All language subtitles for SDMT-711-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 Very 2 00:00:51,712 --> 00:00:57,856 Fukutaro 3 00:01:04,512 --> 00:01:08,352 I appeared in Ocarina 3 4 00:01:11,168 --> 00:01:13,216 proof of friendship 5 00:01:15,008 --> 00:01:21,152 Can you tell me your strange job? 6 00:01:39,584 --> 00:01:45,728 masturbation 7 00:01:45,984 --> 00:01:52,128 big 8 00:01:52,384 --> 00:01:53,920 It’s been a while 9 00:01:54,944 --> 00:02:00,320 I'm curious 10 00:02:03,648 --> 00:02:06,208 It's a meaning that cannot be explained exactly. 11 00:02:14,144 --> 00:02:18,496 Do you think it's an infection from that person? 12 00:02:30,016 --> 00:02:32,064 May I 13 00:02:34,368 --> 00:02:35,904 do that for me 14 00:02:37,440 --> 00:02:42,304 Marina Ishi 15 00:02:42,560 --> 00:02:45,888 someday 16 00:02:58,944 --> 00:03:00,736 Isn't it here? 17 00:03:01,504 --> 00:03:07,392 are you having fun 18 00:03:08,416 --> 00:03:12,000 This is the first time 19 00:03:12,768 --> 00:03:16,864 I like school today 20 00:03:27,104 --> 00:03:33,248 for now 21 00:03:34,272 --> 00:03:35,808 Do you want your mother to come? 22 00:03:41,184 --> 00:03:42,720 If not 23 00:03:45,024 --> 00:03:46,304 times car 24 00:03:50,144 --> 00:03:52,448 Plarail 25 00:03:54,240 --> 00:04:00,384 vacuum cleaner sound 26 00:04:00,896 --> 00:04:04,224 Not your mother 27 00:04:05,248 --> 00:04:07,296 Month 28 00:04:09,344 --> 00:04:11,648 It would have pushed through the heat spread. 29 00:04:16,768 --> 00:04:18,047 That person 30 00:04:18,303 --> 00:04:21,887 If she goes to the police, you will be taken away by the police. 31 00:04:22,399 --> 00:04:23,423 do you understand 32 00:04:25,215 --> 00:04:31,359 ask mom to come 33 00:04:38,783 --> 00:04:44,927 Is it Okubo-san? Is it me? 34 00:05:04,639 --> 00:05:10,783 I'll buy this 35 00:05:34,847 --> 00:05:40,735 slow 36 00:05:55,839 --> 00:05:57,119 good night dental 37 00:05:59,935 --> 00:06:04,287 That's understandable. 38 00:06:07,615 --> 00:06:09,663 friend's use 39 00:06:11,967 --> 00:06:14,015 Turn and use 40 00:06:34,751 --> 00:06:39,359 Is it okay if I do it after you get home? 41 00:06:40,895 --> 00:06:41,663 side dish 42 00:06:49,343 --> 00:06:50,879 I agree 43 00:07:01,887 --> 00:07:03,679 here 44 00:07:06,239 --> 00:07:09,055 Because I'm not a man 45 00:07:23,903 --> 00:07:30,047 Soka 46 00:07:36,191 --> 00:07:37,471 train 47 00:07:43,103 --> 00:07:49,247 I understand, if my father's name is pressed by a boy, then school life. 48 00:07:52,831 --> 00:07:54,623 I think so. 49 00:07:54,879 --> 00:07:56,927 Erotic videos 50 00:08:05,119 --> 00:08:08,703 Kotoni 51 00:08:09,727 --> 00:08:12,031 Fukushima 52 00:08:14,591 --> 00:08:20,735 So that's it 53 00:08:22,015 --> 00:08:23,551 Head 54 00:08:23,807 --> 00:08:27,135 skirt 55 00:08:39,423 --> 00:08:41,983 I agree 56 00:08:43,775 --> 00:08:45,311 Pokémon 57 00:08:53,503 --> 00:08:55,039 What about love? 58 00:08:58,623 --> 00:09:04,767 I guess it's an apology, or maybe I'll show it to you exclusively. 