All language subtitles for NCIS.S03E03.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:09,356 GUARD 1 : Step down. GUARD 2: Go. 2 00:00:09,680 --> 00:00:11,000 [GRUNTS] 3 00:00:15,240 --> 00:00:17,231 MAN: Go ahead and open it up. 4 00:00:22,480 --> 00:00:24,391 Up there. 5 00:00:32,880 --> 00:00:34,553 [PIGEONS FLUTTERING AND COOING] 6 00:00:37,040 --> 00:00:39,839 KELLEHER: Tell me this has not been just a total waste of my time, trooper. 7 00:00:40,160 --> 00:00:43,630 McGRAW: There's something up here, sir. I'm just not exactly sure what it is. 8 00:00:46,160 --> 00:00:47,514 You promised us bodies. 9 00:00:48,160 --> 00:00:49,992 One thing at a time, warden. 10 00:00:50,160 --> 00:00:52,993 First we start with my souvenirs. 11 00:00:53,200 --> 00:00:55,077 KELLEHER: Souvenirs? BOONE: When I was sick. 12 00:00:55,280 --> 00:00:56,793 [TROOPER GRUNTS] 13 00:00:56,960 --> 00:00:58,075 [GLASS BREAKS] 14 00:00:58,280 --> 00:00:59,509 MAN 1 : Are you all right? McGRAW: I'm all right. 15 00:00:59,680 --> 00:01:03,514 They were my favourite sexual organs. Tongues. 16 00:01:05,160 --> 00:01:06,480 Where are the girls? 17 00:01:07,560 --> 00:01:11,235 Close. But you have to give me something in return for them. 18 00:01:11,400 --> 00:01:13,437 KELLEHER: The only thing you're gonna get is your last meal. 19 00:01:13,640 --> 00:01:17,110 - Take that animal back to death row. - What about the victims' families? 20 00:01:17,320 --> 00:01:18,833 I'm their last chance for closure. 21 00:01:19,040 --> 00:01:21,475 - What is it you want? - Not much. 22 00:01:21,680 --> 00:01:23,159 Just the man who put me in these. 23 00:01:23,360 --> 00:01:28,753 NCIS Special Agent Leroy Jethro Gibbs. 24 00:02:11,880 --> 00:02:14,793 WOMAN: I will never forget the day Gibbs caught this psycho. 25 00:02:14,960 --> 00:02:17,839 TONY: You knew Gibbs back then? 26 00:02:18,000 --> 00:02:21,470 No. I was a junior at Georgetown and for two years, 27 00:02:21,680 --> 00:02:23,910 every woman in D.C. was afraid to go out at night. 28 00:02:24,160 --> 00:02:27,039 - That must have been tough. - Yeah. You have no idea. 29 00:02:27,240 --> 00:02:30,392 I actually owe Gibbs for the first full night of sleep I got in college. 30 00:02:30,560 --> 00:02:33,154 Hm. I meant dating. 31 00:02:34,640 --> 00:02:37,200 Yes. Yes. Dating was tough. 32 00:02:37,400 --> 00:02:40,279 - Need any help with that now, Paula? - No, Tony. Thank you. 33 00:02:40,480 --> 00:02:42,312 I've been there and I've done that. 34 00:02:43,600 --> 00:02:44,874 Ouch. 35 00:02:45,040 --> 00:02:47,077 Your problem with women is where you're focused. 36 00:02:47,280 --> 00:02:48,918 Where? 37 00:02:49,080 --> 00:02:51,151 Mm. 38 00:02:53,120 --> 00:02:55,475 Here. It's a mirror. 39 00:02:56,960 --> 00:02:58,871 - Quick question. - Oh! 40 00:02:59,040 --> 00:03:01,509 The pink ones, do they taste like Strawberry Starburst? 41 00:03:01,680 --> 00:03:05,150 - I thought you weren't seeing anyone. - I'm not. 42 00:03:05,600 --> 00:03:09,355 - It's for my complexion. - Complexion got a name? 43 00:03:09,560 --> 00:03:11,790 Tony, you so don't wanna go there. 44 00:03:12,040 --> 00:03:14,429 Tell me it's not another agent because I don't think I-- 45 00:03:14,640 --> 00:03:16,199 [GRUNTS] 46 00:03:16,720 --> 00:03:17,790 [SQUEALS] 47 00:03:18,480 --> 00:03:21,757 His name's Bob and he's a lawyer. 48 00:03:21,960 --> 00:03:24,110 What a coincidence. I hate lawyers. 49 00:03:24,320 --> 00:03:28,553 I know. So do I. That's why it's purely a sexual relationship. 50 00:03:28,760 --> 00:03:30,637 Well, what would that make me? 51 00:03:30,840 --> 00:03:33,753 A big mistake. If you do not give me by birth control pills, 52 00:03:33,920 --> 00:03:34,955 [GROANS] 53 00:03:35,120 --> 00:03:36,440 I'm going to break your arm. 54 00:03:36,720 --> 00:03:38,199 [McGEE CLEARS THROAT] 55 00:03:38,400 --> 00:03:39,993 Got that coffee. 56 00:03:40,240 --> 00:03:43,471 - Have you been there long? - Long enough to say, "No, ma'am." 57 00:03:43,680 --> 00:03:46,240 - Agent Cassidy. - Okay. Good answer. 58 00:03:47,600 --> 00:03:49,557 Thank you. 59 00:03:51,960 --> 00:03:53,280 I let her do that. 60 00:03:53,480 --> 00:03:54,834 Thank you. 61 00:03:55,800 --> 00:03:57,313 McGEE: Who's that? 62 00:03:58,600 --> 00:04:01,672 - Kyle Boone. - He's an infamous serial killer, probie. 63 00:04:01,920 --> 00:04:03,752 Terrorized the District in the '90s. Come on. 64 00:04:03,960 --> 00:04:06,679 CASSIDY:Twenty-two women went missing and five bodies were found. 65 00:04:06,880 --> 00:04:08,917 TONY: Guy only made one mistake. 66 00:04:09,120 --> 00:04:11,191 He killed a petty officer. 67 00:04:11,400 --> 00:04:13,038 - Gibbs caught him? - He's scheduled 68 00:04:13,200 --> 00:04:15,589 for a government-sanctioned dirt-nap on Saturday. 69 00:04:15,800 --> 00:04:18,713 He wants to talk to Gibbs before they flip the switch. 70 00:04:18,920 --> 00:04:20,433 - Why? TONY: Claims he's gonna tell him 71 00:04:20,600 --> 00:04:24,719 - where the bodies are. - What is that doing on my screen? 72 00:04:24,920 --> 00:04:28,595 - I didn't put it there, boss. - Who did, McGee? 73 00:04:28,800 --> 00:04:31,269 Probie, let me handle this. 74 00:04:31,480 --> 00:04:33,198 Boss. 75 00:04:34,240 --> 00:04:35,992 She did it. 76 00:04:38,720 --> 00:04:40,518 We heard you were interviewing 77 00:04:42,800 --> 00:04:45,713 Kyle Boone and we assumed we would be providing backup. 78 00:04:45,920 --> 00:04:48,639 You heard wrong, Cassidy. I'm not interviewing anyone. 79 00:04:48,840 --> 00:04:51,150 Then you might wanna let the governor of Virginia know. 80 00:04:51,320 --> 00:04:54,392 Since MTAC has him standing by waiting for your call. 81 00:04:58,520 --> 00:05:00,796 Find her a desk. 82 00:05:01,080 --> 00:05:03,071 - Is that one? - No, it's taken. 83 00:05:05,560 --> 00:05:09,190 A whole week of TAD with Gibbs. I can smell the fun already. 84 00:05:09,400 --> 00:05:10,879 Well, it's been a tough month. 85 00:05:11,120 --> 00:05:13,350 Right now he pretty much hates everyone, Paula. 86 00:05:14,160 --> 00:05:16,231 Including himself. 87 00:05:16,440 --> 00:05:19,159 GOVERNOR [ON MONITOR]: I was told by your director that you would 88 00:05:19,320 --> 00:05:21,994 personally be interviewing Kyle Boon this afternoon, Agent Gibbs. 89 00:05:22,160 --> 00:05:24,390 Director Shepard was misinformed, governor. 90 00:05:24,600 --> 00:05:26,910 Talking to Kyle Boone would be a waste of time. 91 00:05:27,120 --> 00:05:30,033 Possibly. But if there's even a chance that he would reveal to you 92 00:05:30,200 --> 00:05:32,271 the location of his victims, we have to take it. 93 00:05:32,440 --> 00:05:33,760 I disagree, sir. 94 00:05:33,960 --> 00:05:36,952 He's had ten years to think about it. Why the change of heart now? 95 00:05:37,160 --> 00:05:41,996 In my experience, men facing imminent death tend to re-evaluate 96 00:05:42,200 --> 00:05:44,316 the course of their lives. 