All language subtitles for Schlupp vom grüenen Stern - Neue Abenteuer auf Terra[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:15,010 Das ist 2 00:00:15,010 --> 00:00:18,570 der grüne Stern Baldasiebenstrich 3. 3 00:00:19,810 --> 00:00:22,190 Dort leben besonders grüne Leute. 4 00:00:26,130 --> 00:00:29,490 Technisch sind sie uns Erdenbewohnern ziemlich überlegen. 5 00:00:36,940 --> 00:00:40,700 Alle Arbeiten werden von kleinen Robotern verrichtet. 6 00:00:40,700 --> 00:00:45,240 Sie werden massenhaft gebraucht und massenhaft hergestellt. 7 00:00:48,900 --> 00:00:53,640 Und alle heißen Schlupp. 8 00:01:35,480 --> 00:01:41,840 Was diese beiden grünen Herren sprechen, natürlich reines 9 00:01:41,840 --> 00:01:42,640 Baldasch. 10 00:01:43,680 --> 00:01:47,080 Aber wozu gibt denn diesen Übersetzungsknopf hier? 11 00:01:50,520 --> 00:01:54,000 Glücklicherweise haben wir keine Panne mehr mit der 12 00:01:54,000 --> 00:01:56,220 Roboterherstellmaschine erlebt. 13 00:01:56,440 --> 00:02:01,260 Seit dem schrecklich missglückten Schlupp damals, den sie 14 00:02:01,260 --> 00:02:04,840 per Rittschwumm auf Perra vernichten mussten. 15 00:02:05,500 --> 00:02:09,160 Sie meinen den Schlupp, der singen konnte? 16 00:02:09,699 --> 00:02:13,340 Der auf Streicheln reagierte, schrecklich. 17 00:02:14,100 --> 00:02:16,040 Der eine Seele hatte. 18 00:02:17,560 --> 00:02:20,860 Der alte Herr Rittschwumm denkt sehr gern an 19 00:02:20,860 --> 00:02:22,880 jenen missglückten Schlupp zurück. 20 00:02:23,420 --> 00:02:26,720 Zumal er ja als einziger im ganzen Weltall 21 00:02:26,720 --> 00:02:30,280 weiß, dass der kleine Roboter gar nicht vernichtet 22 00:02:30,280 --> 00:02:33,180 ist, sondern nur abgeschaltet. 23 00:02:34,600 --> 00:02:38,860 Und auf der fernen Erde an einer sehr 24 00:02:38,860 --> 00:02:44,840 verborgenen Stelle tief im Wald unter Ästen und 25 00:02:44,840 --> 00:02:49,060 Laub versteckt, in dessen friedlich schlummert. 26 00:02:50,120 --> 00:02:53,800 Wer weiß, vielleicht entdeckt ihn eines Tages wer. 27 00:02:54,600 --> 00:02:57,560 Zum Beispiel diese Pilzsammler. 28 00:02:58,360 --> 00:03:00,160 Sieh nur, Richard! 29 00:03:00,820 --> 00:03:02,520 Ist der nicht prächtig? 30 00:03:02,520 --> 00:03:04,880 Ein röriger Schmierling. 31 00:03:05,000 --> 00:03:06,100 Bestimmt giftig. 32 00:03:06,460 --> 00:03:07,120 Schmeiß ihn weg. 33 00:03:07,380 --> 00:03:08,480 Aber nein, Richard! 34 00:03:09,160 --> 00:03:13,360 Der rörige Schmierling ist einer unserer schmackhaftesten Speisepilze. 35 00:03:13,400 --> 00:03:14,320 Schmeiß ihn weg. 36 00:03:14,620 --> 00:03:15,480 Ich esse ihn doch nicht. 37 00:03:15,520 --> 00:03:16,340 Aber Richard! 38 00:03:16,440 --> 00:03:17,940 Oder du kannst ihn alleine essen. 39 00:03:19,440 --> 00:03:22,500 Was ist denn jetzt schon wieder los? 40 00:03:22,900 --> 00:03:24,700 Da guckt einer. 41 00:03:25,180 --> 00:03:28,180 Ein röriger Schmierling oder ein schwieriger Rörling. 42 00:03:29,700 --> 00:03:31,680 Aber da guckt wirklich was. 43 00:03:32,560 --> 00:03:34,920 Vielleicht eine Leiche. 44 00:03:36,640 --> 00:03:39,060 Du hast so viele Krimis gesehen. 45 00:03:40,600 --> 00:03:42,580 Jetzt sei aber still. 46 00:03:43,040 --> 00:03:44,840 Jetzt sei doch endlich mal still. 47 00:03:50,240 --> 00:03:51,040 Still! 48 00:03:51,900 --> 00:03:53,020 Chill da! 49 00:03:53,940 --> 00:03:56,360 Das ist der Herr Eichbichler. 50 00:03:57,040 --> 00:03:59,140 Der Onkel von Beni Eichbichler. 51 00:03:59,720 --> 00:04:02,080 Und das ist er selbst, der Beni. 52 00:04:02,900 --> 00:04:06,260 Er war einmal der beste Freund vom Schlupf, 53 00:04:06,760 --> 00:04:10,300 bevor der kleine Roboter damals auf so geheimnisvolle 54 00:04:10,300 --> 00:04:12,960 Weise aus dem Zirkus verschwunden ist. 55 00:04:14,640 --> 00:04:15,600 Gut, Beni. 56 00:04:15,980 --> 00:04:16,740 Ganz gut. 57 00:04:17,860 --> 00:04:20,959 Wenn du jetzt da seitlich noch vier Millimeter 58 00:04:20,959 --> 00:04:23,440 wegfeilst, passt der Schlüssel ganz genau. 59 00:04:23,620 --> 00:04:24,160 Wirst sehen. 60 00:04:24,680 --> 00:04:25,500 Okay, Meister. 61 00:04:26,860 --> 00:04:29,320 Der Beni ist jetzt schon über zwei Jahre 62 00:04:29,320 --> 00:04:31,880 in der Schlosserlehre bei Meister Schellenbaum. 63 00:04:33,180 --> 00:04:36,500 Wenn der Beni geahnt hätte, dass sein Freund 64 00:04:36,500 --> 00:04:39,140 Schlupf so lange Zeit gar nicht weit von 65 00:04:39,140 --> 00:04:42,400 Benis Haus vor sich hingeschluppert, äh geschlummert hat, 66 00:04:42,400 --> 00:04:46,700 der Beni hätte jeden Zentimeter im Wald abgesucht. 67 00:04:48,320 --> 00:04:52,600 Aber dort, im Wald nämlich, geschieht zurzeit etwas 68 00:04:52,600 --> 00:04:53,760 ganz anderes. 69 00:04:55,540 --> 00:04:57,600 Und weiter geht's! 70 00:04:58,080 --> 00:04:59,120 Auf! 71 00:04:59,540 --> 00:05:00,220 Auf! 72 00:05:00,280 --> 00:05:01,100 Auf! 73 00:05:01,280 --> 00:05:02,420 Auf geht's! 74 00:05:02,660 --> 00:05:03,420 Auf geht's! 75 00:05:03,780 --> 00:05:05,220 Jetzt geht's auf! 76 00:05:05,220 --> 00:05:07,940 Der Franzja, der sägt. 77 00:05:09,340 --> 00:05:12,260 Der Hansja, der schlägt. 78 00:05:14,340 --> 00:05:16,500 Der Siggi, der drückt. 79 00:05:18,160 --> 00:05:22,940 Das Bäumchen, Bäumchen, das liebt. 80 00:05:35,220 --> 00:05:38,720 So, gelinde gesagt ungemütlich, geht es schon einige 81 00:05:38,720 --> 00:05:39,760 Tage im Wald zu. 82 00:05:43,400 --> 00:05:45,580 Da kommt übrigens der Chef der Holzfäller. 83 00:05:46,060 --> 00:05:47,680 Will mal nach dem Rechten sehen. 84 00:05:47,940 --> 00:05:48,120 Tja. 85 00:05:48,980 --> 00:05:50,340 Morgen, Leute. 86 00:05:50,760 --> 00:05:50,940 Tja. 87 00:05:51,660 --> 00:05:52,620 Moin, Chef. 88 00:05:53,020 --> 00:05:56,960 Moin, Herr Doktor, äh, Frotz, Quatsch, Forzel hieß 89 00:05:56,960 --> 00:05:57,220 da. 90 00:05:57,560 --> 00:05:59,900 Ach du grüne Tanne, ist denn das so 91 00:05:59,900 --> 00:06:00,420 schwierig? 92 00:06:00,840 --> 00:06:03,120 Mein Name ist Doktor Forst Fritzel. 93 00:06:03,520 --> 00:06:05,480 Doktor Forst steht für Forstwissenschaft. 94 00:06:05,980 --> 00:06:08,480 Fritzel ist doch kein Kunststück, sich den Namen 95 00:06:08,480 --> 00:06:09,300 zu merken, oder? 96 00:06:10,360 --> 00:06:11,740 Der muss auch weg, klar? 97 00:06:11,740 --> 00:06:15,180 Klar, Doktor, äh, Fürst Frotzl. 98 00:06:15,220 --> 00:06:16,480 Quatsch, Forst Fürzl. 99 00:06:16,700 --> 00:06:17,600 Frist Forzl. 100 00:06:17,720 --> 00:06:18,660 Frotz Fürstl. 101 00:06:18,840 --> 00:06:19,500 Was? 102 00:06:20,040 --> 00:06:21,040 Fürzl Forst. 103 00:06:21,160 --> 00:06:21,920 Frotzl Frist. 104 00:06:22,100 --> 00:06:23,200 Fristl Forzl. 105 00:06:23,260 --> 00:06:24,280 An die Arbeit! 106 00:06:26,960 --> 00:06:27,800 Ja, wie denn nun? 107 00:06:28,020 --> 00:06:29,280 Ist doch wurscht. 108 00:06:29,920 --> 00:06:31,720 Und weiter geht's! 109 00:06:31,720 --> 00:06:33,300 Auf! 110 00:06:33,680 --> 00:06:34,400 Auf! 111 00:06:34,680 --> 00:06:35,300 Auf! 112 00:06:35,620 --> 00:06:36,660 Auf geht's! 113 00:06:36,920 --> 00:06:37,680 Auf geht's! 114 00:06:38,200 --> 00:06:39,460 Jetzt geht's auf! 115 00:06:39,960 --> 00:06:42,200 Der Franz ja, der sägt! 116 00:06:43,680 --> 00:06:46,400 Der Hans ja, der schlägt! 117 00:06:48,620 --> 00:06:50,480 Das ist nicht gedrückt! 118 00:06:52,940 --> 00:06:54,080 Das Bäumchen! 119 00:06:54,620 --> 00:06:55,200 Bäumchen! 120 00:06:56,160 --> 00:06:57,160 Das nicht! 121 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 Juhu! 122 00:06:59,860 --> 00:07:04,180 An dem, was jetzt gleich passiert, sind wohl 123 00:07:04,180 --> 00:07:06,940 vor allem die Sonnenstrahlen schuld, die nun schon 124 00:07:06,940 --> 00:07:10,060 eine ganze Weile ungehindert auf den Waldboden fallen. 125 00:07:10,340 --> 00:07:14,180 Denn Schluppe von Balda sieben Strich drei saugen 126 00:07:14,180 --> 00:07:17,500 Sonnenenergie auf wie ein Schwamm das Wasser. 127 00:07:18,640 --> 00:07:19,640 Franz? 128 00:07:20,320 --> 00:07:20,980 Hans? 129 00:07:21,480 --> 00:07:22,340 Siehst was? 130 00:07:22,860 --> 00:07:23,700 Ich seh was. 131 00:07:31,980 --> 00:07:32,980 Franz! 132 00:07:33,500 --> 00:07:34,360 Franz! 133 00:07:35,180 --> 00:07:36,700 Ich verlier den Verstand! 134 00:07:36,980 --> 00:07:39,400 Es wird keinem auffallen, Siggilein. 135 00:07:42,760 --> 00:07:43,400 Quatsch! 136 00:07:43,600 --> 00:07:46,140 Die Ooms botschabt Schilletflott! 137 00:07:46,380 --> 00:07:46,660 Nuff! 138 00:07:46,980 --> 00:07:47,620 Satschpimms! 139 00:07:48,080 --> 00:07:48,720 Katschromma! 140 00:07:48,900 --> 00:07:49,340 Datsch! 141 00:07:49,780 --> 00:07:50,420 Grrr! 142 00:07:50,500 --> 00:07:50,920 Seh ich! 143 00:07:51,300 --> 00:07:52,200 Vum Knarrot! 144 00:07:52,360 --> 00:07:52,960 Seppso! 145 00:07:53,280 --> 00:07:53,900 Dorb! 146 00:07:53,980 --> 00:07:54,760 Sa weh! 147 00:07:54,860 --> 00:07:55,600 Dell Ooma! 148 00:07:55,900 --> 00:07:56,280 Quatsch! 149 00:07:56,640 --> 00:07:56,980 Ich! 150 00:07:57,360 --> 00:07:57,880 Vum Rat! 151 00:07:58,140 --> 00:07:58,720 Schlafsepp! 152 00:07:58,720 --> 00:07:59,280 Hey! 153 00:08:00,360 --> 00:08:00,620 Hey! 154 00:08:10,400 --> 00:08:11,800 Ihr Stapler! 155 00:08:12,340 --> 00:08:15,320 Stapelt besser und schneller als wir alle drei 156 00:08:15,320 --> 00:08:15,980 zusammen! 157 00:08:29,740 --> 00:08:30,460 Spitze! 158 00:08:30,920 --> 00:08:33,980 Dass mir blies keiner, was unserem Doktorchef erzählt. 159 00:08:34,360 --> 00:08:36,780 Die Maschine ist Gold wert für uns. 160 00:08:37,539 --> 00:08:40,860 Und nun hat sich's gleich ausgestapelt. 161 00:08:42,460 --> 00:08:43,020 Hehehehehehehe! 162 00:08:53,180 --> 00:08:53,740 Hey! 163 00:08:54,000 --> 00:08:54,140 Hey! 164 00:08:54,320 --> 00:08:55,340 Was soll denn das? 165 00:08:55,360 --> 00:08:55,600 Hey! 166 00:08:55,900 --> 00:08:56,460 Loslassen! 167 00:08:56,760 --> 00:08:59,300 Die macht die verdammte Maschine ab. 168 00:08:59,520 --> 00:08:59,620 Loslassen! 169 00:09:05,040 --> 00:09:06,160 Aber Hans! 170 00:09:06,360 --> 00:09:07,160 Aber Franz! 171 00:09:07,520 --> 00:09:08,260 Aber Jungs! 172 00:09:11,080 --> 00:09:13,320 Ich verliere den Verstand. 173 00:09:13,840 --> 00:09:15,720 Eine Supermaschine! 174 00:09:16,160 --> 00:09:18,380 Ist eben auf Stapeln programmiert. 175 00:09:18,980 --> 00:09:19,840 Da, schau! 176 00:09:23,560 --> 00:09:26,220 Faul, klarer Faul. 177 00:09:36,130 --> 00:09:38,070 Was macht er denn jetzt? 178 00:09:38,310 --> 00:09:39,710 Ja, was macht er denn jetzt? 179 00:09:40,750 --> 00:09:42,330 Eindeutig faul. 180 00:09:45,110 --> 00:09:49,940 Der Alte kommt. 181 00:09:50,800 --> 00:09:51,900 Maul halten, Burm! 182 00:09:53,040 --> 00:09:54,140 Hallo Leute! 183 00:09:55,600 --> 00:09:57,320 Wo steckt man denn? 184 00:09:58,420 --> 00:09:59,680 Hallo Chef! 185 00:10:00,280 --> 00:10:01,680 Mein Name ist Doktor... 186 00:10:02,940 --> 00:10:05,660 Ach du grüne Tamme! 187 00:10:06,160 --> 00:10:07,200 Hallo Doktor! 188 00:10:07,580 --> 00:10:10,660 Ja, eichen Donnerwetter, was soll das denn? 189 00:10:10,880 --> 00:10:13,480 Wir waren so schnell mit dem Stapeln fertig, 190 00:10:13,860 --> 00:10:15,860 dass wir... 191 00:10:15,860 --> 00:10:19,080 hier oben eine Verschnaufpause eingelegt haben. 192 00:10:19,700 --> 00:10:21,340 Wird doch noch erlaubt sein, oder? 193 00:10:21,780 --> 00:10:22,060 Oder? 194 00:10:22,940 --> 00:10:26,280 Tja Leute, die Arbeit ist ja wirklich soweit. 195 00:10:26,820 --> 00:10:29,580 Tja, muss man sagen, so schnell wart ihr 196 00:10:29,580 --> 00:10:30,260 ja noch nie. 197 00:10:31,100 --> 00:10:32,420 Bisschen hoch, der Stapel. 198 00:10:33,060 --> 00:10:33,520 Eigentlich. 199 00:10:33,780 --> 00:10:36,420 Aber so lässt sich doch der LKW viel 200 00:10:36,420 --> 00:10:37,040 besser beladen. 201 00:10:37,540 --> 00:10:38,400 Viel besser. 202 00:10:38,900 --> 00:10:40,140 Tja, habt ihr auch wieder recht. 203 00:10:40,360 --> 00:10:43,140 Also weiter so Leute, wenn die Arbeit heute 204 00:10:43,140 --> 00:10:47,200 Nachmittag auch so gut marschiert, gibt's einen Lohnzuschlag. 205 00:10:47,720 --> 00:10:48,860 Also, bis dann! 206 00:10:49,480 --> 00:10:50,720 Servus Doktor! 207 00:10:55,220 --> 00:10:59,120 Sag mal Franz, wem gehört die bekloppte Maschine 208 00:10:59,120 --> 00:10:59,680 eigentlich? 209 00:11:00,060 --> 00:11:01,360 Uns gehört die. 210 00:11:01,560 --> 00:11:02,080 Uns? 211 00:11:02,820 --> 00:11:04,760 Oder kann einer das Gegenteil beweisen? 212 00:11:04,760 --> 00:11:07,240 Ach so. 213 00:11:08,080 --> 00:11:10,100 Ach so ist das. 214 00:11:26,340 --> 00:11:27,740 Faul, sag ich. 215 00:11:28,280 --> 00:11:29,120 Klar hat faul. 216 00:11:29,840 --> 00:11:32,100 Ist dein edler Körperteil beschädigt? 217 00:11:39,900 --> 00:11:42,440 Nö, nur der Kopf ein bisschen. 218 00:11:42,560 --> 00:11:44,320 Na dann kannst du uns ja runterhelfen. 219 00:11:44,440 --> 00:11:45,280 Auf geht's Sigi. 220 00:11:53,920 --> 00:11:57,460 So, und wie geht's jetzt unserem Stapler? 221 00:12:06,680 --> 00:12:09,340 Der rührt sich überhaupt nicht mehr. 222 00:12:09,500 --> 00:12:11,040 Man müsste ihn halt anschalten. 223 00:12:11,040 --> 00:12:12,780 Soll ich mal? 224 00:12:12,860 --> 00:12:14,460 Du hältst mal mit Abstand, Sigi. 225 00:12:14,880 --> 00:12:17,380 Da hinten hat er ganz viele Knöpfe und 226 00:12:17,380 --> 00:12:17,800 Schalter. 227 00:12:18,080 --> 00:12:20,280 Ja, ja, aber wenn man den Falschen erwischt, 228 00:12:20,540 --> 00:12:21,720 passiert wieder etwas. 229 00:12:22,640 --> 00:12:25,740 Ich glaub, das ist ein halbautomatischer Stapler. 230 00:12:26,240 --> 00:12:29,240 Und vorhin hat er sich selber eingeschaltet, weil 231 00:12:29,240 --> 00:12:30,720 er was zum Stapeln gesehen hat. 232 00:12:31,100 --> 00:12:33,500 Und wie nix mehr zum Stapeln da war, 233 00:12:33,700 --> 00:12:35,540 hat er uns gestapelt. 234 00:12:37,800 --> 00:12:41,860 Also müssen wir erst was zum Stapeln herschaffen. 235 00:12:42,060 --> 00:12:43,420 Bravo, Sigi. 236 00:12:44,120 --> 00:12:46,520 Also, auf geht's. 237 00:12:47,820 --> 00:12:50,140 Auf, auf, auf. 238 00:12:50,520 --> 00:12:52,700 Auf geht's, auf geht's. 239 00:12:53,140 --> 00:12:54,300 Jetzt geht's auf. 240 00:12:54,800 --> 00:12:56,880 Der Franzi hat der Sekt. 241 00:12:57,220 --> 00:13:00,440 Der Einzige weit und breit, der den Schlupp 242 00:13:00,440 --> 00:13:03,380 leicht wieder munter gekriegt hätte, gemeint ist natürlich 243 00:13:03,380 --> 00:13:07,260 der Beni, ist inzwischen mit seinem Thronschlüssel fertig. 244 00:13:07,940 --> 00:13:08,680 Passt. 245 00:13:09,200 --> 00:13:10,960 Passt einwandfrei, Meister Schellenbaum. 246 00:13:11,480 --> 00:13:12,080 Fertig. 247 00:13:12,600 --> 00:13:14,740 Gut, dann mach's Feierabend, Beni. 248 00:13:15,480 --> 00:13:17,620 Mein Absperrgitter ist auch gleich soweit. 249 00:13:19,820 --> 00:13:21,080 Gibt's noch was? 250 00:13:21,940 --> 00:13:23,420 Ob ich wohl heute noch mal den großen 251 00:13:23,420 --> 00:13:24,940 Werkzeugkasten mit heimnehmen kann? 252 00:13:25,200 --> 00:13:25,720 Was? 253 00:13:26,040 --> 00:13:26,780 Schon wieder? 254 00:13:27,360 --> 00:13:30,520 Aber diesmal unter einer Bedingung, Beni. 255 00:13:30,880 --> 00:13:31,600 Bedingung? 