All language subtitles for NCIS.S01E20.1080p.BluRay.x264-FilmHD.sdh.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,453 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,081 I hate happy hour. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,209 Make a hole, people! 4 00:00:09,342 --> 00:00:12,004 So at least two of your Marine buddies have disappeared 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,961 and you think you could be next? 6 00:00:14,055 --> 00:00:15,216 Why? 7 00:00:15,348 --> 00:00:17,009 Do you have to write down everything I say? 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,761 I'm a reporter. It's what I do. 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,594 I thought this was supposed to be a date. 10 00:00:24,649 --> 00:00:25,764 Look, 11 00:00:26,443 --> 00:00:30,983 if it turns out to be true, and if I'm next, you could end up dead, too. 12 00:00:31,573 --> 00:00:35,237 And if my husband finds out about us, I'll be dead anyway. 13 00:00:37,078 --> 00:00:38,318 I didn't order a drink. 14 00:00:38,413 --> 00:00:39,869 -Your name Atlas? -Yeah. 15 00:00:39,956 --> 00:00:41,867 Then I guess you've got a secret admirer. 16 00:00:41,958 --> 00:00:43,119 Enjoy. 17 00:00:45,336 --> 00:00:48,203 -We should have gone to a hotel. -It's probably somebody you know. 18 00:00:48,298 --> 00:00:50,289 That's what I'm afraid of. 19 00:00:52,969 --> 00:00:54,084 I'll call you. 20 00:01:04,105 --> 00:01:05,891 I should have told... 21 00:01:10,236 --> 00:01:11,818 (WATER RUNNING) 22 00:01:12,155 --> 00:01:13,520 (GROANING) 23 00:01:16,576 --> 00:01:17,657 (GRUNTS) 24 00:01:29,047 --> 00:01:30,503 (SCREAMING) 25 00:02:19,806 --> 00:02:21,388 I thought you couldn't type. 26 00:02:21,474 --> 00:02:23,215 I've decided to improve myself. 27 00:02:23,309 --> 00:02:25,471 Well, in that case, you might want to lose that shirt. 28 00:02:25,562 --> 00:02:26,927 It went out of style three years ago. 29 00:02:27,021 --> 00:02:29,638 This from a girl who keeps a puka shell necklace in her purse. 30 00:02:29,732 --> 00:02:31,643 My grandma gave me those. 31 00:02:31,734 --> 00:02:35,102 -Wait, you looked in my purse? -Sorry, did I say that out loud? 32 00:02:35,989 --> 00:02:37,070 (SIGHING) 33 00:02:37,157 --> 00:02:40,491 Tony, you are so lucky you didn't have sisters growing up. 34 00:02:40,577 --> 00:02:41,738 Why is that? 35 00:02:41,828 --> 00:02:44,536 Because you'd never have reached puberty. 36 00:02:46,749 --> 00:02:49,491 Of course, one could argue you still haven't reached it. 37 00:02:50,670 --> 00:02:52,126 Very professional. 38 00:02:52,213 --> 00:02:54,204 TONY: It's my lunch break. KATE: It's 9:30 in the morning. 39 00:02:54,299 --> 00:02:55,460 I'm on Greenwich Mean Time. 40 00:02:55,550 --> 00:02:56,790 Well, you're going to be on unemployment 41 00:02:56,885 --> 00:02:57,920 if Gibbs catches you doing that. 42 00:02:58,011 --> 00:02:59,877 Catch him doing what, Kate? 43 00:02:59,971 --> 00:03:01,132 KATE: Nothing. 44 00:03:01,264 --> 00:03:04,757 I was just giving Tony here some fashion advice. 45 00:03:04,851 --> 00:03:06,091 GIBBS: On what? 46 00:03:06,186 --> 00:03:09,850 He was just thinking about getting both of his ears pierced. 47 00:03:09,939 --> 00:03:13,273 -That right, DiNozzo? -I think Kate misunderstood, boss. 48 00:03:13,359 --> 00:03:15,566 What I was really talking about was elongating the lobe... 49 00:03:15,653 --> 00:03:19,317 Hey, if you want to look like a gay pirate, that's your call. 50 00:03:19,407 --> 00:03:21,819 -(WHISPERING) Thanks. -(WHISPERING) You're welcome. 51 00:03:21,910 --> 00:03:24,242 I thought you were going to an anti-terrorism conference today, Gibbs. 52 00:03:24,329 --> 00:03:25,785 Change in plan. 53 00:03:25,872 --> 00:03:28,830 A Marine Gunnery Sergeant didn't show up for duty this week. 54 00:03:28,917 --> 00:03:30,658 Since when do we track down UA Marines? 55 00:03:30,752 --> 00:03:33,119 Since he's one of a handful of people 56 00:03:33,254 --> 00:03:36,212 who knows how to arm small-yield nuclear weapons. 57 00:03:39,510 --> 00:03:41,968 His SRB. You have 45 minutes to memorise it. 58 00:03:42,055 --> 00:03:43,136 GIBBS: And Tony, 59 00:03:43,223 --> 00:03:45,715 if that game's still on your computer in the morning, 60 00:03:45,808 --> 00:03:47,674 I'll pierce your ears myself. 61 00:03:52,273 --> 00:03:54,560 How long was the pickup truck in your lot? 62 00:03:54,651 --> 00:03:56,608 Since Friday night. 63 00:03:56,694 --> 00:03:59,356 KATE: Five days? Why wait so long to report it? 64 00:03:59,447 --> 00:04:02,235 Figured somebody got lucky, went home in a different car. 65 00:04:02,325 --> 00:04:05,113 -Happens around here a lot. -I'll bet it does. 66 00:04:06,037 --> 00:04:08,620 The guy we're looking for is a Marine. 67 00:04:09,040 --> 00:04:11,498 Yeah. We get a lot of those around here. 68 00:04:11,584 --> 00:04:12,665 Me? 69 00:04:13,002 --> 00:04:14,913 I like a man with hair. 70 00:04:15,129 --> 00:04:18,338 What about him? Name's Gunnery Sergeant Bill Atlas. 71 00:04:18,424 --> 00:04:21,041 Yeah, sure. He was here Friday night. 72 00:04:21,970 --> 00:04:24,758 -Is he all right? -That's what we're trying to find out. 73 00:04:24,847 --> 00:04:28,090 -Was he here with anyone? -Yeah. Redhead. 