All language subtitles for NCIS.S01E21.1080p.BluRay.x264-FilmHD.sdh.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,709 (ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY) 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,422 All right, dude, you're set. 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,597 This is gonna be epic. 4 00:00:20,603 --> 00:00:23,891 We pull this off, and Johnny Knoxville's gonna be asking us for a job. 5 00:00:23,982 --> 00:00:27,771 -Only job anyone's asking you for... -Guys, shut up and concentrate. 6 00:00:27,902 --> 00:00:29,939 You let me go before I'm behind that line 7 00:00:30,030 --> 00:00:31,691 and things are gonna get ugly. 8 00:00:31,781 --> 00:00:34,739 You sure that line's where you need to be? 9 00:00:35,660 --> 00:00:37,446 I did the math, bro. 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,157 All right, Zack, you ready? 11 00:00:43,626 --> 00:00:45,082 All right, guys. 12 00:00:45,170 --> 00:00:46,911 I'm Chuck Mannis 13 00:00:47,338 --> 00:00:49,625 and this is the human slingshot! 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,502 Okay, guys, on three. 15 00:00:51,593 --> 00:00:54,802 One, two, three. 16 00:00:55,764 --> 00:00:57,254 (SCREAMING) 17 00:00:59,392 --> 00:01:00,678 (EXCLAIMS) 18 00:01:00,894 --> 00:01:02,055 -Chuck? -Chuck! 19 00:01:02,395 --> 00:01:03,760 Oh, my God. 20 00:01:04,147 --> 00:01:05,478 (CHUCK GROANING) 21 00:01:05,565 --> 00:01:06,646 Chuck! 22 00:01:06,733 --> 00:01:09,100 Hey, Chuck, man, are you all right? 23 00:01:09,486 --> 00:01:10,942 Dude, are you hurt? 24 00:01:11,029 --> 00:01:12,144 Dude. 25 00:01:12,363 --> 00:01:16,152 (LAUGHING) That was awesome. 26 00:01:16,659 --> 00:01:18,241 (ALL LAUGHING) 27 00:01:33,134 --> 00:01:34,295 (GROANS) 28 00:02:15,969 --> 00:02:19,303 Odd coincidence how nature and circumstance 29 00:02:19,389 --> 00:02:22,757 have conspired to place you in this position, my friend. 30 00:02:22,851 --> 00:02:27,812 Though I imagine the irony isn't of much interest to you now. 31 00:02:29,482 --> 00:02:31,473 What do you see, Duck? 32 00:02:31,568 --> 00:02:34,151 Some blood and tissue residue on the stump, 33 00:02:34,237 --> 00:02:38,856 although not nearly enough for this to be the impaling instrument of his demise. 34 00:02:38,950 --> 00:02:41,237 He had that hole in him before he landed there? 35 00:02:41,327 --> 00:02:42,692 Precisely. 36 00:02:42,787 --> 00:02:45,654 Guess plain old ring-toss doesn't cut it for some people. 37 00:02:45,748 --> 00:02:47,330 What put the hole in him? 38 00:02:47,417 --> 00:02:49,784 Well, it's approximately eight inches in diameter, 39 00:02:49,878 --> 00:02:51,334 metallic shrapnel residue, 40 00:02:51,421 --> 00:02:55,005 organ and tissue damage consistent with a high-velocity object. 41 00:02:55,091 --> 00:02:57,128 I've only seen this one time before. 42 00:02:57,218 --> 00:03:00,677 In a Somali village called M'butatu. 43 00:03:00,763 --> 00:03:03,130 A young sheepherder made the mistake 44 00:03:03,224 --> 00:03:06,012 of impregnating the daughters of a local warlord. 45 00:03:06,102 --> 00:03:08,264 And they cored him out like an apple? 46 00:03:08,354 --> 00:03:09,469 I can assure you, Tony, 47 00:03:09,564 --> 00:03:12,397 they take such things very seriously in Somalia. 48 00:03:12,483 --> 00:03:16,021 -What'd they do? -Good old-fashioned Soviet technology. 49 00:03:16,112 --> 00:03:18,729 A shoulder-fired anti-tank missile at 20 paces. 50 00:03:18,823 --> 00:03:21,190 It's what they use to shoot our helicopters down in Iraq. 51 00:03:21,284 --> 00:03:22,900 Red-white-and-blue version's called a S.M.A.W. 52 00:03:22,994 --> 00:03:24,985 Shoulder-launched multi-purpose assault weapon. 53 00:03:25,079 --> 00:03:27,537 The safety backblast on that weapon is 100 metres. 54 00:03:30,376 --> 00:03:31,411 Yeah. 55 00:03:31,502 --> 00:03:33,459 Yeah, they fired from right in here someplace. 56 00:03:33,546 --> 00:03:34,581 He was there. 57 00:03:34,672 --> 00:03:36,834 The warhead damage should be somewhere on this line. 58 00:03:36,925 --> 00:03:38,040 On it. 59 00:03:39,010 --> 00:03:40,796 KATE: What are you looking for? 60 00:03:42,263 --> 00:03:43,469 This. 61 00:03:43,806 --> 00:03:46,514 -What is it? -Igniter cap. 62 00:03:46,601 --> 00:03:49,935 When the S.M.A.W. is fired, this is ejected out the back. 63 00:03:50,480 --> 00:03:53,222 Get some scrapings off the tree for Abby. 64 00:03:53,983 --> 00:03:56,600 Duck, what are you estimating on time of death? 65 00:03:56,694 --> 00:03:58,059 You know, that's tricky, Jethro. 66 00:03:58,154 --> 00:04:00,737 Given the massive and rapid loss of blood 67 00:04:00,823 --> 00:04:02,689 the body temp, lividity and rigour 68 00:04:02,784 --> 00:04:05,401 aren't gonna be much use in establishing PMI. 69 00:04:05,495 --> 00:04:06,906 Yeah, but? 70 00:04:06,996 --> 00:04:08,532 What makes you think there's a "but"? 71 00:04:08,623 --> 00:04:10,034 Well, with you, there always is. 72 00:04:10,124 --> 00:04:12,161 Yes, that's right, isn't it? 73 00:04:12,252 --> 00:04:15,870 Yeah, well, as they say in the high country markets of Sri Lanka 74 00:04:15,964 --> 00:04:18,706 there's more than one way to skin a mongoose. 75 00:04:19,050 --> 00:04:21,508 -Actually, there are three. -Ducky. 76 00:04:24,055 --> 00:04:25,295 After death, 77 00:04:25,390 --> 00:04:29,509 the red blood cells in the eyes break down, forming potassium. 78 00:04:29,811 --> 00:04:33,054 Now, this cloudiness is a by-product of that. 79 00:04:33,898 --> 00:04:37,016 Yes, I'll be able to get an accurate determination 80 00:04:37,110 --> 00:04:38,942 when I test it in the lab. 81 00:04:39,028 --> 00:04:42,396 Best I can do for now: Past 24 hours. 82 00:04:42,865 --> 00:04:44,276 Got something. 83 00:04:47,245 --> 00:04:49,612 HEDP. Residue should confirm. 84 00:04:49,872 --> 00:04:52,079 -Take samples and measurements. -Yep. 85 00:04:53,251 --> 00:04:54,457 Subtitles? 86 00:04:54,544 --> 00:04:57,036 The S.M.A.W. fires two types of warheads. 87 00:04:57,130 --> 00:04:59,246 HEDP, "High-explosive dual purpose," 88 00:04:59,340 --> 00:05:02,002 and HEAA, "High explosive anti-armour." 89 00:05:02,093 --> 00:05:03,800 DP leaves a crater. 90 00:05:03,886 --> 00:05:05,172 AA leaves a hole. 91 00:05:05,263 --> 00:05:08,597 Wow, you really do keep something besides comic books in your bathroom. 92 00:05:08,683 --> 00:05:11,220 -Hard to believe, huh? -Impressive. 93 00:05:11,311 --> 00:05:12,767 Thanks a lot. 94 00:05:13,438 --> 00:05:15,725 I was talking about the crater. 95 00:05:16,024 --> 00:05:20,143 Note the signs of haematoma on the victim's face and upper torso. 96 00:05:20,236 --> 00:05:23,604 Signs of haematoma on the victim's face and upper torso. 97 00:05:23,698 --> 00:05:25,780 He was beaten before he was murdered. 98 00:05:25,867 --> 00:05:27,983 He was beaten before he was murdered. 