256 00:13:31,600 --> 00:13:31,700 Bedingung? 257 00:13:32,000 --> 00:13:35,120 Dass du mir endlich verrätst, wofür du den 258 00:13:35,120 --> 00:13:36,540 Werkzeugkasten brauchst. 259 00:13:36,880 --> 00:13:38,600 Ich bastle eben an was und das ist 260 00:13:38,600 --> 00:13:40,480 schwierig und ich möchte noch nicht drüber reden. 261 00:13:40,860 --> 00:13:42,000 Und wenn es soweit ist, werde ich es 262 00:13:42,000 --> 00:13:43,360 Ihnen als Erstem zeigen, Meister. 263 00:13:43,800 --> 00:13:44,380 Aber jetzt... 264 00:13:44,380 --> 00:13:46,020 Also verschwind schon, Beni. 265 00:13:46,860 --> 00:13:49,720 Und vergiss den großen Werkzeugkasten nicht. 266 00:13:50,920 --> 00:13:54,360 Im Wald draußen warnt sich inzwischen ein neues 267 00:13:54,360 --> 00:13:56,680 Abenteuer für unseren kleinen Schlupp an. 268 00:13:56,680 --> 00:14:00,720 Aber eines, die es ganz sicherlich noch kein 269 00:14:00,720 --> 00:14:05,700 einziger der über 33 Millionen Waldaschluppe je erlebt 270 00:14:05,700 --> 00:14:06,040 hat. 271 00:14:12,780 --> 00:14:24,240 Musik Dass 272 00:14:24,240 --> 00:14:27,760 dies auf den Schlupp wie Streicheln wirkt, ist 273 00:14:27,760 --> 00:14:28,520 einleuchtend. 274 00:14:29,400 --> 00:14:33,360 Und was Streicheln unserem Schlupp bedeutet, das weiß 275 00:14:33,360 --> 00:14:34,340 wohl indessen jeder. 276 00:14:34,340 --> 00:14:34,740 Oder? 277 00:14:39,440 --> 00:14:57,540 Musik Hey 278 00:14:57,540 --> 00:15:01,160 Jungs, er mag wieder. 279 00:15:01,160 --> 00:15:03,140 Ja, und wir mag. 280 00:15:05,920 --> 00:15:09,680 Dass dieser quicklebendige Schlupp schon eine ganze Weile 281 00:15:09,680 --> 00:15:14,520 quicklebendige Signale an den grünen Stern Baldasiebenstrich 3 282 00:15:14,520 --> 00:15:18,340 aussendet, das ahnt niemand im ganzen Wald. 283 00:15:19,300 --> 00:15:21,100 Niemand auf ganz Terra. 284 00:15:25,990 --> 00:15:30,390 Auf Baldasiebenstrich 3 ist gerade Baldanacht. 285 00:15:31,390 --> 00:15:34,270 Dadurch kommen die Impulse von der Erde nur 286 00:15:34,270 --> 00:15:36,650 einem einzigen Baldanesen zu Ohren. 287 00:15:37,350 --> 00:15:40,170 Dem nämlich, der gerade Nachtdienst hat. 288 00:15:41,110 --> 00:15:46,990 Und das ist heute glücklicherweise Herr Rittschwumm, der 289 00:15:46,990 --> 00:15:50,590 den kleinen Schlupp damals liebgewonnen und verschont hatte. 290 00:15:56,390 --> 00:15:57,630 Michir? 291 00:15:57,630 --> 00:15:58,310 Michir? 292 00:15:59,910 --> 00:16:03,570 Das sind ja eindeutig Schluppsignale. 293 00:16:04,210 --> 00:16:07,710 Und unübersehbar von Terra. 294 00:16:08,710 --> 00:16:09,950 Michir? 295 00:16:10,530 --> 00:16:13,430 Irgendetwas hat ihn wieder aufgeweckt. 296 00:16:14,050 --> 00:16:15,810 Was tun, Rittschwumm? 297 00:16:17,570 --> 00:16:22,770 Erstmal werde ich versuchen, die Signale zu verzerren. 298 00:16:22,770 --> 00:16:25,810 Bis zur Unkenntlichkeit. 299 00:16:31,230 --> 00:16:34,690 Aber lange wird das nicht gut gehen. 300 00:16:37,650 --> 00:16:39,070 Irgend. 301 00:16:39,870 --> 00:16:41,980 Guter alter Schlupp. 302 00:16:46,520 --> 00:16:49,260 Jetzt hat er sich abgeschaltet. 303 00:16:50,820 --> 00:16:52,240 Verschnaufpause. 304 00:16:56,800 --> 00:16:59,840 Die Verschnaufpause, die sich die Holzfäller auf der 305 00:16:59,840 --> 00:17:03,480 fernen Erde leisten, dürfte bald zu Ende sein. 306 00:17:04,520 --> 00:17:07,980 Du Franz, der Stapler hat schon wieder aufgehört. 307 00:17:08,300 --> 00:17:10,640 Dabei gibt's noch genug zu stapeln. 308 00:17:11,079 --> 00:17:12,260 Vielleicht braucht er Sprit. 309 00:17:12,819 --> 00:17:13,800 Ich seh mal nach. 310 00:17:13,900 --> 00:17:14,140 Halt! 311 00:17:14,900 --> 00:17:16,500 So ein Schmarrn. 312 00:17:16,780 --> 00:17:18,079 Jetzt muss aber was passieren. 313 00:17:18,440 --> 00:17:19,780 Nimmer warten. 314 00:17:19,780 --> 00:17:22,720 Hans, du hast doch einen Freund, der was 315 00:17:22,720 --> 00:17:23,960 von Maschinen versteht. 316 00:17:24,200 --> 00:17:25,180 Der Schellemann oder so. 317 00:17:25,280 --> 00:17:27,580 Du meinst den Korbinian Schellenbaum. 318 00:17:28,200 --> 00:17:28,760 Schellenbaum? 319 00:17:28,980 --> 00:17:30,080 So was Komisches. 320 00:17:30,120 --> 00:17:30,920 Den holst. 321 00:17:31,300 --> 00:17:33,640 Der muss uns den Stapler in Ordnung bringen. 322 00:17:34,220 --> 00:17:36,900 Und wir, wir bauen inzwischen ein Versteck für 323 00:17:36,900 --> 00:17:39,340 den Stapler, bevor unser Dr. Frotz den noch 324 00:17:39,340 --> 00:17:39,720 entdeckt. 325 00:17:39,840 --> 00:17:41,300 Dann nehm ich schnell den Traktor. 326 00:17:41,580 --> 00:17:42,200 Alles klar. 327 00:17:43,120 --> 00:17:46,660 Meister Schellenbaums Lehrling, der Beni, wohnt hier. 328 00:17:47,220 --> 00:17:49,440 Und in diesem Schuppen da hat er in 329 00:17:49,440 --> 00:17:52,780 den letzten Wochen jeden Abend gebastelt. 330 00:17:55,140 --> 00:18:00,380 Und woran bastelt der Beni? 331 00:18:01,200 --> 00:18:04,460 Das ist noch ein großes Geheimnis. 332 00:18:16,220 --> 00:18:20,280 Immerhin, man bräuchte eben eine richtige Werkstatt. 333 00:18:21,460 --> 00:18:25,540 Sehr gut, Herr Schellenbaum, sehr gut sind die 334 00:18:25,540 --> 00:18:26,280 Gitter geworden. 335 00:18:26,680 --> 00:18:29,420 Ich sag immer, Ordnung muss sein, sogar beim 336 00:18:29,420 --> 00:18:29,960 Feiern. 337 00:18:30,540 --> 00:18:33,000 Und beim Sommerfest werden sich die neuen Gitter 338 00:18:33,000 --> 00:18:33,600 bewähren. 339 00:18:33,840 --> 00:18:34,720 Sie werden sehen. 340 00:18:35,200 --> 00:18:37,900 Wie Sie meinen, Herr Bürgermeister, ganz wie Sie 341 00:18:37,900 --> 00:18:38,300 meinen. 342 00:18:39,500 --> 00:18:40,180 Korbinian! 343 00:18:41,120 --> 00:18:42,520 Ja, gleich. 344 00:18:43,020 --> 00:18:46,040 Also, lieber Schellenbaum, dann lass ich die Gitter 345 00:18:46,040 --> 00:18:48,660 morgen abholen und direkt zum Festplatz bringen. 346 00:18:49,880 --> 00:18:50,480 Korbinian! 347 00:18:50,580 --> 00:18:51,640 Ja, doch. 348 00:18:52,060 --> 00:18:52,260 Wie? 349 00:18:52,880 --> 00:18:53,180 Wie? 350 00:18:53,820 --> 00:18:56,900 Also, wie gesagt, Ordnung muss sein. 351 00:18:57,160 --> 00:18:59,160 Auch und gerade im Freizeitbereich. 352 00:18:59,520 --> 00:19:00,900 Wo kämen wir sonst hin? 353 00:19:02,180 --> 00:19:03,180 Auf Wiedersehen, also. 354 00:19:03,620 --> 00:19:04,760 Auf Wiedersehen. 355 00:19:05,760 --> 00:19:06,160 Also. 356 00:19:06,700 --> 00:19:09,180 Du, Korbinian, wir brauchen dich ganz dringend im 357 00:19:09,180 --> 00:19:09,420 Wald. 358 00:19:09,860 --> 00:19:11,500 Eine eilige Reparatur. 359 00:19:11,820 --> 00:19:12,060 So. 360 00:19:12,980 --> 00:19:14,700 Weißt du, wie spät es schon ist? 361 00:19:14,940 --> 00:19:16,020 Es wär halt wichtig. 362 00:19:16,020 --> 00:19:16,680 So. 363 00:19:17,160 --> 00:19:19,440 Hast wenigstens deinen Rolls Royce dabei. 364 00:19:19,640 --> 00:19:20,720 Ja, draußen steht er. 365 00:19:30,080 --> 00:19:32,240 Was ist heute bloß los hier draußen? 366 00:19:35,260 --> 00:19:37,360 Sehr gut, sehr gut. 367 00:19:37,860 --> 00:19:40,580 Das fällt ihm bestimmt nicht auf, unserem Forstdoktor. 368 00:19:40,940 --> 00:19:42,800 Sonst gibt's einen Platzverweis. 369 00:19:49,760 --> 00:19:51,580 Da wär ich also. 370 00:19:52,340 --> 00:19:54,740 Und was gibt es zu reparieren? 371 00:19:55,640 --> 00:19:58,840 Baumeister, hier, unser Stapler will nimmer so richtig. 372 00:20:03,980 --> 00:20:09,600 Ja, wo habt ihr denn den her? 373 00:20:10,340 --> 00:20:11,440 Gekauft haben wir ihn. 374 00:20:11,460 --> 00:20:11,900 Gebaut haben wir ihn. 375 00:20:11,920 --> 00:20:12,720 Gebaut eben. 376 00:20:12,720 --> 00:20:13,420 So. 377 00:20:14,900 --> 00:20:18,500 Gekauft und gebaut und geborgt. 378 00:20:18,880 --> 00:20:20,740 Aber das geht bitte nimmer was an. 379 00:20:21,240 --> 00:20:22,460 Schon gar nicht unseren Chef. 380 00:20:22,860 --> 00:20:24,980 Das ist einfach unser Privatvergnügen. 381 00:20:25,120 --> 00:20:25,620 Ist es. 382 00:20:25,700 --> 00:20:26,020 Jawohl. 383 00:20:26,560 --> 00:20:26,840 So. 384 00:20:28,120 --> 00:20:31,100 Es tut mir leid, das ist ein elektronisches 385 00:20:31,100 --> 00:20:31,560 Gerät. 386 00:20:32,040 --> 00:20:33,300 Dafür bin ich nicht zuständig. 387 00:20:33,720 --> 00:20:36,080 Ich bin ein ganz normaler Schlosser und kein 388 00:20:36,080 --> 00:20:37,220 Roboterfachmann. 389 00:20:37,600 --> 00:20:37,800 So. 390 00:20:39,120 --> 00:20:41,000 Und jetzt geh ich zu Fuß zurück. 391 00:20:41,000 --> 00:20:44,020 Ein bisserl Waldluft wird mir guttun. 392 00:20:44,720 --> 00:20:47,140 Aber wollen Sie nicht wenigstens mal reinschauen in 393 00:20:47,140 --> 00:20:47,700 den Stapler? 394 00:20:48,260 --> 00:20:50,280 Schönen Dank auch für die Auskunft. 395 00:20:55,000 --> 00:20:57,580 Ja, was machen Sie denn jetzt? 396 00:20:58,420 --> 00:21:00,780 Ja, was macht ihr denn jetzt? 397 00:21:01,000 --> 00:21:03,960 Weißt, Korbinian, damit sich der Stapler nicht wieder 398 00:21:03,960 --> 00:21:05,280 von selbst anschaltet. 399 00:21:05,960 --> 00:21:07,920 Deswegen machen wir ihn jetzt fest. 400 00:21:08,300 --> 00:21:08,880 Verstehst? 401 00:21:09,440 --> 00:21:11,240 Ja, so was Blödes. 402 00:21:11,600 --> 00:21:13,880 Ja, so ein Schmarrn. 403 00:21:22,500 --> 00:21:26,940 Meister Korbinian Schellenbaum ist auf seinem Heimweg inzwischen 404 00:21:26,940 --> 00:21:28,660 an Benis Haus angekommen. 405 00:21:31,720 --> 00:21:35,760 Möchte doch zugeben wissen, was der Beni da 406 00:21:35,760 --> 00:21:36,720 drinnen bastelt. 407 00:21:37,620 --> 00:21:40,200 Verrät einfach nichts, dieser Borsche. 408 00:21:40,960 --> 00:21:44,720 Aha, da hinten ist ein Fenster. 409 00:21:45,300 --> 00:21:46,720 Ob ich mal... 410 00:21:47,240 --> 00:21:49,020 Na dann, für sich ist das ja unmöglich. 411 00:21:49,720 --> 00:21:52,760 Ein Meister, der seinem Lehrbuben nachspioniert. 412 00:21:52,920 --> 00:21:54,320 Unmöglich ist das. 413 00:21:57,860 --> 00:21:59,220 Aber andererseits... 414 00:21:59,220 --> 00:22:02,340 Vielleicht bastelt der Beni was Verbotenes. 415 00:22:03,260 --> 00:22:04,980 Dann hätte ich sogar die Verantwortung. 416 00:22:05,940 --> 00:22:09,920 Nein, Korbinian Schellenbaum, das glaubst du doch selbst 417 00:22:09,920 --> 00:22:12,040 nicht, dass der Beni etwas Verbotenes baut. 418 00:22:15,540 --> 00:22:17,140 Aber trotzdem... 419 00:22:18,340 --> 00:22:22,900 Meister Schellenbaum kämpft einen harten Kampf gegen die 420 00:22:22,900 --> 00:22:23,740 eigene Neugier. 421 00:22:25,200 --> 00:22:28,200 Doch die letzte schwere Entscheidung wird ihm von 422 00:22:28,200 --> 00:22:31,220 dem abgenommen, den er ausspionieren will. 423 00:22:31,760 --> 00:22:33,140 Vom Beni selber. 424 00:22:33,780 --> 00:22:36,940 Der hat sich in diesem Augenblick nämlich, wie 425 00:22:36,940 --> 00:22:39,240 sagt man am besten, verbastelt. 426 00:22:42,640 --> 00:22:43,200 Aua! 427 00:22:43,960 --> 00:22:46,140 Meister, was machen Sie denn hier? 428 00:22:46,960 --> 00:22:47,520 Ich... 429 00:22:47,520 --> 00:22:48,080 äh... 430 00:22:48,080 --> 00:22:48,360 äh... 431 00:22:48,860 --> 00:22:51,580 Ich hab gerade einen Waldspaziergang gemacht, Beni. 432 00:22:51,940 --> 00:22:53,400 Weil ich nämlich im Wald zu tun hatte, 433 00:22:53,480 --> 00:22:54,300 bei den Holzfällern. 434 00:22:54,800 --> 00:22:57,200 Den ist nämlich ein Stapler kaputt gegangen, der 435 00:22:57,200 --> 00:22:58,080 Ihnen gar nicht gehört. 436 00:22:58,080 --> 00:23:00,220 Dann stellt ihr vor, so ein Metalldings wie 437 00:23:00,220 --> 00:23:00,920 eine Kugel. 438 00:23:01,440 --> 00:23:02,800 Und elektronisch. 439 00:23:03,320 --> 00:23:05,260 Aber er funktioniert nicht, der komische Roboter. 440 00:23:05,620 --> 00:23:07,120 Und denkt ihr nur, die haben ihn mit 441 00:23:07,120 --> 00:23:09,200 Ketten angebunden, diese Verrückten. 442 00:23:09,320 --> 00:23:13,080 Behaupten, die Maschine hätte sich selber eingeschaltet. 443 00:23:13,780 --> 00:23:14,300 Holzfäller. 444 00:23:16,140 --> 00:23:18,080 Ja, und da wollte ich dir nur noch 445 00:23:18,080 --> 00:23:20,180 schnell Gute Nacht sagen auf dem Heimweg. 446 00:23:20,500 --> 00:23:21,080 Sonst nix. 447 00:23:23,120 --> 00:23:23,640 Also... 448 00:23:23,640 --> 00:23:25,380 Gute Nacht, Beni. 449 00:23:25,380 --> 00:23:26,740 Bis morgen. 450 00:23:27,700 --> 00:23:29,080 Wiederschau'n. 451 00:23:31,280 --> 00:23:32,260 Roboter. 452 00:23:32,980 --> 00:23:34,180 Wie eine Kugel. 453 00:23:35,060 --> 00:23:36,720 Und kann gut stapeln. 454 00:23:39,740 --> 00:23:42,480 Als bald darauf der Mond über dem Wald 455 00:23:42,480 --> 00:23:46,840 aufgeht, beleuchtet er ein ungewöhnliches Bild. 456 00:23:48,280 --> 00:23:48,700 Monsieur. 457 00:23:49,380 --> 00:23:49,960 Monsieur. 458 00:23:50,980 --> 00:23:51,380 Schlupp. 459 00:23:52,100 --> 00:23:52,620 Monsieur. 460 00:23:53,240 --> 00:23:53,540 Monsieur. 461 00:23:54,080 --> 00:23:54,580 Schlupp. 462 00:23:56,380 --> 00:23:57,220 Monsieur. 463 00:23:57,220 --> 00:23:58,060 Monsieur. 464 00:23:59,360 --> 00:23:59,920 Monsieur. 465 00:24:00,360 --> 00:24:00,860 Monsieur. 466 00:24:02,140 --> 00:24:02,600 Schlupp. 467 00:24:04,120 --> 00:24:04,960 Schlupp. 468 00:24:05,920 --> 00:24:06,400 Beni? 469 00:24:13,120 --> 00:24:13,960 Schlupp. 470 00:24:14,340 --> 00:24:15,340 Guter alter Schlupp. 471 00:24:15,820 --> 00:24:16,240 Beni. 472 00:24:16,800 --> 00:24:18,000 Guter alter Beni. 473 00:24:18,920 --> 00:24:20,460 Mensch, was haben sie mit dir gemacht? 474 00:24:20,860 --> 00:24:22,320 In Ketten haben sie dich gelegt. 475 00:24:22,320 --> 00:24:23,900 In Ketten gelegt. 476 00:24:24,500 --> 00:24:25,460 Kann Beni helfen? 477 00:24:26,140 --> 00:24:26,800 Klar kann er. 478 00:24:27,180 --> 00:24:28,920 Schließlich bin ich bald ausgelernter Schlosser. 479 00:24:29,260 --> 00:24:31,100 Und einen Werkzeugkasten hab ich auch mit, oder? 480 00:24:31,560 --> 00:24:31,940 Oder? 481 00:24:33,460 --> 00:24:37,540 Was der Mond da beleuchtet, das ist leider 482 00:24:37,540 --> 00:24:40,220 auch ganz, ganz weit weg zu sehen. 483 00:24:40,540 --> 00:24:44,720 Auf dem grünen Stern Baldasiebenstrich3 nämlich. 484 00:24:45,720 --> 00:24:49,280 Vielleicht hätten es die grünen Herren sogar übersehen, 485 00:24:49,700 --> 00:24:52,940 wenn da nicht die Impulse gewesen wären, die 486 00:24:52,940 --> 00:24:55,400 jeder eingeschaltete Roboter aussendet. 487 00:24:56,220 --> 00:24:57,500 Auch unser Schlupp. 488 00:24:59,240 --> 00:25:00,080 Entsetzlich. 489 00:25:00,900 --> 00:25:01,740 Verheerend. 490 00:25:02,440 --> 00:25:04,660 Dieser Schlupp lebt doch noch auf Terra. 491 00:25:06,980 --> 00:25:07,820 Verheerend. 492 00:25:08,380 --> 00:25:09,580 Dieser Schlupp lebt noch. 493 00:25:10,180 --> 00:25:13,940 Was hat das zu bedeuten, Herr Rittschwum? 494 00:25:13,940 --> 00:25:17,840 Ich weiß es nicht, Herr Racks. 495 00:25:18,320 --> 00:25:22,900 Sie haben doch damals alle das Vernichtungsgeräusch gehört. 496 00:25:23,440 --> 00:25:28,540 Aber vielleicht kann man eine Seele nicht vernichten. 497 00:25:29,100 --> 00:25:33,460 Quark, ich traue Ihnen nicht mehr, Herr Rittschwum. 498 00:25:34,080 --> 00:25:38,060 Wir haben jetzt eine schlechte Sichtkontrolle, weil Nacht 499 00:25:38,060 --> 00:25:40,000 herrscht auf diesem Teil von Terra. 