74 00:04:28,309 --> 00:04:31,142 Good-looking. I think they're having an affair. 75 00:04:31,229 --> 00:04:32,435 What makes you say that? 76 00:04:32,522 --> 00:04:35,981 Because he went out the back and she went out the front. 77 00:04:36,442 --> 00:04:38,308 Kate, you stay here. Get a description of the woman, 78 00:04:38,403 --> 00:04:41,771 check out his pickup truck. DiNozzo, you're with me. 79 00:04:42,657 --> 00:04:45,274 If you remember anything else, don't hesitate to call. 80 00:04:45,368 --> 00:04:47,325 What if I don't remember anything else? 81 00:04:50,373 --> 00:04:52,239 Don't hesitate to call. 82 00:04:52,458 --> 00:04:54,199 You got it, cowboy. 83 00:04:56,754 --> 00:04:58,836 He is cute. 84 00:04:59,382 --> 00:05:00,998 What's his deal? 85 00:05:01,092 --> 00:05:02,332 Tony? 86 00:05:03,469 --> 00:05:04,834 He's a nice guy. 87 00:05:04,929 --> 00:05:09,093 -You two aren't, you know... -Oh, no. No. 88 00:05:09,183 --> 00:05:12,596 -No way. We're just co-workers. -Cool. 89 00:05:12,687 --> 00:05:15,520 I'm a sucker for a man in a checkered shirt. 90 00:05:17,150 --> 00:05:19,687 Any chance Atlas decided to walk away from it all? 91 00:05:19,777 --> 00:05:21,688 The man could retire in a year. 92 00:05:21,779 --> 00:05:24,271 Nobody walks away from a 20 year pension. 93 00:05:24,365 --> 00:05:26,447 TONY: Then it doesn't look good for him. 94 00:05:26,534 --> 00:05:29,151 Statistically, most bodies turn up dead after four days. 95 00:05:29,245 --> 00:05:32,033 Four days? Really, DiNozzo. Thanks for sharing. 96 00:05:32,123 --> 00:05:33,864 Well, I know you know. I'm just saying... 97 00:05:33,958 --> 00:05:36,791 -I'm not big on statistics. -Kind of figured. 98 00:05:36,878 --> 00:05:38,619 I mean, since most marriages end in divorce 99 00:05:38,713 --> 00:05:41,080 and you've been married three... 100 00:05:42,008 --> 00:05:44,796 Maybe it's like the waitress said. He got lucky. 101 00:05:44,886 --> 00:05:46,251 Spread out. 102 00:05:46,429 --> 00:05:49,763 I want to know why Atlas never got back to his truck. 103 00:05:55,688 --> 00:05:56,803 GIBBS: DiNozzo. 104 00:05:58,107 --> 00:05:59,142 Hey! 105 00:05:59,233 --> 00:06:02,066 -Get your butt over here. -Is he always like that? 106 00:06:02,695 --> 00:06:04,481 Only when he's awake. 107 00:06:12,163 --> 00:06:14,450 GIBBS: Atlas was forced to leave here. 108 00:06:14,665 --> 00:06:17,077 No Marine would leave a Zippo like this behind. 109 00:06:21,172 --> 00:06:24,130 -I've got an unsmoked cigarette here. -GIBBS: Bag it. 110 00:06:31,265 --> 00:06:33,347 What're you thinking, boss? 111 00:06:33,851 --> 00:06:36,969 Wherever Atlas is, his luck is running out. 112 00:06:38,523 --> 00:06:39,558 (GASPING) 113 00:06:42,318 --> 00:06:44,309 You don't have to do this. 114 00:06:44,862 --> 00:06:47,729 Just tell me. Just tell me what you want. 115 00:06:50,201 --> 00:06:51,987 What about some food? 116 00:06:52,286 --> 00:06:54,527 Can I at least have some food? 117 00:06:54,705 --> 00:06:56,321 Say something! 118 00:06:56,999 --> 00:06:58,785 Who the hell are you? 119 00:07:00,211 --> 00:07:02,202 (SHOUTING) 120 00:07:07,635 --> 00:07:10,718 I've got a rough sketch of the woman Atlas was having an affair with. 121 00:07:10,805 --> 00:07:13,797 It's not much to go on, but if he was having an affair with a married woman 122 00:07:13,891 --> 00:07:15,677 then we have a motive for someone wanting him to vanish. 123 00:07:15,768 --> 00:07:16,849 Pull his phone records. 124 00:07:16,936 --> 00:07:18,392 See if we can't match that face with a phone number. 125 00:07:18,479 --> 00:07:20,846 I already made a request for the subpoena. 126 00:07:20,940 --> 00:07:22,396 (SIGHING) DiNozzo. 127 00:07:22,483 --> 00:07:24,520 He's about a step from vanishing himself. 128 00:07:24,652 --> 00:07:25,733 Hey! 129 00:07:26,404 --> 00:07:28,361 -Ciao, bella. -See you. 130 00:07:28,906 --> 00:07:33,321 -TONY: I got her name, boss. -Do I look like I care, DiNozzo? Let's go. 131 00:07:33,578 --> 00:07:36,616 The woman with Atlas, her name's Carol Powers. 132 00:07:37,915 --> 00:07:41,658 I got the waitress to remember she paid using a credit card. 133 00:07:43,838 --> 00:07:45,249 TONY: She's a reporter for The Post. 134 00:07:45,339 --> 00:07:49,173 I can have her in our office in an hour if you're interested. 135 00:07:52,305 --> 00:07:53,591 Good job. 136 00:07:53,890 --> 00:07:56,598 I'm sorry, boss. Did you say something? 137 00:07:56,684 --> 00:08:00,143 -Did he just say something, Kate? -Don't push it, Tony. 138 00:08:00,813 --> 00:08:03,475 Pushing it's what I love about this job. 139 00:08:03,566 --> 00:08:05,807 That, and the beautiful girls. 140 00:08:14,452 --> 00:08:17,535 I appreciate you coming down here on such short notice, Mrs Powers. 141 00:08:17,622 --> 00:08:19,329 Please, have a seat. 142 00:08:19,415 --> 00:08:23,750 Look, can the polite act, Agent Todd. What exactly do you want from me? 143 00:08:24,086 --> 00:08:26,043 -Information. -CAROL: About what? 144 00:08:26,422 --> 00:08:29,210 KATE: Your relationship with Gunnery Sergeant Atlas. 145 00:08:29,300 --> 00:08:30,540 Who? 146 00:08:32,512 --> 00:08:34,002 Look familiar? 147 00:08:34,222 --> 00:08:36,054 Yeah. Maybe. I... 148 00:08:36,140 --> 00:08:38,507 I'm a reporter, and I've interviewed dozens of Marines. 