99 00:05:28,077 --> 00:05:30,694 -Well before. -Well before. 100 00:05:35,043 --> 00:05:36,124 It's bothering you? 101 00:05:36,210 --> 00:05:38,372 I was going to suggest you leave the recorder next to me 102 00:05:38,463 --> 00:05:41,421 that way you don't have to repeat everything I say. 103 00:05:41,507 --> 00:05:43,123 Good plan, Doctor. 104 00:05:44,093 --> 00:05:47,131 Yes. Note the variations in colour of the bruises. 105 00:05:47,221 --> 00:05:49,713 These were inflicted on several different occasions 106 00:05:49,807 --> 00:05:51,798 within the past three to four weeks. 107 00:05:51,893 --> 00:05:54,510 Additionally, the bruising is not only uniform 108 00:05:54,604 --> 00:05:57,266 but there are no indications of any points of acute trauma 109 00:05:57,357 --> 00:05:58,722 (CELL PHONE RINGING) 110 00:05:59,525 --> 00:06:04,190 such as would have occurred from the contact of bare knuckles 111 00:06:04,280 --> 00:06:05,315 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 112 00:06:05,406 --> 00:06:07,113 on unprotected skin. 113 00:06:07,200 --> 00:06:10,318 I believe further examination will reveal 114 00:06:10,411 --> 00:06:13,028 that our victim was a student of the "sweet science." 115 00:06:13,122 --> 00:06:14,612 "Sweet science"? 116 00:06:14,707 --> 00:06:16,914 A pugilist, if you will. 117 00:06:18,127 --> 00:06:20,209 -He was a boxer? -Precisely. 118 00:06:20,380 --> 00:06:21,666 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 119 00:06:21,756 --> 00:06:24,088 -Do you want to get that? -Can 1? 120 00:06:26,302 --> 00:06:27,508 JIMMY: Mom? 121 00:06:27,595 --> 00:06:28,801 Please. 122 00:06:30,723 --> 00:06:32,054 (BOTH CHATTERING) 123 00:06:38,189 --> 00:06:41,227 -(SOFTLY) McGee! Are you nuts? -What? 124 00:06:41,442 --> 00:06:43,308 You're at Gibbs' desk touching his computer. 125 00:06:43,403 --> 00:06:46,111 That's like touching the Ark of the Covenant. 126 00:06:46,197 --> 00:06:47,312 Gibbs knows I'm doing this. 127 00:06:47,407 --> 00:06:49,523 He said you could use his computer? 128 00:06:49,617 --> 00:06:50,823 Really? 129 00:06:50,910 --> 00:06:53,402 You know, when mine fried he wouldn't let me touch his. 130 00:06:53,496 --> 00:06:56,784 Because your fingers are always greasy from fried chicken and pizza. 131 00:06:56,874 --> 00:06:59,206 -How's it going? -Bringing it online now, boss. 132 00:06:59,293 --> 00:07:00,374 What? 133 00:07:00,461 --> 00:07:02,668 Yearbook photos from every British university 134 00:07:02,755 --> 00:07:05,087 taken between '87 and '97. 135 00:07:05,174 --> 00:07:07,381 -Who said our terrorist was British? -Ducky. 136 00:07:07,468 --> 00:07:10,005 Thought his syntax suggested higher education in the British Isles. 137 00:07:10,096 --> 00:07:13,555 Well, maybe he just grew up watching tons of Cary Grant movies. 138 00:07:15,643 --> 00:07:19,181 Okay, why the decade between '87 and '97? 139 00:07:19,313 --> 00:07:21,350 Because I estimated his age to be 33, 140 00:07:21,441 --> 00:07:24,024 and added five years on either side for safety. 141 00:07:24,777 --> 00:07:26,313 Did you spend college summers 142 00:07:26,404 --> 00:07:28,441 working at a carnie as "Madam Natasha"? 143 00:07:29,490 --> 00:07:31,231 (CHUCKLES) I've always been good at guessing ages. 144 00:07:31,325 --> 00:07:33,487 Yeah? How old am I? 145 00:07:34,620 --> 00:07:36,577 Based on chronology or maturity? 146 00:07:36,664 --> 00:07:38,871 (LAUGHING SARCASTICALLY) That was very funny. Come on. How old? 147 00:07:38,958 --> 00:07:40,198 Thirty-two. 148 00:07:40,293 --> 00:07:42,000 -You saw my file. -Nope. 149 00:07:42,670 --> 00:07:43,910 Well, how old is Gibbs? 150 00:07:44,005 --> 00:07:47,168 -TIM: Okay, we're online and ready to go. -GIBBS: That's great work, McGee. 151 00:07:47,341 --> 00:07:48,502 Anytime, boss. 152 00:07:48,593 --> 00:07:49,628 Look at that. 153 00:07:49,719 --> 00:07:51,835 He gets a pat on the back, I get a smack on the head. 154 00:07:51,929 --> 00:07:54,296 -Oh, it doesn't seem fair, does it? -No. 155 00:07:54,390 --> 00:07:57,428 But it is. Fax from AFIS came in. 156 00:07:57,518 --> 00:08:00,306 Our victim is Staff Sergeant Thomas Grimm. 157 00:08:00,563 --> 00:08:01,803 He was an armourer attached 158 00:08:01,898 --> 00:08:04,640 to the Ordnance Maintenance Centre at Quantico. 159 00:08:04,734 --> 00:08:07,192 Responsible for weapons inventory and custody cards. 160 00:08:07,278 --> 00:08:08,985 Makes sense, given the way he died. 161 00:08:09,071 --> 00:08:10,903 And Ducky was right. He was a boxer. 162 00:08:10,990 --> 00:08:13,322 Top-rated middleweight on the Quantico boxing team. 163 00:08:15,703 --> 00:08:17,569 TRAINER: Staff Sergeant Grimm was a hell of a fighter 164 00:08:17,663 --> 00:08:18,744 and a great Marine. 165 00:08:18,831 --> 00:08:20,447 Hey, hands up, Marino! 166 00:08:21,042 --> 00:08:23,374 I saw Grimm's record. Very impressive. 167 00:08:23,461 --> 00:08:25,202 17-0 since he joined the corps. 168 00:08:25,296 --> 00:08:26,786 Every last one was a battle. 169 00:08:26,881 --> 00:08:29,339 All right, if you two are going to dance, you join the Air Force! 170 00:08:29,425 --> 00:08:31,382 Now let's see some action in there! 171 00:08:31,469 --> 00:08:34,177 Do you have a list of Grimm's opponents? 172 00:08:34,263 --> 00:08:36,880 You think his death had something to do with his boxing? 173 00:08:36,974 --> 00:08:38,885 Everything's on the table until we rule it out. 174 00:08:38,976 --> 00:08:40,592 I've got a list in my office. 175 00:08:41,979 --> 00:08:43,515 I'll wait here. 176 00:08:51,447 --> 00:08:54,360 -Where'd you learn how to box? -Five older brothers. 177 00:08:55,201 --> 00:08:56,612 Self-preservation. 178 00:08:58,704 --> 00:09:01,571 -You here about Staff Sergeant Grimm? -l am. 179 00:09:03,751 --> 00:09:06,459 Special Agent Todd, NCIS. 180 00:09:07,755 --> 00:09:09,541 -You are? -Corporal McClain. 181 00:09:09,632 --> 00:09:12,340 -Any idea what happened? -We're working on it. 182 00:09:12,426 --> 00:09:13,587 Did you know him? 183 00:09:13,678 --> 00:09:15,589 Mostly from seeing him around the gym. 184 00:09:16,597 --> 00:09:18,929 -Good guy? -From what I could tell, you know. 185 00:09:19,308 --> 00:09:20,673 He was a good boxer. 186 00:09:20,768 --> 00:09:22,350 Killer left hook. 187 00:09:26,857 --> 00:09:29,394 Look, if it's okay with you, I really gotta... 188 00:09:29,485 --> 00:09:30,850 No problem. 189 00:09:47,253 --> 00:09:50,086 -Looks like a serial number. -It's part of one. 190 00:09:50,172 --> 00:09:51,662 The good part? 191 00:09:51,799 --> 00:09:55,133 You can't go straight for dessert, Gibbs. You have to eat your peas first. 192 00:09:55,219 --> 00:09:56,584 I hate peas. 193 00:09:56,679 --> 00:09:59,296 The serial number indicates the manufacturer, 194 00:09:59,390 --> 00:10:01,597 the lot number and the year that it was built. 