500 00:25:40,000 --> 00:25:45,140 Wenn sich unser Verdacht am Tag bestätigt, dass 501 00:25:45,140 --> 00:25:49,100 dieser Schlupp noch auf Terra existiert, dann muss 502 00:25:49,100 --> 00:25:52,160 Ratakresch her, der Gnadenlose. 503 00:25:54,300 --> 00:25:57,040 Ratakresch, der Gnadenlose. 504 00:25:58,200 --> 00:26:01,220 Dass von einem der prächtigen Sterne am Himmel 505 00:26:01,220 --> 00:26:04,560 eine Bedrohung für seinen Freund Schlupp ausgehen könnte, 506 00:26:05,380 --> 00:26:08,020 das kann der Beni gewiss nicht ahnen. 507 00:26:08,880 --> 00:26:11,200 Hier drin sucht dich bestimmt keiner, Schlupp. 508 00:26:11,760 --> 00:26:12,700 Da bist du in Sicherheit. 509 00:26:13,100 --> 00:26:13,800 Gute Nacht, Schlupp. 510 00:26:14,020 --> 00:26:14,720 Bis morgen früh. 511 00:26:15,200 --> 00:26:16,080 Gute Nacht, Beni. 512 00:26:16,340 --> 00:26:17,080 Bis morgen früh. 513 00:26:18,920 --> 00:26:22,300 Bis morgen früh wollen die Herren auf Baldasiebenstrich 514 00:26:22,300 --> 00:26:23,000 3 warten. 515 00:26:23,960 --> 00:26:28,260 Und dann wird sich vermutlich ihr Verdacht bestätigen, 516 00:26:29,040 --> 00:26:31,640 dass Schlupp keineswegs vernichtet ist. 517 00:26:31,640 --> 00:26:33,020 Und dann? 518 00:26:34,000 --> 00:26:37,620 Jedenfalls wird wohl eine Menge geschehen. 519 00:27:32,370 --> 00:27:34,090 Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017 520 00:28:03,790 --> 00:28:04,090 Untertitelung im Auftrag des ZDF für funk, 2017 521 00:28:24,620 --> 00:28:36,160 Hier auf 522 00:28:36,160 --> 00:28:40,980 dem fernen grünen Stern Baldasiebenstrich 3 herrscht die 523 00:28:40,980 --> 00:28:44,140 grünste Aufregung, die man sich vorstellen kann. 524 00:28:45,480 --> 00:28:49,100 Was hat die Grünen nur so durcheinandergebracht? 525 00:28:49,860 --> 00:28:53,180 Ein kleiner Roboter namens Schlupp. 526 00:28:53,180 --> 00:28:57,340 Und die Frage, ist dieser Schlupp vor einiger 527 00:28:57,340 --> 00:28:58,840 Zeit vernichtet worden? 528 00:29:00,524 --> 00:29:02,824 Treibt er sich noch auf der Erde, auf 529 00:29:02,824 --> 00:29:04,444 dem Planeten Terra herum? 530 00:29:05,744 --> 00:29:08,604 Die Balda-Bewohner warten auf den Erdentag. 531 00:29:09,404 --> 00:29:11,124 Der soll Gewissheit bringen. 532 00:29:46,344 --> 00:29:50,924 Als die Sonne hinter Benis Haus aufgeht, erhalten 533 00:29:50,924 --> 00:29:55,824 die grünen Herren vom grünen Stern tatsächlich Gewissheit. 534 00:29:57,184 --> 00:29:58,664 Guten Morgen, Schlupp! 535 00:29:59,084 --> 00:29:59,984 Guten Morgen, Beni! 536 00:30:00,784 --> 00:30:06,044 Ruhe, meine Herrschaften! 537 00:30:06,784 --> 00:30:09,324 Wie äußern Sie sich dazu, Herr Rittschwupp? 538 00:30:09,604 --> 00:30:13,544 Wie ich schon einmal sagte, Sie alle haben 539 00:30:13,544 --> 00:30:17,384 das Vernichtungsgeräusch damals gehört, oder? 540 00:30:18,904 --> 00:30:24,084 Aber vielleicht kann man eine Seele nicht vernichten. 541 00:30:24,084 --> 00:30:27,404 Darüber wird später zu rechnen sein. 542 00:30:28,144 --> 00:30:29,984 Zunächst, Herr Kix. 543 00:30:30,304 --> 00:30:32,384 Ja, bitte, Herr Rax. 544 00:30:32,644 --> 00:30:37,224 Holen Sie Ratta Kresch, den Weltraumkiller, hierher. 545 00:30:38,364 --> 00:30:41,944 Niemand auf dem blauen Planeten Erde ahnt etwas 546 00:30:41,944 --> 00:30:45,024 von dem, was da im Weltall ausgeheckt wird. 547 00:30:45,644 --> 00:30:48,324 Auch nicht der Schlupp, der ja vom grünen 548 00:30:48,324 --> 00:30:49,424 Stern gekommen ist. 549 00:30:50,444 --> 00:30:52,524 So, Schlupp, jetzt muss ich aber gehen. 550 00:30:53,004 --> 00:30:57,044 Mein Meister, der, der heißt Korbinian Schellenbaum und 551 00:30:57,044 --> 00:30:57,644 ist sehr nett. 552 00:30:58,084 --> 00:30:59,884 Korbinian Schellenbaum ist sehr nett? 553 00:31:00,244 --> 00:31:02,044 Ja, aber er hat es gar nicht gern, 554 00:31:02,124 --> 00:31:03,424 wenn ich zu spät zur Arbeit komme. 555 00:31:04,144 --> 00:31:06,344 Und damit ich die Holzfäller nicht finde, bleibst 556 00:31:06,344 --> 00:31:07,804 du am besten hier im Schuppen, bis ich 557 00:31:07,804 --> 00:31:08,624 wiederkomme, ja? 558 00:31:09,064 --> 00:31:12,204 Die Holzfäller sind böse, haben Schlupp angekettet. 559 00:31:12,484 --> 00:31:14,564 Ja, und sie sind bestimmt hinter dir her, 560 00:31:15,064 --> 00:31:16,264 also bleib drinnen, bitte. 561 00:31:16,684 --> 00:31:17,884 Ich bleib drinnen, bitte. 562 00:31:17,884 --> 00:31:20,604 Ich hab schon ab Mittag frei und heute 563 00:31:20,604 --> 00:31:22,524 Abend, da gehen wir aufs Sommerfest, ja? 564 00:31:23,184 --> 00:31:24,204 Aufs Sommerfest? 565 00:31:24,724 --> 00:31:25,764 Was ist das, Beni? 566 00:31:26,324 --> 00:31:28,344 Das ist noch viel schöner als der Zirkus 567 00:31:28,344 --> 00:31:28,744 damals. 568 00:31:29,524 --> 00:31:30,704 Achtung, schnell rein! 569 00:31:32,844 --> 00:31:36,664 Auf geht's, auf geht's, jetzt geht's auf. 570 00:31:37,164 --> 00:31:39,344 Der Franz ja, der sägt. 571 00:31:41,164 --> 00:31:43,094 Der Hans ja, der schlägt. 572 00:31:43,674 --> 00:31:45,334 Das waren sie, die Holzfäller. 573 00:31:45,834 --> 00:31:47,214 Also pass auf dich auf, Schlupp. 574 00:31:47,814 --> 00:31:49,074 Ich lass die Tür einen Spalt offen. 575 00:31:49,574 --> 00:31:50,194 Also, tschüss. 576 00:31:50,974 --> 00:31:51,774 Also, tschüss. 577 00:31:52,754 --> 00:31:54,394 Gleich werden sie merken, dass du nicht mehr 578 00:31:54,394 --> 00:31:54,874 da bist. 579 00:31:55,774 --> 00:31:57,294 So ein Borkenmist. 580 00:31:57,734 --> 00:32:00,014 Das war der beste Mitarbeiter, den wir je 581 00:32:00,014 --> 00:32:00,994 hatten, dieser Stapler. 582 00:32:01,194 --> 00:32:03,514 Hat uns einen Haufen Geld verdient, der. 583 00:32:04,654 --> 00:32:06,954 Leute, das müssen wir selber in die Hand 584 00:32:06,954 --> 00:32:08,734 nehmen, dass wir den Stapler wiederfinden. 585 00:32:09,354 --> 00:32:11,714 Soll unser Doktorchef sich eben mal wundern. 586 00:32:11,714 --> 00:32:13,034 Auf geht's! 587 00:32:14,294 --> 00:32:15,054 Auf! 588 00:32:15,294 --> 00:32:15,894 Auf! 589 00:32:16,274 --> 00:32:16,774 Auf! 590 00:32:16,954 --> 00:32:17,874 Auf geht's! 591 00:32:18,054 --> 00:32:18,774 Auf geht's! 592 00:32:19,194 --> 00:32:20,254 Jetzt geht's auf. 593 00:32:20,674 --> 00:32:22,254 Der Franz ja, der sägt. 594 00:32:22,454 --> 00:32:23,154 Schnauze! 595 00:32:28,734 --> 00:32:31,634 Die wilden Holzfäller werden bei der Jagd nach 596 00:32:31,634 --> 00:32:33,574 dem Schlupp nicht lange allein bleiben. 597 00:32:35,054 --> 00:32:38,594 Jemand aus dem fernen Weltraum wird ihnen Konkurrenz 598 00:32:38,594 --> 00:32:38,874 machen. 599 00:32:45,734 --> 00:32:49,214 Ratta Kresch meldet sich zu ihrer Füpfung. 600 00:32:49,594 --> 00:32:54,614 Ratta Kresch, treffen Sie sofort schnellstens alle Vorbereitungen 601 00:32:54,614 --> 00:32:56,534 für einen Flug nach Terra. 602 00:32:57,334 --> 00:33:01,114 Ein baldaischer Schlupp muss dort vernichtet werden. 603 00:33:02,834 --> 00:33:03,774 Zerschäumkanone? 604 00:33:04,354 --> 00:33:04,824 Zerschäumkanone. 605 00:33:06,014 --> 00:33:09,454 Herr Rittschwum sitzt ziemlich ratlos in der Messwarte 606 00:33:09,454 --> 00:33:10,744 bei der großen Roboterherstellmaschine. 607 00:33:11,524 --> 00:33:15,484 Wie könnte er wohl dem Schlupp zu Hilfe 608 00:33:15,484 --> 00:33:15,884 kommen? 609 00:33:16,924 --> 00:33:19,724 Ratta Kresch ist ein gefürchteter Weltraumkämpfer. 610 00:33:20,984 --> 00:33:24,924 Wenn es Rittschwum gelänge, sich unbemerkt in dessen 611 00:33:24,924 --> 00:33:28,244 Rakete zu verstecken und mit auf Terra zu 612 00:33:28,244 --> 00:33:28,604 fliegen? 613 00:33:30,024 --> 00:33:34,144 Herr Rittschwum, auch wenn ich Ihren Aussagen über 614 00:33:34,144 --> 00:33:39,064 die damalige Schluppvernichtung misstraue, so muss ich Sie 615 00:33:39,064 --> 00:33:43,044 doch um Ratschläge bitten, wie Ratta Kreschs Rakete 616 00:33:43,044 --> 00:33:45,784 auf Terra getarnt werden könnte. 617 00:33:46,884 --> 00:33:47,944 Getarnt? 618 00:33:48,844 --> 00:33:50,324 Warten Sie mal. 619 00:33:51,184 --> 00:33:54,644 In den Städten auf Terra habe ich seltsame 620 00:33:54,644 --> 00:33:58,314 Säulen gesehen, voller Bilder und Schriftzeichen. 621 00:33:59,484 --> 00:34:03,124 Sie hatten genau die Form einer Balda-Rakete. 622 00:34:03,124 --> 00:34:07,344 Lassen Sie umgehend solche Tarnung konstruieren. 623 00:34:09,784 --> 00:34:12,504 Zerschäumkanone einsatzbereit. 624 00:34:12,984 --> 00:34:14,744 Rakete wird präpariert. 625 00:34:15,524 --> 00:34:19,324 Tarnung erfolgt nach Anweisungen von Herrn Rittschwum. 626 00:34:20,324 --> 00:34:31,604 Sie hören hier Schlupsimpulse und prägen 627 00:34:31,604 --> 00:34:33,164 sich dieses Bild ein. 628 00:34:33,724 --> 00:34:35,764 Da drinnen steckt Schlupp. 629 00:34:39,674 --> 00:34:44,654 Genau zu diesem Zeitpunkt bekommt der Schlupp völlig 630 00:34:44,654 --> 00:34:46,214 unerwarteten Besuch. 631 00:35:03,214 --> 00:35:05,574 Tja, wer kennt das nicht? 632 00:35:05,934 --> 00:35:08,474 Wenn Besuch kommt, ändert sich oft das ganze 633 00:35:08,474 --> 00:35:09,214 Tagesprogramm. 634 00:35:10,194 --> 00:35:13,254 Kein Wunder, dass auch der kleine Schlupp alle 635 00:35:13,254 --> 00:35:16,714 Ermahnungen von Beni vergisst und sich zu einem 636 00:35:16,714 --> 00:35:18,294 Ausflug verführen lässt. 637 00:35:34,314 --> 00:35:36,934 Ein toller Ausflug. 638 00:35:37,434 --> 00:35:40,494 Solche Lebewesen hat der Schlupp noch niemals gesehen. 639 00:36:28,874 --> 00:36:31,794 Niemand von den Tänzern auf der Wiese bemerkt, 640 00:36:32,334 --> 00:36:34,714 dass sie schon eine ganze Weile beobachtet werden. 641 00:36:35,974 --> 00:36:36,574 Toll! 642 00:36:36,574 --> 00:36:37,734 Einfach toll! 643 00:36:38,194 --> 00:36:39,834 Sowas habe ich noch nie gesehen. 644 00:36:45,774 --> 00:36:48,794 So einen lustigen Roboter sollten wir haben. 645 00:36:49,554 --> 00:36:50,814 Dann könnte Vati aufatmen. 646 00:36:51,874 --> 00:36:52,474 Schlupp! 647 00:36:53,414 --> 00:36:54,354 Wo steckst du nur? 648 00:36:54,694 --> 00:36:55,134 Schlupp! 649 00:36:55,514 --> 00:36:57,454 Mensch Schlupp, du wolltest doch im Schuppen bleiben. 650 00:36:57,574 --> 00:36:59,254 Ich bin furchtbar erschrocken, als du weg warst. 651 00:36:59,354 --> 00:37:00,594 Dachte schon, die Holzfäller hätten. 652 00:37:00,594 --> 00:37:02,734 Hallo, ich bin die Anna. 653 00:37:03,774 --> 00:37:05,094 Hallo, ich bin der Beni. 654 00:37:05,574 --> 00:37:07,194 Hallo, ich bin der Schlupp. 655 00:37:07,894 --> 00:37:09,734 Gehört der Roboter etwa dir? 656 00:37:10,534 --> 00:37:12,454 Der hat eine ganz tolle Show mit den 657 00:37:12,454 --> 00:37:13,094 Kühen gemacht. 658 00:37:13,374 --> 00:37:13,934 Echt super. 659 00:37:14,694 --> 00:37:15,634 Naja, gehören. 660 00:37:16,094 --> 00:37:18,074 Der Schlupp ist mein Freund und man muss 661 00:37:18,074 --> 00:37:19,194 ein bisschen auf ihn aufpassen. 662 00:37:19,794 --> 00:37:21,614 Aha, verstehe. 663 00:37:22,714 --> 00:37:26,934 Du, du Beni, könntest du deinen Schlupp zu 664 00:37:26,934 --> 00:37:28,654 einem Gastspiel überreden? 665 00:37:29,454 --> 00:37:29,894 Gastspiel? 666 00:37:30,434 --> 00:37:31,454 Was ist das, Beni? 667 00:37:31,594 --> 00:37:33,714 Wir haben nämlich eine Schiffsschaukel, mein Vater und 668 00:37:33,714 --> 00:37:33,934 ich. 669 00:37:34,133 --> 00:37:35,533 Aber eine ganz altmodische. 670 00:37:36,074 --> 00:37:37,834 Jetzt sind wir hier bei euch zum Sommerfest, 671 00:37:38,254 --> 00:37:39,994 aber es wird bestimmt wieder ein schlechtes Geschäft. 672 00:37:40,474 --> 00:37:42,314 Niemand will mehr auf die alte Schiffsschaukel. 673 00:37:42,794 --> 00:37:44,414 Und da hast du dir gedacht, wenn der 674 00:37:44,414 --> 00:37:46,794 Schlupp die Schiffsschaukel bedienen würde oder so? 675 00:37:46,854 --> 00:37:48,834 Oh ja, Schiffsschaukel bedienen oder so. 676 00:37:49,594 --> 00:37:51,234 Was ist Schiffsschaukel, Beni? 677 00:37:51,514 --> 00:37:53,074 Ihr seid lustig, ihr zwei. 678 00:37:53,374 --> 00:37:54,394 Du bist lustig, Anna. 679 00:37:54,894 --> 00:37:56,454 Und deshalb werden wir uns schon was einfallen 680 00:37:56,454 --> 00:37:57,754 lassen für eure Schiffsschaukel. 681 00:37:58,654 --> 00:37:59,334 Vorsicht, Schlupp! 682 00:37:59,514 --> 00:38:00,174 Versteck dich! 683 00:38:11,304 --> 00:38:12,444 Siehst du was? 684 00:38:12,644 --> 00:38:13,424 Nix seh ich. 685 00:38:13,584 --> 00:38:15,104 Ich seh auch nüscht. 686 00:38:15,744 --> 00:38:16,384 Herrschaftszeiten! 687 00:38:16,684 --> 00:38:18,864 Wo steckt er denn, der Stapler, der Windige? 688 00:38:18,924 --> 00:38:20,084 Der Miserablige! 689 00:38:20,664 --> 00:38:25,424 Auf dem fernen grünen Stern Baldasiebenstrich 3 ist 690 00:38:25,424 --> 00:38:30,304 dem alten gelehrten Herrn Rittschwumm inzwischen etwas höchst 691 00:38:30,304 --> 00:38:31,644 raffiniertes eingefallen. 692 00:38:32,464 --> 00:38:37,084 Allerdings können sich nur Baldanesen mit ihrer feuerfesten 693 00:38:37,084 --> 00:38:39,204 Außenhaut so etwas ausdenken. 694 00:38:40,044 --> 00:38:43,464 Das hier sind nämlich Treibstofftanks. 695 00:38:44,884 --> 00:38:48,264 Das ist das Pulskern, meine Herren. 696 00:38:48,904 --> 00:38:52,324 Ich werde mich so ins Triebwerk der Rakete 697 00:38:52,324 --> 00:38:55,524 einschmuggeln als blinder Passagier. 698 00:38:58,424 --> 00:38:59,884 Gute Reise! 699 00:39:00,184 --> 00:39:00,864 Alles Gute! 700 00:39:01,364 --> 00:39:02,244 Kommen Sie rein! 701 00:39:13,844 --> 00:39:18,104 Als wenig später die Rakete zur Erde startet, 702 00:39:18,664 --> 00:39:22,024 ist es Herrn Rittschwumm doch tatsächlich gelungen, sich 703 00:39:22,024 --> 00:39:23,524 unbemerkt hineinzuschmuggeln. 704 00:39:23,524 --> 00:39:27,144 Es ist zwar heiß und eng in seinem 705 00:39:27,144 --> 00:39:31,444 Versteck, aber Hauptsache, denkt er sich, Hauptsache ich 706 00:39:31,444 --> 00:39:34,224 fliege mit zur Erde und kann das Schlimmste 707 00:39:34,224 --> 00:39:34,764 verhindern. 708 00:39:35,564 --> 00:39:38,844 Dort auf der Erde nämlich in einem gewissen 709 00:39:38,844 --> 00:39:43,364 Waldstück hat sich gerade jemand furchtbar aufgeregt. 710 00:39:44,104 --> 00:39:48,224 Jemand, der den schönen Namen Doktor Forst Fritzl 711 00:39:48,224 --> 00:39:51,084 trägt und der Chef der Holzfäller ist. 712 00:39:53,084 --> 00:39:53,684 Unglaublich! 713 00:39:54,404 --> 00:39:57,004 Nichts, nichts, nichts ist geschehen. 714 00:39:57,244 --> 00:40:00,924 Oh, diese Bande, die werde ich mir kaufen. 715 00:40:01,384 --> 00:40:04,304 Hocken sicher im Wirtshaus und versaufen das viele 716 00:40:04,304 --> 00:40:06,424 Geld, das ich Ihnen gestern ausgezahlt habe. 717 00:40:06,904 --> 00:40:07,484 Saubande! 718 00:40:08,044 --> 00:40:09,664 Ihr sollt mich kennenlernen. 719 00:40:10,024 --> 00:40:11,484 Ihr wisst wohl nicht, mit wem ihr es 720 00:40:11,484 --> 00:40:11,944 zu tun habt. 721 00:40:12,264 --> 00:40:13,664 Ihr sollt mich kennenlernen. 722 00:40:13,964 --> 00:40:15,704 Mein Name ist Doktor Forst Fritzl. 723 00:40:16,364 --> 00:40:16,524 Hä? 724 00:40:17,164 --> 00:40:17,324 Wie? 725 00:40:17,724 --> 00:40:18,524 So ein Quatsch. 