97 00:05:44,760 --> 00:05:46,319 Most seek forgiveness. 98 00:05:46,520 --> 00:05:50,070 You trust me, sir. Boone had a lot of interests. 99 00:05:50,760 --> 00:05:53,354 Forgiveness wasn't one of them. 100 00:05:53,880 --> 00:05:56,759 - How can you be so sure? - I spent five months interrogating him. 101 00:05:57,000 --> 00:05:59,037 A decade ago. People change. 102 00:05:59,240 --> 00:06:02,198 People, sir. Maybe. 103 00:06:03,120 --> 00:06:04,474 Not Kyle Boone. 104 00:06:06,240 --> 00:06:08,880 - Are you refusing to meet with him? - I'm refusing to entertain 105 00:06:09,040 --> 00:06:13,238 a homicidal maniac who tortured and killed 22 women, sir. 106 00:06:13,440 --> 00:06:16,239 I have played that game before. 107 00:06:16,440 --> 00:06:20,320 The hundreds of family members who lost a daughter, a sister or a mother? 108 00:06:20,560 --> 00:06:23,200 - What do I tell them? - That no matter what Kyle Boone says 109 00:06:23,400 --> 00:06:28,998 in the next few days, come Saturday, sir, you're gonna make sure he fries. 110 00:06:29,880 --> 00:06:33,157 We all owe you a debt of gratitude for bringing him to justice, Gibbs. 111 00:06:33,360 --> 00:06:36,751 But you leave me little choice. 112 00:06:37,760 --> 00:06:40,195 I am sorry. 113 00:06:45,120 --> 00:06:48,750 We've got a high-priority transmission coming through for you in MTAC. 114 00:06:48,960 --> 00:06:52,237 - From who? - The secretary of the Navy. 115 00:07:04,000 --> 00:07:06,514 - Well, look on the bright side. - What is the bright side? 116 00:07:07,920 --> 00:07:09,672 You're only here a week. 117 00:07:09,960 --> 00:07:14,716 - Why couldn't I sit at Kate's desk? - Mostly because it's still Kate's desk. 118 00:07:14,920 --> 00:07:16,991 She was a great agent. 119 00:07:17,240 --> 00:07:18,992 Yeah. 120 00:07:19,680 --> 00:07:22,991 - How are you handling it? - Same way I handle everything. 121 00:07:23,200 --> 00:07:25,237 I try not to think about it. 122 00:07:25,520 --> 00:07:29,195 - And when that doesn't work? - There's always junk food. 123 00:07:29,480 --> 00:07:31,153 It doesn't sound very healthy, Tony. 124 00:07:31,360 --> 00:07:34,079 It's either that or I start building a boat in my basement. 125 00:07:34,280 --> 00:07:38,433 - Did you move from your apartment? - No. Now you see my dilemma. 126 00:07:38,680 --> 00:07:42,560 Hey, if you ever do wanna talk about it, I'm here for you. 127 00:07:43,160 --> 00:07:44,673 Okay? 128 00:07:45,640 --> 00:07:48,837 - You mean that? - Yes, of course I mean that. 129 00:07:51,160 --> 00:07:55,358 Okay. Well, then let me ask you something. 130 00:07:56,680 --> 00:07:58,239 What's Bobby like in bed? 131 00:07:58,440 --> 00:08:00,317 [SIGHS] 132 00:08:00,520 --> 00:08:05,356 Kate was right. You are truly, truly pathetic, DiNozzo. 133 00:08:06,200 --> 00:08:07,474 You two might wanna get busy. 134 00:08:07,640 --> 00:08:10,359 Gibbs is headed this way and he looks pissed. 135 00:08:10,560 --> 00:08:12,312 - Think he caved to the governor? - No way. 136 00:08:12,480 --> 00:08:14,869 No way. If Gibbs doesn't wanna do something he doesn't. 137 00:08:15,040 --> 00:08:17,077 No matter who's asking. 138 00:08:21,640 --> 00:08:23,677 - Where you going, boss? GIBBS: Sussex State Prison 139 00:08:23,840 --> 00:08:25,160 to interview Kyle Boone. 140 00:08:25,360 --> 00:08:27,397 Be gone the rest of the day. 141 00:08:27,600 --> 00:08:30,160 Yep, you two sure have him pegged. 142 00:08:30,800 --> 00:08:33,235 We moved Boone to death watch on Monday. 143 00:08:33,440 --> 00:08:35,113 That's when he decided he wanted to talk. 144 00:08:35,360 --> 00:08:37,476 We do things a little different here in Virginia. 145 00:08:37,680 --> 00:08:39,193 The condemned get a choice: 146 00:08:39,880 --> 00:08:41,712 Lethal injection or death by electrocution. 147 00:08:41,960 --> 00:08:43,997 Boone is the first one to choose the chair. 148 00:08:44,200 --> 00:08:46,510 - He deserves the worse. - Special Agent Gibbs? 149 00:08:46,720 --> 00:08:48,472 I'm Adam O'Neill, Kyle Boone's attorney. 150 00:08:48,640 --> 00:08:50,039 I really appreciate your coming. 151 00:08:51,800 --> 00:08:55,156 I, uh... I understand your reluctance here. 152 00:08:55,760 --> 00:08:58,798 But I truly believe that my client's intentions are sincere. 153 00:08:59,000 --> 00:09:00,229 The day I arrested your client, 154 00:09:00,400 --> 00:09:03,438 we found two human female tongues in his refrigerator. 155 00:09:03,680 --> 00:09:06,877 - I'm familiar with the case. - Are you familiar with his victims? 156 00:09:07,040 --> 00:09:08,713 Look, I'm not here to talk about the past. 157 00:09:08,920 --> 00:09:11,434 - I'm here trying to save a man's life. - Boone wants a deal? 158 00:09:11,600 --> 00:09:13,637 No. Mr. Boone wants the chair for his crimes. 159 00:09:13,800 --> 00:09:14,995 [BUZZER SOUNDS] 160 00:09:15,160 --> 00:09:18,232 I'm the one hoping to get him life in prison. 161 00:09:18,440 --> 00:09:20,158 [DOOR SLIDES OPEN] 162 00:09:20,320 --> 00:09:21,640 Good luck with that. 163 00:09:22,240 --> 00:09:23,639 Agent Gibbs, please! 164 00:09:25,040 --> 00:09:26,713 I'm just trying to do my job here. 165 00:09:26,960 --> 00:09:32,239 Maybe together we can both help the victims' families find some closure. 166 00:09:32,720 --> 00:09:34,199 Be there Saturday. 167 00:09:34,400 --> 00:09:37,438 - You'll be able to see them get that. - Right this way, gentlemen. 168 00:09:37,680 --> 00:09:39,671 O'NEILL: Well, actually, against my advice 169 00:09:40,640 --> 00:09:44,156 Mr. Boone has elected to meet with Agent Gibbs, alone. 170 00:09:44,360 --> 00:09:46,397 There will be a guard out here if you need him. 171 00:09:47,760 --> 00:09:49,433 I won't. 172 00:09:57,280 --> 00:09:58,873 BOONE: Nice to see you again, Jethro. 173 00:09:59,720 --> 00:10:03,111 I wasn't sure if you'd come, but here you are. 174 00:10:05,640 --> 00:10:07,836 You've got two minutes. Start talking. 175 00:10:08,760 --> 00:10:10,398 You know, 176 00:10:10,600 --> 00:10:12,557 you look almost the same. 177 00:10:13,320 --> 00:10:16,870 Except the hair. When did it go grey? 178 00:10:17,080 --> 00:10:18,275 Where are the bodies? 179 00:10:18,480 --> 00:10:20,630 We'll get to that. 180 00:10:21,000 --> 00:10:23,150 There's just a few things I need to ask you first. 181 00:10:23,360 --> 00:10:26,193 I guess they showed you my souvenirs? 182 00:10:26,400 --> 00:10:30,109 - There weren't 20 in that jar. - Your point? 183 00:10:30,320 --> 00:10:32,789 I always thought you were padding your count. 