59 00:09:05,023 --> 00:09:11,167 It's only here 60 00:09:11,423 --> 00:09:17,567 Please call 61 00:09:30,623 --> 00:09:36,511 Shimoda 62 00:09:38,047 --> 00:09:43,679 Hello 10 63 00:09:55,199 --> 00:10:01,343 my male country 64 00:10:07,999 --> 00:10:14,143 Not so much 65 00:10:14,399 --> 00:10:20,543 Antelope 66 00:10:20,799 --> 00:10:22,591 I'm busy 67 00:10:53,055 --> 00:10:55,615 and the murderer 68 00:12:12,671 --> 00:12:14,207 be serious 69 00:12:16,255 --> 00:12:22,399 train 70 00:12:35,455 --> 00:12:41,599 This is what you do when you play baseball 71 00:12:45,951 --> 00:12:48,511 hospital 72 00:13:01,055 --> 00:13:07,199 it is 73 00:13:13,599 --> 00:13:19,743 nearby gym 74 00:13:54,047 --> 00:13:56,095 Asus 75 00:13:57,631 --> 00:13:58,655 don't talk 76 00:13:59,423 --> 00:14:03,775 After that 77 00:14:09,663 --> 00:14:11,455 Please go to the fair properly. 78 00:14:23,231 --> 00:14:29,375 To the baseball fist pool 79 00:14:29,631 --> 00:14:34,495 out 80 00:15:04,703 --> 00:15:10,847 I'm tired 81 00:15:22,879 --> 00:15:26,975 Based on 82 00:15:29,279 --> 00:15:31,327 Go a little further 83 00:16:31,743 --> 00:16:37,887 liquid crystal 84 00:17:28,319 --> 00:17:30,111 Erotic 85 00:19:46,303 --> 00:19:52,447 3083 86 00:19:53,727 --> 00:19:59,871 Haru-chan 87 00:20:32,383 --> 00:20:34,175 Construction insurance is mandatory. 88 00:20:41,855 --> 00:20:43,647 Me too 89 00:20:44,415 --> 00:20:46,719 Are you doing it? 90 00:21:24,864 --> 00:21:25,888 Please take it 91 00:23:28,512 --> 00:23:32,352 I think I'll lie down 92 00:23:51,040 --> 00:23:53,344 gibson 93 00:24:20,736 --> 00:24:24,576 i am like god 94 00:24:26,112 --> 00:24:27,392 It's a punishment game if you let it happen 95 00:24:45,824 --> 00:24:46,592 Having a baby 96 00:25:07,328 --> 00:25:08,096 is that so 97 00:25:19,872 --> 00:25:21,152 What do you mean? 98 00:25:21,664 --> 00:25:25,504 young 99 00:26:49,728 --> 00:26:55,872 go to bed already 100 00:26:57,408 --> 00:27:03,552 Sapporo County 101 00:27:44,256 --> 00:27:46,304 The outside will be touched, right? 102 00:28:04,224 --> 00:28:04,736 soft 103 00:28:24,192 --> 00:28:25,472 Erotic 104 00:28:29,312 --> 00:28:31,360 Housewife's store 105 00:28:45,952 --> 00:28:47,744 Once 106 00:28:48,768 --> 00:28:49,280 lotto 107 00:28:51,840 --> 00:28:56,704 as usual 108 00:29:42,016 --> 00:29:44,576 hair removal 109 00:33:19,104 --> 00:33:20,128 cocos 110 00:33:33,952 --> 00:33:35,488 nipple licking 111 00:40:18,944 --> 00:40:22,016 Osakado 112 00:40:42,240 --> 00:40:44,032 flower shop 113 00:42:18,239 --> 00:42:19,775 child rearing 114 00:51:03,551 --> 00:51:07,135 From the back 115 00:53:13,343 --> 00:53:19,487 Man 116 00:55:03,679 --> 00:55:05,215 Ieiri 117 00:55:05,471 --> 00:55:06,495 here 118 00:59:16,351 --> 00:59:19,167 excuse me 119 00:59:44,511 --> 00:59:50,655 220 yen 120 00:59:50,911 --> 00:59:57,055 What is the equivalent of two years of driving school in a very hurry? 121 01:00:02,687 --> 01:00:04,223 Japanese 122 01:00:06,783 --> 01:00:07,807 I am aware 123 01:00:20,351 --> 01:00:22,911 Please contact the person on the other side. 124 01:00:27,519 --> 01:00:29,055 For children too 125 01:00:29,567 --> 01:00:30,591 somehow 126 01:00:47,487 --> 01:00:48,767 Police station 127 01:00:53,375 --> 01:00:55,935 Always the two of us 128 01:01:01,055 --> 01:01:03,103 work 129 01:01:10,015 --> 01:01:11,551 turn up one's nose 130 01:01:13,599 --> 01:01:15,135 bucket 131 01:01:15,391 --> 01:01:16,671 Softbank 132 01:01:18,207 --> 01:01:21,279 summary 133 01:01:33,055 --> 01:01:35,871 a woman 134 01:01:47,903 --> 01:01:54,047 square 135 01:01:54,303 --> 01:02:00,447 I like dream come true 136 01:02:04,543 --> 01:02:08,127 Kansai University 137 01:02:08,383 --> 01:02:12,479 as an actress 138 01:02:44,223 --> 01:02:46,783 Is there a sound of a TV tapping? 