149 00:08:38,601 --> 00:08:41,889 The thing is, this Marine disappeared five days ago. 150 00:08:42,230 --> 00:08:43,561 KATE: My job is to get him back. 151 00:08:44,440 --> 00:08:46,727 What's that got to do with me? 152 00:08:47,527 --> 00:08:50,235 Did your husband know you're having an affair? 153 00:08:50,321 --> 00:08:52,528 -Excuse me? -KATE: I'll take that as a no. 154 00:08:52,615 --> 00:08:53,946 CAROL: I think we're done here. 155 00:08:54,033 --> 00:08:56,070 Here's the phone number you requested, Agent Todd. 156 00:08:56,160 --> 00:09:00,575 Should I try your husband at home or work this time of day, Mrs Powers? 157 00:09:00,665 --> 00:09:02,451 (DIALING) 158 00:09:03,960 --> 00:09:05,041 (SIGHING) 159 00:09:05,962 --> 00:09:07,999 Look, I don't know what happened to Atlas, okay? 160 00:09:08,089 --> 00:09:10,251 But my husband had nothing to do with this. 161 00:09:10,341 --> 00:09:12,002 GIBBS: So he knew you were having an affair? 162 00:09:12,093 --> 00:09:13,879 No. Derek was on assignment 163 00:09:13,970 --> 00:09:15,802 in Italy, and he just got back last night. 164 00:09:15,888 --> 00:09:17,629 If you check with The Post, they'll vouch for him. 165 00:09:17,723 --> 00:09:18,929 Oh, I will. 166 00:09:20,142 --> 00:09:21,678 GIBBS: How did you meet Atlas? 167 00:09:21,769 --> 00:09:24,010 CAROL: At a bar, three weeks ago. 168 00:09:24,146 --> 00:09:26,604 He said he had a story that I might be interested in. 169 00:09:26,691 --> 00:09:28,432 You sleep with anyone who offers you a story, 170 00:09:28,526 --> 00:09:30,893 or is that one of the fringe benefits? 171 00:09:30,987 --> 00:09:34,275 -(SIGHING) This is a nightmare. -What story did Atlas tell you? 172 00:09:36,284 --> 00:09:38,275 He thought someone might have Killed his friends 173 00:09:38,369 --> 00:09:40,360 and that he could be next. 174 00:09:40,746 --> 00:09:43,454 -Did he say why? -No, he wouldn't tell me. 175 00:09:44,041 --> 00:09:46,123 I thought it might be connected with his work in Iraq. 176 00:09:46,210 --> 00:09:48,076 Some kind of cover-up. 177 00:09:49,672 --> 00:09:52,960 It says here you write articles on home improvement. 178 00:09:53,050 --> 00:09:54,540 Gardens, mostly. 179 00:09:55,219 --> 00:09:57,836 I just... I thought if I could get a story like this, then I could... 180 00:09:57,930 --> 00:09:59,637 Yeah. I understand. 181 00:09:59,724 --> 00:10:01,556 Most reporters, they'd 182 00:10:01,726 --> 00:10:05,685 absolutely kill for a scoop like this. 183 00:10:11,485 --> 00:10:13,317 He tried to warn me. 184 00:10:13,404 --> 00:10:15,816 He told me that if he talked, something like this might happen. 185 00:10:15,906 --> 00:10:19,524 -Something like what? -Someone in his unit would kill him. 186 00:10:24,957 --> 00:10:26,368 I think she's telling the truth. 187 00:10:26,459 --> 00:10:29,326 TONY: The question is, was Gunnery Sergeant Atlas? 188 00:10:29,587 --> 00:10:31,999 Some guys will say anything to get a woman into bed. 189 00:10:32,089 --> 00:10:35,707 She's a reporter. I doubt she'd fall for something like that. 190 00:10:35,801 --> 00:10:37,712 You're kidding, right? 191 00:10:37,887 --> 00:10:39,048 What do you mean? 192 00:10:39,138 --> 00:10:42,676 All men lie to some degree, Kate. It's expected of them. 193 00:10:42,767 --> 00:10:45,634 All right, well, don't confuse your world with reality, Tony. 194 00:10:45,728 --> 00:10:48,720 It's like when a woman asks a man to guess her age. 195 00:10:48,814 --> 00:10:50,521 You ever done that? 196 00:10:50,608 --> 00:10:53,316 You honestly still believe you look 257? 197 00:10:55,780 --> 00:10:57,145 Not anymore. 198 00:10:58,699 --> 00:11:00,360 I've never done anything like this before. 199 00:11:00,451 --> 00:11:03,193 -I only wanted a story. -You've got one. 200 00:11:03,287 --> 00:11:06,780 Is there any way, anything that I can do to keep my husband out of this? 201 00:11:06,874 --> 00:11:08,114 Truth? 202 00:11:08,584 --> 00:11:09,665 Nope. 203 00:11:10,503 --> 00:11:12,915 You know, I could publish what Atlas told me. 204 00:11:13,005 --> 00:11:15,372 It wouldn't look so good for the Marine Corps. 205 00:11:15,466 --> 00:11:17,298 I don't read The Post. 206 00:11:20,388 --> 00:11:22,004 Watch your step. 207 00:11:23,015 --> 00:11:25,052 Regardless of what you may think of me, Agent Gibbs, 208 00:11:25,142 --> 00:11:27,759 I truly hope that you find Bill and that he's still alive. 209 00:11:27,853 --> 00:11:29,139 Me, too. 210 00:11:30,606 --> 00:11:33,940 -You were pretty tough on her in there. -Yeah. She reminds me of my ex-wife. 211 00:11:34,026 --> 00:11:35,892 -TONY: Which one? -All of them. 212 00:11:35,986 --> 00:11:38,978 -Did her husband's story check out? -He was in Italy, 213 00:11:39,073 --> 00:11:42,111 arrived at Reagan National last night at 2116. 214 00:11:42,201 --> 00:11:43,407 Looks like a dead end. 215 00:11:43,494 --> 00:11:45,576 Do you believe that story about a cover-up in Iraq, Gibbs? 216 00:11:45,663 --> 00:11:46,698 I don't know. 217 00:11:46,789 --> 00:11:48,279 I'm more concerned about what's happening here. 218 00:11:48,374 --> 00:11:49,409 KATE: Meaning? 219 00:11:49,500 --> 00:11:52,242 Meaning Atlas was a 2336. 220 00:11:52,336 --> 00:11:54,202 Explosive Ordnance Disposal Technician. 