184 00:10:33,600 --> 00:10:36,274 Baiting me? Denigrating my rep? 185 00:10:36,480 --> 00:10:39,233 Come on. You know that approach never worked on me, Jethro. 186 00:10:39,440 --> 00:10:43,229 - A minute thirty-eight. - Can't we just chat for a bit? 187 00:10:43,440 --> 00:10:45,113 Catch up? 188 00:10:47,080 --> 00:10:49,230 How's the wife? 189 00:10:50,920 --> 00:10:52,115 [SIGHS] 190 00:10:52,280 --> 00:10:53,998 She left you, didn't she? 191 00:10:54,160 --> 00:10:56,151 I tried to warn you about that. 192 00:10:56,360 --> 00:10:58,033 Women can't understand men like us. 193 00:10:58,240 --> 00:11:00,834 You've got what, Boone? Three days left? 194 00:11:01,200 --> 00:11:02,918 How's it feel? 195 00:11:04,480 --> 00:11:09,634 I'm kind of terrified. Weird, considering my former activities. 196 00:11:10,840 --> 00:11:13,559 They say it can take up to four minutes to die in the chair. 197 00:11:13,760 --> 00:11:18,072 Me, personally? I'm hoping it takes a lot longer. 198 00:11:19,240 --> 00:11:20,833 You really have changed. 199 00:11:21,080 --> 00:11:23,390 The old Gibbs would never be this abrupt. 200 00:11:23,840 --> 00:11:25,353 Did you remarry? 201 00:11:27,240 --> 00:11:29,629 - You've got less than a minute. - Okay. Okay. Too personal. 202 00:11:29,840 --> 00:11:34,550 And what about NCIS Special Agent Caitlin Todd? Can we talk about her? 203 00:11:34,760 --> 00:11:39,596 I saw her picture in The Post. They said she was shot by a terrorist? 204 00:11:41,640 --> 00:11:44,837 Did you cut back on the caffeine like I told you? 205 00:11:45,520 --> 00:11:47,079 See you Saturday. 206 00:11:47,240 --> 00:11:49,390 Come on, Gibbs. I was just having some fun with you. 207 00:11:49,600 --> 00:11:50,670 [BUZZER SOUNDS] 208 00:11:50,840 --> 00:11:52,319 You can't leave. 209 00:11:52,520 --> 00:11:55,034 You're here because you're following orders like a good Marine. 210 00:11:55,240 --> 00:11:56,594 Right, Gunny? 211 00:11:56,800 --> 00:11:59,792 I'll tell you where they are. Where they all are. 212 00:12:00,000 --> 00:12:02,958 There's more than 22, Jethro. 213 00:12:03,400 --> 00:12:05,277 Lots more. 214 00:12:16,000 --> 00:12:18,230 DUCKY: Where is he, Timothy? McGEE: Uh, who? 215 00:12:18,480 --> 00:12:20,471 Gibbs, damn it. 216 00:12:23,600 --> 00:12:24,999 Hey. 217 00:12:26,120 --> 00:12:29,715 Do you know the difference between good and bad cholesterol, Tony? 218 00:12:29,880 --> 00:12:32,520 No, but I'm assuming it has something to do with taste. 219 00:12:32,680 --> 00:12:35,672 Bad is what came back on your last blood test. 220 00:12:35,880 --> 00:12:37,632 - Dispose of this. TONY: Hey, hey, hey. 221 00:12:37,800 --> 00:12:41,714 - That cost me 16 bucks, that pizza. - You'll thank me when you're my age. 222 00:12:41,880 --> 00:12:43,712 But you eat pizza all the time. 223 00:12:43,880 --> 00:12:46,030 - Exactly. TONY: I don't see the connection here. 224 00:12:46,240 --> 00:12:49,119 Well, of course you wouldn't. You're not a doctor. 225 00:12:50,320 --> 00:12:52,755 - Where is Gibbs? TONY: Sussex State Prison. 226 00:12:53,000 --> 00:12:54,320 Interviewing Kyle Boone. 227 00:12:54,560 --> 00:12:55,914 He said he wasn't going. 228 00:12:56,080 --> 00:12:59,198 - He wasn't. - Until the SECNAV ordered him to. 229 00:12:59,360 --> 00:13:01,510 - Who's with him? McGEE: No one. 230 00:13:01,880 --> 00:13:04,190 Have you any idea the effect that psychopath had 231 00:13:04,360 --> 00:13:05,919 on Gibbs ten years ago? 232 00:13:06,160 --> 00:13:09,755 Considering how open Gibbs is about his personal life, uh, no, not a clue. 233 00:13:10,240 --> 00:13:12,436 He should not have gone alone. 234 00:13:13,160 --> 00:13:15,037 Ducky, it's Gibbs. I'm sure he'll be fine. 235 00:13:15,600 --> 00:13:18,911 It's easy for you to say. You didn't have to live through this the last time. 236 00:13:19,080 --> 00:13:21,071 [PHONE RINGS] 237 00:13:21,240 --> 00:13:22,992 - DiNozzo. GIBBS [ON PHONE]: Get the truck. 238 00:13:23,160 --> 00:13:25,310 - Where? - Boone Farm. Bring Cassidy. 239 00:13:25,760 --> 00:13:27,273 Yeah, I got it, boss. 240 00:13:27,480 --> 00:13:30,233 We're on our way. Cassidy, saddle up. Gibbs wants you in the field. 241 00:13:30,400 --> 00:13:32,676 - Boone family farm. - Wants me? 242 00:13:32,880 --> 00:13:34,712 TONY: That's what he said. Let's roll. 243 00:13:34,880 --> 00:13:36,951 The difference between ten years ago and today? 244 00:13:38,680 --> 00:13:41,240 - We have Gibbs back. - There's another difference, Tony. 245 00:13:41,440 --> 00:13:44,956 Ten years ago, Gibbs was a very different man. 246 00:13:45,160 --> 00:13:47,549 - You mean he was actually meaner? - Oh, quite the opposite. 247 00:13:48,800 --> 00:13:50,234 He was-- 248 00:13:51,280 --> 00:13:53,920 He was a lot like you. 249 00:14:03,920 --> 00:14:05,274 TONY: What do we got? 250 00:14:09,760 --> 00:14:11,114 I can save you the time, Gibbs. 251 00:14:11,280 --> 00:14:13,954 - My measurements are 34-- - Twenty-six, 34. 252 00:14:14,760 --> 00:14:16,910 A hundred and twenty pounds? I'm right, aren't I? 253 00:14:17,120 --> 00:14:20,112 Did you weigh and measure me in my sleep? 254 00:14:20,280 --> 00:14:23,352 I'm a crime scene sketch expert. It's what I do. 255 00:14:23,600 --> 00:14:25,318 - You'll do. CASSIDY: Gibbs, again. 256 00:14:25,480 --> 00:14:27,630 You have such a way of making a gal feel so special. 257 00:14:27,880 --> 00:14:29,234 Put this on. 258 00:14:29,400 --> 00:14:30,435 - McGee? - Yeah, boss? 259 00:14:30,600 --> 00:14:32,876 GIBBS: You might wanna wear kneepads. 260 00:14:37,160 --> 00:14:39,800 - Do we even have kneepads? - Equipment inventory is Kate's job. 261 00:14:39,960 --> 00:14:41,473 You might wanna ask-- 262 00:14:49,480 --> 00:14:51,312 Do you know what the hell we're doing? 263 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 - Following Gibbs' lead? - On what? 264 00:14:54,360 --> 00:14:55,714 - I don't know. - You don't know 265 00:14:55,880 --> 00:14:59,874 - and that doesn't bother you at all? - You get used to it. 266 00:15:00,160 --> 00:15:01,753 Yeah, that's what I'm afraid of. 267 00:15:04,160 --> 00:15:08,757 This place must have been gone over a dozen times, boss. 268 00:15:08,920 --> 00:15:11,992 - No way there's any bodies in here. GIBBS: I'm not looking for bodies, Tony. 269 00:15:12,680 --> 00:15:15,513 Boone was raised here by his uncle. His mother was a prostitute. 270 00:15:15,720 --> 00:15:17,313 She left town when he was 12. 271 00:15:18,680 --> 00:15:20,000 Then what are we looking for? 272 00:15:20,160 --> 00:15:21,753 GIBBS: Proof. Boone swears it's here. 273 00:15:21,920 --> 00:15:25,151 The only place we didn't look is inside this chimney. 274 00:15:25,840 --> 00:15:27,194 CASSIDY: I think I got something. 