195 00:10:01,684 --> 00:10:04,426 We only have a partial, so we only have part of the picture. 196 00:10:04,520 --> 00:10:05,976 The good part? 197 00:10:06,063 --> 00:10:07,895 It's ice cream time. 198 00:10:07,982 --> 00:10:09,939 The weapon that killed Staff Sergeant Grimm 199 00:10:10,026 --> 00:10:12,484 definitely came from the armoury at Quantico. 200 00:10:22,079 --> 00:10:24,036 Staff Sergeant Grimm could've used a little help 201 00:10:24,123 --> 00:10:25,784 from the boys on Queer Eye. 202 00:10:25,875 --> 00:10:28,583 I doubt that rug would have made the cut. 203 00:10:28,794 --> 00:10:31,456 Actually, this was the only thing I kind of liked. 204 00:10:32,048 --> 00:10:35,211 I'll add that to the list of reasons I never want to see your apartment. 205 00:10:35,301 --> 00:10:36,666 (CHUCKLES) 206 00:10:52,693 --> 00:10:53,933 (COMPUTER BEEPS) 207 00:10:56,572 --> 00:10:58,779 Nothing in the bedroom. What's with the computer? 208 00:10:58,866 --> 00:11:00,982 No desktop, no operating system. 209 00:11:01,077 --> 00:11:02,488 Maybe it's busted. 210 00:11:02,578 --> 00:11:05,491 Or maybe somebody reformatted the hard drive. 211 00:11:07,416 --> 00:11:08,952 ABBY: "We can rebuild it." 212 00:11:09,043 --> 00:11:11,034 "We have the technology." 213 00:11:11,837 --> 00:11:14,955 Hello? Steve Austin? The Six Million Dollar Man? 214 00:11:15,508 --> 00:11:17,249 See, that's the problem with the world today. 215 00:11:17,343 --> 00:11:18,959 No respect for history. 216 00:11:19,053 --> 00:11:21,169 Can we just concentrate on the present? 217 00:11:21,263 --> 00:11:22,628 Kate was right. 218 00:11:22,723 --> 00:11:24,964 The hard drive was completely reformatted. 219 00:11:25,059 --> 00:11:27,801 -So we have nothing. -Actually, no. 220 00:11:28,187 --> 00:11:30,144 When you write data onto a hard drive, 221 00:11:30,231 --> 00:11:32,142 it's triggered electronically and magnetically 222 00:11:32,233 --> 00:11:33,815 onto a hard drive plate. 223 00:11:33,901 --> 00:11:36,643 What would that mean as something Kate would understand? 224 00:11:36,862 --> 00:11:38,773 That even though the drive was reformatted 225 00:11:38,864 --> 00:11:41,276 all the information it contained is still here. 226 00:11:41,367 --> 00:11:43,449 It's just a matter of Humpty-Dumptying it. 227 00:11:43,536 --> 00:11:45,994 I thought they couldn't put Humpty Dumpty back together again. 228 00:11:46,080 --> 00:11:48,868 That's because the king only had horses and men. 229 00:11:50,793 --> 00:11:52,329 I ran the data through the computer 230 00:11:52,420 --> 00:11:54,752 and was able to construct a virtual hard drive 231 00:11:54,839 --> 00:11:57,456 containing the information from Staff Sergeant Grimm's computer. 232 00:11:57,550 --> 00:12:00,508 -You got everything back? -Since the day he bought it. 233 00:12:00,594 --> 00:12:02,710 Hey, let's start with the most recent stuff. 234 00:12:02,805 --> 00:12:07,515 Okay, the last file Grimm edited was a jpeg. 235 00:12:12,106 --> 00:12:14,848 Whoa, a lot of firepower. 236 00:12:15,151 --> 00:12:17,939 It isn't exactly standard armoury floor covering. 237 00:12:18,028 --> 00:12:20,611 It's not. That's Grimm's living room. 238 00:12:30,416 --> 00:12:32,828 Ran the LUDs on Staff Sergeant Grimm's phone. 239 00:12:32,918 --> 00:12:34,204 The day before he was killed, 240 00:12:34,295 --> 00:12:36,878 he placed seven calls to Abe's Pawn Shop. 241 00:12:36,964 --> 00:12:38,671 None of them lasting more than a minute. 242 00:12:38,758 --> 00:12:40,214 -Setting up the meet? -Could be. 243 00:12:40,301 --> 00:12:41,462 KATE: Pawnshop's local. 244 00:12:41,552 --> 00:12:44,465 LEO said that the previous owner, an Abe Hargrove 245 00:12:44,555 --> 00:12:46,842 is currently doing 3to 5 at the FCI in Butner 246 00:12:46,932 --> 00:12:48,297 for interstate trafficking. 247 00:12:48,392 --> 00:12:49,757 Daughter's running it now. 248 00:12:49,852 --> 00:12:53,186 Well, maybe the daughter is following in Daddy's footsteps. 249 00:12:53,272 --> 00:12:54,603 Undercover time? 250 00:12:54,982 --> 00:12:56,143 For me. 251 00:12:56,233 --> 00:12:59,021 -Not a good idea, boss. -Yeah? Why is that, DiNozzo? 252 00:12:59,820 --> 00:13:02,528 You're thinking renegade enlisted bearing gifts straight from the source? 253 00:13:02,615 --> 00:13:03,730 I was. 254 00:13:03,824 --> 00:13:05,861 We don't know the daughter's involvement with Grimm, yet. 255 00:13:05,951 --> 00:13:07,942 Approaching her this soon as another Marine gone bad 256 00:13:08,037 --> 00:13:09,277 might make her suspicious. 257 00:13:09,371 --> 00:13:11,988 Which brings me, actually, to another option. 258 00:13:12,082 --> 00:13:14,619 Complete and total sleaze. Pure pawnshop material. 259 00:13:14,710 --> 00:13:16,872 And let's face it, I'm a more believable scumbag than you. 260 00:13:16,962 --> 00:13:17,997 No argument here. 261 00:13:18,088 --> 00:13:21,046 Me, dishevelled. You, high and tight. Me, flaky. You, solid citizen. 262 00:13:21,133 --> 00:13:22,965 Yeah, yeah, I, I get the point. 263 00:13:23,177 --> 00:13:25,293 Have Abby do a full background and ID. 264 00:13:25,846 --> 00:13:26,927 Sure. 265 00:13:27,598 --> 00:13:28,713 What? 266 00:13:29,183 --> 00:13:32,016 -For you? -For you, DiNozzo. For you. 267 00:13:32,102 --> 00:13:33,342 Right. Yeah! 268 00:13:33,646 --> 00:13:35,182 Kate, what'd you get 269 00:13:35,272 --> 00:13:37,058 from Staff Sergeant Grimm's CO at Quantico? 270 00:13:37,149 --> 00:13:40,608 Well, part of Staff Sergeant Grimm's job was to evaluate weapons. 271 00:13:40,694 --> 00:13:41,729 If they were beyond repair 272 00:13:41,821 --> 00:13:43,607 then he would transport them to a facility to be destroyed. 273 00:13:43,697 --> 00:13:45,779 But once they were out of Quantico, they were out of the system. 274 00:13:45,866 --> 00:13:46,981 Out of the Quantico system. 275 00:13:47,076 --> 00:13:48,942 They still have to be signed into wherever they were going. 276 00:13:49,036 --> 00:13:51,573 Well, these are Staff Sergeant Grimm's SRB and duty records. 277 00:13:51,664 --> 00:13:54,577 -I'll go through everything. -Yeah, you will. 278 00:13:57,920 --> 00:13:59,536 You know, Gibbs, 279 00:14:00,297 --> 00:14:02,880 I know that you're bothered that the terrorist got away. 280 00:14:02,967 --> 00:14:04,423 I am, too. But... 281 00:14:06,679 --> 00:14:08,295 But you might want to think about, 282 00:14:08,389 --> 00:14:11,677 you know, trying to be a little bit less of a gloomy Gus. 283 00:14:13,644 --> 00:14:15,134 "Gloomy Gus"? 284 00:14:15,980 --> 00:14:17,391 I love Gus! 285 00:14:18,607 --> 00:14:21,520 It's very strong. What do you have to go with it? 286 00:14:22,736 --> 00:14:23,817 Louie? 287 00:14:24,405 --> 00:14:26,021 "Gus Louie." 288 00:14:26,699 --> 00:14:29,191 -Sort of sounds like a salad. -Yeah. 289 00:14:29,785 --> 00:14:32,527 -How about Bricker? -Bricker. 