221 00:11:54,296 --> 00:11:57,254 Guys can make or disarm anything from a grenade to a 222 00:11:57,341 --> 00:11:58,672 backpack nuke. 223 00:11:58,759 --> 00:12:02,002 If someone's kidnapping EOD Personnel, I want to know why. 224 00:12:02,096 --> 00:12:03,507 Terrorists? 225 00:12:08,811 --> 00:12:12,600 -Anyone missing from Atlas' unit? -They're all accounted for. 226 00:12:13,441 --> 00:12:15,102 But I might have something else here. 227 00:12:15,192 --> 00:12:17,183 A new CO checked into his command last month, 228 00:12:17,278 --> 00:12:18,609 Major Joe Sacco. 229 00:12:18,696 --> 00:12:20,812 His record's clean, except for a non-punitive letter 230 00:12:20,906 --> 00:12:22,943 of punishment from when he was a First Lieutenant. 231 00:12:23,033 --> 00:12:24,194 -For what? -He got into a fight 232 00:12:24,285 --> 00:12:26,276 with a couple of enlisted men in '92. 233 00:12:26,370 --> 00:12:28,202 Atlas was one of them. 234 00:12:28,289 --> 00:12:29,324 (CELL PHONE RINGING) 235 00:12:30,082 --> 00:12:31,447 Yeah. Gibbs. 236 00:12:32,084 --> 00:12:34,826 We're on our way. Abby's found something. 237 00:12:36,547 --> 00:12:38,129 Do you think Atlas is still alive? 238 00:12:38,215 --> 00:12:40,297 No ransom note. Been missing over five days. 239 00:12:40,384 --> 00:12:42,591 I'd say the odds were against him. 240 00:12:42,678 --> 00:12:44,715 (WATER RUNNING) 241 00:12:47,600 --> 00:12:48,635 (COUGHING) 242 00:12:53,522 --> 00:12:56,264 Why are you doing this, you sick bastard? 243 00:12:56,901 --> 00:12:59,268 Do you think you can make me talk? 244 00:12:59,403 --> 00:13:00,438 (GRUNTING) 245 00:13:00,988 --> 00:13:04,572 Who are you? What is the name of your organisation? 246 00:13:04,658 --> 00:13:05,773 (BUZZING) 247 00:13:13,959 --> 00:13:15,415 (SCREAMING) 248 00:13:20,549 --> 00:13:21,664 Hi, guys. 249 00:13:21,759 --> 00:13:22,920 -Hey, Abby. -Hi. 250 00:13:23,010 --> 00:13:25,047 I think I found out how they bagged your missing Marine. 251 00:13:25,137 --> 00:13:26,673 KATE: From one cigarette butt? 252 00:13:26,764 --> 00:13:28,175 Well I was kind of bored, so I thought 253 00:13:28,265 --> 00:13:30,347 it'd be fun to run every single test I could think of. 254 00:13:30,434 --> 00:13:31,924 I was almost to a rape Kit... 255 00:13:32,019 --> 00:13:34,477 I mentioned that I was a little bored earlier, right? 256 00:13:34,563 --> 00:13:37,772 -Yeah, we noticed, Abs. -What the hell is it? 257 00:13:37,858 --> 00:13:39,565 I'm building a model of Gallipoli. 258 00:13:39,652 --> 00:13:42,189 ABBY: See, these guys over here... GIBBS: Why? 259 00:13:42,279 --> 00:13:45,817 Because I like the way it sounds. Gallipoli. Gallipoli. 260 00:13:45,908 --> 00:13:48,320 -Gallipoli. Gallipoli. Gallipoli. Gallipoli... -Stop. 261 00:13:48,410 --> 00:13:51,823 -Is this one a Turk or an Anzac? -Actually, he's... 262 00:13:52,915 --> 00:13:54,531 What'd you find? 263 00:13:55,501 --> 00:13:59,085 Atlas' DNA was on the cigarette. So most likely it's his. 264 00:13:59,171 --> 00:14:01,833 -That's it? -I wasn't finished yet, Tony. 265 00:14:01,924 --> 00:14:04,165 I also found high concentrations of ephedrine, 266 00:14:04,260 --> 00:14:06,046 dihydrocodeine and caffeine. 267 00:14:06,136 --> 00:14:08,594 -Sound familiar? -Bron. 268 00:14:08,681 --> 00:14:10,046 ABBY: And from the way it was concentrated 269 00:14:10,140 --> 00:14:12,507 it looks like he ingested enough to knock out a racehorse. 270 00:14:12,601 --> 00:14:13,557 KATE: Bron? 271 00:14:13,644 --> 00:14:15,476 KATE: It's a mixture of speed and codeine. 272 00:14:15,563 --> 00:14:17,725 It's illegal here, but available over-the-counter 273 00:14:17,815 --> 00:14:20,022 in the Philippines and Okinawa, Japan. 274 00:14:20,109 --> 00:14:21,349 Okinawa? 275 00:14:23,696 --> 00:14:25,778 That was Major Sacco's last duty station. 276 00:14:25,865 --> 00:14:27,481 Check out the ride. We're going to Quantico. 277 00:14:27,575 --> 00:14:28,940 Boss. Rush hour. 278 00:14:29,034 --> 00:14:32,197 Real bad idea to get on the road right about now. 279 00:14:32,288 --> 00:14:33,824 I'll be outside. 280 00:14:34,039 --> 00:14:36,326 -Good job, Abby. -Thanks, Kate. 281 00:14:37,877 --> 00:14:40,960 -Abby, still bored? -Well, yeah, maybe a little. 282 00:14:41,046 --> 00:14:44,209 Well, I think I have a more constructive way for you to spend your time. 283 00:14:44,300 --> 00:14:46,632 -I need some help. -Okay. 284 00:14:46,719 --> 00:14:48,551 By the way, Gallipoli 285 00:14:49,054 --> 00:14:51,216 was an amphibious operation. 286 00:14:52,850 --> 00:14:55,217 It's on Styrofoam, so it'll float. 287 00:14:57,104 --> 00:14:58,720 (HORNS BLARING) 288 00:14:58,898 --> 00:15:01,640 Rush hour. Kind of a misnomer if you ask me. 289 00:15:01,734 --> 00:15:02,895 I didn't. 290 00:15:02,985 --> 00:15:05,727 I mean, it's not like anybody's really rushing anywhere 291 00:15:05,821 --> 00:15:08,108 and it always takes more than an hour. 292 00:15:08,198 --> 00:15:10,405 -TONY: They should call it like... -"Shut up and sit there... 293 00:15:10,492 --> 00:15:12,574 "before I shoot you hour." 294 00:15:13,996 --> 00:15:16,909 I was thinking of something a little shorter. 295 00:15:16,999 --> 00:15:18,285 (SLURPING) 296 00:15:21,337 --> 00:15:23,453 -That's littering. -Bite me. 297 00:15:24,924 --> 00:15:27,757 No, I'm still here. Thanks, Corporal. 