275 00:15:27,400 --> 00:15:28,435 [COUGHS] 276 00:15:28,600 --> 00:15:30,159 No. That's just another dead bird. 277 00:15:30,400 --> 00:15:31,674 [GROANS] 278 00:15:32,200 --> 00:15:33,520 McGEE: Oh, that's disgusting. 279 00:15:33,720 --> 00:15:37,554 I'll bet this wasn't in the brochure when you signed up for NCIS, probie. 280 00:15:37,760 --> 00:15:39,194 McGEE: You know, you were wrong earlier. 281 00:15:39,360 --> 00:15:41,715 - About what? - She weighs more than a buck twenty. 282 00:15:41,960 --> 00:15:43,439 CASSIDY: Ooh! McGEE: Ow! 283 00:15:43,600 --> 00:15:45,193 CASSIDY: Sorry. 284 00:15:45,360 --> 00:15:47,874 McGEE: She did that on purpose. CASSIDY: Okay. Oh, no. I got-- 285 00:15:48,040 --> 00:15:49,838 It's right here by the flue. I got it. 286 00:15:50,040 --> 00:15:52,429 - Okay. I got it. I'm coming down. McGEE: Finally. 287 00:15:52,600 --> 00:15:55,069 You could have taken your boots-- Oh, jeez. 288 00:15:55,320 --> 00:15:57,038 CASSIDY: My bad. 289 00:15:57,880 --> 00:16:00,394 Looks like a book. 290 00:16:01,600 --> 00:16:02,874 [McGEE GROANS] 291 00:16:03,080 --> 00:16:04,718 [CASSIDY COUGHS] 292 00:16:22,160 --> 00:16:24,959 CASSIDY: Oh, there must be 30 pages there. 293 00:16:25,160 --> 00:16:26,878 TONY: More. 294 00:16:28,160 --> 00:16:30,595 What's carved into their backs? 295 00:16:30,880 --> 00:16:32,951 That's his calling card, McGee. 296 00:16:38,680 --> 00:16:39,909 Something wrong? 297 00:16:40,080 --> 00:16:41,832 This section on my mother, John, is better. 298 00:16:42,000 --> 00:16:46,073 - But it still needs work. - I was trying to humanize her, Kyle. 299 00:16:46,520 --> 00:16:47,715 Don't. 300 00:16:47,880 --> 00:16:49,871 [DOOR SLIDES OPEN] 301 00:16:50,040 --> 00:16:51,553 BOONE: You find it all right, Jethro? 302 00:16:52,320 --> 00:16:53,993 I guess you wouldn't be here if you didn't. 303 00:16:54,160 --> 00:16:56,993 I don't believe you've met my biographer, John Briggs. 304 00:16:57,280 --> 00:16:59,430 Special Agent Gibbs, it is a pleasure. 305 00:16:59,600 --> 00:17:02,114 I've been trying to schedule an interview with you for months. 306 00:17:02,280 --> 00:17:03,839 KELLEHER: You have to leave now, Briggs. 307 00:17:04,040 --> 00:17:07,271 I've been granted special permission by the State of Virginia to be here. 308 00:17:07,440 --> 00:17:10,000 KELLEHER: Not anymore. GIBBS: Next time you see him, 309 00:17:10,160 --> 00:17:12,117 Boone will have a thunderbolt shooting out of his ass. 310 00:17:12,280 --> 00:17:15,398 Hey, I was guaranteed full access for the next three days. 311 00:17:15,600 --> 00:17:17,716 The warden asked you to leave. 312 00:17:17,960 --> 00:17:19,633 Don't make him ask you again. 313 00:17:19,840 --> 00:17:21,717 BOONE: You'll have to excuse Agent Gibbs, John. 314 00:17:21,960 --> 00:17:25,032 He's finally gotten a glimpse into the world I've been telling him about. 315 00:17:25,280 --> 00:17:26,998 The scrapbook? 316 00:17:27,200 --> 00:17:29,669 You found his scrapbook? When will it be released? 317 00:17:29,920 --> 00:17:32,116 Son, if you wanna walk out of here under your own power 318 00:17:32,320 --> 00:17:34,630 I suggest you leave now. 319 00:17:40,120 --> 00:17:42,157 [BUZZER SOUNDS] 320 00:17:42,320 --> 00:17:43,355 [DOOR SLIDES SHUT] 321 00:17:43,520 --> 00:17:45,238 John really is a wonderful writer. 322 00:17:45,480 --> 00:17:48,199 You know, he spent years trying to understand me. 323 00:17:48,440 --> 00:17:51,080 Unfortunately, he just never seemed to measure up. 324 00:17:51,320 --> 00:17:52,958 GIBBS: To who? 325 00:17:53,160 --> 00:17:54,878 Your prostitute mom? 326 00:17:55,080 --> 00:17:59,472 Or your father? Some hick john with a few extra bucks in his pocket? 327 00:17:59,680 --> 00:18:02,194 Actually, I was referring to you, Jethro. 328 00:18:03,000 --> 00:18:05,594 Show's over. Where is the dumping ground? 329 00:18:05,840 --> 00:18:07,672 You show me my scrapbook one last time 330 00:18:07,880 --> 00:18:10,520 and I'll draw you a map even a Marine can follow. 331 00:18:10,720 --> 00:18:13,519 No. They've suffered enough. 332 00:18:13,720 --> 00:18:15,393 Well, we're at an impasse. 333 00:18:15,600 --> 00:18:18,240 You gonna keep playing this game with me, Boone? 334 00:18:20,760 --> 00:18:23,274 I have never considered any of this a game, Jethro. 335 00:18:23,520 --> 00:18:26,353 - You know that. - Whatever. I'm changing the rules. 336 00:18:26,560 --> 00:18:28,392 - How so? - I've seen your world. 337 00:18:30,000 --> 00:18:33,277 Now you're gonna spend what's left of your miserable life in mine. 338 00:18:35,240 --> 00:18:36,913 [BUZZER SOUNDS] 339 00:18:37,080 --> 00:18:38,718 [DOOR SLIDES] 340 00:18:44,080 --> 00:18:46,151 TONY: All right, listen up, my probationary field agents. 341 00:18:46,360 --> 00:18:49,318 You are about to witness the transfer of a maximum-security prisoner 342 00:18:49,520 --> 00:18:52,672 to our humble facility. While he's here, he's our sole responsibility. 343 00:18:52,840 --> 00:18:54,114 [YAWNS] 344 00:18:55,240 --> 00:18:57,754 - Oh, I'm sorry. Am I boring you? - My God, does he ever stop? 345 00:18:58,000 --> 00:19:00,276 I'm just glad it's not me. 346 00:19:00,720 --> 00:19:04,395 It's 10:00. It doesn't make sense bringing Boone here now. 347 00:19:04,560 --> 00:19:06,870 McGEE: Gibbs is trying to put him on unfamiliar ground. 348 00:19:07,120 --> 00:19:10,033 - Throw him off balance. - Because that worked ten years ago? 349 00:19:10,760 --> 00:19:13,229 - What's different now? - I am, Cassidy. 350 00:19:13,400 --> 00:19:15,835 Stand tall. Wake up, probies. 351 00:19:16,000 --> 00:19:17,798 [DOOR SLIDES OPEN] 352 00:19:18,920 --> 00:19:20,797 [BEEPING] 353 00:19:32,880 --> 00:19:34,279 I knew I could count on you, Jethro. 354 00:19:38,640 --> 00:19:40,677 It's good to be home again. 355 00:19:44,600 --> 00:19:47,433 Yep, good to be home. 356 00:19:52,600 --> 00:19:54,750 TONY: The guy's been impersonating a statue all night. 357 00:19:54,960 --> 00:19:57,270 According to the watch, he hasn't moved a muscle. 358 00:19:57,440 --> 00:19:59,113 CASSIDY: Ugh. He's creepy. 359 00:19:59,320 --> 00:20:02,438 When is Gibbs gonna start his interrogation? 360 00:20:02,600 --> 00:20:05,114 - When he's ready. - You might wanna tell him to hurry. 361 00:20:05,280 --> 00:20:09,319 He's got less than 48 hours before Boone's scheduled to be executed. 362 00:20:10,160 --> 00:20:12,515 I've got a better idea, Paula. 363 00:20:12,720 --> 00:20:14,074 Why don't you tell him? 364 00:20:14,240 --> 00:20:15,275 [CHUCKLES] 365 00:20:15,480 --> 00:20:17,278 Because I'm not stupid. 366 00:20:17,480 --> 00:20:18,800 No. 367 00:20:19,080 --> 00:20:21,151 Of all the things you are, 368 00:20:21,480 --> 00:20:23,517 stupid definitely isn't one of them. 369 00:20:25,400 --> 00:20:26,959 Thank you. 370 00:20:27,160 --> 00:20:29,470 - Okay, what's that supposed to mean? - Nothing. 