290 00:14:33,497 --> 00:14:34,987 "Gus Bricker." 291 00:14:36,125 --> 00:14:37,456 That's tough. 292 00:14:38,294 --> 00:14:40,786 Gibbs says put some military in the background. 293 00:14:41,130 --> 00:14:43,542 Dishonourable discharge, of course. 294 00:14:44,216 --> 00:14:47,208 -How about some time in Leavenworth? -What's the crime? 295 00:14:47,303 --> 00:14:49,590 Something that fits my persona. 296 00:14:50,639 --> 00:14:53,631 How about violation of federal obscenity laws? 297 00:14:54,226 --> 00:14:57,935 That's funny. No, I meant my new sleazy gun-running profile. 298 00:14:58,022 --> 00:15:00,980 -Drugs are always a safe bet. -Yeah, drugs. 299 00:15:01,066 --> 00:15:03,433 You got 3 to 5 for possession. 300 00:15:04,153 --> 00:15:05,518 Out on parole in two. 301 00:15:05,613 --> 00:15:07,945 There is no justice in this world, Abs. 302 00:15:10,034 --> 00:15:11,365 (SNICKERING) 303 00:15:28,969 --> 00:15:31,301 DILLON: Come on, lady! That's not fair. 304 00:15:31,597 --> 00:15:33,179 STONE: Life's not fair. 305 00:15:33,474 --> 00:15:34,635 DILLON: Sucks. 306 00:15:35,309 --> 00:15:36,470 Sucks. 307 00:15:37,478 --> 00:15:39,264 All right, whatever. 308 00:15:39,813 --> 00:15:41,144 (CASH REGISTER DINGING) 309 00:15:45,569 --> 00:15:46,809 See you. 310 00:15:47,738 --> 00:15:49,729 You drive a hard bargain. 311 00:15:49,990 --> 00:15:51,321 Not really. 312 00:15:51,533 --> 00:15:55,071 Stuff's probably not worth much more than I paid for it. 313 00:15:56,872 --> 00:15:59,489 -Looking for Abe. -Not here. 314 00:15:59,583 --> 00:16:02,666 -When do you expect him back? -Anywhere from 3 to 5. 315 00:16:03,462 --> 00:16:06,329 -Busted? -Yep. Life's not fair. 316 00:16:06,924 --> 00:16:09,006 All right. Damn. 317 00:16:10,010 --> 00:16:11,796 You a friend of my father's? 318 00:16:11,887 --> 00:16:13,878 TONY: More like a business acquaintance. 319 00:16:14,515 --> 00:16:17,473 Well, maybe we can be business acquaintances. 320 00:16:18,018 --> 00:16:20,225 Thanks, but I got other buyers. 321 00:16:20,312 --> 00:16:23,020 Whatever my father paid, I'll better it. 322 00:16:24,483 --> 00:16:26,224 And why would you do that? 323 00:16:26,318 --> 00:16:29,151 To prove to guys like you that I'm serious. 324 00:16:29,238 --> 00:16:30,979 Abe paid top dollar. 325 00:16:31,699 --> 00:16:34,737 Why don't you bring me what you've got, and then we'll talk price. 326 00:16:34,827 --> 00:16:36,488 It's already here. 327 00:16:50,426 --> 00:16:52,292 Two cases of M-16s, 328 00:16:53,345 --> 00:16:55,086 and a case of LAWS. 329 00:16:57,933 --> 00:16:59,298 Where'd you get this stuff? 330 00:16:59,393 --> 00:17:02,055 -You want them or not? -I might be interested. 331 00:17:02,146 --> 00:17:05,264 It's not every day you get a chance to buy these kinds of weapons. 332 00:17:16,035 --> 00:17:18,117 -What's that? -It's called scanning fingerprints. 333 00:17:18,203 --> 00:17:20,114 I need to know if you are who you say you are. 334 00:17:20,205 --> 00:17:21,536 Forget it. 335 00:17:25,377 --> 00:17:26,867 Not an option. 336 00:17:40,309 --> 00:17:43,176 Abby, I'm surprised. 337 00:17:43,562 --> 00:17:46,020 I had you pegged for more the anarchist type. 338 00:17:46,106 --> 00:17:48,848 Actually, I used to be an anarchist. 339 00:17:48,942 --> 00:17:51,058 -What happened? -Too many rules. 340 00:17:51,195 --> 00:17:52,401 (DUCKY LAUGHING) 341 00:17:52,488 --> 00:17:54,980 No, I'm just trying to help Tony narrow down possible buyers 342 00:17:55,074 --> 00:17:57,611 for Staff Sergeant Grimm's Guns "R" Us operation. 343 00:17:57,701 --> 00:17:59,066 I'd have thought of gangs. 344 00:17:59,161 --> 00:18:01,072 Well, you would have been right up to the point of 345 00:18:01,163 --> 00:18:03,245 shoulder-fired anti-tank and aircraft weapons. 346 00:18:03,332 --> 00:18:05,744 It's overkill for even the local Crip set. 347 00:18:05,834 --> 00:18:07,290 Terrorists came to my mind first 348 00:18:07,377 --> 00:18:09,664 but they wouldn't risk a US military connection. 349 00:18:09,755 --> 00:18:11,245 There's too many outsiders. 350 00:18:11,340 --> 00:18:14,423 These guys, however, are all about the military. 351 00:18:15,260 --> 00:18:18,594 Did you know that militias were once a legitimate 352 00:18:18,680 --> 00:18:22,093 and necessary source of defence for this country? 353 00:18:22,184 --> 00:18:24,175 Well, according to these guys, they still are. 354 00:18:24,269 --> 00:18:26,385 I mean, it's not like they have any new ideas, you know? 355 00:18:26,480 --> 00:18:28,972 -It's all so... -The Song Remains the Same? 356 00:18:29,066 --> 00:18:30,272 Exactly. 357 00:18:30,776 --> 00:18:34,064 And bonus points for the gratuitous rock reference. 358 00:18:40,619 --> 00:18:42,235 She's got skills. 359 00:18:42,329 --> 00:18:44,946 Yeah, she'd have a lot more if she'd just listen. 360 00:18:45,040 --> 00:18:46,201 What do you mean? 361 00:18:46,291 --> 00:18:49,784 Let's just say Corporal McClain likes to be the one giving the orders. 362 00:18:53,298 --> 00:18:55,130 All right, using more power. That's it. 363 00:18:55,217 --> 00:18:57,549 Corporal McClain, I need to talk to you. 364 00:18:57,636 --> 00:18:59,297 I got 15 more minutes with the pads. 365 00:18:59,388 --> 00:19:00,924 It'll have to wait. 366 00:19:02,015 --> 00:19:03,471 Okay. Thanks. 367 00:19:08,438 --> 00:19:10,304 What can I do for you? 368 00:19:10,607 --> 00:19:13,099 -Tell me why you lied to me. -I didn't. 369 00:19:13,193 --> 00:19:15,935 You gave me the impression that you barely knew Staff Sergeant Grimm. 370 00:19:16,029 --> 00:19:18,771 Look, I said what I said. You drew your own conclusions. 371 00:19:18,866 --> 00:19:21,449 -Do you think this is a game, Corporal? -No. 372 00:19:21,535 --> 00:19:23,242 Three days ago, you and Grimm 373 00:19:23,328 --> 00:19:25,660 took a shipment of weapons from Quantico to be destroyed. 374 00:19:25,747 --> 00:19:26,862 That's right. 375 00:19:26,957 --> 00:19:28,789 Yeah, well, one of those weapons didn't make it. 376 00:19:28,876 --> 00:19:31,584 -I want to know what happened. -(SCOFFS) I don't know. 377 00:19:32,462 --> 00:19:34,499 Is that your final answer? 378 00:19:36,091 --> 00:19:38,378 -Turn around. -Wait. Wait. 379 00:19:38,468 --> 00:19:40,584 I don't know, okay? Really. 380 00:19:40,679 --> 00:19:42,135 Can we just... 381 00:19:44,474 --> 00:19:46,056 You're on the log. 382 00:19:46,143 --> 00:19:48,976 You signed the shipment out at 1400 hours on the sixth. 383 00:19:49,062 --> 00:19:51,394 I was there. I just... I wasn't. 384 00:19:51,481 --> 00:19:53,392 Grimm and I picked the weapons up at the armoury, 385 00:19:53,483 --> 00:19:55,815 but he dropped me off as soon as we got off base. 386 00:19:55,903 --> 00:19:58,486 -He dropped you off? -My boyfriend. He's Army. 387 00:19:58,572 --> 00:20:00,154 Third division out of Fort Bragg. 