298 00:15:29,428 --> 00:15:32,591 -Major Sacco is in the field right now. -Doing what? 299 00:15:32,681 --> 00:15:35,469 According to his office, disarming a bomb. 300 00:15:40,314 --> 00:15:42,305 JACKSON: All right. We've got five minutes here. 301 00:15:42,399 --> 00:15:43,889 Looks like closed circuit. 302 00:15:43,984 --> 00:15:46,521 JACKSON: Five minutes I can disarm a nuke sub. 303 00:15:46,654 --> 00:15:48,770 DAVIS: Checking for secondary initiators. 304 00:15:48,864 --> 00:15:51,105 -We are clear. -Thank you, sir. 305 00:15:51,533 --> 00:15:52,819 Watch and learn, my friend. 306 00:15:52,910 --> 00:15:55,277 See, most people prefer the blue wire. Me? 307 00:15:55,371 --> 00:15:56,702 I'm partial to... 308 00:15:56,789 --> 00:15:57,870 (BEEPING) 309 00:15:57,957 --> 00:16:01,951 -What the hell did you just do? -Nothing. I didn't touch nothing. 310 00:16:06,382 --> 00:16:07,998 SACCO: Way to go, MacGyver. 311 00:16:08,092 --> 00:16:11,084 If that were real, we'd be washing you off the streets of Baghdad right now. 312 00:16:11,178 --> 00:16:15,046 Never assume that a timer is accurate. The bad guys watch movies, too. 313 00:16:15,140 --> 00:16:17,097 -Yes, sir. -GIBBS: Major Sacco! 314 00:16:17,601 --> 00:16:20,593 Special agent Gibbs, NCIS. We need to talk. 315 00:16:23,190 --> 00:16:24,772 SACCO: You know, it wouldn't surprise me 316 00:16:24,858 --> 00:16:27,099 if Atlas showed up tomorrow, still hung-over. 317 00:16:27,194 --> 00:16:30,232 -He pulled a disappearing act before? -Never this long, 318 00:16:30,322 --> 00:16:32,609 but he's had some alcohol-related problems in the past. 319 00:16:32,700 --> 00:16:35,442 You've got a missing Marine, Major. You don't seem too concerned about it. 320 00:16:35,536 --> 00:16:38,699 My only concern right now is getting my men ready to deploy to Iraq. 321 00:16:38,789 --> 00:16:41,451 What about the gunny? He deployable? 322 00:16:41,542 --> 00:16:43,078 Unfortunately. 323 00:16:44,795 --> 00:16:48,959 I've served with Atlas before. In my opinion, we're better off without him. 324 00:16:49,049 --> 00:16:51,632 -Yeah? Why's that? -He's a marginal Marine. 325 00:16:51,719 --> 00:16:54,051 Seems like the two of you had some personal problems, Major. 326 00:16:54,138 --> 00:16:57,506 -You could say that, Agent Todd. -GIBBS: Tell me about them. 327 00:16:58,142 --> 00:17:00,509 If you're interested, you can read about it in my record book. 328 00:17:00,602 --> 00:17:04,311 I have. You two got in a fistfight in '92. About what? 329 00:17:04,398 --> 00:17:05,638 Nothing. 330 00:17:05,774 --> 00:17:09,893 A couple of my men got drunk one night. Atlas took a swing at me. I overreacted. 331 00:17:09,987 --> 00:17:11,944 Sir, demo's ready. They're waiting on your command. 332 00:17:12,031 --> 00:17:14,693 Roger that, Corporal. We only have this range for another hour. 333 00:17:14,783 --> 00:17:16,023 When you find Atlas, 334 00:17:16,118 --> 00:17:19,656 let him know that I have a charge sheet waiting for him. 335 00:17:19,747 --> 00:17:21,363 (MEN CHATTERING) 336 00:17:22,207 --> 00:17:24,323 -He's hiding something. -Oh, yeah. 337 00:17:24,418 --> 00:17:27,786 -The question is what? -You two might want to cover your... 338 00:17:32,676 --> 00:17:33,882 ears. 339 00:17:37,181 --> 00:17:38,216 (GRUNTING) 340 00:17:46,398 --> 00:17:49,516 TONY: Boss, is there a reason why you always take these back roads? 341 00:17:49,610 --> 00:17:52,693 -KATE: Or do you just hate us? -I hate traffic more. 342 00:17:53,363 --> 00:17:56,526 -I think I'm going to puke. -Roll down the window! 343 00:17:57,117 --> 00:17:58,733 (CELL PHONE RINGING) 344 00:18:00,537 --> 00:18:02,198 You better answer this. 345 00:18:03,248 --> 00:18:04,909 ABBY: Hey Gibbs, it's me, Abby. I've got... 346 00:18:05,000 --> 00:18:06,741 -It's Kate. -Hey, Kate. 347 00:18:06,835 --> 00:18:09,748 -Where's the boss man? -KATE: He's driving. 348 00:18:09,838 --> 00:18:11,545 We should be back soon. 349 00:18:11,632 --> 00:18:14,215 Is he taking you on one of his special shortcuts? 350 00:18:14,301 --> 00:18:16,633 If that's what you want to call it. 351 00:18:16,720 --> 00:18:18,006 What's up? 352 00:18:18,097 --> 00:18:21,180 Well, Gibbs asked me to do some background on Atlas and Sacco 353 00:18:21,266 --> 00:18:22,848 and I found something interesting. 354 00:18:22,935 --> 00:18:26,894 You're gonna have to speak up! Gibbs is apparently trying to kill us! 355 00:18:27,189 --> 00:18:31,558 Three other marines have gone missing from EOD units in the last eight years. 356 00:18:31,693 --> 00:18:32,854 What's she saying? 357 00:18:32,945 --> 00:18:35,482 Three Marines have gone missing from EOD units. 358 00:18:35,572 --> 00:18:38,360 -Why didn't we hear that? -Why didn't we hear about it? 359 00:18:38,450 --> 00:18:42,489 They're carried as deserters by the Marine Corps rolls after 30 days. 360 00:18:42,579 --> 00:18:44,035 KATE: They're considered deserters. 361 00:18:44,123 --> 00:18:47,081 And they all have two things in common with Atlas. 362 00:18:47,167 --> 00:18:50,410 They all served together in the Philippines in 1992. 363 00:18:50,504 --> 00:18:53,963 And their Platoon Commander was Joe Sacco. 364 00:18:57,553 --> 00:18:58,759 (GRUNTING) 365 00:19:00,514 --> 00:19:01,754 (BEES BUZZING) 366 00:19:06,979 --> 00:19:08,219 (GROANING) 367 00:19:15,070 --> 00:19:18,608 Corporal Tom O'Conner, reported UA on August 2nd, '96. 