dok u�estvuje u paradi|lepih haljina i gracioznosti. {89505}{89570}Gde si ti po�la?|-Oh, gospodine French. {89572}{89632}Prestani da cmizdri�, Robin.|Upravo si se probila. {89633}{89713}Sad �e te svi primetiti,|zato iza�i napolje i iskoristi to. {89784}{89882}Zdravo. Ja sam Helga Kleinsmidth,|Mlada Ameri�ka Mis Vacavilla... {89887}{89969}i mislim da je jako zabavno tu�i se|jastucima u nedeljno jutro... {89971}{90022}pre odlaska u crkvu sa|svojom porodicom. {90182}{90253}Buenas noches.|Ja sam Maria Gonzales... {90254}{90370}i mislim da je jako lepo �iveti u zemlji u|kojoj svi gra�ani imaju iste mogu�nosti... {90372}{90441}bez obzira na rasu,|veru ili boju. {90650}{90742}Zdravo, ja sam Robin Gibson,|Mlada Ameri�ka Mis Antelope Valleyja ... {90747}{90834}i mislim da je jako neprijatno|kad vam se ki�obran polomi. {90895}{90933}Brzo u�e. {91078}{91187}Na� �etvrti sudija je Mlada|Ameri�ka Mis from iz 1966... {91196}{91238}Mis Gloria Randall. {91361}{91448}Zar vam nisam rekao, narode, da su devojke,|svake godine sve lep�e? {91476}{91581}Kao i svake godine, koverte sa imenim|na�ih ve�era�njih pobednica u rukama... {91583}{91690}dr�i doajen na�eg �irija, i njegov|predsedavaju�i, Veliki Bob Freelander. {91692}{91740}Veliki Bobe! {91811}{91848}Dobro do�li, narode. {91849}{91952}Znam da ste do�li da vidite gala predstavu|i ovo i jeste gala predstava. {91963}{92016}Da li se Santa Rosa sla�e sam mnom? {92136}{92175}Ali, znate, narode... {92177}{92288}za ove lepe i talentovane|srednjo�kolke... {92289}{92354}koje su stigle iz svih krajeva|na�e velike dr�ave... {92356}{92421}ovo je vi�e od samo|tamo neke predstave. {92422}{92480}Ve�eras, ovo je njihovo veliko ve�e. {92495}{92564}Naravno, ovo je samo|kvalifikaciono ve�e. {92565}{92635}Za naredne dve ve�eri karte|se i dalje nalaze u prodaji... {92637}{92710}Tako je, sve ukupno tri no�i.|�etiri pobednice svake no�i. {92712}{92741}Gomila pobednica. {94311}{94386}Doria, zna� i sama da su sve sudije|pravi glupani. {94401}{94457}Bila si mnogo bolja od devojke|koja je pobedila. {94458}{94529}Ne mora� da poku�ava� da me|razveseli�, Robin. {94542}{94627}Do�avola, sad kad znam da|ne�u ni�ta dobiti... {94635}{94669}mogu i da pu�im. {94752}{94817}Mislim da nam nije dozvoljeno da|pu�imo kad smo sa devojkama. {94819}{94864}Tako su nam rekli u odboru. {94865}{94904}Ako ona mo�e da pu�i,|mogu i ja. {94906}{94977}Ve� su nam rekli da dosta devojaka|ne pobedi u kvalifikacijama... {94978}{95057}na kraju ipak pobede na izboru.|Mislim, talenat je samo deo svega toga. {95058}{95137}Zaboravi, Robin.|Talenat je bio moj adut. {95143}{95228}Ako im se nisam svidela kad sam se skidala,|tek im se ne�e svideti moje ocene. {95229}{95295}Ne bi trebala da bude� tako|sigurna da ne�e� pobediti. {95297}{95335}Vi�e mi nije ni va�no. {95345}{95429}Prvo mi je bilo bitno, a sad mi|je pao kamen sa srca, zna�. {95458}{95543}Pored toga, sad mogu da ti poka�em|sve svoje male trikove. {95545}{95573}Trikove? {95586}{95677}Da, mo�da sam mogla i ranije,|ali si mi bila konkurencija. {95679}{95731}Kakve to trikove? {95762}{95823}Neke sitnice za koje znam|da ih ne zna�. {95825}{95857}Kao �ta? {95863}{95923}Kao ovo ve�eras, na primer. {95930}{95999}Nisi �ak ni posko�ila kad je|mis Woodland pobedila. {96001}{96081}Nisi ni zaplakala, kad si pobedila. {96082}{96111}Je l' to lo�e? {96113}{96200}Naravno da jeste. Sudije na izborima|za mis vole jake emocije. {96230}{96268}I ne smeje� se dovoljno. {96269}{96332}Bo�e moj, toliko sam se smejala|da su mi se desni uko�ile. {96333}{96398}Stavi malo vazelina na zibe.|To �e da ti pomogne... {96400}{96467}Tako ti usne samo skliznu.|-Zeza� me? {96469}{96516}Ne. Sve devojke to rade. {96517}{96589}A Maria Gonzales stavlja toliko da mo�e|da podma�e ceo jarbol za zastavu. {96590}{96621}Ne!|-Da. {96625}{96676}Obuci i neke hulahopke. {96692}{96769}Gole noge deluju nekako prljavo|pod reflektorima. {96770}{96864}Doria, ne�u sve to da uradim.