388 00:20:00,240 --> 00:20:02,481 He was shipping out for Iraq the next day. 389 00:20:03,202 --> 00:20:05,034 Look, this was Grimm's idea. 390 00:20:05,120 --> 00:20:07,532 He said it didn't take two people to drive a truck. 391 00:20:07,623 --> 00:20:09,910 He told me he could handle it himself. 392 00:20:11,418 --> 00:20:13,000 TONY: What about you? 393 00:20:13,212 --> 00:20:14,702 What about me? 394 00:20:15,380 --> 00:20:17,542 How do I know you're not a cop? 395 00:20:17,799 --> 00:20:19,085 You don't. 396 00:20:20,344 --> 00:20:21,505 But if I was, don't you think 397 00:20:21,595 --> 00:20:24,007 that's something you would have wanted to ask a while ago? 398 00:20:26,475 --> 00:20:29,183 Are you always this subtle when you're leering at women? 399 00:20:29,269 --> 00:20:32,136 Leering, by definition, isn't supposed to be subtle. 400 00:20:32,689 --> 00:20:34,145 STONE: Do you always move this fast? 401 00:20:34,233 --> 00:20:36,520 Only when there's nothing to slow me down. 402 00:20:42,366 --> 00:20:43,697 (CHUCKLES) 403 00:20:43,867 --> 00:20:45,323 (COMPUTER BEEPS) 404 00:20:47,871 --> 00:20:51,865 Gus Bricker. Born 8 July, 1972. 405 00:20:51,959 --> 00:20:54,872 Enlisted in the Marine Corps, 1993. 406 00:20:55,671 --> 00:20:57,412 Dishonourable discharge. 407 00:20:58,340 --> 00:21:00,377 3 to 5 years in Leavenworth 408 00:21:00,467 --> 00:21:03,004 for possession of methamphetamines six months later. 409 00:21:07,724 --> 00:21:09,590 I have authority issues. 410 00:21:10,060 --> 00:21:12,768 3 to 5 for a first offence on possession? 411 00:21:12,854 --> 00:21:14,219 Seems a little steep. 412 00:21:14,648 --> 00:21:16,764 The Corps has higher standards. 413 00:21:20,529 --> 00:21:22,019 They took you. 414 00:21:24,616 --> 00:21:26,857 I like playing games with you. 415 00:21:27,077 --> 00:21:28,488 (CHUCKLES SOFTLY) 416 00:21:30,414 --> 00:21:32,121 Just not this kind. 417 00:21:33,292 --> 00:21:36,830 So, are we gonna do this, or what? 418 00:21:44,720 --> 00:21:46,461 I'll get your money. 419 00:22:06,325 --> 00:22:07,611 NCIS. 420 00:22:07,993 --> 00:22:09,279 ATF. 421 00:22:15,208 --> 00:22:16,448 Drop it. 422 00:22:17,878 --> 00:22:20,165 -You drop it. -You're outnumbered. 423 00:22:21,715 --> 00:22:24,047 -I can still kill him. -Go ahead. 424 00:22:29,222 --> 00:22:30,428 (SIGHING) 425 00:22:30,515 --> 00:22:31,721 Easy. 426 00:22:38,940 --> 00:22:41,181 -Search her. -Boss. 427 00:22:42,152 --> 00:22:43,358 Got it? 428 00:22:48,075 --> 00:22:52,069 -Very thorough, Special Agent... -Tony DiNozzo. 429 00:22:52,788 --> 00:22:55,746 Well, you can't be too careful, Special Agent... 430 00:22:56,166 --> 00:22:58,749 Melinda Stone. ID's under the stereo. 431 00:23:00,587 --> 00:23:03,249 You weren't seriously going to let her shoot me, were you? 432 00:23:03,340 --> 00:23:04,421 No. 433 00:23:06,343 --> 00:23:08,209 You had a plan, right? 434 00:23:08,720 --> 00:23:09,801 Yeah. 435 00:23:12,599 --> 00:23:14,340 It's the real deal. 436 00:23:16,686 --> 00:23:18,768 Tell me about this op you're running. 437 00:23:18,855 --> 00:23:21,597 ATF knew they were moving a lot of illegal weapons. 438 00:23:21,691 --> 00:23:23,807 We figured we'd leave it open, see what crawled through. 439 00:23:23,902 --> 00:23:26,269 Put me in as Abe Hargrove's daughter. 440 00:23:26,363 --> 00:23:29,105 -Where's your backup? -You're looking at it. 441 00:23:29,199 --> 00:23:32,533 We're stretched as thin as everybody else since 9/11. 442 00:23:32,953 --> 00:23:35,320 -Tell me about Staff Sergeant Grimm. -Who? 443 00:23:35,414 --> 00:23:37,280 Thomas Grimm? Armourer at Quantico? 444 00:23:37,374 --> 00:23:38,455 Never heard of him. 445 00:23:38,542 --> 00:23:41,204 He placed seven calls here two days ago. 446 00:23:42,087 --> 00:23:44,294 He said his name was Jeff Conklin 447 00:23:44,381 --> 00:23:46,964 and that he had access to high-powered weapons. 448 00:23:47,050 --> 00:23:48,381 What were you going to do with them? 449 00:23:48,468 --> 00:23:51,460 Well, I was working with one of Abe Hargrove's former buyers. 450 00:23:51,555 --> 00:23:53,137 -Who? -No name. 451 00:23:53,807 --> 00:23:55,798 Only had a phone number and a voice. 452 00:23:56,017 --> 00:23:58,884 Soon as your armourer sent me digital stills, I set up the buy. 453 00:23:58,979 --> 00:24:00,686 You ever see the weapons? 454 00:24:00,772 --> 00:24:02,979 He never showed. I guess he got cold feet. 455 00:24:03,066 --> 00:24:04,977 That's not exactly how it went down. 456 00:24:05,068 --> 00:24:08,151 Thanks to a S.M. A.W, he's got cold everything now. 457 00:24:11,158 --> 00:24:12,319 MAN: Yes, sir. 458 00:24:24,629 --> 00:24:26,495 Staff Sergeant Rafael? 459 00:24:26,590 --> 00:24:28,797 Special Agent Todd, NCIS. 460 00:24:41,813 --> 00:24:43,770 RAFAEL: Once the request is approved from Division, 461 00:24:43,857 --> 00:24:45,848 all non-operative weapons are reported to Demil Centre 462 00:24:45,942 --> 00:24:48,229 in Crane, Indiana, on a NAVMC 1048. 463 00:24:48,320 --> 00:24:49,685 Then what? 464 00:24:49,779 --> 00:24:51,986 The inventory is transferred here to Camp Geiger and stored, 465 00:24:52,073 --> 00:24:53,529 pending orders for destruction. 466 00:24:53,617 --> 00:24:55,608 You contact Indiana when you received the weapons? 467 00:24:55,702 --> 00:24:56,863 Yes, ma'am. It's procedure. 468 00:24:56,953 --> 00:24:58,614 Did you contact them when Staff Sergeant Grimm 469 00:24:58,705 --> 00:24:59,945 brought his inventory here? 470 00:25:00,040 --> 00:25:02,122 Like I said, ma'am, it's procedure. 471 00:25:02,876 --> 00:25:05,038 Yes, you did, Sergeant. 472 00:25:05,378 --> 00:25:07,415 But I'm asking specifically about the weapons 473 00:25:07,506 --> 00:25:09,713 Grimm signed out of Quantico three days ago. 474 00:25:09,799 --> 00:25:14,214 Ma'am, I am a Staff Sergeant in the United States Marine Corps. 475 00:25:14,513 --> 00:25:16,049 I don't know how it is at NCIS, 476 00:25:16,139 --> 00:25:19,552 but I follow all orders and procedures laid out for me under this command. 477 00:25:19,643 --> 00:25:22,055 You still haven't answered my question. 478 00:25:23,021 --> 00:25:27,231 Did you inspect Staff Sergeant Grimm's manifest 479 00:25:27,317 --> 00:25:30,059 sign for the weapons, and contact Indiana? 480 00:25:31,655 --> 00:25:32,736 Yes. 481 00:25:33,573 --> 00:25:35,985 Wasn't so hard, was it, Staff Sergeant? 482 00:25:36,076 --> 00:25:38,033 Will there be any more questions, ma'am? 483 00:25:39,913 --> 00:25:40,994 No. 484 00:25:43,583 --> 00:25:44,823 Not here. 485 00:25:47,420 --> 00:25:49,582 I want to see you in Washington. 486 00:25:49,673 --> 00:25:52,882 I'll call your CO, find out what the procedures are. 487 00:25:54,094 --> 00:25:55,550 TONY: I like a girl with spunk. 488 00:25:55,887 --> 00:25:57,252 That right? 