368 00:19:19,616 --> 00:19:23,280 Sergeant Rick Hall. Reported UA March 11th, '98. 369 00:19:23,620 --> 00:19:27,614 Staff Sergeant John Mohs, reported UA on December 10th, 2000. 370 00:19:28,125 --> 00:19:31,413 And now, Gunnery Sergeant Atlas, five days ago. 371 00:19:31,503 --> 00:19:34,621 All four served in the Philippines in '92 with Joe Sacco 372 00:19:34,756 --> 00:19:37,293 and all four subsequently disappeared without a trace. 373 00:19:37,384 --> 00:19:39,341 So why is it no one else picked up on this before us? 374 00:19:39,428 --> 00:19:42,170 Well, we wouldn't have picked up on it if Abby wasn't bored. 375 00:19:42,264 --> 00:19:43,595 These men were considered deserters. 376 00:19:43,682 --> 00:19:45,639 Nobody ever connected them until we did today. 377 00:19:45,726 --> 00:19:47,683 So let's pick up Sacco. Find out what's going on. 378 00:19:47,769 --> 00:19:49,555 -Not yet. -Well, I think he's right, Gibbs. 379 00:19:49,646 --> 00:19:51,933 I mean, we could be dealing with a potential serial killer here. 380 00:19:52,024 --> 00:19:53,389 What if it's not Sacco? 381 00:19:53,483 --> 00:19:56,726 Well, if it's not him, then he's probably the next one on the missing list. 382 00:20:02,326 --> 00:20:05,364 I want everything there is on that EOD team from '92. 383 00:20:05,454 --> 00:20:08,116 Kate, get with Abby and start where she left off. 384 00:20:08,207 --> 00:20:10,369 Tony, you concentrate on Sacco. 385 00:20:10,459 --> 00:20:13,622 I want everything from his birth until right now. 386 00:20:14,421 --> 00:20:16,128 You remember the good old days, Kate? 387 00:20:16,215 --> 00:20:17,330 What good old days? 388 00:20:17,424 --> 00:20:20,587 When Gibbs would confide in us and treat us like peers. 389 00:20:20,677 --> 00:20:21,712 No. 390 00:20:23,222 --> 00:20:25,384 Good, I thought I was the only one. 391 00:20:26,058 --> 00:20:27,469 (BEEPING) 392 00:20:43,659 --> 00:20:45,366 -Why? -Why not? 393 00:20:47,454 --> 00:20:48,489 (GRUNTS) 394 00:21:00,634 --> 00:21:05,128 -Hey, Kate. I was just about to call you. -Gibbs wants... Wants me to... 395 00:21:07,891 --> 00:21:09,381 ABBY: They're boats. 396 00:21:09,476 --> 00:21:13,140 I was recently informed that Gallipoli was an amphib operation. 397 00:21:14,273 --> 00:21:15,434 Okay. 398 00:21:15,524 --> 00:21:18,516 So what can you tell me about Sacco's old unit? 399 00:21:18,819 --> 00:21:21,402 In '92, we were closing the base in the Philippines 400 00:21:21,488 --> 00:21:23,445 and Sacco's EOD team was in charge 401 00:21:23,532 --> 00:21:26,149 of clearing out the ammunition storage dumps. 402 00:21:26,243 --> 00:21:27,984 Do we know how big his unit was? 403 00:21:28,078 --> 00:21:30,069 We could ask him, but in my experience, 404 00:21:30,163 --> 00:21:31,699 most men lie about that point. 405 00:21:32,541 --> 00:21:34,407 There were six of them. 406 00:21:34,668 --> 00:21:36,454 Okay, so if there were six, that means... 407 00:21:36,545 --> 00:21:38,752 There's one of them still running around out there. 408 00:21:38,839 --> 00:21:43,003 Which is why I was gonna call you. Meet Corporal Mark Cohen. 409 00:21:43,302 --> 00:21:45,293 -Where's he stationed? -He's not. 410 00:21:45,470 --> 00:21:48,337 He got the big chicken dinner back in 1999. 411 00:21:50,058 --> 00:21:53,176 -What, Abby? -Bad Conduct Discharge. 412 00:21:53,270 --> 00:21:55,762 The Marine Corps doesn't keep track after they separate. 413 00:21:55,856 --> 00:21:58,223 So what was the chicken dinner for? 414 00:21:58,358 --> 00:22:00,474 Assaulting his Company Commander. 415 00:22:00,569 --> 00:22:02,355 I think we just found our second suspect. 416 00:22:02,446 --> 00:22:04,904 Not quite. I've been running his social 417 00:22:04,990 --> 00:22:07,277 and I haven't been able to find him anywhere. 418 00:22:07,367 --> 00:22:10,234 I always feel like Mr Rogers when I leave here. 419 00:22:10,329 --> 00:22:12,570 -Where are you going? -Gibbs didn't tell you? 420 00:22:12,664 --> 00:22:16,578 -KATE: Tell me what? -I have a party to go to. 421 00:22:17,002 --> 00:22:19,118 How did you get him to agree to that? 422 00:22:19,212 --> 00:22:20,668 I asked him. 423 00:22:21,465 --> 00:22:23,923 So if you need me, call me. 424 00:22:24,092 --> 00:22:25,332 And just 425 00:22:25,594 --> 00:22:29,758 disregard any sounds that you may or may not hear in the background. 426 00:22:32,142 --> 00:22:33,348 (SNORING) 427 00:22:45,280 --> 00:22:46,315 DiNozzo! 428 00:22:46,406 --> 00:22:47,646 You're gonna have to speak louder, boss. 429 00:22:47,741 --> 00:22:50,529 I haven't been able to hear anything since that explosion yesterday. 430 00:22:50,619 --> 00:22:53,281 Find Kate. I want a full briefing in 20 minutes. 431 00:22:53,372 --> 00:22:54,658 TONY: You got it. 432 00:22:56,917 --> 00:22:57,907 Kate? 433 00:22:59,336 --> 00:23:01,953 -Kate! -(GASPING) What? 434 00:23:04,674 --> 00:23:06,506 It's time to wake up. 435 00:23:09,262 --> 00:23:10,297 (GROANING) 436 00:23:10,931 --> 00:23:12,638 I feel like hell. 437 00:23:12,974 --> 00:23:15,511 Yeah, you don't look too good, either. 