139 01:02:56,767 --> 01:02:57,279 molestation 140 01:03:01,631 --> 01:03:03,423 Nozawa 141 01:03:04,191 --> 01:03:05,471 Nicola 142 01:03:14,175 --> 01:03:15,455 Daiwa House 143 01:04:19,711 --> 01:04:25,855 waist 144 01:04:26,111 --> 01:04:27,391 i am frustrated 145 01:04:30,975 --> 01:04:32,255 build a house 146 01:04:39,679 --> 01:04:41,215 Ueto 147 01:05:07,327 --> 01:05:09,375 Suginami 148 01:06:43,327 --> 01:06:44,607 this 149 01:06:48,447 --> 01:06:49,215 words 150 01:06:49,727 --> 01:06:50,495 tits 151 01:07:16,351 --> 01:07:17,119 Akasaka Sacas 152 01:07:21,983 --> 01:07:22,751 May I 153 01:07:36,063 --> 01:07:36,831 please 154 01:08:10,111 --> 01:08:16,255 in socks 155 01:08:16,511 --> 01:08:19,327 I want to see 156 01:08:36,223 --> 01:08:41,087 Is this about it? 157 01:09:34,847 --> 01:09:37,151 bag 158 01:10:55,231 --> 01:10:56,511 Please let me slide 159 01:10:56,767 --> 01:10:58,815 18 years old 160 01:11:02,143 --> 01:11:04,191 Shortcake 161 01:12:09,215 --> 01:12:14,079 sound app 162 01:13:49,055 --> 01:13:51,615 Vocaloid 163 01:14:15,167 --> 01:14:17,727 I want to insert Cosmo. 164 01:14:19,263 --> 01:14:22,079 it is cold today 165 01:15:50,911 --> 01:15:53,983 I became my husband 166 01:15:54,239 --> 01:16:00,383 Serious baseball game 167 01:16:47,743 --> 01:16:52,095 third year high school 168 01:17:17,951 --> 01:17:19,231 Divided into portions 169 01:17:59,167 --> 01:18:05,311 cleaning 170 01:18:30,399 --> 01:18:34,751 christie 171 01:18:35,007 --> 01:18:41,151 Odakyu 172 01:18:41,407 --> 01:18:46,271 Misawa Home 173 01:18:59,327 --> 01:19:05,471 My hymen hurts 174 01:19:22,623 --> 01:19:28,767 about her future 175 01:19:41,823 --> 01:19:47,967 I 176 01:19:52,063 --> 01:19:58,207 Bookmark 177 01:19:58,463 --> 01:20:04,607 Yokosuka 178 01:20:04,863 --> 01:20:06,911 finish 179 01:21:25,504 --> 01:21:31,648 The recent screen doesn't appear, but when it's not fun 180 01:23:08,672 --> 01:23:10,720 Chiba Department of Commerce 181 01:24:48,000 --> 01:24:49,792 Kasaoka 182 01:27:19,552 --> 01:27:21,856 Sagami Railway 183 01:28:00,512 --> 01:28:06,656 make from paper 184 01:29:04,512 --> 01:29:06,304 It's not the first time 185 01:29:49,312 --> 01:29:55,456 amazing 186 01:29:55,712 --> 01:30:01,856 amazing 187 01:35:39,520 --> 01:35:45,664 Since it's after work, I need to contact the police academy. 188 01:35:53,600 --> 01:35:57,952 When she said that, she 189 01:35:58,208 --> 01:36:00,512 I can't do it, so 190 01:36:09,472 --> 01:36:12,800 Shiokara identification card 191 01:36:38,400 --> 01:36:44,544 We get cold 192 01:36:45,568 --> 01:36:51,712 Of course there is something 193 01:36:51,968 --> 01:36:56,832 Sonoda 194 01:36:57,600 --> 01:36:58,368 this 195 01:36:58,624 --> 01:37:00,416 Tomisato 196 01:37:00,672 --> 01:37:03,488 wait a minute 197 01:37:12,192 --> 01:37:18,336 There are many of you 198 01:37:21,152 --> 01:37:22,944 Representation from Japan 199 01:37:24,736 --> 01:37:30,368 I heard the story from the daughter of 200 01:37:31,904 --> 01:37:33,184 a little bit 201 01:37:33,440 --> 01:37:39,584 After my aunt told me, let's talk a little bit again. 202 01:37:39,840 --> 01:37:45,984 I think he's going to be a father. 