371 00:20:30,320 --> 00:20:33,756 - By the way, how's Bobert? - Why, are you jealous? 372 00:20:33,960 --> 00:20:35,189 [TONY CHUCKLES] 373 00:20:35,400 --> 00:20:37,311 Uh, of a lawyer? Give me a break. 374 00:20:37,480 --> 00:20:39,869 - He's very rich. - Money isn't everything. 375 00:20:40,120 --> 00:20:42,111 He's got season tickets to the Redskins. 376 00:20:42,320 --> 00:20:44,834 - Private skybox. - I'm happy for him. 377 00:20:45,000 --> 00:20:46,399 CASSIDY: And I almost forgot, 378 00:20:47,240 --> 00:20:49,993 he drives a Ferrari. 379 00:20:51,880 --> 00:20:53,678 Red. 380 00:20:54,240 --> 00:20:56,311 Like Magnum. 381 00:20:57,680 --> 00:20:58,829 Well, that's nice. 382 00:20:59,440 --> 00:21:01,033 Isn't it? 383 00:21:01,280 --> 00:21:03,669 You know what's even nicer? 384 00:21:04,120 --> 00:21:05,554 My current view. 385 00:21:05,760 --> 00:21:08,354 Victoria's Secret? Agent Cassidy. 386 00:21:08,520 --> 00:21:11,353 Well, you enjoy it as long as you can, Agent DiNozzo, 387 00:21:11,520 --> 00:21:13,830 because that's as close as you're gonna get. 388 00:21:15,040 --> 00:21:16,792 Cassidy? 389 00:21:18,440 --> 00:21:20,431 Check Boone's security detail. 390 00:21:20,680 --> 00:21:22,671 You got it. 391 00:21:22,880 --> 00:21:25,349 - I'll give her a hand with that. - Wait. 392 00:21:32,720 --> 00:21:34,552 - What was that for? - Letting her get to you. 393 00:21:34,720 --> 00:21:36,438 Boss, I was not letting her get-- 394 00:21:37,800 --> 00:21:40,030 I won't let it happen again. 395 00:21:41,960 --> 00:21:45,032 - Thanks. - It's for Abby. 396 00:21:45,240 --> 00:21:48,790 Go find out how many victims she ID'd from Boone's scrapbook. 397 00:22:13,880 --> 00:22:16,349 ABBY:There were 27 women in the scrapbook, McGee. 398 00:22:16,560 --> 00:22:19,200 As far as I can tell, they're in the order that they were killed. 399 00:22:19,360 --> 00:22:21,795 Now, Boone has admitted to killing 22, 400 00:22:22,000 --> 00:22:25,755 which matches with the photos in the files that the FBI sent over. 401 00:22:25,920 --> 00:22:29,117 Which would make you think that we'd be left with five Jane Does, 402 00:22:29,360 --> 00:22:34,275 but you'd be wrong because I know who the first victim is. 403 00:22:35,120 --> 00:22:37,316 You're not listening to a word I'm saying. 404 00:22:38,440 --> 00:22:40,351 I'm pregnant, McGee. 405 00:22:40,840 --> 00:22:42,114 Twins. 406 00:22:42,320 --> 00:22:44,277 Haven't told the father yet. 407 00:22:45,000 --> 00:22:47,640 It's Gibbs. I know it's wrong, 408 00:22:47,880 --> 00:22:50,599 but something about his silver hair just gets me all tingly inside. 409 00:22:50,800 --> 00:22:52,791 TONY: Excuse me a sec. I think I'm gonna vomit. 410 00:22:53,120 --> 00:22:54,793 ABBY: I'm joking, Tony. 411 00:22:54,960 --> 00:22:56,871 Except for the part about Gibbs' hair. 412 00:22:57,080 --> 00:22:58,878 That is really hot. 413 00:22:59,040 --> 00:23:01,953 - McGee is ignoring me again. - Easily fixable. 414 00:23:02,800 --> 00:23:05,394 - What? What'd I do? - Stop ignoring Abby. She's sensitive. 415 00:23:05,600 --> 00:23:06,829 I'm sorry. I was concentrating. 416 00:23:07,000 --> 00:23:09,071 I think that I know how we can find Boone's victims 417 00:23:09,320 --> 00:23:10,799 without Gibbs having to talk to him. 418 00:23:11,040 --> 00:23:13,953 There are distinctive geographical and man-made features 419 00:23:14,200 --> 00:23:15,395 in several of these pictures. 420 00:23:15,680 --> 00:23:18,672 Here's a stream and what may be a bridge. 421 00:23:18,880 --> 00:23:21,952 Up here appears to be a power line. 422 00:23:22,160 --> 00:23:24,117 Or some dirt on a picture. 423 00:23:24,320 --> 00:23:27,517 If I can make a land plot, create scale by computing the distances 424 00:23:27,680 --> 00:23:31,514 - between these points, then we can-- TONY: Okay, streams, power lines? 425 00:23:31,760 --> 00:23:34,832 It would take years searching just one county, McGee. Never mind a state. 426 00:23:35,000 --> 00:23:37,196 Yeah, for us, Tony. But not for a computer. 427 00:23:37,400 --> 00:23:39,676 Satellite imagery? I should have thought of that. 428 00:23:39,840 --> 00:23:41,990 I need to figure a way to calculate an accurate scale. 429 00:23:42,160 --> 00:23:44,390 ABBY: Polaroid cameras have a fixed focal length. 430 00:23:44,560 --> 00:23:46,870 That's a good start. I'm gonna need one known measurement. 431 00:23:47,040 --> 00:23:50,317 - Pick one body and I'll pull her stats. - Three known vectors should do it. 432 00:23:50,480 --> 00:23:52,391 Okay. Okay. Enough with the geek-speak. 433 00:23:52,600 --> 00:23:54,557 Gibbs wants to know how many victims we ID'd. 434 00:23:54,760 --> 00:23:57,479 ABBY: All except for the last four in the scrapbook. 435 00:23:57,680 --> 00:24:00,035 We're running them against missing persons reports 436 00:24:00,200 --> 00:24:02,874 prior to Gibbs putting Boone behind bars. No matches yet. 437 00:24:03,120 --> 00:24:06,511 The one that stands out the most is the first victim. 438 00:24:06,720 --> 00:24:09,280 She disappeared in 1974. 439 00:24:09,480 --> 00:24:11,437 Are you sure about that, Abs? 440 00:24:11,640 --> 00:24:13,392 Boone was just a kid back then. 441 00:24:13,600 --> 00:24:17,275 I know. And it turns out his mother did not abandon him. 442 00:24:17,480 --> 00:24:20,518 She was his first kill. 443 00:24:27,440 --> 00:24:29,716 [DOOR OPENING] 444 00:24:30,320 --> 00:24:32,231 DUCKY: You don't have to do this again, you know. 445 00:24:33,680 --> 00:24:35,079 You're wrong, Duck. I do. 446 00:24:36,280 --> 00:24:38,874 He's never gonna tell you where those poor girls are. 447 00:24:39,080 --> 00:24:42,072 - I know that. - Then why? 448 00:24:43,600 --> 00:24:46,160 Because ten years ago I couldn't break him. 449 00:24:46,400 --> 00:24:48,437 No, but you did what no one else could. 450 00:24:48,640 --> 00:24:51,632 - You caught the son of a bitch. - I should have killed him. 451 00:24:51,920 --> 00:24:55,117 And in two days that will be rectified. 452 00:24:56,040 --> 00:24:58,509 I'm telling you as a friend. 453 00:24:58,800 --> 00:25:01,110 It's time to let this one go. 454 00:25:01,320 --> 00:25:02,594 Not yet, Ducky. 455 00:25:02,800 --> 00:25:05,633 You already lost one relationship as a result of this case. 456 00:25:05,800 --> 00:25:07,154 She was a wonderful girl. 457 00:25:07,440 --> 00:25:11,229 - And you neglected-- - She left me, Duck. I didn't leave her. 458 00:25:11,480 --> 00:25:15,314 No. You made it impossible for her to stay. 459 00:25:19,920 --> 00:25:22,833 Okay, send him up. Make sure he's escorted. 460 00:25:23,080 --> 00:25:24,639 I'll let Gibbs know. 461 00:25:26,640 --> 00:25:28,119 Comfortable? 