|-Luda si ako ne uradi�. {96865}{96925}Mislim, stvarno ima� priliku|da dobije� te pare. {96926}{96972}Ma, daj.|-Robin, stvarno ima�. {96973}{97021}Vidi, ve� si dobila|Vim i Vigor, je l' tako? {97023}{97109}Ima� odli�ne ocene i svira� flautu|�to je klasi�an talenat. {97111}{97177}Ako samo nastavi� da se smeje�,|mo�e� da pobedi�. {97184}{97292}A ne bi bilo lo�e da, s vremena na vreme|spomene� da nema� oca. {97318}{97376}Je l' to grozno �to sam rekla? {97392}{97496}Ne. Samo �to nam oni stalno govore|da ovo i nije takmi�enje. {97529}{97570}Ovo jeste takmi�enje. {97660}{97690}{y:i}PETAK {97695}{97746}I dalje ne razumem kako si|mogao to da mi uradi�. {97748}{97808}Tata, nisam ni�ta tebi uradio. {97812}{97865}Kad na�kodi� izboru,|na�kodio si i meni. {97873}{97965}Sedam godina bez ikakvog skandal,|a sad mi ro�eni sin priredi jedan. {97972}{98056}I �ta sad ja da ka�em ljudima?|-Reci im da sam usvojen. {98058}{98120}Roberte Freelanderu, juniore,|ti si najobi�niji lajavko. {98122}{98180}Trebalo bi, posle svega da bude�|manji od makovog zrna. {98181}{98221}Za�epi gubicu. {98224}{98275}Ne znam za�to moram da|idem kod psihijatra. {98277}{98335}Ho�e� da ide� u zatvor?|To ti je druga mogu�nost. {98337}{98378}Hajde, idemo u zatvor. {98380}{98435}Ho�e� da ide� u zatvor?|-Ne�u. {98437}{98485}A ho�e� li ovamo da u�e�?|-Da. {98487}{98598}Vadi ruke iz d�epova.|Ima� sre�e �to si moj sin, zna�. {98662}{98752}Ako ovaj doktor misli da sam ja lud|trebalo bi da vidi Freddyja. {98777}{98871}Doktor Kelly. �ifra Plavo,|pet istok. {99115}{99148}Ovde je. {99322}{99375}Gospo�o Chambers..|-Moja gre�ka. Ja sam kriva. {99377}{99407}Zdravo, doktore. {99409}{99506}Primi�u vas za nekoliko minuta.|Iza�ite, molim vas. {100136}{100237}Moram priznati da ne verujem previ�e|u ove psihijatrijske stvar�ice. {100272}{100349}Sve mi to deluje kao|gomila samosa�aljenja. {100438}{100481}Mo�ete da u�ete. {100546}{100599}Izvolite, sedite.|-Gde je gospo�a Chambers? {100601}{100632}Oti�la je. {100706}{100748}O, imate dva ulaza. {100771}{100820}Raskomotite se. {100898}{100965}Dobro, vi ste Robert Freelander. {100967}{101016}Ne, obojica smo Robert Freelander. {101018}{101067}Veliki Bob. Mali Bob. {101099}{101169}koliko dugo ve� zovete|svog sina Mali Bob? {101176}{101265}Pa, od kad je bio mali. {101488}{101600}Znate, nadao sam se da �u na ovom,|uvodnom sastanku upoznati oba roditelja. {101603}{101670}Gospo�a Freelander je bolesna.|Ima grip. {101681}{101744}Dobila ga je �im sam ja|upao u nevolju. {101746}{101787}Da li ti je majka �esto bolesna? {101789}{101846}Doktore, nismo ovde da bismo|pri�ali o mojoj �eni. {101852}{101933}Va�a �ena je majka ovog de�aka.|Da bismo ustanovili njegov problem... {101934}{102035}Za�to vi, psihijatri uvek i u sve morate|da uklju�ite �ovekovu majku? {102082}{102146}Gospodine Freelander,|jeste li ljuti na mene? {102213}{102261}Ne, nisam ljut na vas. {102376}{102432}Naravno da nisam ljut na vas. {102449}{102509}Samo poku�avam da pomognem Malom... {102549}{102621}I vi i ja poku�avamo da|pomognemo mom sinu. {102902}{102981}Mogli bismo da zapo�nemo ove|konsultacije samo sa de�ko i ja.. {102987}{103060}A onda biste nam se vi i va�a �ena|pridru�ili kasnije. {103206}{103292}Ne, voleo bih sam da vidim kako|se Mali Bob snalazi u ovome. {103300}{103340}Bi�e sve u redu, tata. {103495}{103584}Ovo je nedelja izbora za mis.|Imamo posla preko glave. {103585}{103630}Nema odmora, dok traje obnova. {103681}{103717}Shvatam vas. {103724}{103805}Dobro, samo vi idite, pa �emo se|videti za par sastanaka. {103844}{103884}To �e biti sjajno. {103885}{103980}A ti, sine? Ho�e� li, onda mo�i sam|da ode� do �kole? {103981}{104049}Svakog dana idem sam.|-Tako je. {104071}{104118}Samostalan mali momak. {104175}{104212}Drago mi je �to smo|se upoznali. {104230}{104316}Sine, dobro slu�aj �ta ti ovaj|�ovek govori. On je doktor. {104576}{104643}�ao, Blanche. Mo�e li jedna kafa i|krofna sa prelivom? {104645}{104713}Samo da zna�, rupu u sredini|ti ne�u platiti, Blanche. {104748}{104822}U radnji mi reko�e da si ovde. {104824}{104894}�ta ti je to, drugi doru�ak?