726 00:40:31,404 --> 00:40:32,624 Gut so, Willi. 727 00:40:33,044 --> 00:40:34,784 Jaja, jetzt marschiert es. 728 00:40:40,924 --> 00:40:44,324 Na Kinder, ihr wollt doch sicher nachher Schiffschaukeln. 729 00:40:44,864 --> 00:40:47,824 Greift zu, jetzt gibt es noch ein Mäßigungsgarten. 730 00:40:48,264 --> 00:40:50,124 Nur 50 Pfennig im Vorverkauf. 731 00:40:50,604 --> 00:40:51,224 Schiffschaukeln? 732 00:40:51,424 --> 00:40:53,064 Sowas haben wir doch zu Hause im Garten. 733 00:40:53,444 --> 00:40:54,904 Und da kostet es gar nichts. 734 00:40:55,804 --> 00:40:58,144 Schiffschaukeln, so ein alter Hut. 735 00:40:59,004 --> 00:41:04,144 Ja, lieber Svoboda, mit Ihrer alten Schaukel, da 736 00:41:04,144 --> 00:41:06,124 locken Sie doch heute keinen Hund mehr hinterm 737 00:41:06,124 --> 00:41:06,924 Ofen vor. 738 00:41:07,884 --> 00:41:10,484 Ich habe eben in Elektronik investiert. 739 00:41:10,804 --> 00:41:12,404 Das zahlt sich aus. 740 00:41:13,464 --> 00:41:17,524 Haben Sie meine Weltraumzentrifuge überhaupt schon in Aktion 741 00:41:17,524 --> 00:41:17,984 gesehen? 742 00:41:18,744 --> 00:41:20,744 Da, sehen Sie mal. 743 00:41:21,644 --> 00:41:23,184 Toll, was? 744 00:41:26,024 --> 00:41:26,924 Toll, ja. 745 00:41:27,664 --> 00:41:28,944 Aber Elektronik? 746 00:41:29,644 --> 00:41:32,244 Woher soll ich das Geld nehmen, wo doch 747 00:41:32,244 --> 00:41:34,064 kaum noch jemand Schiffschaukeln will? 748 00:41:35,124 --> 00:41:36,624 R-Mäßigte Karten. 749 00:41:37,424 --> 00:41:38,924 Nur bis zur Festeröffnung. 750 00:41:39,884 --> 00:41:40,484 Vorzugskarten. 751 00:41:42,204 --> 00:41:43,164 Hallo, Vati. 752 00:41:43,624 --> 00:41:45,284 Sieh mal, wen ich mitgebracht habe. 753 00:41:45,784 --> 00:41:46,504 Ich bin der Beni. 754 00:41:46,804 --> 00:41:47,084 Tag. 755 00:41:47,504 --> 00:41:48,484 Ich bin der Schlup. 756 00:41:48,864 --> 00:41:49,224 Tag. 757 00:41:49,224 --> 00:41:52,824 Und ich bin der, ja was, ja wer 758 00:41:52,824 --> 00:41:53,764 ist das denn? 759 00:41:54,064 --> 00:41:55,404 Sind Freunde von mir, Vati. 760 00:41:55,824 --> 00:41:57,824 Die haben ein paar ganz gute Ideen. 761 00:41:58,284 --> 00:41:58,984 Wirst staunen. 762 00:41:59,524 --> 00:42:00,664 Wann wird das Fest eröffnet? 763 00:42:00,824 --> 00:42:01,264 Gleich. 764 00:42:01,984 --> 00:42:04,184 In ein paar Minuten soll der Bürgermeister seine 765 00:42:04,184 --> 00:42:04,864 Rede halten. 766 00:42:05,484 --> 00:42:07,104 Aber warum fragst du? 767 00:42:07,344 --> 00:42:09,144 Dann haben wir ja noch ein paar Minuten 768 00:42:09,144 --> 00:42:09,584 Zeit. 769 00:42:10,104 --> 00:42:10,884 Also los, Freunde. 770 00:42:35,984 --> 00:42:41,424 Ehrengäste, es ist mir ein besonderes Anliegen jedoch 771 00:42:41,424 --> 00:42:45,224 auch an diesem schönen Abend darauf hinzuweisen, dass 772 00:42:45,224 --> 00:42:52,064 man auch beim Feiern ein wenig auf Ordnung 773 00:42:52,064 --> 00:42:53,844 achten dürfte. 774 00:42:56,184 --> 00:42:58,964 Darum weihe ich nicht nur das Fest ein, 775 00:42:59,604 --> 00:43:01,324 ich will sagen, ich eröffne nicht nur das 776 00:43:01,324 --> 00:43:04,544 neue Sommerfest, sondern auch das alljährliche Gitter. 777 00:43:05,164 --> 00:43:08,824 Ich will sagen, Fest und neues Gitter sind 778 00:43:08,824 --> 00:43:09,704 eröffnet. 779 00:43:10,704 --> 00:43:12,624 Also einen schönen Abend allerseits. 780 00:43:35,444 --> 00:43:38,644 Die neue Sommerfest-Sensation ist da, Leute. 781 00:43:38,984 --> 00:43:40,024 Schaukeln mit Schlup. 782 00:43:40,204 --> 00:43:43,984 Der Schaukelroboter bringt höchstes Schaukelvergnügen. 783 00:43:44,544 --> 00:43:45,324 Seien Sie dabei. 784 00:43:45,724 --> 00:43:46,504 Machen Sie mit. 785 00:43:46,664 --> 00:43:47,444 Für nur eine Mark. 786 00:43:47,564 --> 00:43:48,484 Schaukeln macht fit. 787 00:43:56,844 --> 00:44:01,064 Die Schiffschaukel erlebt einen Andrang wie vermutlich noch 788 00:44:01,064 --> 00:44:02,484 nie in ihrem Schiffschaukelleben. 789 00:44:04,024 --> 00:44:06,904 Und als die Nacht hereinbricht, hat es in 790 00:44:06,904 --> 00:44:10,404 Herrn Swobodas Kasse geklingelt wie schon seit Jahrzehnten 791 00:44:10,404 --> 00:44:10,904 nicht mehr. 792 00:44:11,534 --> 00:44:13,644 Ein prächtiges Sommerfest. 793 00:44:15,164 --> 00:44:19,764 Niemand bemerkt in dem Lichtergefunkel den Feuerschweif einer 794 00:44:19,764 --> 00:44:23,524 Rakete, der da über den nächtlichen Festplatzhimmel fliegt. 795 00:44:33,414 --> 00:44:38,954 Aha, so also sieht die Tarnung aus, zu 796 00:44:38,954 --> 00:44:40,654 der Herr Rittschwum geraten hat. 797 00:44:40,654 --> 00:44:43,474 Auffälliger geht's wirklich nicht. 798 00:44:44,214 --> 00:44:48,414 Ob das vielleicht Absicht von dem alten Walderherrn 799 00:44:48,414 --> 00:44:48,634 war? 800 00:44:57,614 --> 00:44:59,794 Dort war es. 801 00:45:17,994 --> 00:45:20,974 Dorthin, dorthin ist er. 802 00:45:32,024 --> 00:45:36,984 Ramschassar Das ist Baldage und was es heißt, 803 00:45:37,204 --> 00:45:39,204 kann man sich ungefähr denken. 804 00:45:39,744 --> 00:45:54,884 Hier Menschenwerk 805 00:45:59,154 --> 00:46:09,014 War wohl nix War wohl nix Aha, 806 00:46:10,394 --> 00:46:20,644 dreizehn Grad Nord Dreizehn Grad Nord Dreizehn 807 00:46:20,644 --> 00:46:21,303 Grad Nord? 808 00:46:21,604 --> 00:46:24,823 Die beiden Herren vom grünen Stern fliegen genau 809 00:46:24,823 --> 00:46:26,164 auf das Sommerfest zu. 810 00:46:28,324 --> 00:46:30,864 Ja was haben wir denn da? 811 00:46:31,164 --> 00:46:32,744 Ja da schau her. 812 00:46:32,824 --> 00:46:34,904 Ich glaub mein Traktor jodelt. 813 00:46:41,884 --> 00:46:46,524 Sie da, sie geben jetzt sofort unseren Stapler 814 00:46:46,524 --> 00:46:47,404 da heraus. 815 00:46:47,584 --> 00:46:50,744 Die Maschine ist uns nämlich entwendet worden. 816 00:46:51,104 --> 00:46:53,164 Und wenn sie nicht gleich spuren, dann können 817 00:46:53,164 --> 00:46:55,824 sie gleich mal einen Ex-Meister im Traktorreifen 818 00:46:55,824 --> 00:46:57,804 werfen im Einsatz sehen, Mann. 819 00:46:58,164 --> 00:47:00,444 Mensch Siggi, so einen langen Satz hast du 820 00:47:00,444 --> 00:47:01,924 schon lang nimmer rausgekriegt. 821 00:47:02,104 --> 00:47:03,144 Aber recht hat er. 822 00:47:03,144 --> 00:47:05,804 Aber meine Herren, ich weiß gar nicht, wovon 823 00:47:05,804 --> 00:47:06,484 sie sprechen. 824 00:47:07,004 --> 00:47:07,684 So? 825 00:47:10,844 --> 00:47:12,204 Aber ich... 826 00:47:33,144 --> 00:47:33,724 Aaaah! 827 00:47:45,404 --> 00:47:47,604 Schluss, will nicht in Ketten sein! 828 00:47:47,804 --> 00:47:48,344 Wo? 829 00:47:49,084 --> 00:47:52,564 Kinder, Kinder, ich versteh die Welt nicht mehr. 830 00:47:53,224 --> 00:47:55,144 Hauptsache wir verstehen sie, Herr Smoboda. 831 00:47:55,504 --> 00:47:57,604 Ich glaube, mir musst du auch noch einiges 832 00:47:57,604 --> 00:47:58,404 erklären, Beni. 833 00:47:59,324 --> 00:48:02,964 Dabei kennt auch der Beni höchstens die halbe 834 00:48:02,964 --> 00:48:03,484 Wahrheit. 835 00:48:04,284 --> 00:48:08,104 Vom grünen Stern Baldasiebenstrich 3 und vom grünen 836 00:48:08,104 --> 00:48:10,864 Killer Ratta Kresch hat er schon überhaupt keine 837 00:48:10,864 --> 00:48:11,264 Ahnung. 838 00:48:25,424 --> 00:48:37,344 Wenn nur 839 00:48:37,344 --> 00:48:41,184 diese Impulse nicht wären, die sollte man ein 840 00:48:41,184 --> 00:48:42,264 für allemal. 841 00:48:43,364 --> 00:48:47,684 Warte nur, Freund Ratta Kresch, das kriegen wir 842 00:48:47,684 --> 00:48:48,804 schon hin. 843 00:49:34,934 --> 00:49:37,434 Hahahaha. 844 00:49:53,234 --> 00:49:55,094 Das war's wohl. 845 00:49:55,714 --> 00:49:57,334 Hahahaha. 846 00:49:58,334 --> 00:49:59,574 Hahahaha. 847 00:50:23,984 --> 00:50:25,304 Das war's wohl. 848 00:50:25,604 --> 00:50:26,904 Hahahaha. 849 00:50:29,884 --> 00:50:34,044 Niemand von den vielen Festbesuchern bekam irgendetwas von 850 00:50:34,044 --> 00:50:36,084 Herrn Rittschwums Täuschungsmanöver mit. 851 00:50:36,784 --> 00:50:39,084 Nicht einmal der Schlupp hat bemerkt, wie ihm 852 00:50:39,084 --> 00:50:40,824 sein Signalgeber entfernt wurde. 853 00:50:41,824 --> 00:50:44,804 Dadurch ist er für Baldaleute nicht mehr zu 854 00:50:44,804 --> 00:50:45,164 Orten. 855 00:50:45,824 --> 00:50:47,604 Zumindest nicht über Funksignale. 856 00:50:48,164 --> 00:50:50,984 Das hat zweifellos seine Vorteile. 857 00:50:51,984 --> 00:50:54,664 Auf dem Sommerfest haben sich inzwischen ein paar 858 00:50:54,664 --> 00:50:58,824 Leute eingefunden, die ebenfalls ein großes Interesse an 859 00:50:58,824 --> 00:51:00,104 Schlupp zu haben scheinen. 860 00:51:01,384 --> 00:51:03,044 Lustig, was Krawatte? 861 00:51:03,564 --> 00:51:05,024 Lustig, Schränki? 862 00:51:05,984 --> 00:51:06,784 Stark. 863 00:51:07,284 --> 00:51:09,684 Ziemlich stark der Roboter da. 864 00:51:12,984 --> 00:51:16,364 Dufte, sehr dufte und wirkt auch auf die 865 00:51:16,364 --> 00:51:16,704 Leute. 866 00:51:17,104 --> 00:51:18,044 Der wäre was für uns. 867 00:51:22,064 --> 00:51:24,544 Der wäre was für uns, Schränki. 868 00:51:25,544 --> 00:51:27,444 Soll ich mal, Krawatte? 869 00:51:27,444 --> 00:51:29,564 Nur Ruhe, Schränki. 870 00:51:29,704 --> 00:51:30,844 Wir haben Zeit. 871 00:51:31,404 --> 00:51:33,024 Jede Menge Zeit. 872 00:51:33,764 --> 00:51:36,364 Der richtige Zeitpunkt ist alles, sag ich immer. 873 00:51:36,904 --> 00:51:38,884 Bei jedem großen Ding, Schränki. 874 00:51:39,384 --> 00:51:39,804 Psst. 875 00:51:40,484 --> 00:51:41,144 Sei mal still. 876 00:51:41,244 --> 00:51:42,244 Ich sag ja gar nichts. 877 00:51:42,384 --> 00:51:42,824 Psst. 878 00:51:43,764 --> 00:51:45,744 Und dann gibt's ja noch ein Geheimnis, Anna. 879 00:51:46,384 --> 00:51:48,404 Aber das darfst du niemandem weitersagen. 880 00:51:48,824 --> 00:51:49,704 Ehrenwort, Bini. 881 00:51:50,284 --> 00:51:52,824 Wenn man den Schlupf streichelt, macht der alles, 882 00:51:52,944 --> 00:51:53,444 was man will. 883 00:51:54,004 --> 00:51:55,824 Hast du gehört, Schränki? 884 00:51:58,304 --> 00:51:58,704 Streicheln. 885 00:52:01,984 --> 00:52:02,384 Streicheln? 886 00:52:02,384 --> 00:52:04,524 Habe ich noch nie gemacht sowas. 887 00:52:05,844 --> 00:52:07,184 Pardon, Quassel, mein Name. 888 00:52:07,444 --> 00:52:08,784 Sie können ruhig Jimmy zu mir sagen. 889 00:52:08,884 --> 00:52:10,724 Sie sind doch der Besitzer des kleinen Roboters. 890 00:52:10,884 --> 00:52:11,304 Nein, nein. 891 00:52:11,584 --> 00:52:12,684 Der gehört dem Jungen da. 892 00:52:12,764 --> 00:52:13,324 Ach so, dem Jungen. 893 00:52:13,464 --> 00:52:13,764 Danke. 894 00:52:14,764 --> 00:52:15,944 Pardon, Quassel, ist mein Name. 895 00:52:16,024 --> 00:52:17,184 Sie können ruhig Jimmy zu mir sagen. 896 00:52:17,284 --> 00:52:18,884 Darf ich fragen, wo Sie wohnen? 897 00:52:19,284 --> 00:52:20,024 Waldrandweg 2. 898 00:52:20,484 --> 00:52:21,584 Wieso wollen Sie das denn wissen? 899 00:52:21,584 --> 00:52:23,224 Ich werde morgen früh mal bei Ihnen reinschauen. 900 00:52:23,324 --> 00:52:24,524 Habe ein tolles Angebot. 901 00:52:24,764 --> 00:52:25,724 Brauchen Sie Reklame? 902 00:52:25,944 --> 00:52:26,824 Quassel ist mein Name. 903 00:52:28,204 --> 00:52:29,804 Also tschüss bis morgen früh. 904 00:52:30,044 --> 00:52:31,284 Ich muss aber früh aus dem Haus. 905 00:52:31,404 --> 00:52:31,944 Macht nichts. 906 00:52:32,044 --> 00:52:33,804 Wir Filmleute sind früh auf Steher. 907 00:52:34,844 --> 00:52:35,324 Filmleute? 908 00:52:40,894 --> 00:52:42,754 Das Sommerfest geht zu Ende. 909 00:52:43,474 --> 00:52:44,234 Schön war's. 910 00:52:44,794 --> 00:52:45,734 Rundum gelungen. 911 00:52:46,534 --> 00:52:48,194 Wenn auch nicht für jeden. 912 00:52:49,354 --> 00:52:50,834 Au, au, au. 913 00:52:50,974 --> 00:52:53,534 Mir ist immer noch so ein Schwindelig von 914 00:52:53,534 --> 00:52:55,214 der Wahnsinnsmaschine. 915 00:52:56,094 --> 00:52:57,574 Alles dreht sich. 916 00:52:57,854 --> 00:52:59,594 Nie wieder Stapler. 917 00:52:59,954 --> 00:53:00,694 Nie nicht. 918 00:53:01,154 --> 00:53:02,654 Wo ist mein Traktor? 919 00:53:02,994 --> 00:53:03,334 Wo? 920 00:53:04,134 --> 00:53:07,834 So, da stecken die Herrschaften also. 921 00:53:08,454 --> 00:53:10,674 Saufen anstatt zu arbeiten. 922 00:53:11,094 --> 00:53:12,074 Das haben wir gerne. 923 00:53:13,454 --> 00:53:15,534 Ihr werdet mich noch kennenlernen. 924 00:53:15,734 --> 00:53:16,354 Werdet ihr. 925 00:53:16,634 --> 00:53:18,774 So wahr ich Dr. Forst Fritzl heiße. 926 00:53:19,374 --> 00:53:20,594 Jawohl, Forst Fritzl. 927 00:53:21,674 --> 00:53:22,454 Also dann. 928 00:53:22,974 --> 00:53:23,674 Mach's gut, Anna. 929 00:53:24,574 --> 00:53:26,274 Ohne euch wird das gar nicht so einfach 930 00:53:26,274 --> 00:53:26,854 sein, Beni. 931 00:53:27,774 --> 00:53:28,654 Wann zieht ihr weiter? 932 00:53:29,334 --> 00:53:30,114 Gleich morgen. 933 00:53:31,374 --> 00:53:32,914 Schreibt mir ab und zu eine Karte, wann 934 00:53:32,914 --> 00:53:33,654 ihr wo seid. 935 00:53:34,314 --> 00:53:35,894 Und wegen der Schiffsschaukel, da macht ihr mal 936 00:53:35,894 --> 00:53:36,514 keine Gedanken. 937 00:53:37,114 --> 00:53:38,714 Vielleicht fällt dem Schlupp und mir was ein. 938 00:53:39,374 --> 00:53:41,414 Vielleicht fällt dem Beni und dem Schlupp was 939 00:53:41,414 --> 00:53:41,714 ein. 940 00:53:42,074 --> 00:53:45,534 Es ist eine friedliche Nacht, die auf einen 941 00:53:45,534 --> 00:53:47,334 friedlichen Tag hoffen lässt. 942 00:53:48,434 --> 00:53:52,834 Doch soll alles ganz anders kommen. 943 00:53:54,234 --> 00:53:55,534 Achtung, Achtung. 944 00:53:55,774 --> 00:53:56,954 Ratakresch kommen. 945 00:53:57,754 --> 00:53:59,074 Hier Ratakresch. 946 00:53:59,834 --> 00:54:00,994 Ich höre Sie. 947 00:54:01,934 --> 00:54:04,394 Bleiben Sie auf Terra, Ratakresch. 948 00:54:04,834 --> 00:54:06,074 Bleiben Sie auf Terra. 949 00:54:06,774 --> 00:54:08,634 Ritschrum ist verschwunden. 950 00:54:09,474 --> 00:54:10,674 Vermutlich auf Terra. 951 00:54:10,674 --> 00:54:13,024 Werde Ritschrum kriegen. 952 00:54:14,114 --> 00:54:15,054 Ramschassarr. 953 00:54:15,534 --> 00:54:17,714 Jetzt soll es mir an den Kragen gehen. 954 00:54:18,614 --> 00:54:23,054 Und überprüfen Sie, ob Schlupp wirklich vernichtet. 955 00:54:23,994 --> 00:54:25,674 Werde es überprüfen. 956 00:54:37,934 --> 00:54:41,034 Ich muss Beni und Schlupp warnen. 957 00:54:41,554 --> 00:54:44,414 Die Impulse sind zwar weg, aber ich kann 958 00:54:44,414 --> 00:54:48,234 nicht verhindern, dass Ratakresch Augen im Kopf hat. 959 00:54:48,734 --> 00:54:49,154 Leider. 960 00:54:49,834 --> 00:54:52,574 Auch, dass noch ein paar andere Leute Augen 961 00:54:52,574 --> 00:54:55,314 im Kopf haben, kann der gute Ritschrum nicht 962 00:54:55,314 --> 00:54:55,934 verhindern. 963 00:54:56,554 --> 00:54:58,314 Aber das hat noch Zeit. 964 00:54:59,274 --> 00:55:00,034 Bis bald also. 965 00:56:56,034 --> 00:57:01,234 Das ist der grüne Stern Baldasiebenstrich3. 966 00:57:02,494 --> 00:57:06,014 Seine grünen Bewohner sind wieder einmal ziemlich aufgeregt. 967 00:58:01,268 --> 00:58:03,948 Terra, das ist unser Planet, die Erde. 968 00:58:04,808 --> 00:58:07,828 Und da sind vor kurzem gleich drei Balda 969 00:58:07,828 --> 00:58:09,008 -Bewohner gelandet. 