462 00:25:28,480 --> 00:25:31,438 - Yeah, as a matter of fact-- - It was a rhetorical question, lady. 463 00:25:31,640 --> 00:25:34,837 Wow, I never realized how sensitive you were about your desk. 464 00:25:35,040 --> 00:25:37,031 There's a lot about me you don't realise, Cassidy. 465 00:25:37,200 --> 00:25:39,237 - Where's Gibbs? - Interrogation. 466 00:25:39,440 --> 00:25:41,590 Boone's lawyer is here. He claims he wasn't notified 467 00:25:41,800 --> 00:25:44,440 about his client's being moved and he wants to talk to him. 468 00:25:44,640 --> 00:25:46,870 Gibbs doesn't like to be kept waiting. 469 00:25:47,040 --> 00:25:48,713 You better go right in there 470 00:25:49,240 --> 00:25:52,312 and tell him yourself. I'll get the suit. 471 00:25:56,480 --> 00:25:58,232 Finally. 472 00:25:58,840 --> 00:26:01,195 So where should we start this time, Jethro? 473 00:26:01,400 --> 00:26:02,629 My childhood? 474 00:26:02,840 --> 00:26:05,275 I didn't bring you in here to talk, Boone. 475 00:26:05,480 --> 00:26:08,233 So you decided to let me see my photographs again? 476 00:26:08,480 --> 00:26:10,756 I told you that's not gonna happen. 477 00:26:11,000 --> 00:26:13,913 Interesting. May I ask why I'm here then? 478 00:26:14,120 --> 00:26:17,476 The state is hoping that I'll get the location of your victims. 479 00:26:17,720 --> 00:26:20,030 I believe that requires some form of communication. 480 00:26:20,200 --> 00:26:23,238 I said the state. Me? 481 00:26:23,840 --> 00:26:25,035 I'm not even gonna try. 482 00:26:25,240 --> 00:26:28,596 But you always try, Jethro. That's why I like you. 483 00:26:28,800 --> 00:26:31,314 I've taken you out of the system, Boone. 484 00:26:31,560 --> 00:26:35,554 You're gonna sit here, alone, without any human contact until you fry. 485 00:26:35,760 --> 00:26:37,273 The game ends now. 486 00:26:39,680 --> 00:26:44,151 This room brings back so many memories, doesn't it? 487 00:26:45,960 --> 00:26:48,315 CASSIDY [ON SPEAKER]: Special Agent Gibbs, a word please? 488 00:26:48,480 --> 00:26:50,517 Sounds like you replaced your dead female. 489 00:26:51,240 --> 00:26:53,311 Any chance I can meet this one? 490 00:26:53,920 --> 00:26:55,194 Mm? 491 00:26:59,520 --> 00:27:01,955 Well, I'll be here if you need me. 492 00:27:05,360 --> 00:27:07,317 - What? - Boone's attorney is here. 493 00:27:07,560 --> 00:27:10,632 The DA's afraid if we deny him access, he'll find a sympathetic judge 494 00:27:10,800 --> 00:27:13,189 - and have the execution delayed. - I got it. 495 00:27:14,040 --> 00:27:17,351 Look, I need a privileged conversation with my client. 496 00:27:17,560 --> 00:27:20,120 Meaning, Agent Gibbs, I want your observation room cleared 497 00:27:20,320 --> 00:27:23,039 and all microphones turned off. 498 00:27:23,240 --> 00:27:26,551 - That's it, counsellor? - For now, agent. 499 00:27:27,080 --> 00:27:29,037 Tony? 500 00:27:29,200 --> 00:27:34,070 - Yeah, hold on a second. - Search him first thoroughly. 501 00:27:40,760 --> 00:27:42,319 ABBY: Huh. 502 00:27:42,480 --> 00:27:43,914 I'm impressed. 503 00:27:44,360 --> 00:27:46,829 - It's actually working. - Thank you. 504 00:27:47,360 --> 00:27:49,954 Now all we have to do is scan through 800,000 miles 505 00:27:50,160 --> 00:27:52,276 of satellite imagery, and pray we get lucky. 506 00:27:53,760 --> 00:27:55,353 I am a scientist, McGee. 507 00:27:55,600 --> 00:27:58,114 Luck has nothing to do with it andlor us. 508 00:27:59,160 --> 00:28:02,437 Okay, then how do you explain something like Gibbs' gut? 509 00:28:02,640 --> 00:28:05,678 Well, that's easy. Gibbs is lucky. 510 00:28:05,880 --> 00:28:09,635 - But you just said that-- - He's not a scientist. 511 00:28:12,480 --> 00:28:13,709 O'NEILL: Agent Gibbs, 512 00:28:13,960 --> 00:28:15,951 if anything happens to my client while he's here, 513 00:28:16,120 --> 00:28:18,634 I want you to know I am gonna hold you personally responsible-- 514 00:28:18,840 --> 00:28:22,151 You have my word he will be in perfect health for his execution. 515 00:28:23,200 --> 00:28:27,034 Escort Mr. O'Neill out of my building, Special Agent Cassidy. 516 00:28:27,240 --> 00:28:28,958 You'll be hearing from me. 517 00:28:29,200 --> 00:28:30,793 Let's go. 518 00:28:31,400 --> 00:28:33,152 You going back in there, boss? 519 00:28:33,320 --> 00:28:34,594 [PHONE RINGS] 520 00:28:34,760 --> 00:28:36,034 Yeah, maybe. Gibbs. 521 00:28:36,240 --> 00:28:37,469 ABBY [ON PHONE]: Gibbs, it's Abby. 522 00:28:37,640 --> 00:28:39,313 We think we found Boone's dumping ground. 523 00:28:39,480 --> 00:28:42,313 We've got it on a screen in my lab. 524 00:28:42,480 --> 00:28:44,915 They think they may have found his dumping ground. 525 00:28:48,000 --> 00:28:51,231 - What am I looking at? - Take it away, McGee. 526 00:28:55,320 --> 00:28:58,631 I mean, very Special Agent McGee. 527 00:28:58,880 --> 00:29:03,158 Probable site where the victims were tortured, killed, perhaps buried. 528 00:29:04,120 --> 00:29:05,554 - Wanna know how we did it? - Not really. 529 00:29:05,800 --> 00:29:07,677 Good, because it was mostly luck. 530 00:29:07,880 --> 00:29:10,269 Where? Wilderness area at Great Falls National Park. 531 00:29:10,480 --> 00:29:12,710 - Tony, you lead the team. - Where are you going, boss? 532 00:29:12,880 --> 00:29:14,871 GIBBS: After ten years, I finally got something on Boone 533 00:29:15,040 --> 00:29:16,678 he doesn't already know about. 534 00:29:17,600 --> 00:29:19,477 My lawyer was very upset. 535 00:29:19,680 --> 00:29:22,832 He wanted to move me back to prison. But don't worry. 536 00:29:23,040 --> 00:29:25,998 - I told him I like it here. - Don't get too comfortable. 537 00:29:26,280 --> 00:29:27,793 You're going back today. 538 00:29:28,000 --> 00:29:29,991 Really? What's changed? 539 00:29:30,840 --> 00:29:33,195 You found something, didn't you? 540 00:29:42,840 --> 00:29:47,994 McGEE: The site where the photos were taken is 265 feet 541 00:29:48,200 --> 00:29:51,431 on a track of 310 degrees. We need to get through here. 542 00:29:53,400 --> 00:29:54,799 Okay. 543 00:29:55,080 --> 00:29:57,833 Remember what I told you about the poison ivy, all right? 544 00:29:58,040 --> 00:30:00,236 - Don't tell Cassidy. - What? 545 00:30:00,480 --> 00:30:02,073 Nothing. 546 00:30:02,400 --> 00:30:03,993 Follow me. 547 00:30:07,520 --> 00:30:09,079 [TONY GROANS] 548 00:30:09,280 --> 00:30:11,590 I'm okay. I'm okay. 549 00:30:12,360 --> 00:30:15,751 This is steep. Watch yourselves. 550 00:30:24,640 --> 00:30:26,995 Well, if this is the place I can see why Boone picked it. 551 00:30:27,240 --> 00:30:31,029 Off the beaten path, no hard surfaces to reflect sound. 552 00:30:31,240 --> 00:30:34,153 Those girls could scream their heads off and no one would hear. 553 00:30:34,560 --> 00:30:37,029 Yeah, this is the perfect spot. 554 00:30:37,520 --> 00:30:39,591 [DEVICE BEEPING] 555 00:31:05,800 --> 00:31:07,518 [DEVICE STOPS BEEPING] 556 00:31:16,920 --> 00:31:18,274 McGEE: Guys, 557 00:31:18,600 --> 00:31:19,920 we're in the right place. 