|-Prvi. {104912}{105025}Samo sam hteo da vidm da li dolazi� ve�eras|na Sve�anost Mrtvosanog Pevca? {105037}{105070}Mislim da ne�u, Bobe. {105072}{105132}Ma daj, Andy.|Svi momci ra�unaju na tebe. {105133}{105189}Vidi, ve� sam ti rekao|ne ose�am se... {105190}{105258}Hvala ti, draga moja.|Brza kao i uvek. {105357}{105441}Slu�aj, ve� sam ti rekao da mi se|ne ljubi guzica mrtve koko�ke. {105443}{105540}Hajde, Andy, to je ma�iji ka�alj.|Ma�iji ka�alj. Ovako. {105545}{105612}Pored toga, ja sam uzvi�eni|mrtvosani pevac. {105619}{105681}Ja �u stajati odmah pored tebe|ogrnut svojim �ar�avom. {105683}{105720}Nema� brige. {105721}{105832}Gleda� u �oveka koji je video toliko koko�ijih|guzica koliko i bilo koja druga koko�ka. {105879}{105917}Ho�e� portiklicu? {105944}{106036}Ne bi trebalo ni da podse�am,|staru ispi�uturu kao �to si ti... {106040}{106114}o gomili cirke koja �e biti tamo. {106165}{106231}Da, prati me glas da sam postao|alkoholi�ar, je l' da? {106233}{106280}Ne, naravno da nisi.|-Istina je. {106282}{106335}Ne, nije istina. Istina je. {106383}{106477}Prvo sam pio po malo,|onda sam po�eo da �ljemam. {106529}{106627}Do�avola, samo ti se tako prikrade.|Jednostavno sam propao u to. {106667}{106737}U tome sam, neverovatno dobar.|U propadanju. {106792}{106892}Imam problema i sa Brendom.|Seksualnih problema. {106929}{107011}Ne, hvala ti, draga. Dobro je.|Sve je u redu, hvala. {107069}{107120}Nemate vi nikakvih problema. {107122}{107157}Frigidna je. {107203}{107257}Zato sam i po�eo da pijem. {107276}{107324}Ona ka�e da sam ja kriv... {107440}{107501}Ka�e da joj je moje pi�e|ubilo svaku �elju. {107508}{107584}Previ�e pijem, toliko da|ni sam ne znam �ta je istina. {107585}{107664}Onda vi�e ni�ta, do�avola|nije ni va�no, zar ne? {107665}{107771}Mora�e� malo da se pribere� i da prestane�|da �eta� snu�den naokolo. {107773}{107854}Ozbiljno, mora� malo da po�ne�|da izlazi� i da se zabavlja�. {107856}{107928}Mo�e� da dobije� gadnu glavobolju|samo sede�i i razmi�ljaju�i... {107930}{107998}�ta je starije, koko�ka ili jaje. {108048}{108093}Kad smo ve� kod koko�ki... {108124}{108219}znam jedno mesta�ce gde bismo,|ve� ve�eras mogli... {108251}{108275}da se zabavimo. {108333}{108424}Dobro, do�i �u na Sve�anost. {108441}{108471}Sjajno. {108486}{108547}Ti si jedan neverovatan prodavac. {108564}{108597}Nego �ta sam! {108691}{108775}�uo sam za Malog Boba.|�ao mi je. {108797}{108880}Takve stvari se de�avaju. U najkra�em roku|sredi�emo mi Malog Boba... {108882}{108926}i vratiti ga na pravi kolosek. {108928}{108988}Gospode, zar tebe nikad ni�ta|ne oneraspolo�i? {108997}{109064}Ponekad me iznerviraju moja|neke sitnice. {109069}{109181}Odavno sam nau�io da �to manje|o�ekujem od �ivota. U tome je stvar. {109295}{109376}Zna� ko me je tome|nau�io o �ivotu? {109393}{109432}Elizabeth Taylor. {109441}{109468}�ta? {109509}{109621}Nikad nisam hteo da te gnjavim tom pri�om|po�to ne verujem u negativne pri�e... {109640}{109724}ali jednom sam, zaista imao|sastanak sa starom Liz li�no. {109733}{109768}Zeza� me. {109822}{109917}Se�a� se kad sam oti�ao u Los Angeles|na vi�u �kolu? {109921}{109993}I�ao sam u razred sa|sestri�em Liz Taylor. {109994}{110041}On mi je sredio sastanak sa njom. {110043}{110113}Kakva je bila?