438 00:23:20,899 --> 00:23:21,980 Who? 439 00:23:22,943 --> 00:23:24,525 Who is... 440 00:23:27,906 --> 00:23:29,112 (GASPING) 441 00:23:33,870 --> 00:23:35,110 My God. 442 00:23:39,000 --> 00:23:40,456 I didn't know! 443 00:23:40,627 --> 00:23:42,618 I swear I didn't know! 444 00:23:42,712 --> 00:23:44,043 (VOICES SHRIEKING) 445 00:23:44,172 --> 00:23:46,129 You have to believe me! 446 00:23:50,470 --> 00:23:52,336 Kate, what do we got? 447 00:23:52,722 --> 00:23:56,010 How can you eat that stuff? It's 7:30 in the morning. 448 00:23:56,184 --> 00:23:57,549 Practice. 449 00:23:57,978 --> 00:24:00,140 -It's good. You want some? -I'll pass. 450 00:24:00,230 --> 00:24:02,597 We're still trying to track down former Corporal Cohen. 451 00:24:02,732 --> 00:24:07,442 -He left a trail till 2002, then nothing. -Tony? 452 00:24:07,529 --> 00:24:09,270 Sacco was stationed in the same vicinity 453 00:24:09,364 --> 00:24:11,321 with all four Marines who went UA. 454 00:24:11,408 --> 00:24:12,819 Got to be more than a coincidence. 455 00:24:12,909 --> 00:24:14,741 What'd we learn about the fight from his record book? 456 00:24:14,828 --> 00:24:18,071 I called the Colonel he was working for in '92. He didn't remember much. 457 00:24:18,165 --> 00:24:20,532 Could have been because it was 2:00 a.m. when I called him. 458 00:24:20,625 --> 00:24:22,332 -But you never know. -What'd he say? 459 00:24:22,419 --> 00:24:24,035 He thinks it was over a woman. 460 00:24:24,129 --> 00:24:25,790 An all-nighter, this is all I get? 461 00:24:25,881 --> 00:24:27,713 We're recreating a 12-year history, Gibbs. 462 00:24:27,799 --> 00:24:29,130 -What'd you expect? -More. 463 00:24:29,217 --> 00:24:31,174 Great, then bring Major Sacco in for questioning. 464 00:24:31,261 --> 00:24:33,844 Give me something I can nail him with and I will. 465 00:24:33,930 --> 00:24:37,264 -I'll get it for you. -Yeah? How? 466 00:24:37,350 --> 00:24:40,968 Let me shadow him for a couple days. If he's got a screw loose, I'll know it. 467 00:24:41,062 --> 00:24:43,053 He might lead us to Atlas. 468 00:24:45,984 --> 00:24:47,019 All right. 469 00:24:47,110 --> 00:24:49,943 Listen, boss, I'm telling you, it beats sitting around here doing nothing. 470 00:24:50,030 --> 00:24:53,898 -If I'm out there, trying to find him... -He said "okay," Tony. 471 00:24:57,287 --> 00:24:59,244 I'm telling you, that explosion really messed my hearing up. 472 00:24:59,331 --> 00:25:00,366 I'll go with him. 473 00:25:00,457 --> 00:25:03,324 No, no, I need you here. DiNozzo, you call in every hour. 474 00:25:03,418 --> 00:25:07,036 You forget one time, call in late, don't bother coming back. 475 00:25:09,966 --> 00:25:12,674 Look, just don't take any chances, okay? 476 00:25:12,761 --> 00:25:15,423 I mean, if we're right about Sacco, he's got more than a screw loose. 477 00:25:15,514 --> 00:25:17,846 Here I was thinking you didn't care. 478 00:25:17,933 --> 00:25:19,924 It's not about caring. If anything happens to you 479 00:25:20,018 --> 00:25:22,100 I'm gonna be stuck working here with Gibbs alone. 480 00:25:22,187 --> 00:25:23,643 He's not that bad. 481 00:25:23,730 --> 00:25:25,846 -A little grumpy sometimes... -Hey, DiNozzo! 482 00:25:25,941 --> 00:25:27,181 You still here? 483 00:25:27,275 --> 00:25:29,937 Then again, you may be on to something. 484 00:25:32,614 --> 00:25:35,777 ABBY: So I found Cohen. I think we can cross him off the suspect list. 485 00:25:35,867 --> 00:25:37,107 He's dead. 486 00:25:37,285 --> 00:25:38,366 How? 487 00:25:38,703 --> 00:25:42,617 They found him last year in a sewer system in Old Town Alexandria 488 00:25:42,707 --> 00:25:43,868 chained to a wall. 489 00:25:43,959 --> 00:25:45,791 Not a pretty picture. 490 00:25:46,336 --> 00:25:48,919 ABBY: Looks like he was down there for awhile. 491 00:25:49,005 --> 00:25:51,212 The locals are sending us copies of the crime scene report, 492 00:25:51,299 --> 00:25:53,757 autopsy and evidence of the scene. It's a cold case. 493 00:25:53,843 --> 00:25:55,174 Not anymore. 494 00:25:55,929 --> 00:25:58,842 -Hey, where's Tony? -I've got him tailing Sacco. 495 00:25:59,182 --> 00:26:00,422 Alone? 496 00:26:00,600 --> 00:26:02,682 He does his best work when there's not an audience around. 497 00:26:02,769 --> 00:26:05,511 -I got a weird feeling. -Abs, you always have a weird feeling. 498 00:26:05,605 --> 00:26:08,973 -ABBY: I know, but this one's different. -He can take care of himself. 499 00:26:09,067 --> 00:26:11,479 You let me know when those records show up. 500 00:26:11,570 --> 00:26:13,902 Got it. What do you think, Kate? 501 00:26:14,739 --> 00:26:18,482 Well, I just think you're suffering from the effects of your party last night. 502 00:26:18,577 --> 00:26:21,035 -All I drank was Red Bull. -How many? 503 00:26:22,163 --> 00:26:23,198 18. 504 00:26:25,125 --> 00:26:27,412 (CELL PHONE RINGING) 505 00:26:27,794 --> 00:26:29,876 -DiNozzo. -GIBBS: What's the word? 506 00:26:29,963 --> 00:26:32,625 Sacco just left the base. I think he's heading home for the night. 507 00:26:32,716 --> 00:26:33,797 GIBBS: We found Cohen. 508 00:26:33,883 --> 00:26:36,045 -TONY: Where? -Chained to a sewer pipe. 509 00:26:36,136 --> 00:26:37,501 He's dead. 510 00:26:37,762 --> 00:26:39,878 Looks like we're running all out of suspects. 511 00:26:39,973 --> 00:26:42,681 -Yeah, sure looks that way. -You want me to pick him up? 512 00:26:42,767 --> 00:26:43,848 GIBBS: Negative. 