558 00:31:26,080 --> 00:31:29,038 TONY: No reception. Spread out, tape it off. 559 00:31:29,320 --> 00:31:31,675 We'll hike back and call Gibbs. 560 00:31:34,400 --> 00:31:37,040 Come on, Jethro. 561 00:31:37,960 --> 00:31:40,679 We both know you're in there. 562 00:31:42,800 --> 00:31:44,359 [DOOR OPENING] 563 00:31:44,920 --> 00:31:47,309 - Hey. - Hey. 564 00:31:47,920 --> 00:31:49,638 - What are you doing here? - I wanted to see 565 00:31:49,840 --> 00:31:51,160 what the monster looks like. 566 00:31:53,000 --> 00:31:54,673 [BOONE MUNCHING] 567 00:31:57,160 --> 00:31:59,231 ABBY: He doesn't look that scary. 568 00:32:01,120 --> 00:32:03,157 You saw the photographs? 569 00:32:03,360 --> 00:32:05,192 Yeah. 570 00:32:12,920 --> 00:32:16,356 TONY: You did good, McGee. I'm proud of you. 571 00:32:16,520 --> 00:32:18,193 And? 572 00:32:18,680 --> 00:32:19,715 And what? 573 00:32:19,880 --> 00:32:22,520 Well, usually, you add some kind of insult at the end. 574 00:32:22,680 --> 00:32:24,114 TONY: No, I don't. 575 00:32:24,360 --> 00:32:26,920 Well, okay, maybe sometimes. 576 00:32:27,120 --> 00:32:30,875 - But the point is, we're a team. CASSIDY: Whoa. Tony? 577 00:32:35,880 --> 00:32:37,598 TONY: You all right? 578 00:32:37,880 --> 00:32:40,190 I was a little startled. 579 00:32:40,400 --> 00:32:41,674 By what? 580 00:32:42,080 --> 00:32:43,912 Her. 581 00:32:54,320 --> 00:32:57,517 She couldn't have been dead more than a few days. 582 00:32:58,920 --> 00:33:01,719 Tony, you're not gonna believe it. 583 00:33:02,920 --> 00:33:04,558 Boone's mark. 584 00:33:16,760 --> 00:33:19,400 I-- I can't get any reception out here. 585 00:33:20,400 --> 00:33:22,118 That's not surprising. 586 00:33:22,320 --> 00:33:24,516 Butt-nowhere isn't part of our coverage plan. 587 00:33:24,720 --> 00:33:27,599 I'm gonna head back to the truck and try and get the call through. 588 00:33:27,800 --> 00:33:30,394 Okay, tell Gibbs we'll need everything and everyone on this one. 589 00:33:30,560 --> 00:33:32,153 CASSIDY: I'll be back in 20 minutes. 590 00:33:38,360 --> 00:33:40,351 [HUMS] 591 00:33:42,320 --> 00:33:44,357 [PHONE RINGING] 592 00:33:46,640 --> 00:33:48,153 Yeah, Gibbs. 593 00:33:48,400 --> 00:33:49,720 CASSIDY: Gibbs. 594 00:33:49,920 --> 00:33:51,911 - We found Boone's dumping ground. - Good work. 595 00:33:52,080 --> 00:33:54,959 - Tell Tony he needs to call-- - We also found a fresh body. 596 00:33:55,120 --> 00:33:56,952 Female. Dead less than a week. 597 00:33:57,120 --> 00:33:59,270 She has Boone's mark on her back. 598 00:33:59,480 --> 00:34:02,472 I think we're definitely dealing with a copycat killer. 599 00:34:03,640 --> 00:34:07,270 - Gibbs? Gibbs, can you hear me? - Yeah, I heard you. 600 00:34:07,480 --> 00:34:09,630 I want the area sealed off. I'm on my way. 601 00:34:17,960 --> 00:34:19,473 Tony. 602 00:34:20,480 --> 00:34:22,835 - Something's not right. - Well, nothing has been 603 00:34:23,000 --> 00:34:25,276 since Boone showed up at NCIS. 604 00:34:25,440 --> 00:34:27,636 No. No, I know this girl. 605 00:34:28,680 --> 00:34:30,796 You know her? How? 606 00:34:31,000 --> 00:34:33,719 You know her too. She was the last entry in Boone's scrapbook. 607 00:34:33,960 --> 00:34:35,314 One of the Jane Does. 608 00:34:36,480 --> 00:34:39,359 He's been on death row for ten years, McGee. 609 00:34:39,560 --> 00:34:43,519 She's been here less than a week. That's not possible. 610 00:34:50,840 --> 00:34:52,239 It can't be. 611 00:34:59,640 --> 00:35:01,916 BOONE: You look a little peaked, Jethro. 612 00:35:02,160 --> 00:35:04,117 Is something wrong? 613 00:35:04,440 --> 00:35:06,078 Maybe I can help. 614 00:35:06,280 --> 00:35:09,591 A new development, perhaps? 615 00:35:10,040 --> 00:35:11,314 I gotta hand it to you, Boone. 616 00:35:12,240 --> 00:35:13,878 I did my best. 617 00:35:14,080 --> 00:35:16,594 But you got me to play your game. Congratulations. 618 00:35:17,640 --> 00:35:20,154 You found the bodies. Good. 619 00:35:20,360 --> 00:35:23,113 Not what you were expecting, was it? 620 00:35:23,320 --> 00:35:25,231 You see, there's someone else out there now. 621 00:35:25,440 --> 00:35:26,874 A new threat. 622 00:35:27,080 --> 00:35:29,833 And I'm the only one who can help you find him. 623 00:35:30,840 --> 00:35:32,911 You'll have to request a stay of my execution. 624 00:35:34,360 --> 00:35:36,874 I'm gonna have to pass on that. 625 00:35:38,080 --> 00:35:41,755 No matter how this plays out, you're gonna sit in that chair Saturday. 626 00:35:41,960 --> 00:35:44,634 You can't have changed this much. You have a sworn duty. 627 00:35:45,040 --> 00:35:46,678 Maybe. Ten years ago. 628 00:35:46,880 --> 00:35:49,030 Now, hell. 629 00:35:49,240 --> 00:35:51,356 I can wait till Sunday to start an investigation. 630 00:35:51,560 --> 00:35:54,632 - You're bluffing. - You're dead in 36 hours. 631 00:35:54,880 --> 00:35:57,713 Yeah, well, I'll be here when you change your mind. 632 00:36:07,000 --> 00:36:08,434 [RUSTLING] 633 00:36:09,160 --> 00:36:10,639 [GRUNTS] 634 00:36:10,960 --> 00:36:11,995 [CAMERA CLICKS] 635 00:36:14,280 --> 00:36:16,191 TONY: Cassidy. 636 00:36:18,360 --> 00:36:19,634 Cassidy. 637 00:36:20,680 --> 00:36:22,193 Great. She's lost. 638 00:36:22,400 --> 00:36:25,438 Why didn't you give her your GPS thingy, probie? 639 00:36:26,360 --> 00:36:27,680 She's not lost. 640 00:36:28,960 --> 00:36:30,553 TONY: What's going on? 641 00:36:32,600 --> 00:36:33,829 McGEE: She's been kidnapped. 642 00:36:34,920 --> 00:36:36,752 GIBBS: McGee, where is my list of every visitor 643 00:36:36,960 --> 00:36:39,110 and phone call Boone's had since he's been in prison? 644 00:36:39,280 --> 00:36:41,351 - I'm working it, boss. - Tony? 645 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 - Tony. Backup team's in place? - Yeah. 646 00:36:46,640 --> 00:36:48,631 I never should have let her take off alone, boss. 647 00:36:49,400 --> 00:36:53,394 The Polaroid of Cassidy is clean. No prints, no DNA. I'm sorry, Gibbs. 648 00:36:53,600 --> 00:36:55,477 - I screwed this thing up. - You screwed it up? 649 00:36:55,640 --> 00:36:57,711 We should have known there was more than one killer. 650 00:36:57,880 --> 00:37:00,394 I only ran the Jane Does up until the time Boone was captured. 651 00:37:00,600 --> 00:37:02,637 All four have gone missing the last three years. 652 00:37:02,840 --> 00:37:05,195 Concentrate on Boone's contacts over the past three years. 653 00:37:05,360 --> 00:37:06,589 Yeah. 654 00:37:07,640 --> 00:37:08,789 ABBY: We can't lose another agent. 