|-Nismo se upoznali. {110132}{110223}Malo pre si rekao... -Nisam, samo sam rekao|da sam imao sastanak sa njom. {110225}{110279}Nisam rekao da je do�la. {110352}{110422}Trebalo je samo da vidi�|kako sam se pripremao. {110424}{110502}Iza�ao sam i kupio najlep�e cve�e|koje sam uspeo da na�em.... {110504}{110589}i rezervisao sto u svetski poznatom|'Coconut Grove' restoranu. {110621}{110672}A ona se nije ni pojavila. {110691}{110784}To je bilo onog vikenda kad je pobegla|da bi se udala za Hiltonovog ne�aka. {110809}{110841}�ao mi je. {110843}{110895}Nema za�to da ti bude �ao. {110897}{110988}Sad sam o�enjen Robertom i|sre�an sam zbog toga. {111072}{111164}Mada, nije ona ba� kao|Elizabeth Taylor. {111294}{111349}Bo�e, Elizabeth Taylor je bila prelepa. {111415}{111484}... a ta devojka je imala drvenu nogu. {111526}{111617}A sad, po�injemo takmi�enje|kreativnih talenata... {111618}{111713}ove finalne kvalifikacione ve�eri pre velike|finalne predstave sutra uve�e... {111715}{111803}kada �e, na kraju na�a nova|Mlada Ameri�ka Mis Kalifornije... {111805}{111878}kona�no, biti izabrana,|ba� ovde na ovoj bini... {111880}{111949}uz provalu suza i smeha i radosti. {112030}{112064}Ali prvo... {112085}{112184}voleo bih da vam ka�em kakav su ove|devojke ostavile utisak na mene... {112196}{112228}li�no. {112229}{112308}Ne na Teda Farleyja, ugla�enog zabavlja�a|kojeg vidite tu pred sobom... {112309}{112355}ve� na Teda Farleyja,|mu�karca. {112357}{112423}Maria, mo�e� li ovo da mi zaka�i�, molim te?|-Svaki �as treba da nastupim. {112425}{112488}Ovo skroz na vrhu.|-Pusti mene, ja �u... {112489}{112572}...ne samo za mene, ve� za sve koji|u�estvuju u ovom izboru. {112573}{112632}�ak i za Raya Brandyja i sve momke|iz orkestra. {112633}{112709}Nepostojanje rivalstva i iskrena|�elja svake devojke... {112711}{112760}Ja �u. U redu je, krenulo je.|Sad je dobro. {112762}{112854}... je samo jo� jedan primer onoga �to �ini|Ameriku mestom �iji sam i ja ponosan deo. {113431}{113484}A u slu�aju ovog predivnog|vunenog �aketa... {113485}{113584}i dalje mo�ete koristiti dobri stari toaletni papir|koji �e vam pomo�i pri uklanjanju ru�nih nabora. {113617}{113659}I poslednji savet, devojke. {114216}{114320}I tako su se ove dve velike nacije|nadmetale kroz istoriju. {114326}{114429}Crni prijatelji i beli prijatelji,|dosegli su samo nebo... {114431}{114486}u rajskom skladu. {115793}{115887}Hej, Veliki Bobe! Drago mi je �to|te vidim. Kako si? {115889}{115929}Pomozi mi sa ovim mojim �ar�avom. {115931}{115991}Gde �ovek ovde mo�e da|pokvasi grlo? {115993}{116050}Al, ku�kn sine.|-Idemo na pivo. Do�i. {116052}{116126}Hej, Pancho!|Kako si? {116241}{116326}Vidi, zar ovo nije najtu�nije dru�tvance|kandidata za mrtvosanog pevca? {116328}{116420}Zar ti nisam rekao da svake godine|izgledaju sve mrtvosanije? {116440}{116519}Evo ti, uzmi pivo.|-Kako si, pobogu, Veliki Bobe? {116606}{116638}Vidi ovo! {116741}{116794}Propustio si stra�nu zabavu.|Gde si bio? {116796}{116894}Imali smo malu nezgodu na izboru.|-Dobro je. Popi�u za to! {116896}{116970}To nije sme�no. Jednoj jadnoj devojci,|skroz je propala ta�ka. {116972}{117044}Na�a prva meksi�ko-ameri�ka kandidatkinja|tvrdi da je to bila sabota�a. {117046}{117109}Ne mogu da verujem u to.|-Nadam se da to nije istina. {117111}{117157}Na� klub je utro�io mnogo|vremena i para.... {117159}{117232}poku�avaju�i da pomogme tim mladim ljudima|da postanu odgovorne odrasle osobe. {117252}{117294}Stavi�u ti guzicu na ro�tilj! {117413}{117476}Zar ti nisam rekao da|�e biti zabavno? {117493}{117608}Zar ti nisam rekao, �to bi rekli na�i prijatelji|ju�no od granice, 'Dos pelotas!' {120559}{120604}Volim ovo! {120773}{120807}Hajde! {120826}{120904}�ta je bilo?|-Hajde, Andy, budi mu�ko. {121779}{121863}Ako Wilson ne mo�e da dopre do dna,|ja �u se, li�no ubaciti sutra. {121865}{121945}Moram sad da prekinem.|Da, pri�a�emo sutra. �ao. {121946}{122019}Andy, samo �to sam|izribala tepih. {122117}{122155}Pi�am ti se na tepih. {122232}{122267}Pijan si. {122515}{122555}�ta je bilo? {122576}{122619}Mislim da ludim. {122713}{122772}Nisi mogao da ka�e� ni�ta gluplje. {122782}{122822}Bio sam u parku. {122829}{122885}Odrasli ljudi su se ludirali|ogrnuti u �ar�ave. {122886}{122979}Veliki Bob mi se keserio kroz svoju kukuljicu.|Ili su oni ludi, ili sam ja lud! {122981}{123036}Da li ti je Veliki Bob rekao|�ta je bilo na takmi�enju? {123037}{123120}Boli me dupe za to takmi�enje!