970 00:58:10,048 --> 00:58:11,968 Da wäre zunächst der hier. 971 00:58:12,648 --> 00:58:15,528 Der gefürchtete Weltraumkiller Rattakresch. 972 00:58:16,868 --> 00:58:18,768 Rittschwumm ist verschwunden. 973 00:58:19,548 --> 00:58:21,688 Vermutlich ebenfalls auf Terra. 974 00:58:22,648 --> 00:58:24,548 Einfangen und zurückbringen. 975 00:58:25,488 --> 00:58:27,448 Werde Rittschwumm kriegen. 976 00:58:27,448 --> 00:58:28,888 Verstanden. 977 00:58:29,948 --> 00:58:32,568 Jetzt soll es mir an den Kragen gehen. 978 00:58:34,208 --> 00:58:36,708 Das ist der zweite Baldaneser auf der Erde. 979 00:58:37,388 --> 00:58:38,148 Herr Rittschwumm. 980 00:58:47,968 --> 00:58:48,808 Rittschwumm. 981 00:58:49,308 --> 00:58:53,808 Während die beiden Baldanesen offenbar ihre Schwierigkeiten miteinander 982 00:58:53,808 --> 00:58:57,688 haben, ahnt der dritte, der von Balda kam, 983 00:58:58,048 --> 00:59:00,908 und das schon vor einiger Zeit, überhaupt nichts 984 00:59:00,908 --> 00:59:01,548 von alledem. 985 00:59:02,108 --> 00:59:05,688 Das ist er, der kleine Roboter namens Schlupp, 986 00:59:05,848 --> 00:59:08,768 der bei seinem Freund Beni untergeschlüpft ist. 987 00:59:13,348 --> 00:59:15,148 Was heißt das eigentlich, Schlupp? 988 00:59:15,808 --> 00:59:17,088 Was heißt was, Beni? 989 00:59:17,588 --> 00:59:18,548 Was du da singst. 990 00:59:19,048 --> 00:59:20,208 Das ist Baldaisch. 991 00:59:21,048 --> 00:59:21,648 Baldaisch? 992 00:59:24,808 --> 00:59:26,628 Hier sieh mal, was steht denn da für 993 00:59:26,628 --> 00:59:27,328 ein lustiges Auto? 994 00:59:28,348 --> 00:59:30,668 Hallo, hier ist der alte Jimmy, Freunde. 995 00:59:30,948 --> 00:59:32,548 Sie erinnern sich vom Sommerfest. 996 00:59:32,728 --> 00:59:34,368 Wie geht's denn unserem kleinen Roboter? 997 00:59:34,628 --> 00:59:37,328 Hallo, ach da seid ihr ja. 998 00:59:39,008 --> 00:59:42,028 Der Herr hier fing gestern Abend auf dem 999 00:59:42,028 --> 00:59:45,308 Sommerfest nämlich an, sich für den Schlupp zu 1000 00:59:45,308 --> 00:59:46,128 interessieren. 1001 00:59:47,688 --> 00:59:51,908 Ebenso wie diese beiden Herrschaften, die wohl möglichst 1002 00:59:51,908 --> 00:59:53,808 im Verborgenen bleiben möchten. 1003 00:59:54,228 --> 00:59:58,628 Du, Krawatte, meinst du, der will was von 1004 00:59:58,628 --> 00:59:59,688 unserem Roboter? 1005 01:00:00,348 --> 01:00:04,208 Wir haben Zeit, Schränki, viel Zeit. 1006 01:00:04,708 --> 01:00:08,048 Wenig Zeit lässt sich dagegen der Weltraumkämpfer Ratta 1007 01:00:08,048 --> 01:00:08,407 Kresch. 1008 01:00:09,048 --> 01:00:11,968 Im Gegenteil, er scheint es sehr eilig zu 1009 01:00:11,968 --> 01:00:12,228 haben. 1010 01:00:13,928 --> 01:00:16,648 Ramshasa, wo ist er? 1011 01:00:23,248 --> 01:00:26,028 Während Ratta Kresch und Herr Rittschwum die Gegend 1012 01:00:26,028 --> 01:00:30,388 unsicher machen, hat der Werbefilm-Mensch Jimmy Quassel 1013 01:00:30,388 --> 01:00:33,968 Beni und Schlupp ein Angebot gemacht über das. 1014 01:00:34,428 --> 01:00:36,488 Über das müssen wir mal nachdenken, nicht wahr, 1015 01:00:36,548 --> 01:00:36,788 Schlupp? 1016 01:00:36,948 --> 01:00:39,148 Was heißt hier nachdenken, junger Mann? 1017 01:00:39,428 --> 01:00:41,768 Wer zu lange nachgedacht, hat sich um sein 1018 01:00:41,768 --> 01:00:42,508 Glück gebracht. 1019 01:00:43,928 --> 01:00:46,548 100 Mark für nur einen Drehtag. 1020 01:00:46,548 --> 01:00:48,428 Was ist ein Drehtag, Beni? 1021 01:00:49,008 --> 01:00:50,908 Also pass auf, Schlupp, der Herder... 1022 01:00:50,908 --> 01:00:52,608 Sag einfach Jimmy zu mir. 1023 01:00:53,408 --> 01:00:55,548 Will einen Werbefilm mit dir drehen, für ein 1024 01:00:55,548 --> 01:00:56,108 Poliermittel. 1025 01:00:56,628 --> 01:00:58,228 Was ist ein Poliermittel, Beni? 1026 01:00:58,928 --> 01:01:00,668 Was ist ein Werbefilm, Beni? 1027 01:01:00,848 --> 01:01:03,568 Ganz einfach ist das, kleiner Robi, kinderleicht. 1028 01:01:03,848 --> 01:01:06,028 Das erste Gebot, Reklame tut Not. 1029 01:01:07,188 --> 01:01:08,548 Es ist nur so, ich muss auf den 1030 01:01:08,548 --> 01:01:10,568 Schlupp ein wenig aufpassen und jetzt erst mal 1031 01:01:10,568 --> 01:01:11,028 zur Arbeit. 1032 01:01:11,408 --> 01:01:12,928 Da gibt's nämlich Leute, die ihn fangen wollen 1033 01:01:12,928 --> 01:01:14,248 und wer weiß, was wir mit ihm anstellen. 1034 01:01:14,248 --> 01:01:17,208 Mensch, woher wissen die das? 1035 01:01:17,968 --> 01:01:20,388 Einer von uns beiden muss gesungen haben. 1036 01:01:22,048 --> 01:01:25,088 Quatsch, der kann uns nicht gemeint haben, Schränkibäu. 1037 01:01:25,768 --> 01:01:27,368 Da gibt's eben noch andere, die hinter dem 1038 01:01:27,368 --> 01:01:28,508 Roboter her sind. 1039 01:01:29,488 --> 01:01:32,888 Zwei von diesen anderen sind allerdings erst mal 1040 01:01:32,888 --> 01:01:33,948 hintereinander her. 1041 01:01:42,868 --> 01:01:48,188 So, Leute. 1042 01:01:48,968 --> 01:01:51,428 Tja, ich hoffe doch sehr, dass heute wieder 1043 01:01:51,428 --> 01:01:53,168 ganz normal gearbeitet wird. 1044 01:01:53,448 --> 01:01:53,548 Ja? 1045 01:01:54,248 --> 01:01:55,468 In Ordnung, Chef. 1046 01:01:56,388 --> 01:02:00,088 Er ist grün, er muss es sein. 1047 01:02:01,068 --> 01:02:02,428 Rücksprung, er gibt dich. 1048 01:02:03,068 --> 01:02:03,928 Mein Name ist Dr. Vogel. 1049 01:02:03,928 --> 01:02:05,088 Ah! 1050 01:02:07,258 --> 01:02:09,428 Rücksprung! 1051 01:02:09,428 --> 01:02:09,588 So! 1052 01:02:45,518 --> 01:02:47,618 Was erlauben Sie sich? 1053 01:02:47,938 --> 01:02:49,698 Ja, da schau hin! 1054 01:02:49,698 --> 01:02:51,218 Foul, klarer Foul! 1055 01:02:53,418 --> 01:02:54,958 War wohl nix. 1056 01:02:56,018 --> 01:02:56,538 Mensch, Mann! 1057 01:02:56,818 --> 01:02:57,558 Wo stecken Sie? 1058 01:03:10,418 --> 01:03:12,938 Habt ihr das gesehen, Leute? 1059 01:03:13,458 --> 01:03:15,618 Ich glaub, ich steh im Wald. 1060 01:03:15,878 --> 01:03:17,098 Aber ehrlich! 1061 01:03:17,358 --> 01:03:19,158 Worauf du dir verlassen kannst? 1062 01:03:19,698 --> 01:03:21,858 Aber worauf ihr euch verlassen könnt? 1063 01:03:21,998 --> 01:03:24,158 Der Schlupp wird heute Nachmittag heil und vergnügt 1064 01:03:24,158 --> 01:03:24,808 wieder hier abgeliefert. 1065 01:03:25,538 --> 01:03:27,518 Leih ich mir einen Künstler aus, kommt er 1066 01:03:27,518 --> 01:03:28,798 frohgemut nach Haus. 1067 01:03:30,098 --> 01:03:32,858 Und hat noch hundert Piepen in der Tasche. 1068 01:03:33,018 --> 01:03:33,898 Ist das nichts? 1069 01:03:34,138 --> 01:03:35,378 Schlupp hat keine Tasche. 1070 01:03:36,018 --> 01:03:38,158 Nicht auf den Mund gefallen, der Kleine. 1071 01:03:38,378 --> 01:03:40,158 Der passt zu uns, wirst sehen. 1072 01:03:40,738 --> 01:03:42,818 Naja, das Geld könnten wir schon brauchen. 1073 01:03:43,058 --> 01:03:45,538 Für Werkzeug und Bauteile und... 1074 01:03:45,538 --> 01:03:46,938 Also, abgemacht? 1075 01:03:47,758 --> 01:03:49,018 Na gut, abgemacht. 1076 01:03:49,698 --> 01:03:50,638 Also, abgemacht. 1077 01:03:53,538 --> 01:03:54,718 Startklar, Schränki? 1078 01:03:55,398 --> 01:03:56,218 Startklar, Krawatte. 1079 01:03:57,578 --> 01:03:58,718 Mach's gut, Schlupp. 1080 01:03:59,258 --> 01:03:59,958 Tschüss, Beni. 1081 01:04:12,438 --> 01:04:15,038 Hey, was wollen die denn? 1082 01:04:15,858 --> 01:04:17,078 Das geht ja gut los. 1083 01:04:17,078 --> 01:04:19,518 Mann, und ich muss in die Bergstadt. 1084 01:04:24,578 --> 01:04:26,538 Guten Tag wünsche ich. 1085 01:04:26,938 --> 01:04:30,218 Aber leider besteht keine Zeit für lange Erklärungen. 1086 01:04:30,678 --> 01:04:32,158 Wo ist der Schlupp? 1087 01:04:32,718 --> 01:04:35,438 Ich bin nämlich so etwas wie sein geistiger 1088 01:04:35,438 --> 01:04:37,078 Vater, sein Konstrukteur. 1089 01:04:38,298 --> 01:04:39,298 Verstehen Sie? 1090 01:04:39,818 --> 01:04:41,398 Er ist in höchster Gefahr. 1091 01:04:42,118 --> 01:04:43,678 Wo befindet er sich? 1092 01:04:43,678 --> 01:04:45,998 Der fährt gerade auf einem LKW mit einer 1093 01:04:45,998 --> 01:04:47,538 großen Tube drauf in ein Filmatelier. 1094 01:04:48,238 --> 01:04:49,398 Die können noch nicht weit sein. 1095 01:04:50,238 --> 01:04:51,838 Aber habe ich sie nicht schon mal irgendwo 1096 01:04:51,838 --> 01:04:52,338 gesehen? 1097 01:04:52,618 --> 01:04:55,518 Ich hoffe, es wird später Gelegenheit zu einem 1098 01:04:55,518 --> 01:04:57,958 ausführlicheren Gespräch geben. 1099 01:04:58,498 --> 01:05:02,678 Seien Sie unbesorgt, ich werde unseren Schlupp beschützen. 1100 01:05:04,278 --> 01:05:06,438 Mann, was bedeutet das nur alles? 1101 01:05:07,338 --> 01:05:08,878 Und jetzt muss ich zur Arbeit. 1102 01:05:35,428 --> 01:05:36,768 Hallo, Schlupp. 1103 01:05:42,708 --> 01:05:47,248 Sind Sie nicht Herr Schlupp von Kaiser Siebenstrich 1104 01:05:47,248 --> 01:05:47,608 3? 1105 01:05:47,888 --> 01:05:51,268 Genau, Vorsicht, es wird ernst. 1106 01:06:13,648 --> 01:06:16,168 Rammschassa, Rammschassa. 1107 01:06:17,128 --> 01:06:18,728 Rittschwung und Schlupp. 1108 01:06:31,787 --> 01:06:33,547 Alles klar, Schränki? 1109 01:06:34,167 --> 01:06:36,728 Ja, alles unklar, Krawatte. 1110 01:06:37,167 --> 01:06:38,708 Na, dann mal weiter. 1111 01:06:56,368 --> 01:06:59,868 So kommt es, dass der Schlupp wohlbehalten und 1112 01:06:59,868 --> 01:07:04,288 ahnungslos das Filmatelier betreten kann, während die Verfolger 1113 01:07:04,288 --> 01:07:05,988 erst einmal draußen bleiben. 1114 01:07:07,388 --> 01:07:09,928 Bisschen spät, wie Krawatte? 1115 01:07:10,228 --> 01:07:12,648 Macht nichts, Schränki-Boy, ich sag dir doch, 1116 01:07:12,708 --> 01:07:15,368 wir haben Zeit, viel Zeit. 1117 01:07:16,548 --> 01:07:19,408 Sieh mal, hier ist ein super Versteck. 1118 01:07:33,028 --> 01:07:35,148 Das sind Sie hier aber falsch, junger Mann. 1119 01:07:35,588 --> 01:07:37,868 Der Science-Fiction wird in Halle 4 gedreht, 1120 01:07:37,988 --> 01:07:38,748 das ist da drüben. 1121 01:07:39,608 --> 01:07:40,628 Rittschwung oder Schlupp? 1122 01:07:40,848 --> 01:07:41,288 Schlupp? 1123 01:07:41,748 --> 01:07:43,788 Na, na, der ist nicht so sprechig jetzt. 1124 01:07:43,848 --> 01:07:44,688 Der wird gebraucht. 1125 01:07:45,008 --> 01:07:46,788 Wir drehen doch gerade mit dem kleinen Kerl. 1126 01:07:47,268 --> 01:07:48,588 Und jetzt ist Ruheschaftssport. 1127 01:07:49,268 --> 01:07:49,388 Ja, ja, ja, ja, ja, ja. 1128 01:08:00,458 --> 01:08:05,218 Für meine Töpfe gibt es einfach nichts besseres 1129 01:08:05,218 --> 01:08:12,518 als Polly Molly, äh, Polly Tolly, das Poliermittel 1130 01:08:12,518 --> 01:08:14,538 der Extra-Klasse. 1131 01:08:15,298 --> 01:08:17,098 Nein, nein, nein, nein, Freunde, wir machen alles 1132 01:08:17,098 --> 01:08:18,978 ganz anders, besser, viel besser. 1133 01:08:19,198 --> 01:08:21,558 Frau Lattenzahn, wir haben einen Ersatz für Sie 1134 01:08:21,558 --> 01:08:21,898 gefunden. 1135 01:08:22,098 --> 01:08:23,938 Tut mir leid, Evi, lassen Sie sich Ihr 1136 01:08:23,938 --> 01:08:25,398 Geld geben und gehen Sie nach Hause. 1137 01:08:25,398 --> 01:08:28,178 Wir drehen den Spott mit dem Schlumpf, das 1138 01:08:28,178 --> 01:08:29,478 ist doch viel origineller. 1139 01:08:29,778 --> 01:08:32,398 Da steht er, Schlumpf, der kleine Robby, und 1140 01:08:32,398 --> 01:08:34,658 putzt für uns sich selbst, aus Hobby. 1141 01:08:35,218 --> 01:08:37,238 Hahaha, wie findet Ihr das? 1142 01:08:37,638 --> 01:08:40,738 Aber Herr Quase, meine Mutter hat bereits 150 1143 01:08:40,738 --> 01:08:42,798 Postkarten verschickt wegen des Films. 1144 01:08:43,038 --> 01:08:44,338 Ich werde meinen Agenten... 1145 01:08:44,338 --> 01:08:45,978 Sie können ruhig Jimmy zu mir sagen, aber 1146 01:08:45,978 --> 01:08:47,018 im Augenblick bitte nicht. 1147 01:08:47,138 --> 01:08:49,338 So, äh, habt Ihr nicht irgendwas wie ne 1148 01:08:49,338 --> 01:08:51,598 Weltraum-Dekoration hier rumstehen? 1149 01:08:51,878 --> 01:08:53,098 Weltall oder so? 1150 01:08:54,438 --> 01:08:55,978 Übrigens, Weltall. 1151 01:08:56,858 --> 01:09:00,078 Das auf dem grünen Stern Balda 7-3 1152 01:09:00,078 --> 01:09:05,178 inzwischen dicke, man möchte fast sagen, dunkelgrüne Luft 1153 01:09:05,178 --> 01:09:07,518 herrscht, das kann man sich vorstellen. 1154 01:09:08,358 --> 01:09:12,018 Keine Nachricht mehr von Ratta Kresch, keine Spur 1155 01:09:12,018 --> 01:09:12,938 von Herrn Rittschwum. 1156 01:09:13,658 --> 01:09:17,238 Einzig die Tatsache, dass keinerlei Schluckimpulse mehr zu 1157 01:09:17,238 --> 01:09:20,038 hören sind, tröstet die grünen Herrschaften ein wenig. 1158 01:09:21,238 --> 01:09:25,158 Untröstlich allerdings ist auf der fernen Erde die 1159 01:09:25,158 --> 01:09:28,658 verhinderte Schauspielerin Evi Lattenzahn. 1160 01:09:29,738 --> 01:09:33,198 Aber Jimmy, meine Karriere... 1161 01:09:33,198 --> 01:09:35,558 Wird schon, Mädel, wird schon, Kopf hoch. 1162 01:09:35,678 --> 01:09:39,298 Ja, das ist ja super, Affentobelhorst. 1163 01:09:39,598 --> 01:09:43,638 Also, soll der Schluppi jetzt die Töpfe kriegen, 1164 01:09:43,798 --> 01:09:44,118 Jimmy? 1165 01:09:44,778 --> 01:09:46,178 Nee, der poliert sich selber. 1166 01:09:46,558 --> 01:09:48,498 Ist doch noch viel dufter als Knorke. 1167 01:09:48,498 --> 01:09:51,578 Eine Unverschämtheit ist das. 1168 01:09:52,858 --> 01:09:57,478 Wo ist eigentlich in all dem Trubel der 1169 01:09:57,478 --> 01:09:59,158 gute Herr Rittschwum abgeblieben? 1170 01:09:59,818 --> 01:10:05,718 Natürlich, natürlich, der alte Baldagelehrte hat sich ins 1171 01:10:05,718 --> 01:10:08,018 Filmatelier eingemogelt. 1172 01:10:10,258 --> 01:10:16,358 Eigenartig, äußerst eigenartig, findet er das Treiben in 1173 01:10:16,358 --> 01:10:17,898 so einem Filmstudio. 1174 01:10:20,558 --> 01:10:22,658 Das kann mir doch keiner erklären, was heißt 1175 01:10:22,658 --> 01:10:23,458 hier 120 Meter? 1176 01:10:24,158 --> 01:10:27,158 Das ist doch wirklich Blödsinn. 1177 01:10:32,458 --> 01:10:34,138 Was heißt hier einsehen? 1178 01:10:34,278 --> 01:10:37,098 Eine Unverschämtheit ist das. 1179 01:10:37,338 --> 01:10:39,078 So kann man doch nicht mit einer Künstlerin 1180 01:10:39,078 --> 01:10:39,678 umgehen. 1181 01:10:40,298 --> 01:10:40,578 Huch! 1182 01:10:41,458 --> 01:10:42,578 Kerz, Kerz. 1183 01:10:47,818 --> 01:10:50,798 Also, Schluppi, pass auf, es ist kinderleicht, was 1184 01:10:50,798 --> 01:10:51,558 du machen sollst. 1185 01:10:51,898 --> 01:10:53,778 Du wirst jetzt erst einmal ein bisschen schmutzig 1186 01:10:53,778 --> 01:10:54,178 gemacht. 1187 01:10:54,358 --> 01:10:55,538 Warum schmutzig gemacht? 1188 01:10:55,618 --> 01:10:57,558 Damit du dich hinterher auch richtig toll polieren 1189 01:10:57,558 --> 01:10:58,018 kannst. 1190 01:10:58,218 --> 01:10:59,718 Damit alles blitzt zuletzt. 1191 01:11:01,078 --> 01:11:03,218 Der Dreck, mein lieber Freund, muss sein. 1192 01:11:03,478 --> 01:11:05,438 Nur so wirst du hinterher rein. 1193 01:11:07,398 --> 01:11:10,578 Jedenfalls polierst du dich blitzeblank und sagst dabei 1194 01:11:10,578 --> 01:11:11,598 ... 1195 01:11:11,598 --> 01:11:12,798 Wann soll ich? 1196 01:11:13,078 --> 01:11:14,798 Ja, gleich. 1197 01:11:16,318 --> 01:11:23,758 Sogar auf weltenfernen Sternen kann Polytolli Schmutz entfernen. 1198 01:11:25,198 --> 01:11:29,038 Hast du am Ufo dich verschmiert? 