203 01:37:51,360 --> 01:37:56,992 You said something like that, I'm sure it's true. 204 01:37:57,248 --> 01:37:59,808 kolkata india 205 01:38:02,368 --> 01:38:05,184 previous job 206 01:38:05,440 --> 01:38:09,024 So there you are? 207 01:38:09,536 --> 01:38:14,912 That's all I'm looking for this time 208 01:38:15,168 --> 01:38:16,960 That's what it means 209 01:38:29,760 --> 01:38:35,136 What happened today 210 01:38:35,648 --> 01:38:37,440 NTV 211 01:38:39,232 --> 01:38:42,048 Is Ritsuo Hosokawa here? 212 01:38:43,584 --> 01:38:48,704 It seems like you are seriously thinking about it. 213 01:38:50,496 --> 01:38:54,336 Momoi I won't do that. 214 01:38:58,176 --> 01:39:02,016 You two go together 215 01:39:14,304 --> 01:39:17,632 Baseball Fist Association 216 01:39:31,456 --> 01:39:35,808 child 217 01:39:38,112 --> 01:39:38,880 here 218 01:39:56,800 --> 01:39:57,568 Sano 219 01:39:57,824 --> 01:40:00,128 That play is exactly what it says. 220 01:40:09,344 --> 01:40:10,880 Setting up a school 221 01:40:11,648 --> 01:40:16,000 Can I think about it? 222 01:40:21,376 --> 01:40:24,960 two persons 223 01:40:27,776 --> 01:40:30,336 I think it's interesting 224 01:40:52,608 --> 01:40:55,424 Colors Yes, that's what it means. 225 01:41:00,544 --> 01:41:04,896 I 226 01:41:05,408 --> 01:41:09,760 mother's 227 01:41:11,040 --> 01:41:13,344 But it turned into work. 228 01:41:14,624 --> 01:41:20,768 Because her daughter was unusual. 229 01:41:26,912 --> 01:41:33,056 This is what you already know.Video 3 230 01:42:11,712 --> 01:42:17,856 Are you okay 231 01:42:30,912 --> 01:42:35,008 Please choose 232 01:43:08,288 --> 01:43:12,384 unforgivable 233 01:43:12,640 --> 01:43:13,920 more than this 234 01:43:30,560 --> 01:43:34,400 Just a little bit, but mom, please go to your room to play rock, paper, scissors. 235 01:43:37,984 --> 01:43:41,568 Sit down 236 01:43:54,368 --> 01:43:58,208 I understand this 237 01:44:17,664 --> 01:44:23,808 car 238 01:44:24,064 --> 01:44:27,392 Can I start? 239 01:44:28,672 --> 01:44:34,304 gundam 240 01:45:44,960 --> 01:45:48,544 Miwa Okusada 241 01:46:32,576 --> 01:46:35,392 Is it okay next time? 242 01:47:06,624 --> 01:47:11,488 all about mom 7 243 01:47:47,072 --> 01:47:53,216 good morning 244 01:48:24,192 --> 01:48:30,336 Kondo Dental Clinic Mita 245 01:49:10,016 --> 01:49:16,160 poop 246 01:49:57,888 --> 01:50:03,520 teletubbies 247 01:50:51,904 --> 01:50:53,440 Rakuten 248 01:51:22,624 --> 01:51:28,768 Is it a promise? 249 01:52:13,824 --> 01:52:19,968 it's okay 250 01:52:50,944 --> 01:52:54,272 of steak 251 01:53:01,440 --> 01:53:03,488 An episode 252 01:53:09,376 --> 01:53:15,008 Mom, you'll understand who I'm doing this for. 253 01:53:54,688 --> 01:53:55,968 it must be no problem 254 01:55:45,280 --> 01:55:51,424 Shall we become 255 01:56:32,896 --> 01:56:34,688 this 256 01:57:23,328 --> 01:57:25,120 mother 257 01:58:44,992 --> 01:58:51,136 Matsunami Shokudo 258 02:00:36,352 --> 02:00:42,240 I guess it's up to mom whether it's over soon or not. 259 02:00:44,288 --> 02:00:46,080 Suginami Shoji stock price 260 02:01:15,008 --> 02:01:21,152 I guess this is what happens if you just take a look. 261 02:01:53,408 --> 02:01:59,552 Mom is doing it. 262 02:01:59,808 --> 02:02:05,952 very cute 263 02:06:31,424 --> 02:06:33,216 mother 264 02:06:38,080 --> 02:06:39,616 Toyooka 265 02:06:52,160 --> 02:06:53,696 Misato 266 02:07:02,656 --> 02:07:04,448 woman 267 02:07:34,912 --> 02:07:36,192 Surprise video 268 02:08:50,688 --> 02:08:56,832 mom really 269 02:08:57,088 --> 02:09:03,232 Should be fine 270 02:20:16,768 --> 02:20:22,912 Soft-on-demand takes stop std seriously 271 02:20:23,168 --> 02:20:25,728 stop 272 02:20:25,984 --> 02:20:26,752 Std 14002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.