|-Samo izvoli! {123145}{123216}Ve� sam navikla da imam problema|sa svim �ega se dohvatim. {123221}{123275}Ali ja teram dalje i|nastavljam da radim. {123277}{123386}Mora� da na�e� �ime �e� da se zabavi�|kad si u braku sa gradskom pijanicom. {123838}{123898}Ne�e� mi dozvoliti da|se iskupim, je l' da? {123927}{123996}Brenda, to je ne�to �to bi trebali da|radimo, da te�imo jedno drugo. {123997}{124082}Umorna sam. -E pa ja sam umoran|jer si stalno umorna. {124134}{124178}Ti si lud. {124189}{124232}Ve� sam i ja to rekao. {124430}{124468}O, jadnice mala. {125217}{125252}Gde si? {125293}{125373}Ako radi� bilo �ta �ime bi|zaprljao moj �isti tepih... {125562}{125612}Ne sekiraj se, stojim|na papiru. {125613}{125693}Andy, nemoj! -Prestani da mi|govori� �ta da radim! {125749}{125800}Ba� lepo! {125812}{125879}Ako ima� problem, ne poku�avaj|da ga re�i�... {125881}{125954}samo se izvuci na kukavi�ki|na�in. Kukavice! {126097}{126138}U pravu si, Brenda! {126140}{126248}Ovo jeste kukavi�ki izlaz. Moram da|napadnem svoj pravi problem. {126372}{126430}{y:i}SUBOTA {126435}{126503}Hej, ja sam vlasni�tvo|Ameri�ke Mornarice, �ove�e. {126505}{126546}Nije mi mesto ovde. {126548}{126596}Ho�u kod psihijatra. {126597}{126642}Pu�taj me odavde!|-�ta to ovde imamo? {126721}{126757}Hej, pu�taj me odavde. {127153}{127253}Pretpostavljam da si �uo da je Brenda dobro.|Samo si je malo okrznuo po ramenu. {127385}{127433}Zvuci velike ku�e. {127465}{127507}Malo je jezivo. {127515}{127554}Kako si? {127573}{127665}Prili�no dobro.|Prili�no prokleto dobro. {127699}{127788}Pretpostavljam da ti je laknulo po�to|te Brenda ne�e tu�iti. {127816}{127857}Znao sam da ne�e. {127859}{127940}Ovako se njeno dragoceno takmi�enje|ne�e povla�iti po novinama. {127941}{127989}Andy, �ekaj malo. {127997}{128048}Ja sam ti najbolji drug,|je l' tako? {128058}{128132}Prvo, mislim da si bio nepo�ten|prema damici. {128134}{128242}Ne, najozbiljnije, ona mi je bila od|ogromne pomo�i sve ovo vreme. {128260}{128322}Zna� �ta je najve�a stvar|koju bi mogao da mi u�ini�? {128324}{128411}Nemoj stalno da se vadi� na takmi�enje.|-Jeblo te takmi�enje! {128485}{128543}I �ta sad ja treba da ti|odgovorim na to? {128582}{128613}Izvini. {128675}{128760}Radi� li danas?|-Do�avola, ne. {128799}{128845}A �ta �e� da radi�? {128861}{128911}Uskoro izlazi� odavde. {128961}{129005}Ne znam ta�no. {129035}{129103}Verovatno �u da odem iz|Santa Rose... -O, ne. {129165}{129218}Mora� da ostane� u|Santa Rosi, Andy. {129220}{129285}Mora� da re�i� svoj problem, ba� ovde,|u sopstvenom dvori�tu. {129287}{129322}Kome to treba? {129342}{129424}Andy, jako je prosto. Treba ti|samo kap vi�e istrajnosti... {129425}{129495}kap vi�e optimizma i|kap vi�e energije. {129505}{129535}Prosto. {129602}{129644}Hej, �ekaj malo. {129685}{129731}To sam ve� �uo. {129737}{129804}�ta si ve� �uo?|-To sranje sa kapljanjem. {129817}{129863}Brenda mi je pro�itala. {129885}{129965}To je citat iz programa|Mlade Ameri�ke Mis. {129966}{130019}Dobra filozofija je|dobra filozofija. {130021}{130084}I ne moram da budem snob pa da ti|obja�njavam odakle mi to. {130085}{130163}I da ti ka�em ja jo� ne�to,|kao tvoj najbolji prijatelj... {130165}{130240}prestani da se valja� u sopstvenom|samosa�anjenju... {130242}{130311}nego izlazi odavde i|po�ni da poma�e� drugima. {130483}{130544}Kona�no sam shvatio �ta si ti. {130549}{130592}Zna� �ta si? {130593}{130663}Prokleta Mlada Ameri�ka Mis. {130829}{130885}U redu, sve��emo|spisak na 10. {130897}{130967}Svaki izbor �e biti odli�an.|-Sve su to sjajne devojke. {130969}{131042}Naravno da jesu. Sad da|izbacimo pet. -Tako je. {131053}{131084}Ovi bismo mogli da|elimini�emo. {131085}{131148}Vi stvarno mrzite tegle sa|�eleom, je l' da, O�e? {131149}{131222}Ne, ako se nalaze u kutiji?|-Ovo nas nikuda ne vodi. {131224}{131266}Dobro, dobro, u pravu si. {131268}{131368}Mislim da smo svi malo skrenuli sa puta.