1199 01:11:29,298 --> 01:11:30,198 Pause jetzt! 1200 01:11:30,478 --> 01:11:32,318 Und da muss die große Tube von oben 1201 01:11:32,318 --> 01:11:32,578 kommen. 1202 01:11:32,678 --> 01:11:35,138 Ein Tropfen, klackst auf den Schlupf und weiter 1203 01:11:35,138 --> 01:11:35,558 geht's. 1204 01:11:35,778 --> 01:11:38,238 Nimm, Polytolli, wegpoliert. 1205 01:11:38,658 --> 01:11:39,738 Na, ist das nichts? 1206 01:11:59,018 --> 01:11:59,578 Ruhe. 1207 01:12:00,518 --> 01:12:01,078 Ruhe! 1208 01:12:01,838 --> 01:12:02,618 Ruhe, Kinder! 1209 01:12:02,778 --> 01:12:03,778 Macht doch keinen Quatsch. 1210 01:12:03,858 --> 01:12:05,998 Hier wird ernsthaft gearbeitet, ja? 1211 01:12:06,938 --> 01:12:08,498 Schluppi, Jimmy. 1212 01:12:09,058 --> 01:12:09,718 Junge, du warst ja ... 1213 01:12:09,718 --> 01:12:11,958 Du warst wunderbar, aber du darfst natürlich nur 1214 01:12:11,958 --> 01:12:14,198 das sagen, was sich wirklich reimt, also das. 1215 01:12:14,678 --> 01:12:17,198 Sogar auf weltenfernen Sternen kann Poldi-Tolli Schmutz 1216 01:12:17,198 --> 01:12:19,518 entfernen, hast du am Ufer dich verschmiert und 1217 01:12:19,518 --> 01:12:20,858 den Poldi-Tolli wegpoliert. 1218 01:12:21,158 --> 01:12:22,638 Und die Pause dazwischen, die denkst du dir 1219 01:12:22,638 --> 01:12:22,818 nur. 1220 01:12:23,078 --> 01:12:23,298 Klar? 1221 01:12:24,058 --> 01:12:24,418 Klar. 1222 01:12:25,398 --> 01:12:27,938 Sogar auf weltenfernen Sternen kann Poldi-Tolli Schmutz 1223 01:12:27,938 --> 01:12:30,238 entfernen, hast du am Ufer dich verschmiert und 1224 01:12:30,238 --> 01:12:31,098 den Poldi-Tolli wegpoliert. 1225 01:12:31,118 --> 01:12:31,538 Halt, halt, halt, halt, halt, halt! 1226 01:12:32,318 --> 01:12:34,798 Willst du mich auf den Arm nehmen, Kleiner? 1227 01:12:34,798 --> 01:12:40,978 Schön langsam und heiter, heiter, heiter! 1228 01:12:43,678 --> 01:12:45,758 Ich glaube, wir drehen mal eine mit, wer 1229 01:12:45,758 --> 01:12:46,118 weiß. 1230 01:12:46,378 --> 01:12:47,138 Kamera fertig. 1231 01:12:47,898 --> 01:12:49,938 Mensch, was machst du denn im Bild, während 1232 01:12:49,938 --> 01:12:51,158 ich hier Regie führe? 1233 01:12:51,418 --> 01:12:53,998 Ich folge nur den Anweisungen der Regie. 1234 01:12:54,878 --> 01:12:57,658 Schlupp mag das nicht, Schlupp will nicht schmutzig 1235 01:12:57,658 --> 01:12:57,998 sein. 1236 01:12:58,138 --> 01:12:58,998 Ruhe im Studio! 1237 01:12:59,838 --> 01:13:00,878 Also wir können. 1238 01:13:01,138 --> 01:13:02,438 Aber der Ton kann auch nicht. 1239 01:13:02,438 --> 01:13:04,318 Geh doch mal näher ran mit dem Mikro. 1240 01:13:06,058 --> 01:13:07,758 Immer der Ton, oh Mann! 1241 01:13:11,898 --> 01:13:13,298 Hier bist du doch mit der Angel im 1242 01:13:13,298 --> 01:13:14,018 Bild, Junge. 1243 01:13:16,798 --> 01:13:17,998 Immer die Kamera. 1244 01:13:18,618 --> 01:13:20,978 So, Schluppi, bitte mal eine Tonprobe. 1245 01:13:21,758 --> 01:13:25,478 Quatsch, die Rums, Potscham, Chille, Klopf, Knopf, Satsch, 1246 01:13:25,478 --> 01:13:27,478 Schwimms, Katsch, Romba, Datsch, Schmisch. 1247 01:13:27,498 --> 01:13:29,738 Tut mir leid, so kann ich nicht arbeiten. 1248 01:13:29,818 --> 01:13:31,478 Jetzt reißt euch mal zusammen! 1249 01:13:31,478 --> 01:13:33,438 Ja, woran liegt's denn eigentlich? 1250 01:13:33,978 --> 01:13:36,098 Lieber Schluppi, sag doch bitte noch mal das 1251 01:13:36,098 --> 01:13:37,178 hübsche Sprüchlein. 1252 01:13:37,638 --> 01:13:39,498 So gar da da da da da da, 1253 01:13:39,718 --> 01:13:41,858 de de de de, hast du am Ufer 1254 01:13:41,858 --> 01:13:42,218 dich. 1255 01:13:42,218 --> 01:13:45,618 Eigenartig, höchst eigenartig. 1256 01:13:45,678 --> 01:13:49,258 Sogar auf weltenfernen Sternen kann Polly... 1257 01:13:49,258 --> 01:13:50,918 Danke, wir können. 1258 01:13:51,418 --> 01:13:52,858 Na, warum denn nicht gleich so? 1259 01:13:55,838 --> 01:13:58,738 Nein, noch nicht putzen, Schlupp! 1260 01:13:59,428 --> 01:14:01,518 Erst wenn ich Action rufe, beginnst du dein 1261 01:14:01,518 --> 01:14:04,478 Gedicht und wenn die Politur auf dich tropft, 1262 01:14:04,978 --> 01:14:06,618 dann fängst du zu putzen an, klar? 1263 01:14:07,158 --> 01:14:07,498 Klar! 1264 01:14:10,418 --> 01:14:10,998 Pfui! 1265 01:14:11,518 --> 01:14:13,238 Muss ich mir das sagen lassen? 1266 01:14:14,158 --> 01:14:16,538 Wenn die gestorben ist, brauch ich vom Polieren 1267 01:14:16,538 --> 01:14:17,758 noch eine Großaufnahme. 1268 01:14:17,878 --> 01:14:18,298 Na locker. 1269 01:14:19,038 --> 01:14:20,698 Also denn, Ton ab! 1270 01:14:23,518 --> 01:14:24,358 Ton läuft! 1271 01:14:24,718 --> 01:14:25,478 Kamera läuft! 1272 01:14:25,658 --> 01:14:26,098 Klappe! 1273 01:14:26,098 --> 01:14:28,258 Polly Tolly eins, die erste! 1274 01:14:28,958 --> 01:14:30,558 Monsieur, monsieur! 1275 01:14:31,878 --> 01:14:33,698 Ja um Himmels Willen, was ist denn jetzt 1276 01:14:33,698 --> 01:14:34,578 wieder los, Schlupp? 1277 01:14:35,138 --> 01:14:36,438 Schlupp ist erschrocken. 1278 01:14:36,758 --> 01:14:39,918 Aber, du brauchst doch vor einer Filmklappe nicht 1279 01:14:39,918 --> 01:14:41,558 zu erschrecken, Kleine. 1280 01:14:41,818 --> 01:14:42,918 Das gehört eben dazu. 1281 01:14:43,758 --> 01:14:45,478 Also, alles noch mal auf Anfang. 1282 01:14:45,878 --> 01:14:48,538 Moment, die Position stimmt noch nicht ganz. 1283 01:14:49,098 --> 01:14:50,458 Noch ein Tuck nach links, okay. 1284 01:14:52,098 --> 01:14:53,598 Also, wieder Ton ab! 1285 01:14:55,098 --> 01:14:56,198 Ton läuft! 1286 01:14:57,038 --> 01:14:57,938 Kamera läuft! 1287 01:14:58,758 --> 01:15:00,098 Polly Tolly eins, die zweite! 1288 01:15:03,078 --> 01:15:03,758 Action! 1289 01:15:04,658 --> 01:15:08,498 Sogar auf weltenfernen Sternen kann Polly Tolly Schmutz 1290 01:15:08,498 --> 01:15:08,837 entfernen. 1291 01:15:11,878 --> 01:15:14,097 Hast du am Ufo dich verschmiert? 1292 01:15:14,138 --> 01:15:15,077 Stopp, stopp, stopp! 1293 01:15:15,438 --> 01:15:17,398 Verpflicht noch mal, wo bleibt denn die Tube? 1294 01:15:17,837 --> 01:15:19,698 Sorry, das Seil hatte sich verhakt. 1295 01:15:19,998 --> 01:15:22,097 Das Seil hatte sich verhakt. 1296 01:15:22,097 --> 01:15:25,198 Dann muss das Seil eben so angebracht werden, 1297 01:15:25,337 --> 01:15:27,218 dass es sich nicht mehr verhaken kann. 1298 01:15:27,718 --> 01:15:31,138 Der Schluppi sagt sein Sprüchlein auf, dann tauft 1299 01:15:31,138 --> 01:15:32,838 schon eure Tube auf. 1300 01:15:33,618 --> 01:15:34,558 Sorry, Boss. 1301 01:15:34,938 --> 01:15:36,378 Das dauert aber einen Moment, Jimmy. 1302 01:15:37,338 --> 01:15:39,218 Warten gehört zum Handwerk, Junge. 1303 01:15:40,978 --> 01:15:44,038 Warten gehört zum Handwerk, denken auch die Herren 1304 01:15:44,038 --> 01:15:46,938 Krawatte und Schränki draußen vor dem Filmatelier. 1305 01:15:47,998 --> 01:15:51,298 Vielleicht meint das auch der Baldanese Ratta Kresch. 1306 01:15:52,038 --> 01:15:55,438 Vielleicht hat er sogar ein wenig Heimweh nach 1307 01:15:55,438 --> 01:15:56,658 seinem grünen Stern. 1308 01:15:57,538 --> 01:16:00,418 Zumal er weiß, dass auch die da oben, 1309 01:16:00,798 --> 01:16:03,018 im fernen Weltraum, warten. 1310 01:16:03,698 --> 01:16:06,438 Auf die Nachricht von Ratta Kresch nämlich, dass 1311 01:16:06,438 --> 01:16:09,258 Rittschwumm gefangen sei und Schlupp vernichtet. 1312 01:16:10,198 --> 01:16:11,678 Und noch jemand wartet. 1313 01:16:12,558 --> 01:16:15,838 Allerdings wieder auf unserer alten Erde, in einer 1314 01:16:15,838 --> 01:16:17,938 ganz normalen Schlosserwerkstatt. 1315 01:16:18,798 --> 01:16:19,918 Der Beni natürlich. 1316 01:16:21,098 --> 01:16:23,998 Er wartet sehnlichst auf den Feierabend. 1317 01:16:24,438 --> 01:16:27,538 Denn er macht sich Sorgen um Schlupp, seit 1318 01:16:27,538 --> 01:16:30,018 jenen seltsamen Ereignissen am Vormittag. 1319 01:16:31,038 --> 01:16:33,218 Hoffentlich geht alles gut bei den Filmaufnahmen. 1320 01:16:33,518 --> 01:16:36,238 Hey, Beni, träumst du? 1321 01:16:36,858 --> 01:16:39,858 Hat der Bursche doch tatsächlich den Draht am 1322 01:16:39,858 --> 01:16:41,338 Schraubstock festgelötet. 1323 01:16:41,838 --> 01:16:43,318 Ja, so ein Schmarrn. 1324 01:16:47,298 --> 01:16:50,438 Findet auch Herr Rittschwumm, nachdem er dem Treiben 1325 01:16:50,438 --> 01:16:53,798 der Filmleute noch eine ganze lange Weile zugesehen 1326 01:16:53,798 --> 01:16:54,118 hat. 1327 01:16:55,538 --> 01:16:57,398 So, können wir wieder. 1328 01:16:58,458 --> 01:16:59,038 Ton ab. 1329 01:16:59,598 --> 01:17:00,578 Auf, Kamera. 1330 01:17:00,998 --> 01:17:01,518 Läuft. 1331 01:17:01,718 --> 01:17:02,158 Klappe. 1332 01:17:02,878 --> 01:17:04,418 Polytolli 1, die 27. 1333 01:17:05,398 --> 01:17:06,628 Und Action. 1334 01:17:07,918 --> 01:17:12,698 Sogar auf weltenfernen Sternen kann Polytolli Schmutz entfernen. 1335 01:17:12,698 --> 01:17:15,258 Hast du am Hufo dich verschmiert? 1336 01:17:26,538 --> 01:17:28,738 Nimm, Polytolli, wegpoliert. 1337 01:17:29,198 --> 01:17:33,678 Klasse, wunderbar, großartig, übergeil, schlumpi, bussi, bussi. 1338 01:17:34,138 --> 01:17:35,638 Jetzt brauche ich noch die Großaufnahme. 1339 01:17:36,098 --> 01:17:37,218 Bitte alles wieder auf Anfang. 1340 01:17:37,998 --> 01:17:38,958 Also los jetzt, Schlupp. 1341 01:17:39,578 --> 01:17:40,738 Schlupp mag nicht mehr. 1342 01:17:40,738 --> 01:17:41,958 Wie bitte? 1343 01:17:42,478 --> 01:17:43,678 Schlupp mag nicht mehr. 1344 01:17:44,658 --> 01:17:48,238 Man müsste ihn streicheln. 1345 01:17:48,958 --> 01:17:50,438 Aber wozu? 1346 01:17:51,058 --> 01:17:53,438 Wir haben schlichtweg einen Vertrag. 1347 01:17:54,038 --> 01:17:56,218 Schlupp mag nicht, wenn Jimmy laut ist. 1348 01:17:56,858 --> 01:17:58,318 Was ist das, ein Vertrag? 1349 01:17:59,258 --> 01:18:00,178 Bitte Ruhe, Mario. 1350 01:18:02,218 --> 01:18:07,758 Quatsch, geh ums, Boccianti, Leflos, Du, Satzpins, Katschroma, 1351 01:18:07,758 --> 01:18:15,858 Satsch, Gerzericht, Rumnarotsch, Sepsom, Dorp, Sabe, Telkoma, Quatsch, 1352 01:18:16,278 --> 01:18:22,638 Fisch, Rumrat, Schlafstemmsel, Bullbock, Bim, Scheit, Bordam, Sursowitsch, 1353 01:18:23,078 --> 01:18:27,018 Kramski, Trom, Salieri, Sulfock, Schmarrn. 1354 01:18:27,018 --> 01:18:29,098 Also gut, machen wir ein Päuschen. 1355 01:18:29,258 --> 01:18:31,638 Türen auf, Licht aus, Luft rein. 1356 01:18:31,638 --> 01:18:34,098 Tumbo, Tumbo, der Spätsong, die Zeit kommt. 1357 01:19:01,638 --> 01:19:02,318 Kommt. 1358 01:19:17,618 --> 01:19:19,498 Nerven, spiel mir doch nicht von Nerven. 1359 01:19:19,658 --> 01:19:21,358 Zum Schluss klappt's und alle sind zufrieden. 1360 01:19:23,138 --> 01:19:24,918 Was meinst du, Krawatte? 1361 01:19:25,498 --> 01:19:28,358 Ich meine, dass jetzt vielleicht der richtige Zeitpunkt 1362 01:19:28,358 --> 01:19:28,678 ist. 1363 01:19:28,878 --> 01:19:30,038 Okay, Boss. 1364 01:19:34,058 --> 01:19:37,478 Ratta Kresch sieht zunächst keinen einzigen der beiden, 1365 01:19:37,758 --> 01:19:38,878 hinter denen er her ist. 1366 01:19:39,438 --> 01:19:41,758 Weder den Schlupp noch Herrn Rittschwum. 1367 01:19:42,378 --> 01:19:45,718 Aber jetzt belauscht er ein Gespräch, das ihn 1368 01:19:45,718 --> 01:19:47,458 offenbar sehr verwirrt. 1369 01:19:47,978 --> 01:19:49,318 Na, wie war's für dich? 1370 01:19:49,958 --> 01:19:51,618 Also ich hab den kleinen Schlupp sehr duftig 1371 01:19:51,618 --> 01:19:52,438 im Kasten drin. 1372 01:19:52,598 --> 01:19:53,098 Okay. 1373 01:19:56,758 --> 01:19:58,358 Schlupp im Kasten? 1374 01:20:26,078 --> 01:20:27,598 Ja. 1375 01:20:31,318 --> 01:20:33,678 Ja, wer ist denn hier wahnsinnig geworden? 1376 01:20:33,678 --> 01:20:35,098 Weg von der Kamera, Mensch! 1377 01:20:35,118 --> 01:20:36,278 Das ist doch nicht zu fassen! 1378 01:20:36,878 --> 01:20:40,918 Wie kann ich nur an die Zerscheunkadung kommen? 1379 01:20:41,838 --> 01:20:42,818 Entschuldige meine Rute. 1380 01:20:43,218 --> 01:20:45,198 Du musst doch selber wissen, wer an deine 1381 01:20:45,198 --> 01:20:45,978 Kamera geht. 1382 01:20:48,218 --> 01:20:50,838 Die Kamera gehört doch dem Haus, das ist 1383 01:20:50,838 --> 01:20:51,398 doch klar. 1384 01:20:51,978 --> 01:20:53,858 Ich spiele mal mit dem Haus. 1385 01:20:53,878 --> 01:20:55,958 Wo bist du denn hinter dem Haus? 1386 01:21:08,878 --> 01:21:11,938 Immer feste Streichhöllen, Schränki. 1387 01:21:12,258 --> 01:21:13,078 Tu ich ja. 1388 01:21:14,298 --> 01:21:16,558 Mann, ist das ein blöder Job. 1389 01:21:16,958 --> 01:21:20,478 So, lieber Schlupp, ich bin der liebe Krawatte 1390 01:21:20,478 --> 01:21:24,018 und das ist der ganz liebe Schränki. 1391 01:21:24,558 --> 01:21:27,318 Und wir wollen ein bisschen spazieren fahren mit 1392 01:21:27,318 --> 01:21:27,658 dir. 1393 01:21:28,038 --> 01:21:29,878 Oh, spazieren fahren ist schön! 1394 01:21:30,118 --> 01:21:31,898 Na, dann komm mal schnell mit. 1395 01:21:32,238 --> 01:21:33,538 Vorsicht, Bullen! 1396 01:21:51,088 --> 01:21:51,648 Ruhe! 1397 01:21:51,648 --> 01:21:52,208 Ruhe! 1398 01:21:52,448 --> 01:21:55,288 Der Typ hat meine Kamera vernichtet, einfach weggeschäumt. 1399 01:21:55,768 --> 01:21:58,528 Wertvolle Filmaufnahmen sind unwiederbringlich. 1400 01:21:58,928 --> 01:21:59,488 Dahin! 1401 01:21:59,888 --> 01:22:01,668 Was sagen Sie zu diesen Vorwürfen? 1402 01:22:02,728 --> 01:22:03,288 Ramschasar. 1403 01:22:03,628 --> 01:22:05,968 So, wenn das so ist, dann muss ich 1404 01:22:05,968 --> 01:22:07,108 Sie vorläufig festnehmen. 1405 01:22:07,448 --> 01:22:08,088 Folgen Sie mir. 1406 01:22:08,768 --> 01:22:09,328 Unauffällig. 1407 01:22:09,568 --> 01:22:12,788 Während des großen Durcheinanders im Filmatelier ist der 1408 01:22:12,788 --> 01:22:14,568 Beni bereits auf dem Heimweg. 1409 01:22:15,148 --> 01:22:17,268 Er hofft sehr, dass der Schlupp schon da 1410 01:22:17,268 --> 01:22:17,368 ist. 1411 01:22:17,368 --> 01:22:22,208 Doch stattdessen taucht jener seltsame Fremde vom Vormittag 1412 01:22:22,208 --> 01:22:22,548 auf. 1413 01:22:22,788 --> 01:22:24,348 Was machen Sie denn in meinem Schuppen? 1414 01:22:24,708 --> 01:22:28,208 Verzeihen Sie mein Eindringen, aber ich musste dringend 1415 01:22:28,208 --> 01:22:31,208 eine äußerst gefährliche Waffe verbergen. 1416 01:22:31,728 --> 01:22:34,928 Und hier schien mir das sicherste Versteck. 1417 01:22:35,568 --> 01:22:36,368 Und wo ist Schlupp? 1418 01:22:36,828 --> 01:22:41,108 Ich nehme an, noch in diesem Filmatelier. 1419 01:22:41,108 --> 01:22:44,928 Aber wichtiger war es, zuerst mal den Ratta 1420 01:22:44,928 --> 01:22:46,928 Kresch zu entwaffnen, oder? 1421 01:22:47,748 --> 01:22:49,268 Ich verstehe nur noch Bahnhof. 1422 01:22:49,828 --> 01:22:53,188 Vertrauen Sie sich mir an, dann sind wir 1423 01:22:53,188 --> 01:22:56,148 rascher am Tatort als irgendein Erdenauto. 1424 01:22:57,048 --> 01:23:00,088 Und unterwegs kann ich Ihnen alles erklären. 1425 01:23:04,948 --> 01:23:08,808 So kommt der Beni zum ersten Flug seines 1426 01:23:08,808 --> 01:23:09,308 Lebens. 1427 01:23:10,768 --> 01:23:14,048 Aber kommt er auch zu seinem Freund Schlupp 1428 01:23:14,048 --> 01:23:15,248 vom grünen Stern? 