489 00:25:58,014 --> 00:26:01,223 First girl I ever kissed kicked me right in the... 490 00:26:02,227 --> 00:26:04,844 -Way above the shins? -Painfully above. 491 00:26:04,938 --> 00:26:06,019 Hmm! 492 00:26:06,106 --> 00:26:08,268 -I hope you learned your lesson. -I did. 493 00:26:08,358 --> 00:26:11,851 Next time, I waited till after she swallowed her gummy bear. 494 00:26:11,945 --> 00:26:13,151 (CHUCKLES) 495 00:26:13,863 --> 00:26:15,900 GIBBS: DiNozzo! Agent Stone. 496 00:26:16,825 --> 00:26:19,817 You're working with us on this. Call your office for verification. 497 00:26:19,911 --> 00:26:20,992 Not now. 498 00:26:21,079 --> 00:26:22,786 We found evidence on Grimm's computer 499 00:26:22,872 --> 00:26:24,783 he was putting photos of his goods on the Internet 500 00:26:24,874 --> 00:26:26,114 to see what interest he could draw. 501 00:26:26,209 --> 00:26:28,871 -You think my buyer found him first? -I think it's a possibility. 502 00:26:28,962 --> 00:26:30,544 Cut out the middle man, save some dough, 503 00:26:30,630 --> 00:26:32,291 only the deal went south somehow? 504 00:26:32,382 --> 00:26:34,419 Yeah, someone has still got enough firepower out there 505 00:26:34,509 --> 00:26:35,920 to do some serious damage. 506 00:26:36,011 --> 00:26:38,719 -DiNozzo, find us some weapons to sell. -On it. 507 00:26:39,139 --> 00:26:41,631 Agent Stone, with me. 508 00:26:42,350 --> 00:26:43,431 (WHISPERING) Go! 509 00:26:43,977 --> 00:26:47,060 Call your buyer. Tell him you found a new supplier. 510 00:26:47,147 --> 00:26:49,479 If my boss verifies that we're working together. 511 00:26:49,566 --> 00:26:51,227 This time you'll bring your supplier. 512 00:26:51,318 --> 00:26:52,729 He'll think you're covering your ass. 513 00:26:52,819 --> 00:26:55,060 -The buyer won't like it. -No, he won't. 514 00:26:55,155 --> 00:26:57,567 But you're gonna give him a background that checks out. 515 00:26:57,657 --> 00:26:59,318 Will Agent DiNozzo be the supplier again? 516 00:26:59,409 --> 00:27:02,322 Unfortunately, Special Agent DiNozzo doesn't fit the profile. 517 00:27:02,412 --> 00:27:04,449 He's more the scumbag type. 518 00:27:04,539 --> 00:27:05,654 Gibbs. 519 00:27:06,416 --> 00:27:09,249 Special Agent Todd. Special Agent Stone. ATF. 520 00:27:09,336 --> 00:27:11,828 -She'll be working with us on this. -Possibly. 521 00:27:12,339 --> 00:27:14,080 -Give me a minute? -Yeah. 522 00:27:14,924 --> 00:27:15,959 Two things. 523 00:27:16,051 --> 00:27:18,338 McGee checked out Corporal Patty McClain's alibi. 524 00:27:18,428 --> 00:27:20,465 Her boyfriend shipped to Iraq just like she said. 525 00:27:20,555 --> 00:27:22,671 When Grimm was Killed, they were shacked up in a motel. 526 00:27:22,766 --> 00:27:23,972 Second thing? 527 00:27:24,059 --> 00:27:26,517 Staff Sergeant Rafael's holding out. I can feel it in my gut. 528 00:27:26,603 --> 00:27:27,764 Guts are good. 529 00:27:27,854 --> 00:27:29,811 He's having a little time-out in the interrogation room 530 00:27:29,898 --> 00:27:31,855 so when you're ready, I'll go over all my notes with you. 531 00:27:31,941 --> 00:27:33,807 I'm gonna work up an ID with Abby. 532 00:27:33,902 --> 00:27:36,644 I'm afraid Staff Sergeant Rafael is all yours. 533 00:27:36,738 --> 00:27:38,729 You always do the interrogations, Gibbs. 534 00:27:38,823 --> 00:27:40,279 Not this one. 535 00:27:43,578 --> 00:27:44,909 (EXHALING) 536 00:27:46,873 --> 00:27:50,366 -Abs, I need an ID. -There's a lot of that going around. 537 00:27:51,878 --> 00:27:54,586 This the ATF lady that's working with us? 538 00:27:54,673 --> 00:27:57,131 -News travels fast around here. -You have no idea. 539 00:27:57,384 --> 00:27:58,545 Shoot. 540 00:27:58,635 --> 00:28:00,672 Arms dealer. Ex-military. 541 00:28:00,929 --> 00:28:03,136 -DD? -Honourable discharge. 542 00:28:03,223 --> 00:28:04,713 Give me a medal. 543 00:28:04,808 --> 00:28:06,719 -Silver? -Bronze. 544 00:28:06,851 --> 00:28:09,513 Silver would be better. You're more of a winter. 545 00:28:09,854 --> 00:28:12,767 -Never had your colours done, did you? -Not unless I was unconscious. 546 00:28:12,857 --> 00:28:15,189 Your colours are arranged seasonally based on your skin tone. 547 00:28:15,276 --> 00:28:16,391 You're a winter. 548 00:28:16,486 --> 00:28:18,477 Bronze is more of an autumn. It's important, Gibbs. 549 00:28:18,571 --> 00:28:19,686 I'm sure it is. 550 00:28:19,781 --> 00:28:22,489 -You scoff, but there's scientific... -Silver'll be fine, Abs. 551 00:28:22,951 --> 00:28:25,943 -Wise choice. Okay, your work history. -Civilian contractor. 552 00:28:26,204 --> 00:28:29,071 Nicaragua. Nepal. Greece. 553 00:28:29,165 --> 00:28:31,623 Kazakhstan. That would be a good addition. 554 00:28:31,710 --> 00:28:33,496 Another winter thing? 555 00:28:33,920 --> 00:28:35,752 Don't be silly, ATF lady. 556 00:28:39,342 --> 00:28:42,505 Abs, leave a few gaps. Don't make it so neat. 557 00:28:42,595 --> 00:28:43,710 Please, Gibbs. 558 00:28:43,805 --> 00:28:45,887 I've been making fake IDs since I was 15. 559 00:28:45,974 --> 00:28:48,432 -What kind of name do you want? -Anything but Gus. 560 00:28:53,189 --> 00:28:55,180 Are we gonna do this, ma'am? 561 00:29:00,280 --> 00:29:04,114 KATE: You were paired with Grimm at the armourer's school in Aberdeen. 562 00:29:04,200 --> 00:29:07,738 -Is that right? -Four months training, starting June '02. 563 00:29:07,829 --> 00:29:10,662 Spent 10 hours a day learning maintenance, repair, and evaluation. 564 00:29:10,749 --> 00:29:13,116 Were you and Grimm close outside of school? 565 00:29:13,209 --> 00:29:15,496 We had a few beers over the weekends. 566 00:29:15,587 --> 00:29:17,794 Along with other guys from our class. 567 00:29:17,881 --> 00:29:18,996 What about now? 568 00:29:19,090 --> 00:29:21,377 -Few beers on the weekends? -No, ma'am. 569 00:29:21,468 --> 00:29:23,675 -Talk on the phone? -No, ma'am. 570 00:29:27,140 --> 00:29:28,346 (DIALING) 571 00:29:28,433 --> 00:29:30,140 I'm going to need the last three months 572 00:29:30,226 --> 00:29:31,808 of Staff Sergeant Rafael's phone records 573 00:29:31,895 --> 00:29:33,306 faxed over from Camp Geiger. 574 00:29:33,396 --> 00:29:35,012 -MAN: Right away. -Thanks. 575 00:29:35,106 --> 00:29:37,848 We talk a little. It doesn't make me a criminal. 576 00:29:38,067 --> 00:29:41,810 -What do you talk about? Sports? Girls? -Yeah. 577 00:29:42,280 --> 00:29:43,361 Guns? 578 00:29:45,158 --> 00:29:48,150 Sometimes we talk work. That involves weapons. 579 00:29:55,210 --> 00:29:58,293 We found Staff Sergeant Grimm's body yesterday. 580 00:29:59,297 --> 00:30:02,210 He'd been blown apart by a weapon. AS. MAW. 581 00:30:04,260 --> 00:30:06,718 The serial number on the S.M. A.W. that killed him 582 00:30:06,805 --> 00:30:09,672 matches the inventory on his NAVMC 1048. 583 00:30:10,266 --> 00:30:12,803 A copy of which you signed and sent to Crane. 