655 00:37:09,240 --> 00:37:10,639 - I can't take this. - Okay. 656 00:37:10,800 --> 00:37:12,837 Our best bet is a guy named John Frederick Briggs. 657 00:37:13,040 --> 00:37:15,953 In the last three years, he's logged 229 phone calls 658 00:37:16,160 --> 00:37:17,639 and visited Boone 96 times. 659 00:37:17,800 --> 00:37:19,120 He's writing Boone's biography. 660 00:37:19,320 --> 00:37:21,391 - He's living it. - He's off to a good start. 661 00:37:21,560 --> 00:37:23,597 Dishonourable discharge from the Army in '91. 662 00:37:23,840 --> 00:37:26,036 Arrested for domestic disturbance in 2000 663 00:37:26,200 --> 00:37:27,918 - for beating his girlfriend. - Find him. 664 00:37:28,120 --> 00:37:29,679 Home address and cell phone number. 665 00:37:29,840 --> 00:37:32,753 - Find out if his cell has a GPS locator. McGEE: Checked the carrier. 666 00:37:32,960 --> 00:37:35,634 It does and it can be remotely activated if it's reported stolen. 667 00:37:35,800 --> 00:37:37,473 - Good job, McGee. - Good job, McGee. 668 00:37:37,640 --> 00:37:38,835 Let's roll. 669 00:37:49,760 --> 00:37:53,151 Okay, Briggs' cell provider is relaying us his location. 670 00:37:53,360 --> 00:37:56,273 - He's in movement. - He's headed out of D.C. on 190 west. 671 00:38:02,720 --> 00:38:04,393 He's getting off the 190 at Oakley. 672 00:38:04,600 --> 00:38:07,160 If you get off at MacArthur, you might make it before him. 673 00:38:11,960 --> 00:38:14,520 - How far ahead is he? McGEE: Less than a mile. 674 00:38:20,840 --> 00:38:22,558 That's gotta be him. 675 00:38:29,760 --> 00:38:31,194 [GUN COCKS] 676 00:38:32,720 --> 00:38:34,950 GIBBS: Keep your hands on the wheel. Keep them up! 677 00:38:35,640 --> 00:38:37,995 BRIGGS: Okay, what the hell is going on here? 678 00:38:38,160 --> 00:38:39,514 Where is she, Briggs? 679 00:38:39,680 --> 00:38:42,513 Okay. Okay, I have every right to be here. 680 00:38:43,280 --> 00:38:45,191 Heard from a guard you found the bodies. 681 00:38:47,080 --> 00:38:49,117 - I wanna see them. - Shut up. 682 00:38:52,880 --> 00:38:54,314 [GRUNTS] 683 00:38:57,320 --> 00:38:58,958 Hello. 684 00:38:59,120 --> 00:39:00,758 [O'NEILL CHUCKLES] 685 00:39:02,880 --> 00:39:04,439 [CASSIDY GRUNTS] 686 00:39:04,600 --> 00:39:06,750 [O'NEILL GROANS] 687 00:39:10,600 --> 00:39:12,193 What did you do to me? 688 00:39:14,320 --> 00:39:17,438 I hit you in the head with a shovel, my dear. 689 00:39:17,760 --> 00:39:20,513 - Did you kill that woman we found? - I did. 690 00:39:22,520 --> 00:39:24,830 CASSIDY: How many more are there, O'Neill? 691 00:39:25,040 --> 00:39:26,599 O'NEILL: Let's see, there was, uh... 692 00:39:26,800 --> 00:39:29,394 There was one, and then there's two, three, four. 693 00:39:30,040 --> 00:39:31,713 You will make five. 694 00:39:34,640 --> 00:39:38,076 How did Boone turn his lawyer into his replacement? 695 00:39:38,240 --> 00:39:42,313 You really think I'm Boone's lawyer by coincidence? Come on. 696 00:39:42,560 --> 00:39:45,518 See, I-- I sought Boone out. 697 00:39:47,840 --> 00:39:49,114 Why? 698 00:39:49,360 --> 00:39:51,192 So I could learn from him. 699 00:39:51,880 --> 00:39:53,439 Learn from the best. 700 00:39:53,640 --> 00:39:57,429 And you, you're my graduation present. 701 00:39:57,800 --> 00:39:58,835 [O'NEILL GRUNTS] 702 00:39:59,040 --> 00:40:00,951 [CASSIDY GROANS] 703 00:40:04,440 --> 00:40:08,399 You know, you can scream if you want to. It's allowed. 704 00:40:11,160 --> 00:40:12,753 [CHUCKLES] 705 00:40:14,240 --> 00:40:16,390 Kyle says he wants Agent Gibbs to remember him 706 00:40:16,600 --> 00:40:19,718 for a long, long time after he's gone. 707 00:40:19,920 --> 00:40:21,513 So you and me, 708 00:40:23,120 --> 00:40:26,158 we're gonna take this nice and slow. 709 00:40:33,720 --> 00:40:35,199 [O'NEILL CHUCKLES] 710 00:40:35,360 --> 00:40:37,158 Fighter, huh? 711 00:40:37,320 --> 00:40:39,311 I haven't had one of those before. 712 00:40:39,480 --> 00:40:41,312 Try that thing again with that knife-- 713 00:40:41,480 --> 00:40:44,120 GIBBS: You wanted to see your scrapbook? 714 00:40:44,800 --> 00:40:47,155 Where is my agent? 715 00:40:55,800 --> 00:40:57,518 BOONE: Stop. 716 00:40:58,000 --> 00:40:59,149 Stop-- 717 00:41:00,960 --> 00:41:02,712 Look, you don't know what-- 718 00:41:02,960 --> 00:41:04,439 You don't know what you're doing. 719 00:41:06,240 --> 00:41:08,959 - Jethro. Don't. - Damn it. 720 00:41:10,000 --> 00:41:12,958 I don't know where she is. How can I? 721 00:41:14,720 --> 00:41:18,634 Gibbs, please. Just let me see them one last time. Please. 722 00:41:18,840 --> 00:41:20,160 I'm begging you. 723 00:41:20,320 --> 00:41:21,549 [BOONE SOBS] 724 00:41:21,720 --> 00:41:24,360 Where is she? 725 00:41:27,600 --> 00:41:29,432 [BOONE LAUGHS] 726 00:41:29,600 --> 00:41:33,116 We all know you can't destroy evidence. 727 00:41:33,320 --> 00:41:35,231 Pathetic, Jethro. 728 00:41:36,600 --> 00:41:38,989 Do you really think that I need that to see them? 729 00:41:39,600 --> 00:41:42,513 When they're all up here, anytime I want? 730 00:41:43,600 --> 00:41:45,113 Your agent is gonna suffer. 731 00:41:45,320 --> 00:41:48,153 The obscenities unleashed on her, legendary. You know why? 732 00:41:48,320 --> 00:41:51,870 Because you're the one that stopped me. This is all your fault. 733 00:41:53,560 --> 00:41:55,471 [CHUCKLES] 734 00:41:55,640 --> 00:41:59,679 He's cutting her tongue out of her mouth right now. 735 00:42:00,320 --> 00:42:01,833 And you know the best part? 736 00:42:02,000 --> 00:42:03,877 After I'm gone, 737 00:42:04,120 --> 00:42:05,872 bodies are just gonna continue to pile up. 738 00:42:06,080 --> 00:42:07,718 [GUN COCKS] 739 00:42:08,360 --> 00:42:10,351 Shoot me. 740 00:42:12,680 --> 00:42:15,240 You're supposed to shoot me, you idiot! 741 00:42:15,440 --> 00:42:19,479 That the big plan you spent ten years working on? 742 00:42:21,000 --> 00:42:25,710 Get me to murder you and ruin my own life? 743 00:42:26,480 --> 00:42:28,198 Wow. 744 00:42:28,360 --> 00:42:30,476 He's carving your name in her back right now. 745 00:42:30,680 --> 00:42:33,718 GIBBS: Game's over. Back to death row. 746 00:42:34,960 --> 00:42:36,871 Gibbs. 747 00:42:38,840 --> 00:42:41,832 BOONE: The governor call yet? Because they're not gonna kill me now. 748 00:42:42,040 --> 00:42:44,316 I'm the only one who can identify the killer. 749 00:42:45,600 --> 00:42:49,116 Do you think she screamed when he cut out her tongue, Jethro? 750 00:42:49,280 --> 00:42:53,035 I don't know. Why don't you ask her yourself? 751 00:42:55,320 --> 00:42:57,960 I'm afraid your lawyer is gonna miss your execution tomorrow. 752 00:42:58,120 --> 00:43:00,270 He's kind of dead. 753 00:43:01,080 --> 00:43:02,798 GIBBS: Enjoy hell. 754 00:43:04,400 --> 00:43:08,553 No. No! No! 58585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.