1429 01:23:16,728 --> 01:23:19,828 Abwarten, noch ist die Geschichte nicht zu Ende. 1430 01:24:08,988 --> 01:24:09,228 Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020 1431 01:24:09,308 --> 01:24:39,288 Untertitelung 1432 01:24:39,288 --> 01:25:09,288 im Auftrag des ZDF, 2020 Das 1433 01:25:18,088 --> 01:25:20,988 ist die gute alte Erde. 1434 01:25:21,988 --> 01:25:24,208 Natürlich von ziemlich weit weg betrachtet. 1435 01:25:24,708 --> 01:25:26,088 Vom Weltraum aus. 1436 01:25:27,168 --> 01:25:30,168 Und wer betrachtet unseren blauen Planeten vom Weltraum 1437 01:25:30,168 --> 01:25:30,508 aus? 1438 01:25:31,328 --> 01:25:34,268 Und zwar sehr genau und ausgesprochen nervös. 1439 01:25:34,268 --> 01:25:39,148 Die grünen Herren vom grünen Stern Balder 7 1440 01:25:39,148 --> 01:25:39,728 -3. 1441 01:26:04,928 --> 01:26:07,108 Oh, nein! 1442 01:26:15,388 --> 01:26:19,348 Also, fassen wir zusammen, meine Herren. 1443 01:26:20,108 --> 01:26:23,348 Erstens, was ist mit dem Schlupp? 1444 01:26:23,868 --> 01:26:27,268 Scheint in der Tat nicht mehr zu existieren. 1445 01:26:28,148 --> 01:26:32,368 Meldung von Ratakresch, welcher sich auf Terra befindet, 1446 01:26:32,788 --> 01:26:33,608 liegt vor. 1447 01:26:34,208 --> 01:26:37,268 Schlupp wurde zerschäumt. 1448 01:26:38,508 --> 01:26:39,408 Sehr gut. 1449 01:26:40,188 --> 01:26:45,648 Und zweitens, Ratakresch selber, der Weltraumkämpfer ... 1450 01:26:45,648 --> 01:26:45,748 ... 1451 01:26:45,748 --> 01:26:48,948 ist offenbar auf der Suche nach Herrn Rittschwum, 1452 01:26:49,308 --> 01:26:52,688 welcher auf noch ungeklärte Weise nach Terra geflohen 1453 01:26:52,688 --> 01:26:53,548 zu sein scheint. 1454 01:26:53,548 --> 01:26:58,708 Allerdings empfangen wir zurzeit keinerlei Impulse. 1455 01:27:01,232 --> 01:27:03,972 Ratakres, Rakete ist nicht besetzt. 1456 01:27:04,752 --> 01:27:05,952 Nicht sehr gut. 1457 01:27:06,712 --> 01:27:09,932 Es bleibt uns also nichts anderes als warten, 1458 01:27:10,652 --> 01:27:12,032 weiter warten. 1459 01:27:13,492 --> 01:27:18,032 Die Balda 7-3 Bewohner sind ausgesprochen schlecht 1460 01:27:18,032 --> 01:27:20,972 unterrichtet über das, was auf der Erde inzwischen 1461 01:27:20,972 --> 01:27:22,872 geschehen ist und geschieht. 1462 01:27:23,892 --> 01:27:27,272 Der Schlupp, der kleine Roboter vom grünen Stern, 1463 01:27:27,732 --> 01:27:33,892 ist nämlich glücklicherweise gar nicht zerschäumt, sondern quicklebendig. 1464 01:27:34,612 --> 01:27:37,152 Gerade eben sollte er in einem Werbefilm mitspielen. 1465 01:27:38,112 --> 01:27:40,332 Das allerdings ist ein wenig schiefgegangen. 1466 01:27:41,632 --> 01:27:44,752 Doch daran war vor allem der grüne Weltraumkämpfer 1467 01:27:44,752 --> 01:27:45,632 Ratakres schuld. 1468 01:27:56,782 --> 01:27:59,142 Er hat einen Mordswirbel veranstaltet. 1469 01:28:03,482 --> 01:28:07,042 In diesen Wirbel gelang es Herrn Rittschwum, die 1470 01:28:07,042 --> 01:28:11,082 gefährliche Zerschäumkanone des Weltraumkämpfers in sich zu bringen. 1471 01:28:18,442 --> 01:28:20,522 Was machen Sie denn in meinem Schuppen? 1472 01:28:21,162 --> 01:28:24,722 Verzeihen Sie mein Eindringen, aber ich musste dringend 1473 01:28:24,722 --> 01:28:29,462 eine äußerst gefährliche Waffe verbergen und hier schien 1474 01:28:29,462 --> 01:28:31,442 mir das sicherste Versteck. 1475 01:28:32,082 --> 01:28:32,882 Und wo ist Schlupp? 1476 01:28:33,302 --> 01:28:38,442 Ich nehme an, noch in diesem Filmatelier, aber 1477 01:28:38,442 --> 01:28:42,142 wichtiger war es, zuerst mal den Ratakres zu 1478 01:28:42,142 --> 01:28:43,422 entwaffnen, oder? 1479 01:28:44,322 --> 01:28:45,802 Ich verstehe nur noch Bahnhof. 1480 01:28:46,362 --> 01:28:49,722 Vertrauen Sie sich mir an, dann sind wir 1481 01:28:49,722 --> 01:28:54,522 rascher am Tatort als irgendein Erdenauto und unterwegs 1482 01:28:54,522 --> 01:28:56,662 kann ich Ihnen alles erklären. 1483 01:28:58,482 --> 01:29:03,642 Und während Ratakres ohne Waffe von wütenden Erdenmenschen 1484 01:29:03,642 --> 01:29:07,582 umzingelt ist, So, wenn das so ist, dann 1485 01:29:07,582 --> 01:29:09,061 muss ich Sie vorläufig festnehmen. 1486 01:29:09,422 --> 01:29:10,061 Folgen Sie mir. 1487 01:29:10,902 --> 01:29:11,622 Unauffällig. 1488 01:29:13,062 --> 01:29:15,882 fliegt Herr Rittschwum mit Beni über die Stadt, 1489 01:29:16,082 --> 01:29:17,562 um nach Schlupp zu suchen. 1490 01:29:24,922 --> 01:29:27,162 Vielleicht steckt er noch im Studio. 1491 01:29:28,022 --> 01:29:29,322 Was wolle Sie denn noch hier? 1492 01:29:29,742 --> 01:29:31,602 Hier ist dicht, hier gibt's nichts mehr zu 1493 01:29:31,602 --> 01:29:33,502 erleben, hier gibt's nicht mal mehrere Kamera. 1494 01:29:34,302 --> 01:29:36,082 Wo haben Sie denn den Schlupp zuletzt gesehen? 1495 01:29:36,382 --> 01:29:37,002 Den Schlupp? 1496 01:29:37,542 --> 01:29:38,682 Den kleine Robbi, meinste? 1497 01:29:39,302 --> 01:29:40,442 Ich bin mal ein, der ist mit einem 1498 01:29:40,442 --> 01:29:43,762 Motorradfahrt gefahren, mit so zwei komischen Typen drauf, 1499 01:29:44,102 --> 01:29:45,742 in dem ganzen Taschenlager heute Nachmittag. 1500 01:29:46,002 --> 01:29:46,462 Wiedersehen. 1501 01:29:46,462 --> 01:29:48,162 Auf einem Motorrad? 1502 01:29:48,542 --> 01:29:50,282 Mit zwei komischen Typen? 1503 01:29:50,582 --> 01:29:52,962 Ich hab Feierabend, Überstunden sind verboten. 1504 01:29:53,842 --> 01:29:55,382 Mensch, wo steckst du nur, Schlupp? 1505 01:29:55,982 --> 01:29:58,102 Wir müssen weitersuchen. 1506 01:30:08,252 --> 01:30:10,602 Ja, wo steckt nur der Schlupp? 1507 01:30:12,602 --> 01:30:15,762 Zuletzt hatten ihn die zwei Ganoven Krawatte und 1508 01:30:15,762 --> 01:30:18,802 Schrenki aus dem Filmstudio gelockt und waren mit 1509 01:30:18,802 --> 01:30:19,882 ihm davon gebraust. 1510 01:30:22,102 --> 01:30:24,802 Was die wohl mit Schlupp vorhatten? 1511 01:30:26,982 --> 01:30:29,602 So, Schrenki, es wird gleich dunkel. 1512 01:30:30,462 --> 01:30:33,442 Ab jetzt läuft Krawattes Superplan, klar? 1513 01:30:33,782 --> 01:30:34,742 Klar, Krawatte. 1514 01:30:36,142 --> 01:30:39,042 Da ist der kleine Schlupp aber in eigenartige 1515 01:30:39,042 --> 01:30:40,062 Gesellschaft geraten. 1516 01:30:46,832 --> 01:30:51,212 Und während Beni und Herr Rittschwumm in der 1517 01:30:51,212 --> 01:30:55,572 hereinbrechenden Dunkelheit vergeblich nach Schlupp Ausschau halten, während 1518 01:30:55,572 --> 01:30:59,612 auf dem fernen Stern Baldasiebenstrich 3 die Grünen 1519 01:30:59,612 --> 01:31:03,212 ebenfalls vergeblich auf Nachricht von Ratta Kresch warten, 1520 01:31:03,912 --> 01:31:04,312 Nun? 1521 01:31:05,472 --> 01:31:06,512 Nichts. 1522 01:31:07,352 --> 01:31:08,392 Gar nichts. 1523 01:31:08,932 --> 01:31:10,552 Gar nichts. 1524 01:31:12,232 --> 01:31:16,071 Während eben dieser Ratta Kresch auf einer Polizeiwache 1525 01:31:16,071 --> 01:31:20,912 wegen Zerschäumung einer Filmkamera verhört wird, Name. 1526 01:31:21,992 --> 01:31:22,992 Name. 1527 01:31:24,212 --> 01:31:24,712 Name! 1528 01:31:25,332 --> 01:31:28,252 Sagen Sie uns doch wenigstens Ihren Namen! 1529 01:31:29,852 --> 01:31:32,012 Ich, Meier, und du? 1530 01:31:33,772 --> 01:31:34,292 Ramschassar. 1531 01:31:35,472 --> 01:31:38,972 Alter, Beruf, Wohnort, Nationalität? 1532 01:31:41,032 --> 01:31:42,072 Ramschassar. 1533 01:31:42,072 --> 01:31:43,972 Nur dieses blöde Wort! 1534 01:31:44,112 --> 01:31:46,252 Ist das nun Name oder Wohnort? 1535 01:31:46,392 --> 01:31:47,172 Wahrscheinlich Nationalität. 1536 01:31:48,332 --> 01:31:49,052 Ramschassar! 1537 01:31:49,352 --> 01:31:52,412 Das ist ja zum Wahnsinnigwerden! 1538 01:31:52,792 --> 01:31:55,372 Ramschassar wie nix, Ramschassar! 1539 01:31:55,492 --> 01:31:57,392 Ihnen geb ich, Ramschassar! 1540 01:31:58,032 --> 01:32:01,612 Während nun all dies geschieht, haben sich Krawatte 1541 01:32:01,612 --> 01:32:04,252 und Schrenki mit dem Schlupp in ein großes 1542 01:32:04,252 --> 01:32:06,132 Bürohaus eingeschmuggelt. 1543 01:32:06,232 --> 01:32:09,512 Wie an jedem Werktag rückt auch heute nach 1544 01:32:09,512 --> 01:32:11,472 Feierabend eine Putzkolonne ein. 1545 01:32:12,292 --> 01:32:15,632 18.04, um 18.06 geht es planmäßig 1546 01:32:15,632 --> 01:32:16,532 weiter, klar? 1547 01:32:16,892 --> 01:32:17,232 Klar! 1548 01:32:18,232 --> 01:32:20,492 Ach so, macht ihr heute hier? 1549 01:32:21,192 --> 01:32:23,332 Ja, wir machen heute hier. 1550 01:32:23,632 --> 01:32:25,552 Auch gut, sollen wir recht sein. 1551 01:32:26,632 --> 01:32:28,792 Ich will raus, ich möchte! 1552 01:32:30,852 --> 01:32:33,832 Wie jeden Abend ist die Putzkolonne kurz nach 1553 01:32:33,832 --> 01:32:35,952 sieben mit der Arbeit fertig und verlässt das 1554 01:32:35,952 --> 01:32:36,712 Bürogebäude. 1555 01:32:37,752 --> 01:32:41,852 Ein Wachmann verschließt sorgfältig die Tür, denn schließlich 1556 01:32:41,852 --> 01:32:45,872 ist in diesem Hochhaus auch eine Bank untergebracht. 1557 01:32:47,212 --> 01:32:51,172 Ob sich Krawatte und Schrenki wohl deshalb einschließen 1558 01:32:51,172 --> 01:32:51,492 lassen? 1559 01:32:55,832 --> 01:32:57,532 19.15 Uhr. 1560 01:32:58,092 --> 01:33:00,812 Nach meinem super Plan müssten wir jetzt ganz 1561 01:33:00,812 --> 01:33:02,172 ungestört sein, Schrenki. 1562 01:33:02,652 --> 01:33:05,932 Dufte, Krawatte, aber wie kommen wir hinterher wieder 1563 01:33:05,932 --> 01:33:06,372 raus? 1564 01:33:06,472 --> 01:33:07,792 Lass doch den Quatsch! 1565 01:33:07,912 --> 01:33:08,752 Wie meinst du das? 1566 01:33:08,752 --> 01:33:11,012 Du kannst jetzt wieder normal quatschen. 1567 01:33:11,532 --> 01:33:14,912 Ach so, klar, hatte mich gerade dran gewöhnt. 1568 01:33:17,392 --> 01:33:19,892 Schlupp mag nicht mehr, Schlupf will zu wenig! 1569 01:33:20,232 --> 01:33:22,732 Aber Schlupp, gleich wird es lustig. 1570 01:33:22,832 --> 01:33:25,552 Du kannst uns ganz viel helfen, Kleiner. 1571 01:33:26,012 --> 01:33:27,912 Das machst du doch gern, oder? 1572 01:33:29,132 --> 01:33:29,732 Streichhelm. 1573 01:33:30,192 --> 01:33:35,452 Ja, ja, ja, ja, ja, braver Schlupf, brav. 1574 01:33:35,832 --> 01:33:36,892 Ich helfe gerne. 1575 01:33:36,892 --> 01:33:40,452 Aber ehrlich, wie kommen wir wieder raus? 1576 01:33:41,072 --> 01:33:43,412 Was denkst du, wozu Onkel Krawatte den kleinen 1577 01:33:43,412 --> 01:33:45,232 Schlupf hierher eingeladen hat, hä? 1578 01:33:45,672 --> 01:33:48,212 Der kann sich doch sechs Meter hoch strecken. 1579 01:33:48,652 --> 01:33:50,452 Und in den Büros hier gibt es nette 1580 01:33:50,452 --> 01:33:52,212 Fenster, die kann man sogar öffnen. 1581 01:33:52,632 --> 01:33:55,452 Der Schlupf hüpft raus und in nullkommanix sind 1582 01:33:55,452 --> 01:33:57,132 wir mit der Beute im Hof, klar? 1583 01:33:57,592 --> 01:33:58,432 Klar, Wulss. 1584 01:33:58,712 --> 01:34:00,052 Klar, klar, klar. 1585 01:34:00,912 --> 01:34:03,072 Die Beute, klar, klar, klar. 1586 01:34:03,072 --> 01:34:08,052 Die beiden haben selbstverständlich Verbotenes im Sinn und 1587 01:34:08,052 --> 01:34:10,352 wollen den Schlupf dabei benutzen. 1588 01:34:10,752 --> 01:34:13,072 19.30 Uhr, ausgezeichnet. 1589 01:34:14,292 --> 01:34:16,672 Von diesem Büro aus kommen wir genau dahin, 1590 01:34:16,732 --> 01:34:18,192 wo wir hinwollen, Schränki. 1591 01:34:20,432 --> 01:34:23,092 Und was machen wir mit den Klamotten? 1592 01:34:23,292 --> 01:34:25,252 Krawatte Spezialanfertigung. 1593 01:34:25,712 --> 01:34:28,312 Sind hervorragend als Tragetaschen zu verwenden. 1594 01:34:28,752 --> 01:34:31,432 Besonders reißfest für schwere Gegenstände. 1595 01:34:33,112 --> 01:34:34,792 Schwere Gegenstände. 1596 01:34:37,012 --> 01:34:40,092 Krawatte, du bist doch der Größte. 1597 01:34:41,412 --> 01:34:45,472 Wenn wenigstens Herr Rittschwum oder der Beni Schlupfs 1598 01:34:45,472 --> 01:34:46,772 Spur finden würden. 1599 01:34:47,532 --> 01:34:50,812 Aber daran ist sicher nicht zu denken. 1600 01:34:57,632 --> 01:35:01,632 Entschuldige, aber ich muss erstmal eine Weile ruhen. 1601 01:35:01,632 --> 01:35:05,372 Bin schließlich schon ein paar hundert Jahre alt. 1602 01:35:05,932 --> 01:35:06,772 Guter Witz, wie? 1603 01:35:12,622 --> 01:35:14,402 Keine Spur vom Schlupf. 1604 01:35:14,742 --> 01:35:16,162 Keine Spur. 1605 01:35:16,562 --> 01:35:17,642 Was kann man nur tun? 1606 01:35:18,582 --> 01:35:20,122 Vielleicht ist er längst bei mir zu Hause. 1607 01:35:20,722 --> 01:35:22,702 Höchst unwahrscheinlich. 1608 01:35:23,402 --> 01:35:25,482 Er kennt ja nicht einmal den Weg. 1609 01:35:25,862 --> 01:35:27,662 Wir können nur warten. 1610 01:35:28,422 --> 01:35:31,961 Das ist wohl eine typische Nacht des Wartens. 1611 01:35:33,002 --> 01:35:36,522 Gar nicht weit weg wartet nämlich noch wer. 1612 01:35:37,302 --> 01:35:40,162 Wie lange soll ich denn noch warten, bis 1613 01:35:40,162 --> 01:35:43,382 der Typ hier geruht, seinen Namen zu sagen? 1614 01:35:44,742 --> 01:35:45,542 Ramschassar. 1615 01:35:46,422 --> 01:35:47,222 Abführen! 1616 01:35:48,822 --> 01:35:53,402 Und sehr weit weg wartet die halbe Bevölkerung 1617 01:35:53,402 --> 01:35:55,922 eines ganzen grünen Sterns. 1618 01:35:56,822 --> 01:35:58,122 Nein, stimmt nicht. 1619 01:35:58,122 --> 01:36:01,722 Vor lauter Warten sind sie eingeschlafen. 1620 01:36:05,202 --> 01:36:07,002 Inzwischen könnten Sie mir ja ein bisschen was 1621 01:36:07,002 --> 01:36:07,462 erzählen. 1622 01:36:07,902 --> 01:36:09,642 Wieso sind Sie so grün und so lustig 1623 01:36:09,642 --> 01:36:10,202 angezogen? 1624 01:36:10,702 --> 01:36:12,342 Und wie ist der kleine Flugapparat auf Ihrem 1625 01:36:12,342 --> 01:36:13,262 Rücken konstruiert? 1626 01:36:13,802 --> 01:36:15,382 Und was haben Sie heute früh gesagt? 1627 01:36:16,002 --> 01:36:18,102 Sie wären sowas wie der Erfinder vom Schlupf? 1628 01:36:18,562 --> 01:36:19,722 Und wo kommen Sie überhaupt her? 1629 01:36:21,142 --> 01:36:23,562 Oje, jetzt ist er eingeschlafen. 1630 01:36:25,282 --> 01:36:29,062 Könnte der Beni ahnen, dass sein Schlupf im 1631 01:36:29,062 --> 01:36:32,502 selben Gebäude, auf dem er sitzt, nur 27 1632 01:36:32,502 --> 01:36:37,582 Stockwerke tiefer dem Komplizen von ausgewachsenen Spitzbuben abgibt? 1633 01:36:52,532 --> 01:36:54,572 Wow, Kleiner. 1634 01:36:55,172 --> 01:36:56,572 Knorkel, Schlupi. 1635 01:36:56,852 --> 01:36:58,312 Voll machst du das, Kleiner. 1636 01:36:58,992 --> 01:37:00,672 Sehr begabtes Geschirr. 1637 01:37:00,912 --> 01:37:02,292 Sehr begabt, wirklich. 1638 01:37:03,292 --> 01:37:03,852 Prima. 1639 01:37:04,812 --> 01:37:06,052 Ganz prima. 1640 01:37:06,712 --> 01:37:08,552 Ja, mach, Kleiner. 1641 01:37:09,152 --> 01:37:09,812 Prima. 1642 01:37:10,712 --> 01:37:11,792 Ja, mach, Kleiner. 1643 01:37:13,232 --> 01:37:14,252 Schluss. 1644 01:37:15,432 --> 01:37:17,072 Weiter, weiter. 1645 01:37:17,752 --> 01:37:17,852 Ja. 1646 01:37:19,372 --> 01:37:20,812 Einzigartig, Schlupi. 1647 01:37:21,192 --> 01:37:21,592 Ja. 1648 01:37:22,692 --> 01:37:24,132 Sehr brav. 1649 01:37:24,852 --> 01:37:25,312 Ja. 1650 01:37:26,432 --> 01:37:27,352 Weiter so. 1651 01:37:27,732 --> 01:37:28,792 Weiter so. 1652 01:37:29,112 --> 01:37:30,532 Weiter so. 1653 01:37:31,792 --> 01:37:33,632 Mensch, bist du gut. 1654 01:37:34,292 --> 01:37:36,132 Und noch eins, Schlupi. 1655 01:37:36,592 --> 01:37:37,252 Jawohl. 