584 00:30:12,894 --> 00:30:15,477 Now, how can this weapon be at Camp Geiger, 585 00:30:15,563 --> 00:30:17,179 but not be there? 586 00:30:17,690 --> 00:30:19,977 Stuff gets misplaced once in a while. 587 00:30:20,151 --> 00:30:23,735 -So you stand by what's on your report? -I have no reason not to. 588 00:30:31,955 --> 00:30:33,491 Make your call. 589 00:30:39,045 --> 00:30:41,878 STONE: The buyer chose a group of abandoned factory buildings 590 00:30:41,965 --> 00:30:43,956 -somewhere in the middle of nowhere. -Smart. 591 00:30:44,050 --> 00:30:46,257 -They'd spot backup anywhere close. -Yeah. 592 00:30:46,344 --> 00:30:49,757 Our cell phones have GPS technology. They'll take them, 593 00:30:49,848 --> 00:30:52,840 and sweep us for a signal, make sure we're not wired. 594 00:30:53,101 --> 00:30:54,637 So what's that? 595 00:30:55,311 --> 00:30:56,517 It's a locator. 596 00:30:56,604 --> 00:30:59,562 I won't activate it unless they move us. 597 00:30:59,983 --> 00:31:02,395 (WITH SCOTTISH ACCENT) Very James Bond. Does it tell time, too? 598 00:31:02,485 --> 00:31:06,228 You can lay back and track us from a safe distance. 599 00:31:34,017 --> 00:31:35,348 (CELL PHONE RINGING) 600 00:31:37,979 --> 00:31:39,140 Yeah? 601 00:31:39,230 --> 00:31:41,267 -Team's in place. -STONE: Good. 602 00:31:41,357 --> 00:31:42,472 Tell Gibbs not to forget 603 00:31:42,567 --> 00:31:44,774 it's the first two MP5s on the left that have live clips. 604 00:31:44,861 --> 00:31:45,896 Tell him yourself. 605 00:31:45,987 --> 00:31:47,944 I already told him four times. I think he's annoyed. 606 00:31:48,031 --> 00:31:50,113 It's his left when he's looking down at the crate 607 00:31:50,199 --> 00:31:52,361 -with the barrels pointing... -Away from him. He knows. 608 00:31:52,452 --> 00:31:54,864 Well, yeah, just... Okay, just remind him 609 00:31:54,954 --> 00:31:57,446 that it's the top layer of the ammo cache that's live, 610 00:31:57,540 --> 00:31:59,247 -'cause the rest is... -Hey, DiNozzo! 611 00:31:59,334 --> 00:32:00,745 Get off the line. 612 00:32:00,835 --> 00:32:02,325 SOLDIER 1: Okay. Good luck, boss. 613 00:32:10,720 --> 00:32:11,881 COOKE: Hands! 614 00:32:16,726 --> 00:32:19,058 Keep them up. Check them. 615 00:32:25,234 --> 00:32:26,395 Clean. 616 00:32:27,654 --> 00:32:29,236 You got my package? 617 00:32:29,322 --> 00:32:31,654 -Yeah, they're right here. -Keys. 618 00:32:35,203 --> 00:32:36,568 So where's our money? 619 00:32:36,663 --> 00:32:38,995 You'll get your money when we test the weapons. 620 00:32:39,082 --> 00:32:40,197 Let's go! 621 00:32:40,750 --> 00:32:41,911 Move. 622 00:32:44,629 --> 00:32:46,495 Cell phones in the bag. 623 00:32:51,427 --> 00:32:53,839 Wallet, jewellery, and watches, too. 624 00:33:00,645 --> 00:33:02,682 We gonna get a receipt for this? 625 00:33:02,772 --> 00:33:03,978 Get in. 626 00:33:22,250 --> 00:33:24,867 Are we gonna drive to Delaware to do this? 627 00:33:29,424 --> 00:33:31,381 You guys have a website? 628 00:33:31,884 --> 00:33:34,467 A lot of these militia groups have websites. 629 00:33:35,596 --> 00:33:37,507 All kinds of links to buy merchandise. 630 00:33:37,598 --> 00:33:42,388 You can buy coffee cups, sweatshirts, caps, whatever. 631 00:33:42,478 --> 00:33:44,970 It even has a militia-babe calendar. 632 00:33:45,064 --> 00:33:46,145 (LAUGHING) 633 00:33:46,232 --> 00:33:47,563 It's amazing. 634 00:33:47,859 --> 00:33:49,270 (TIRES SQUEALING) 635 00:33:51,904 --> 00:33:55,818 The only calendar we have is one that marks the days 636 00:33:55,908 --> 00:33:59,697 till the US government takes away our last constitutional freedom. 637 00:34:00,163 --> 00:34:01,995 And when that day comes 638 00:34:02,081 --> 00:34:04,368 and some Federal cop puts a Glock to your head 639 00:34:04,459 --> 00:34:06,996 ‘cause he doesn't like your jokes, 640 00:34:08,171 --> 00:34:09,661 think about us. 641 00:34:11,716 --> 00:34:13,627 Thinking about you now. 642 00:34:30,526 --> 00:34:32,858 Here's what I think, Staff Sergeant. 643 00:34:32,945 --> 00:34:36,859 Your Marine buddy called you with a proposition too good to refuse. 644 00:34:37,533 --> 00:34:40,241 All you had to do was sign for weapons that were useless. 645 00:34:40,328 --> 00:34:42,194 They were gonna be destroyed. 646 00:34:42,705 --> 00:34:46,073 Didn't seem like such a terrible thing to do, did it? 647 00:34:47,126 --> 00:34:48,787 You're gonna do time. 648 00:34:48,878 --> 00:34:51,666 How much depends on a number of things. 649 00:34:51,756 --> 00:34:55,966 Including what kind of cooperation I tell the JAG prosecutors you gave me. 650 00:35:06,813 --> 00:35:08,929 I wonder, if this were you, 651 00:35:09,398 --> 00:35:13,767 how you'd appreciate another Marine not speaking up to get your killer. 652 00:35:18,950 --> 00:35:22,443 I'll be back to read your charges and your Article 31 rights. 653 00:35:23,454 --> 00:35:25,570 I never thought anyone would get hurt. 654 00:35:27,250 --> 00:35:28,706 (PANTING NERVOUSLY) 655 00:35:30,419 --> 00:35:33,662 It was only going to be one time. We were never going to do it again. 656 00:35:33,756 --> 00:35:35,542 Grimm approached you? 657 00:35:36,551 --> 00:35:38,292 We met at a bar, 658 00:35:39,595 --> 00:35:41,882 and it seemed pretty foolproof. 659 00:35:43,808 --> 00:35:47,267 All'l had to do was sign weapons in and make some cash. 660 00:35:49,397 --> 00:35:51,559 It was a good deal for both of you. 661 00:35:52,233 --> 00:35:55,066 -It was a good deal for all three of us. -Three? 662 00:35:56,362 --> 00:35:57,602 KATE: McGee. 663 00:35:57,947 --> 00:36:01,190 Kate, I realised that I'd overlooked something in the search programme. 664 00:36:01,284 --> 00:36:02,945 Late transfers to school systems... 665 00:36:03,035 --> 00:36:05,151 Tell me how you checked Corporal McClain's alibi. 666 00:36:05,246 --> 00:36:08,364 I called Army CID to verify her boyfriend was shipped out to Iraq. 667 00:36:08,457 --> 00:36:09,913 The motel part. 668 00:36:10,001 --> 00:36:12,959 Corporal McClain says she spent the night of Staff Sergeant Grimm's death 669 00:36:13,045 --> 00:36:15,787 at the Two Moon Motel on US 1 with her boyfriend. 670 00:36:15,882 --> 00:36:18,294 -You went? -Well, I called. 671 00:36:18,718 --> 00:36:20,959 That wasn't right. I should have gone in person. 672 00:36:21,053 --> 00:36:23,795 McGee, can you put your insecurities on hold for just a few seconds? 673 00:36:23,890 --> 00:36:25,597 -I can. -What did the clerk say? 674 00:36:25,683 --> 00:36:28,425 Corporal Thomas McKenzie signed for a room at 1900 675 00:36:28,519 --> 00:36:30,760 with a woman who matched Corporal McClain's description. 676 00:36:30,855 --> 00:36:32,016 You faxed him a photo? 