|Hajde da se vratimo na osnovne stvari. {131369}{131423}Sve �to nam treba pi�e u|uputstvu za sudije. {131425}{131517}Dajte da se podsetimo koje kvalitete|moramo prona�i kod pobednice. {131518}{131580}Mlada Ameri�ka Mis|mora biti vesela... {131581}{131688}istrajna, iskrena, i da pokazuje|nesebi�nu brigu za drugoga. {131689}{131757}Tako je. I to, uop�te|nisu lo�e osobine. {131808}{131838}Je l' tako? {131859}{131917}Vidite, dogovor je bio 2 hiljadarke.|Ho�u svoje pare. {131919}{132001}Dobi�ete svoje pare, �im uklonite onu|platformu koju ste tamo postavili. {132003}{132059}Do�avola, rekao sam vam,|ne mogu to sad da uradim. {132061}{132119}Gospodine French, o�ekujem od|vas da budete razumni. {132121}{132212}Vi ste profesionalac. Jaycees|nikad nisu probale sa tom platformom. {132213}{132248}Ali, vi ste je dozvolili. {132249}{132348}Nismo shvatili da �emo time morati da sklonimo|toliko sedi�ta iz na�eg Zlatnog Kruga. {132349}{132385}Kakvog Zlatnog Kruga? {132386}{132476}Zlatne stolice koje ina�e stoje ba�|tu gde je sad va�a platforma. {132489}{132552}Uvek ih unesemo za|finalno ve�e. {132554}{132627}Kako stoje stvari, ve� su sva mesta|rasprodata za $10 po �oveku. {132629}{132739}To zna�i, ako ova platforma ostane ove ovde,|mi smo na gubitku 50 stolica i $500. {132741}{132812}Potpuno shvatam va� problem,|ali je to trebalo ranije da mi ka�ete. {132814}{132873}Sad vi�e ni�ta ne mogu|da preduzmem. {132875}{132939}Naravno da mo�ete.|Mo�ete da uklonite platformu. {132941}{132983}Ako sad sklonim tu platformu... {132985}{133083}mora�u da napravim kompletnu novu postavku|za sve ta�ke u samo jedno popodne. {133093}{133130}Zar je to tako te�ko? {133132}{133231}Ove devojke nisu kao Ginger Rogers.|Vi�e ple�u kao Roy Rogers. {133233}{133301}Nadao sam se da imate malo bolje|mi�ljenje o na�im devojkama. {133302}{133342}Nemojte meni da prodajete|ta licemerna sranja. {133344}{133410}Vi ste taj, koje boli dupe|za ove devojke. {133412}{133504}Kad bih sad sklonio onu platformu|popadale bi jedne preko drugih. {133505}{133576}Finansijski odmor je iza�ao|sa jo� jednim predlogom... {133577}{133641}ali mislim da vam se|ne�e dopasti. {133643}{133673}Probajte. {133712}{133770}�ta mislite, kako bi bilo|da va�u zaradu... {133772}{133857}umanjimo za na� gubitak|prouzrokovan ovom platformom? {133877}{133964}To zna�i da bismo odbili $500|sa va�eg �eka. {133978}{134010}A �ta biste vi mislili... {134012}{134094}kad bih vam nabio u guzicu celo ovo takmi�enje|sa svim �tapovima od bambusa? {134096}{134178}Slu�ajte, gospodine French, ja samo poku�avam|da prona�em neko re�enje. {134180}{134292}Na�e Jaycee sekcija zamalo nije|bankrotirala zbog ove izlo�be mesa. {134353}{134459}I ako ne do�emo do pozitivne nule, mora�emo|da otka�emo na� rodeo za retardirane. {134521}{134613}Naravno, tih $500 i nije neka cifra za|holivudskog profesionalca. {134617}{134703}I jedan, dva, tri, �etiri. {134711}{134788}Jedan dva, tri, �etiri,|pet, �est, sedam, okret! {134794}{134874}Jedan dva, tri, �etiri... {134877}{134951}pet, �est, sedam, okret! {134995}{135025}Stani! {135079}{135121}Skidaj ovu platformu. {135150}{135236}A sad, dame, obratite pa�nju.|�eka nas ogroman posao. {135238}{135324}Jedan dva, tri, �etiri,|pet, �est, sedam, osam! {135614}{135685}Gospodine French, jeste li| gu�vi? -Jesam. {135686}{135796}Mogu li da vam postavim jedno pitanje,|o svojoj �erci, Celii Parks? {135813}{135869}To je ona koja peva 'Ose�am se lepo'. {135885}{135998}Samo sam htela da znam, va�e mi�ljenje,|da li ima budu�nost kao profesionalna peva�ica? {136025}{136084}Ne, osim ako Florence Henderson umre. {136526}{136629}Mislimo da bez ove platforme ne�emo|mo�i da izvedemo nove korake. {136761}{136837}Samo nas interesuje, za�to|platforma mora da se skloni? {136878}{136918}Zato �to sam ja tako rekao. {137319}{137353}Ho�e� jo� ne�to? {137355}{137422}Bez platforme ne�emo biti tako dobre.