1656 01:37:37,892 --> 01:37:38,752 Weiter so. 1657 01:37:40,012 --> 01:37:43,032 Begabtes Kerlchen, begabtes Kerlchen. 1658 01:37:49,072 --> 01:37:50,332 0 Uhr 30. 1659 01:37:50,712 --> 01:37:52,192 Wir liegen genau im Plan. 1660 01:37:53,252 --> 01:37:56,052 Und jetzt, Schlup, lass doch mal langsam deine 1661 01:37:56,052 --> 01:37:58,332 Füße durch das Loch, bis du Boden unter 1662 01:37:58,332 --> 01:37:59,072 dir hast. 1663 01:37:59,672 --> 01:38:00,352 Streicheln. 1664 01:38:00,812 --> 01:38:01,852 Ist ja gut. 1665 01:38:02,792 --> 01:38:07,512 Sag mal, Krawatte, haben die eigentlich keine Alarmanlagen 1666 01:38:07,512 --> 01:38:08,052 da unten? 1667 01:38:08,592 --> 01:38:10,752 Die haben fünf Alarmanlagen. 1668 01:38:11,432 --> 01:38:14,372 Aber wir umgehen die alle auf diesem Weg. 1669 01:38:27,272 --> 01:38:28,552 Na, was ist? 1670 01:38:28,952 --> 01:38:29,712 Spürst du Boden? 1671 01:38:29,712 --> 01:38:31,792 Ja, Boden. 1672 01:38:32,572 --> 01:38:33,072 Super. 1673 01:38:33,672 --> 01:38:35,652 Krawatte, echt super. 1674 01:38:36,252 --> 01:38:39,812 So, Schlup, jetzt sei ein netter Junge und 1675 01:38:39,812 --> 01:38:40,852 hilf uns nach unten. 1676 01:38:41,572 --> 01:38:43,112 Schlup ist ein netter Junge. 1677 01:39:10,892 --> 01:39:13,232 0 Uhr 45. 1678 01:39:14,292 --> 01:39:15,652 Alles im Plan. 1679 01:39:25,342 --> 01:39:26,542 Super. 1680 01:39:27,402 --> 01:39:27,962 Ehrlich. 1681 01:39:28,562 --> 01:39:29,142 Wahnsinn. 1682 01:39:34,822 --> 01:39:36,482 Brav, Schlup. 1683 01:39:36,822 --> 01:39:39,002 Braves Kerlchen. 1684 01:39:39,002 --> 01:39:42,882 Und jetzt, Schlupi, versuch doch mal, ob du 1685 01:39:42,882 --> 01:39:46,542 die glänzenden Stäbe da ein bisschen verbiegen kannst. 1686 01:39:47,262 --> 01:39:49,282 So gefallen sie mir gar nicht. 1687 01:39:50,102 --> 01:39:52,442 Du bist doch so stark. 1688 01:39:53,242 --> 01:39:56,062 Die eine nach links, wo der nette Schränki 1689 01:39:56,062 --> 01:39:59,082 steht, und die anderen zu mir her. 1690 01:40:00,022 --> 01:40:01,062 Was meinst du? 1691 01:40:08,092 --> 01:40:10,332 Ja, du bringst es. 1692 01:40:10,332 --> 01:40:11,392 Toll. 1693 01:40:12,592 --> 01:40:13,272 Super. 1694 01:40:13,872 --> 01:40:15,452 Mann, Schlup. 1695 01:40:15,752 --> 01:40:17,532 Mann, hat der Kräfte. 1696 01:40:18,032 --> 01:40:19,712 Ganz toll, Schlup. 1697 01:40:20,032 --> 01:40:21,392 Ganz toll. 1698 01:40:22,572 --> 01:40:25,872 Und jetzt zieh dir mal dieses hässliche, runde 1699 01:40:25,872 --> 01:40:30,052 Ding auf dem schönen, glänzenden Schrank an. 1700 01:40:30,832 --> 01:40:32,772 Ist das nicht hässlich? 1701 01:40:33,212 --> 01:40:34,012 Meinst du das? 1702 01:40:34,292 --> 01:40:35,772 Meinst du, das geht weg? 1703 01:40:36,292 --> 01:40:37,992 Ich meine, das geht weg. 1704 01:40:37,992 --> 01:40:38,852 Ja. 1705 01:40:39,672 --> 01:40:40,412 Ja. 1706 01:40:46,682 --> 01:40:47,372 Ja. 1707 01:40:52,702 --> 01:40:53,392 Ja. 1708 01:40:56,882 --> 01:40:58,942 Und jetzt mach mal Platz, Kleiner. 1709 01:40:58,942 --> 01:40:59,062 Ja. 1710 01:41:09,722 --> 01:41:13,162 Wirklich, eine böse Geschichte, in die der Schlup 1711 01:41:13,162 --> 01:41:14,022 da geraten ist. 1712 01:41:14,802 --> 01:41:17,662 Mach dem Goldtresor der großen Bank auf. 1713 01:41:18,282 --> 01:41:20,342 Wenn das der Beni wüsste. 1714 01:41:21,842 --> 01:41:25,402 Der da 27 Stockwerke höher nach ihm Ausschau 1715 01:41:25,402 --> 01:41:25,662 hält. 1716 01:41:32,052 --> 01:41:33,932 Nein, hält er nicht. 1717 01:41:34,662 --> 01:41:37,652 Er ist eingeschlafen, wie Herr Rittschwum. 1718 01:41:39,072 --> 01:41:42,112 Ja, man muss mit dem Schlimmsten rechnen. 1719 01:41:42,732 --> 01:41:44,752 Schlup wegen Bankraub im Gefängnis. 1720 01:41:45,352 --> 01:41:46,052 Ausbruchsversuch. 1721 01:41:46,392 --> 01:41:47,212 Alle jagen Schlup. 1722 01:41:48,112 --> 01:41:50,812 Dabei hat der kleine Roboter doch gar keine 1723 01:41:50,812 --> 01:41:52,432 Ahnung, was er da angestellt hat. 1724 01:41:53,072 --> 01:41:55,752 Hat es im Gegenteil nur gut gemeint. 1725 01:41:56,892 --> 01:41:59,592 Ob ihm das wohl gerade durchs Köpfchen geht? 1726 01:41:59,592 --> 01:42:05,592 Nein, vielmehr ein ganz normales Balda-Aufräumprogramm für 1727 01:42:05,592 --> 01:42:05,992 Schluppe. 1728 01:42:07,092 --> 01:42:07,812 Jawohl. 1729 01:42:12,032 --> 01:42:14,712 Jawohl und glücklicherweise. 1730 01:42:46,272 --> 01:42:47,352 Ja, was? 1731 01:42:47,392 --> 01:42:48,792 Ja, was ist das? 1732 01:42:48,992 --> 01:42:49,652 Ja, ich werde. 1733 01:42:49,672 --> 01:42:50,652 Ich werde verrückt. 1734 01:42:50,772 --> 01:42:51,372 Der hat uns. 1735 01:42:51,392 --> 01:42:52,452 Der hat uns eingesperrt. 1736 01:42:52,472 --> 01:42:53,132 Ja, der ist wohl. 1737 01:42:53,132 --> 01:42:55,012 Der ist wohl wahnsinnig geworden. 1738 01:42:55,832 --> 01:42:56,272 Schlup. 1739 01:42:56,432 --> 01:42:56,872 Schlup. 1740 01:42:57,772 --> 01:43:01,372 Schlup, das war eine fabelhafte Idee. 1741 01:43:05,692 --> 01:43:07,552 Bald ist die Nacht vorbei. 1742 01:43:08,232 --> 01:43:11,632 Und wenn sie vorbei ist, dann kommen die 1743 01:43:11,632 --> 01:43:13,272 Bankangestellten. 1744 01:43:13,332 --> 01:43:14,932 Und holen die Bullen. 1745 01:43:15,232 --> 01:43:18,512 Wenn das meine Mama wüsste. 1746 01:43:36,972 --> 01:43:38,532 Schlup, das ist der Schlup. 1747 01:43:39,012 --> 01:43:40,212 Mensch, Herr Dings, Herr Bums. 1748 01:43:40,492 --> 01:43:41,472 Herr Dingsbums. 1749 01:43:41,612 --> 01:43:43,192 Welcher Bum ist dein Name? 1750 01:43:43,632 --> 01:43:44,972 Da unten singt irgendwo der Schlup. 1751 01:43:45,252 --> 01:43:45,732 Hören Sie. 1752 01:43:47,252 --> 01:43:48,512 In der Tat. 1753 01:43:49,252 --> 01:43:50,552 Nichts wie hinterher. 1754 01:44:08,842 --> 01:44:10,462 Mensch, Schlup, haben wir uns Sorgen gemacht. 1755 01:44:10,462 --> 01:44:10,982 Hallo, Beni. 1756 01:44:11,281 --> 01:44:12,162 Guten Morgen, Herr Rittschmerz. 1757 01:44:12,162 --> 01:44:13,781 Wo hast du bloß gesteckt, Schlup? 1758 01:44:14,342 --> 01:44:16,261 Unordnung gemacht, Ordnung gemacht. 1759 01:44:16,501 --> 01:44:17,322 Viel Arbeit. 1760 01:44:17,322 --> 01:44:19,442 Na, dann lass uns endlich nach Hause gehen. 1761 01:44:38,042 --> 01:44:39,122 Ruhe da draußen. 1762 01:44:39,982 --> 01:44:41,802 Da kann ja kein Mensch mehr schlafen. 1763 01:44:49,412 --> 01:44:51,572 Irgendwann müsst ihr mir das mal übersetzen. 1764 01:44:52,252 --> 01:44:56,732 Manche Lieder, manche Lieder kann man einfach nicht 1765 01:44:56,732 --> 01:44:57,692 übersetzen. 1766 01:44:58,932 --> 01:45:02,272 Jetzt sieht alles so aus, als könnte unsere 1767 01:45:02,272 --> 01:45:04,332 Geschichte friedlich zu Ende gehen. 1768 01:45:04,952 --> 01:45:08,832 Aber leider gibt es da noch jemanden, der 1769 01:45:08,832 --> 01:45:10,292 gar nicht friedlich ist. 1770 01:45:10,852 --> 01:45:12,432 Richtig, der da. 1771 01:45:13,322 --> 01:45:15,692 Ratta Kresch, der Weltraumkämpfer. 1772 01:45:16,892 --> 01:45:21,832 Ranschasser, ich muss es versuchen. 1773 01:45:27,632 --> 01:45:31,472 Mischirr, Mischirr, Mischirr. 1774 01:45:32,242 --> 01:45:32,672 Mischirr? 1775 01:45:33,102 --> 01:45:33,532 Mischirr. 1776 01:45:33,552 --> 01:45:34,452 Was bedeutet das? 1777 01:45:35,172 --> 01:45:37,232 Mischirr, zu Hilfe heißt das. 1778 01:45:37,872 --> 01:45:39,632 Aber was macht er denn jetzt wieder? 1779 01:45:39,632 --> 01:45:44,452 Die Schluppe sind auf Hilfeleistung besonders stark programmiert. 1780 01:45:44,772 --> 01:45:46,632 Doch er begibt sich in große Gefahr. 1781 01:45:57,292 --> 01:45:58,572 Mischirr, Mischirr. 1782 01:45:58,872 --> 01:46:00,032 Schlup ist schon da. 1783 01:46:03,652 --> 01:46:05,652 Hör auf, Schlup, er ist gefährlich. 1784 01:46:06,352 --> 01:46:07,612 Schlup, lass ihn. 1785 01:46:08,052 --> 01:46:09,392 Er will dich zerschäumen. 1786 01:46:09,752 --> 01:46:11,112 Er ist dein Todfeind. 1787 01:46:11,112 --> 01:46:14,172 Schlup, es hat keinen Zweck. 1788 01:46:14,552 --> 01:46:18,432 Das Hilfeprogramm ist das stärkste von allen Schlup 1789 01:46:18,432 --> 01:46:19,452 -Programmen. 1790 01:46:19,672 --> 01:46:20,872 Bringt ihn auf die Wiese. 1791 01:46:21,512 --> 01:46:24,252 Dort steht eine große Litfaßsäule. 1792 01:46:24,772 --> 01:46:27,352 Das ist Ratta Kreschs Rakete. 1793 01:46:28,252 --> 01:46:30,832 Ich fliege zu deinem Schuppen-Benny, hole die 1794 01:46:30,832 --> 01:46:34,912 Kanone und zwinge damit diesen Killer zum Rückflug. 1795 01:46:37,892 --> 01:46:41,052 Weit weg in der fernen Heimat von Schlup, 1796 01:46:41,272 --> 01:46:44,452 Herrn Rittschwum und Ratta Kresch ist man inzwischen 1797 01:46:44,452 --> 01:46:46,792 wach und recht verzagt. 1798 01:46:47,372 --> 01:46:50,072 Immer noch keinerlei Nachricht. 1799 01:46:50,692 --> 01:46:54,572 Keinerlei Nachricht von Terra, Herr Racks. 1800 01:46:54,892 --> 01:46:58,552 Habe den Verdacht, dass Ratta Kresch etwas zugestoßen 1801 01:46:58,552 --> 01:46:58,892 ist. 1802 01:46:59,332 --> 01:47:00,112 Schrecklich. 1803 01:47:02,472 --> 01:47:04,312 Unserer besten Kämpfer. 1804 01:47:04,312 --> 01:47:08,512 Gar nicht so abwegig der Verdacht, den die 1805 01:47:08,512 --> 01:47:10,512 grünen Herrschaften da geäußert haben. 1806 01:47:11,312 --> 01:47:14,412 Und wie steht es indessen um Ratta Kresch, 1807 01:47:14,792 --> 01:47:18,852 den besten Kämpfer weit weg auf dem Planeten 1808 01:47:18,852 --> 01:47:19,212 Erde. 1809 01:47:24,112 --> 01:47:25,652 Ich glaube, er kommt zu sich. 1810 01:47:27,672 --> 01:47:28,392 Irrgitsch. 1811 01:47:29,612 --> 01:47:30,332 Zermazifar. 1812 01:47:30,952 --> 01:47:31,672 Irrgitsch. 1813 01:47:32,232 --> 01:47:33,212 Was heißt das? 1814 01:47:33,892 --> 01:47:34,192 Dank. 1815 01:47:34,552 --> 01:47:35,332 Immer wieder Dank. 1816 01:47:36,312 --> 01:47:39,592 Du hast mir das Leben gerettet, Schlup. 1817 01:47:40,132 --> 01:47:42,932 Auf ewig möchte ich dir zu Diensten sein. 1818 01:47:43,352 --> 01:47:44,412 Jeden Wunsch... 1819 01:47:44,412 --> 01:47:48,192 Deine Mission auf Terra ist zu Ende, Ratta 1820 01:47:48,192 --> 01:47:48,772 Kresch. 1821 01:47:49,292 --> 01:47:51,232 Ich glaube, die Waffe ist nicht mehr nötig, 1822 01:47:51,252 --> 01:47:51,812 Herr Rittschwum. 1823 01:47:52,272 --> 01:47:54,932 Niemand von euch hat etwas zu befürchten. 1824 01:47:55,812 --> 01:47:57,352 Schlup, nenne deine Wünsche. 1825 01:47:58,072 --> 01:48:01,112 Was ich nur erfüllen kann, sei dir gewährt. 1826 01:48:01,772 --> 01:48:04,652 Ewige Dienste kämpfen für dich. 1827 01:48:04,652 --> 01:48:08,452 Wenn du erlaubst, Schlup, werde ich für dich 1828 01:48:08,452 --> 01:48:08,932 sprechen. 1829 01:48:09,512 --> 01:48:10,372 Ich erlaube es. 1830 01:48:10,752 --> 01:48:11,212 Gerne. 1831 01:48:12,092 --> 01:48:16,132 Ewige Dienste wird der Schlup sicherlich nicht verlangen. 1832 01:48:16,532 --> 01:48:19,252 Und kämpfen brauchst du bestimmt nicht für ihn. 1833 01:48:19,752 --> 01:48:22,312 Kämpfe kann der Schlup nicht leiden. 1834 01:48:22,892 --> 01:48:23,892 Ich weiß es. 1835 01:48:24,232 --> 01:48:26,572 Ich habe ihn konstruiert. 1836 01:48:27,152 --> 01:48:31,432 Nur eine Bitte hat der Schlup und ich 1837 01:48:31,432 --> 01:48:32,352 mit ihm. 1838 01:48:32,352 --> 01:48:36,092 Sie ist schon erfüllt, wenn es in meinen 1839 01:48:36,092 --> 01:48:37,232 Kräften liegt. 1840 01:48:37,892 --> 01:48:38,952 Es liegt. 1841 01:48:39,952 --> 01:48:41,832 Wir bitten um eine Lüge. 1842 01:48:42,272 --> 01:48:45,212 Ich weiß, dass die meisten Lügen hässlich sind. 1843 01:48:45,892 --> 01:48:48,512 Aber es gibt auch nützliche Lügen. 1844 01:48:49,872 --> 01:48:51,452 Lebensrettende Lügen. 1845 01:48:51,952 --> 01:48:52,572 Gut. 1846 01:48:53,012 --> 01:48:54,452 Was soll ich lügen? 1847 01:48:54,832 --> 01:48:58,012 Du fliegst sobald als möglich nach Balda 7 1848 01:48:58,012 --> 01:48:59,592 -3 zurück. 1849 01:48:59,592 --> 01:49:03,802 Und sagst meinem Volk, dein Auftrag sei erledigt. 1850 01:49:04,692 --> 01:49:08,072 Schlup und Ritschwum existieren nicht mehr. 1851 01:49:08,392 --> 01:49:10,072 Langsam fange ich an durchzublicken. 1852 01:49:10,772 --> 01:49:12,512 Ihr seid alle von einem anderen Stern. 1853 01:49:13,072 --> 01:49:13,912 So ist es. 1854 01:49:14,792 --> 01:49:19,192 Aber Herr Ritschwum, wird man mir glauben? 1855 01:49:19,652 --> 01:49:20,272 Man wird. 1856 01:49:20,772 --> 01:49:24,372 Den Schlup hast du ohnehin als zerschäumt gemeldet. 1857 01:49:24,812 --> 01:49:27,812 Und als Beweis für mein Verschwinden wirst du 1858 01:49:27,812 --> 01:49:30,232 meine Kleider mit nach Balda bringen. 1859 01:49:30,852 --> 01:49:36,052 Höchste Zeit, dass ich mir Erdenmenschenkleidung zulege. 1860 01:49:36,852 --> 01:49:39,712 Ich hatte da doch eine Idee. 1861 01:49:50,892 --> 01:49:52,052 Verstehst du? 1862 01:49:52,452 --> 01:49:53,332 Verstehe. 1863 01:49:54,192 --> 01:49:55,872 Ihr beiden wollt hierbleiben. 1864 01:49:55,872 --> 01:49:57,352 Wir wollen hierbleiben. 1865 01:49:57,712 --> 01:49:58,272 Bei Beni. 1866 01:49:58,772 --> 01:50:00,972 Mann, ist das klasse, klasse, klasse. 1867 01:50:02,032 --> 01:50:04,192 Ihr könnt euch auf mich verlassen. 1868 01:50:04,792 --> 01:50:08,652 Mit dieser Botschaft wird auf Balda wieder Frieden 1869 01:50:08,652 --> 01:50:09,212 eingehen. 1870 01:50:09,732 --> 01:50:11,412 Ich fliege sogleich zurück. 1871 01:50:27,492 --> 01:50:30,152 Dass den Ratta Kresch auf dem grünen Stern 1872 01:50:30,152 --> 01:50:34,432 Balda 7-3 ein großer Empfang erwartet, das 1873 01:50:34,432 --> 01:50:35,752 kann sich ja jeder denken. 1874 01:50:36,732 --> 01:50:40,532 Vielleicht ist es interessanter zu erfahren, was Beni, 1875 01:50:41,132 --> 01:50:44,072 Schlup und Herr Ritschwum auf Terra so alles 1876 01:50:44,072 --> 01:50:44,712 vorhaben. 1877 01:50:47,072 --> 01:50:49,612 Zuerst mal muss der Schiffsschaufelschlup gebaut werden. 1878 01:50:49,952 --> 01:50:51,032 Für meine Freundin Anna. 1879 01:50:51,032 --> 01:50:54,892 Sie hat geschrieben, die Geschäfte gehen schlecht, seit 1880 01:50:54,892 --> 01:50:56,072 der Schlup nicht mehr dabei ist. 1881 01:50:56,872 --> 01:50:58,992 Ist der Polizei ein überraschender Fangegriff. 1882 01:50:59,592 --> 01:51:02,812 2 langgesuchte Schwerverbrecher mit den Spitznamen Krawatte und 1883 01:51:02,812 --> 01:51:06,592 Schränki wurden im Tressorraum der Bank verhaftet, in 1884 01:51:06,592 --> 01:51:09,352 den sie auf bisher ungeklärte Weise eingesperrt worden 1885 01:51:09,352 --> 01:51:09,672 waren. 1886 01:51:10,272 --> 01:51:12,212 Die Räuber sind offenbar durch ein Loch in 1887 01:51:12,212 --> 01:51:13,192 der Decke eingestiegen. 1888 01:51:13,892 --> 01:51:16,292 Wie sie durch die schweren Stahlgitter an den 1889 01:51:16,292 --> 01:51:18,052 Tressor gelangen konnten, ist unklar. 1890 01:51:18,052 --> 01:51:20,512 Die Polizei steht vor einem Rätsel. 1891 01:51:21,232 --> 01:51:24,132 Die beiden Verbrecher wollen angeblich einen Roboter benutzt 1892 01:51:24,132 --> 01:51:25,832 haben, der falsch programmiert war. 1893 01:51:31,792 --> 01:51:36,412 Wer, muss man sich zum Schluss fragen, wer 1894 01:51:36,412 --> 01:51:39,892 hat schon einmal einen Schlup vom grünen Stern 1895 01:51:39,892 --> 01:51:41,692 lachen gehört. 132580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.