677 00:36:32,106 --> 00:36:33,813 Well, I hadn't received it from Quantico, yet. 678 00:36:33,900 --> 00:36:37,484 -When you did receive it. -I guess I got a little involved with this. 679 00:36:52,501 --> 00:36:53,866 MAN: Close it up! 680 00:36:59,675 --> 00:37:00,836 Get out! 681 00:37:10,561 --> 00:37:12,768 What do you say we try not to push his buttons this time? 682 00:37:12,855 --> 00:37:14,095 I'll do my best. 683 00:37:14,190 --> 00:37:15,430 Thank you. 684 00:37:16,192 --> 00:37:19,025 The hotel clerk says that the fax photo of Corporal McClain 685 00:37:19,111 --> 00:37:21,523 is not the woman that Army Corporal McKenzie checked in with. 686 00:37:21,614 --> 00:37:24,276 No, that was Corporal McKenzie on the sat phone in Iraq. 687 00:37:24,367 --> 00:37:26,699 -They broke up a month ago. -Let's go. 688 00:37:28,955 --> 00:37:32,368 Will Gibbs have to know about this? 689 00:37:32,458 --> 00:37:35,200 McGee, I can't think about your ass right now. 690 00:37:35,294 --> 00:37:37,035 I understand. 691 00:37:37,713 --> 00:37:39,454 What about DiNozzo? 692 00:37:41,133 --> 00:37:42,294 Right. 693 00:37:47,348 --> 00:37:48,964 I could get one of these at Wal-Mart. 694 00:37:49,058 --> 00:37:51,299 You don't want them, fine. Take us back. 695 00:37:51,394 --> 00:37:53,055 I didn't say that. 696 00:37:54,730 --> 00:37:56,562 MP5 is a good weapon. 697 00:37:58,150 --> 00:38:00,687 But these are the single-fire model. 698 00:38:00,778 --> 00:38:03,440 -I was told they'd be full auto. -They are. 699 00:38:03,531 --> 00:38:06,523 The trigger grips have been replaced with the military variant. 700 00:38:06,617 --> 00:38:07,903 Watch him. 701 00:38:07,994 --> 00:38:10,031 Why do you think you're getting such a good price on them? 702 00:38:10,121 --> 00:38:11,327 MAN: Drop it. 703 00:38:12,581 --> 00:38:14,322 I could demonstrate. 704 00:38:14,875 --> 00:38:16,536 We'll handle that. 705 00:38:18,337 --> 00:38:19,827 GIBBS: Suit yourself. 706 00:38:32,768 --> 00:38:34,258 $350 per unit. 707 00:38:36,480 --> 00:38:37,595 $500. 708 00:38:38,357 --> 00:38:39,768 $500's too rich. 709 00:38:39,859 --> 00:38:42,521 -I'm paying him $375. -Pay him less. 710 00:38:47,825 --> 00:38:50,112 -$450. -The art of compromise. 711 00:38:52,288 --> 00:38:54,450 -My M60s in there? -Echo 3s. 712 00:38:58,878 --> 00:39:01,870 They don't make a single-shot version of this. 713 00:39:02,923 --> 00:39:05,836 -Price? -$1,000, per. 714 00:39:06,052 --> 00:39:08,714 Good price. What if I wanted something heavier? 715 00:39:08,804 --> 00:39:10,294 How heavy you talking about? 716 00:39:10,389 --> 00:39:14,132 Armour-piercing ammo, heavy calibre machine guns, rockets. 717 00:39:14,226 --> 00:39:16,217 Let me see what I can do. 718 00:39:17,688 --> 00:39:21,181 Let's take this for a little test drive then we'll do our deal. 719 00:39:21,275 --> 00:39:24,017 -I didn't bring any ammo. -Not a problem. 720 00:39:24,111 --> 00:39:25,772 -Yes, sir. -We did. 721 00:39:26,238 --> 00:39:29,731 You'd be surprised how much we have in common with the boy scouts. 722 00:39:43,381 --> 00:39:45,622 -Get me another one. -Yes, sir. 723 00:39:55,559 --> 00:39:57,095 No firing pins. 724 00:40:00,898 --> 00:40:02,138 No firing pins! 725 00:40:02,233 --> 00:40:05,316 Look, I know you're pissed, okay? I'm pissed, too! 726 00:40:05,694 --> 00:40:08,356 Wait! My supplier ripped me off! 727 00:40:08,447 --> 00:40:11,030 -You didn't know? -No, I did not know. 728 00:40:11,117 --> 00:40:14,451 Just pay me for the MP5s and let's call it a night. 729 00:40:14,537 --> 00:40:17,871 Considering the circumstances, let's lower the price. 730 00:40:18,541 --> 00:40:20,373 $50 a unit, all right? 731 00:40:21,419 --> 00:40:22,955 How about free? 732 00:40:31,720 --> 00:40:34,508 -You tried to screw me. -No. No. He did. 733 00:40:34,849 --> 00:40:36,965 I can get you the weapons you need. 734 00:40:37,226 --> 00:40:39,467 I want them now. 735 00:40:46,485 --> 00:40:48,192 (GROANING) 736 00:40:49,196 --> 00:40:50,652 (COUGHING) 737 00:40:50,781 --> 00:40:52,317 I have a buyer. 738 00:40:53,242 --> 00:40:54,824 But we have to do it tonight. 739 00:41:12,011 --> 00:41:15,129 I bet it was a lot easier when Staff Sergeant Grimm was helping. 740 00:41:17,016 --> 00:41:20,554 They say when you're about to die, your life flashes before you. 741 00:41:20,644 --> 00:41:23,557 Is it the same when you're being arrested for murder, Corporal? 742 00:41:23,647 --> 00:41:26,105 -What murder? -Cuff her, McGee. 743 00:41:30,488 --> 00:41:32,070 (MOANING) 744 00:41:35,743 --> 00:41:38,701 -They'll be here. -I hope so, for your sake. 745 00:41:42,082 --> 00:41:43,618 (CELL PHONE RINGING) 746 00:41:45,419 --> 00:41:46,500 Yeah. 747 00:41:47,713 --> 00:41:48,874 Great. 748 00:41:49,340 --> 00:41:50,626 (CELL PHONE BEEPS OFF) 749 00:41:55,179 --> 00:41:58,513 Time for NCIS to stop laying down on the job. 750 00:42:02,937 --> 00:42:05,975 I learned everything I know from ATF. 751 00:42:07,608 --> 00:42:09,895 Special Agent Todd just informed me 752 00:42:09,985 --> 00:42:13,103 Corporal Patty McClain and the weapons are in custody. 753 00:42:13,197 --> 00:42:15,529 -AGENT: Okay, cuff her. -Agent Stone. 754 00:42:15,783 --> 00:42:17,319 Agent DiNozzo. 755 00:42:20,329 --> 00:42:22,240 Didn't see this coming. 756 00:42:22,331 --> 00:42:23,742 That was kind of the plan. 757 00:42:23,832 --> 00:42:26,164 We've been watching you since your last op. 758 00:42:26,252 --> 00:42:28,289 Too many things didn't add up. 759 00:42:28,379 --> 00:42:30,040 You killed Staff Sergeant Grimm, didn't you? 760 00:42:30,130 --> 00:42:31,791 No. Corporal McClain did. 761 00:42:31,882 --> 00:42:34,624 They got in an argument over his cut, and she blew him away. 762 00:42:34,718 --> 00:42:37,676 What do you want to bet she's going to say the same thing? 763 00:42:39,848 --> 00:42:43,011 It doesn't really matter. I'm screwed either way. 764 00:42:47,314 --> 00:42:48,804 I really liked her. 765 00:42:48,899 --> 00:42:52,187 ATF agent involved in illegal weapons and murder. 766 00:42:52,820 --> 00:42:55,653 -What's not to like? -So quick to judge, Kate. 767 00:42:56,782 --> 00:43:00,241 Sure, she has flaws. Sure, she's going to prison. 768 00:43:00,327 --> 00:43:04,116 But my instincts told me she had good qualities, as well. 769 00:43:04,206 --> 00:43:07,619 Two of them wouldn't happen to live under her shirt, would they? 770 00:43:07,918 --> 00:43:11,957 You're not going to believe this, but, when it comes to women 771 00:43:12,047 --> 00:43:16,541 I actually look for more complex things under the surface. 772 00:43:16,635 --> 00:43:18,717 -Really? -Really. 773 00:43:18,804 --> 00:43:21,967 Like when you were tonguing that he-she a week ago? 774 00:43:22,057 --> 00:43:24,719 Lots of complex things under that surface. 775 00:43:26,061 --> 00:43:27,472 I gotta go. 776 00:43:35,321 --> 00:43:37,358 What's wrong with DiNozzo? 777 00:43:37,740 --> 00:43:39,356 He's conflicted. 58963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.