|To, jednostavno, nije fer. {137424}{137470}Retko �ta u �ivotu je fer. {137517}{137599}Naporno sam radila cele nedelje.|'Vim i Vigor' su moja najbolja ta�ka. {137601}{137670}Pobedila sam u predtakmi�enju,|i ra�unala sam na tu platformu... {137672}{137744}�ekaj malo! Da li ti sad|govori� u ime grupe? {137773}{137852}Jer, ako govori� u ime grupe,|pre�esto koristi� re� 'ja'. {137853}{137915}Ne, valjda govorim|u svoje ime. {137925}{138008}Onda �u ti odgovoriti, samo tebi,|platforma ide napolje! {138061}{138118}16, 17, 18, 19, 20. {138529}{138619}I jedan, dva i tri! {138796}{138839}Polako. {138877}{138920}Kako si?|-Dobro sam. {138921}{138956}�ta je bilo? {138957}{139033}Trebalo je da skrenem levo|a ja sam nastavila pravo. {139039}{139105}Tako sam ve� jednom pala i|na voza�kom. {139358}{139399}Vra�ajte platformu. {139490}{139569}Pobedio se, �ubre jedno pokvareno!|Ho�u svojih $1.500 do ve�eras! {139571}{139632}I ako Mis Anaheima ne bude|dovoljno pametna da te tu�i... {139634}{139726}li�no �u je upoznati sa dobrim|advokatom koji nije Jaycee. {139841}{139914}Ne, slu�aj, stavi�u oblog.|-Jesi li dobro, du�o? {139916}{139974}Treba li ti ne�to?|Doktor? Pepsi? {140277}{140330}�ekaj, pomo�i �u ti. {140345}{140439}Molim te, prestani da drami�, du�o.|Dobro sam. Sasvim sam dobro. {140441}{140497}Zdravo, Earle. Kako si ve�eras?|-Vidimo se unutra. {140499}{140557}Zar te ne boli?|-To, uop�te nije va�no. {140558}{140658}Molim te, nemoj da zaboravi� da sam se|okliznula i da sam povredila rame. U redu? {140660}{140759}Dobro, ali mislim da si previ�e dobra �to|�titi� tog skota i zata�kava� stvar. {140761}{140847}Da je Gary pucao u mene, pobrinula bih|se da to iza�e na naslovnoj strani. {140849}{140900}Za�to ga �titi�? {140924}{141012}Nije to zbog Andyja.|To je zbog devojaka. {141045}{141113}Ima sre�e �to �ivi sa nekim|kao �to si ti. {141223}{141269}Kako si? Kako tvoje koleno? {141270}{141339}Koleno je u redu, ali sam|malo nervozna. {141358}{141431}Mislim, ponovo se u meni|budi �elja da pobedim, zna�? {141433}{141489}Da, te�ko je otresti se tog|ose�aja, zar ne? {141491}{141515}Tako je. {141545}{141616}Ponekad ose�am da bih mogla|da pobedim, zna�? {141629}{141684}A onda budem besna na sebe|zato �to �elim to... {141685}{141779}pa budem besna na sebe zato �to sam dovoljno|glupa da pomislim da mogu da pobedim. {141781}{141829}Da, isto tako se i ja ose�am. {141831}{141861}Stra�no �elim da pobedim. {142249}{142298}Veliki Bobe. Kako nam ide? {142380}{142424}Kako nam ide?|-Da. {142437}{142488}Sjajno nam ide, Wilsone. {142489}{142588}Ide nam prosto bo�anstveno.|Ove godine si sjajno ovo obavio. {142704}{142760}Vreme je za �ou! {142871}{142950}Da bi uveli�ala ovo veli�anstveno i|neverovatno ve�e... {142952}{143016}na�u zastavu sa ponosom donosi... {143018}{143098}Obalska Stra�a Teritorijalne|Odbrane Santa Rose. {143100}{143179}Tri jaka Amerikanca koji|�uvaju snagu Amerike. {143853}{143924}I svojim simboli�nim|ru�ama prijateljstva... {143929}{143987}svaka od na�ih devojaka|po�ele�e sre�u... {143995}{144076}odlaze�oj Mladoj Ameri�koj Mis,|Jo Ann Marshall. {144648}{144741}Dovi�enja, Jo Ann.|Dovi�enja, Mlada Ameri�ka Mis. {145084}{145148}A sad, dame i gospodo,|pozdravimo sudije. {145149}{145223}Iskreno, uop�te im ne zavidim. {145225}{145318}Ve� su obavli nemogu�e svojim|izborom pet najlep�ih... {145337}{145410}Da bismo vas zabavili|dok na�e sudije odlu�uju... {145425}{145515}na�e neverovatno lepe i neverovatno|simpati�ne biv�e misice... {145517}{145552}spremile su za vas malu ta�ku. {145554}{145626}U�iva�ete u ovome. Molim vas,|pozdravite ih aplauzom. {145628}{145688}Dame i gospodo, na�e|biv�e misice. {146227}{146268}Hvala ti, Jo Ann. {146284}{146341}Odluka je pala, dame i gospodo. {146354}{146450}Ponekad se pitam kako astronauti|podnose sav taj pritisak. {146477}{146561}A sad �etvrta pratilja,|dame i gospodo... {146901}{146988}Mis Anaheima, Doria Houston! {147013}{147100}Anaheim ima Doriu Houston! {147463}{147536}Na�a tre�a pratilja, {147681}{147762}Mis Fresna, Leslie Anderson! {147929}{148009}Stigli smo i do druge pratilje. {148049}{148095}Ba� uzbudljiva no�! {148136}{148216}Mis Modesta, Judy Wagner! {148225}{148314}Modesto pozdravlja Judy Wagner! {148598}{148675}Do�lo je vreme da saznamo|ime prve pratilje. {148685}{148748}Ne zaboravite, dame i gospodo.... {148755}{148868}ako iz bilo kog razloga na�a Mlada Ameri�ka|Mis Kalifornije koju ve�eras izaberemo... {148881}{148953}ne bude mogla da odgovori|na sve svoje obaveze... {148954}{149031}ovo je devojka koja �e je zameniti. {149068}{149111}Na�a prva pratilja je... {149261}{149335}Mis Greater Dinube, Nancy Hess! {149343}{149405}Nancy Hess iz Greater Dinube! {149658}{149762}A sad, do�li smo i do velikog trenutka|koji smo cele nedelje i��ekivali. {149764}{149840}Mogu slobodno da ka�em, dame i gospodo,|da mi se kosa podigla na glavi. {149841}{149879}Zapamtite... {149912}{149977}ovde nema pobednica ni pora�enih... {149999}{150084}zato jer je svaka na�a devojka|pobednica. {150105}{150176}Ali, kad bi bilo pobednice,|onda bi to bila ova. {150195}{150279}Ovo je devojka koja �e nas predstavljati|u Baton Rougu, Louisiana... {150289}{150381}na�a nova Mlada Ameri�ka|Mis Kalifornije. {150685}{150765}Fountain Valley, Shawn Christianson! {150768}{150866}Mis Fountain Valley, Shawn Christianson! {151766}{151825}Jednom je uspela da zadr�i suze... {151829}{151892}ali sad vi�e nema razloga|da ih krije. {153014}{153062}Dame i gospodo, pozdravimo... {153064}{153174}novu Mladu Ameri�ku Mis|Kalifornije, Shawn Christianson. {153193}{153232}Zar nije slatka? {153233}{153280}Zar nisu sve slatke? {153285}{153329}Je l' da su sve slatke? {153535}{153596}Zahvaljujemo se svim na�im|predivnim takmi�arkama... {153598}{153681}Jaycees na sjajno obavljenom poslu,|na�em neverovatnom i jedinstvenom �iriju... {153683}{153789}naravno i fantasti�nom orkestru|kojim je dirigovao Ray Brandy... {153790}{153897}kao i na�em brilijantnom re�iseru, nanadma�nom,|holivudskom profesionalcu, gospodinu Tommyju Frenchu. {153907}{153956}Naravno i na�im �udesnim|scenskim radnicima. {153957}{154048}Uglavnom, dame i gospodo, hvala i vama koji|ste ovo ve�e u�inili nezaboravnim. {154049}{154109}Hvala i laku no�.|Vidimo se slede�e godine. {154886}{154914}Doria! {155117}{155189}Robin, �elela sam da i ti pobedi�. {155229}{155280}Mo�da nisam ro�ena da|budem oportunista. {155290}{155390}Slu�aj, Doria, ni�ta ne brini.|Drago mi je da je sve gotovo. {155400}{155430}Nemoj srati. {155514}{155543}Mama. {155642}{155688}Tako mi je drago �to te vidim. {156249}{156302}Jesi li zavr�io sa ovim? {156337}{156396}Molim?|-Da bacim ovo? {156425}{156484}Slobodno. Bacite. Hvala. {156545}{156596}Pravo napred, dva! {156731}{156775}Napred, dva! {156832}{156874}Vod, stoj! {156923}{156957}Polako, dva! {156998}{157028}Na mestu voljno! {157359}{157399}Dr�ite ih pravo. Smotajte ih. {157401}{157456}Zdravo, momci.|-Kako ste? {157472}{157544}Stvarno ste sjajno obavili svoj|deo posla. Hvala vam. {157545}{157602}Hvala vama. Pazi na zastavu, Gene. {157652}{157699}Prva Divizija, a? {157705}{157735}Da, gospodine. {157773}{157808}Smotaj je �vrsto. {157821}{157873}I ja sam bio u Prvoj Diviziji. {157875}{157926}Pazi na zastavu, Gene. {157928}{157980}Dr�ali smo Josane Reservoir. {157992}{158044}Jesi li video kakvu sisu ima|Mis lmperial Countyja? {158045}{158115}Da, obe.|-Idmeo odavde. {158579}{158660}{y:i}NEDELJA|Ne, ove su samo za nedelju. Imam ih jo� �est. {158661}{158738}Ove nosim samo nedeljom.|Molim? �etiri. {160225}{160296}Slobodno u�ite u moju mom�inu, gospo�o.|Moj otvoren put. �ta mislite o tome? {160298}{160355}Izvoli i balon, tata.|Daj da ti poka�em ne�to. {160357}{160453}�ta misli� o ovoj konstrukciji?|Pogledaj samo ovo, �vrst k'o �elik. {160455}{160524}Za�to da te brine kredit?|Mi ne brinemo zbog toga... {162762}{163062}{y:i}zgaca62@yahoo.com76479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.