513 00:26:43,935 --> 00:26:45,551 You just keep him under surveillance. 514 00:26:45,645 --> 00:26:47,056 TONY: Whoa, hold on a sec. 515 00:26:47,147 --> 00:26:50,811 You are not gonna believe where he's pulling in right now. 516 00:26:51,109 --> 00:26:53,225 Hammersmith's Country Bar. 517 00:26:53,486 --> 00:26:55,022 Okay, maybe you will. 518 00:26:55,113 --> 00:26:57,400 GIBBS: We're getting a search warrant for his house. 519 00:26:57,490 --> 00:27:00,448 -You let me know when he leaves. -Roger that. 520 00:27:00,702 --> 00:27:02,067 DiNozzo, 521 00:27:02,370 --> 00:27:03,906 watch your six. 522 00:27:04,164 --> 00:27:05,370 Always. 523 00:27:09,961 --> 00:27:11,952 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 524 00:27:22,766 --> 00:27:24,552 BARTENDER: What're you drinking? 525 00:27:25,644 --> 00:27:28,477 I don't suppose you have any sarsaparilla? 526 00:27:29,648 --> 00:27:32,015 -How about a ginger ale? -Sure. 527 00:27:33,193 --> 00:27:34,604 Hey, cowboy! 528 00:27:35,612 --> 00:27:39,321 -You here for business or my pleasure? -One ginger ale. 529 00:27:39,908 --> 00:27:41,148 Business. 530 00:27:42,160 --> 00:27:45,073 -You haven't found your Marine. -Not yet. 531 00:27:46,539 --> 00:27:48,576 Maybe I can help you look? 532 00:27:53,546 --> 00:27:57,380 This is everything the Alexandria PD found on Corporal Cohen. 533 00:28:04,265 --> 00:28:06,006 That's interesting. 534 00:28:06,893 --> 00:28:09,806 According to Cohen's records, he was Jewish. 535 00:28:09,896 --> 00:28:12,354 -What about Sacco? -He's Baptist. 536 00:28:15,235 --> 00:28:16,646 (SLURPING) 537 00:28:23,368 --> 00:28:24,904 -Thanks. -Yeah. 538 00:28:26,413 --> 00:28:27,744 -Hey! -Sorry. 539 00:28:28,915 --> 00:28:30,405 Great. 540 00:28:30,542 --> 00:28:33,580 Debbie Sue, it's me, Bobby Lee. Mr Burt's English class. 541 00:28:33,670 --> 00:28:35,707 -Who? -TONY: Come on... 542 00:28:35,797 --> 00:28:36,958 (MAN CLEARING THROAT) 543 00:28:38,675 --> 00:28:39,881 It's my bad. 544 00:28:39,968 --> 00:28:44,257 I thought you were someone else. Take care of her. She's a real keeper. 545 00:28:50,562 --> 00:28:51,597 (PHONE BEEPS) 546 00:28:52,105 --> 00:28:53,561 (PHONE RINGING) 547 00:28:56,401 --> 00:28:57,436 Hey. 548 00:28:57,610 --> 00:28:59,772 -(PANTING) Gibbs. -What's up? 549 00:28:59,863 --> 00:29:01,820 Sacco just left the bar. 550 00:29:03,032 --> 00:29:04,397 (STUTTERING) 551 00:29:07,996 --> 00:29:09,862 I'm not feeling so well. 552 00:29:10,081 --> 00:29:11,867 Tony? You okay? 553 00:29:13,042 --> 00:29:15,158 I think I screwed up, boss. 554 00:29:19,674 --> 00:29:21,631 Hey! DiNozzo, can you hear me? 555 00:29:21,718 --> 00:29:23,049 (GRUNTING) 556 00:29:24,679 --> 00:29:25,840 GIBBS: Tony. 557 00:29:34,272 --> 00:29:36,513 Tony! Tony, do you hear me? 558 00:29:36,608 --> 00:29:38,440 We're coming for you! 559 00:29:48,495 --> 00:29:50,077 Welcome to hell. 560 00:29:55,335 --> 00:29:56,951 (MAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 561 00:30:10,850 --> 00:30:12,261 (CELL PHONE RINGING) 562 00:30:21,444 --> 00:30:23,481 MAN: All right, that's it. 563 00:30:24,197 --> 00:30:25,653 I've interviewed everyone in the area. 564 00:30:25,740 --> 00:30:27,777 No one saw Tony after he came out of the bar. 565 00:30:27,867 --> 00:30:29,778 You don't think he's... 566 00:30:29,911 --> 00:30:31,242 (SIREN WAILING) 567 00:30:31,454 --> 00:30:33,115 Yeah, me neither. 568 00:30:35,834 --> 00:30:36,995 Sacco. 569 00:30:38,127 --> 00:30:40,915 We have people at his house, an APB out on his vehicle. 570 00:30:41,005 --> 00:30:42,837 It's only a matter of time before we pick him up. 571 00:30:42,924 --> 00:30:45,632 Yeah, well, time's the one thing we don't have. 572 00:30:46,219 --> 00:30:48,176 Gibbs for Director. 573 00:30:51,683 --> 00:30:53,094 Only a week? 574 00:30:53,184 --> 00:30:54,219 (WATER SPLATTERING) 575 00:30:55,520 --> 00:30:58,012 (PANTING) It feels like... Feels like months. 576 00:30:58,106 --> 00:30:59,187 (GRUNTS) 577 00:30:59,274 --> 00:31:01,811 Hey, hey, hey. Conserve your strength, okay? 578 00:31:02,193 --> 00:31:04,685 -You're gonna need it. -For what? 579 00:31:04,779 --> 00:31:06,440 (BOTH PANTING) 580 00:31:07,699 --> 00:31:10,817 -For when I get us out of here. -You got a plan? 581 00:31:11,369 --> 00:31:14,407 Of course I do. I found you, didn't I? 582 00:31:15,164 --> 00:31:17,701 Granted, the escape part's still a little fuzzy, but... 583 00:31:17,792 --> 00:31:18,827 (EXHALING) 584 00:31:18,960 --> 00:31:20,166 I just got here. 585 00:31:20,253 --> 00:31:23,871 Unless you're a blacksmith, I'm pretty much screwed here. 586 00:31:23,965 --> 00:31:25,956 You need to think positive, gunny. 587 00:31:26,050 --> 00:31:29,384 You're right. I'm positive I'm screwed. 588 00:31:29,470 --> 00:31:30,881 (BOTH LAUGHING) 589 00:31:31,764 --> 00:31:35,302 A sense of humour's good. You're gonna need that. 590 00:31:35,518 --> 00:31:38,260 Okay, let's get this chain off your leg. 591 00:31:38,897 --> 00:31:39,887 How? 592 00:31:41,065 --> 00:31:42,976 -Rule nine. -What? 593 00:31:43,735 --> 00:31:46,693 You know, those rules they teach you guys in the Marine Corps. 594 00:31:46,779 --> 00:31:48,144 What rules? 595 00:31:49,991 --> 00:31:53,575 I always suspected Gibbs was making that stuff up. Well... 596 00:31:55,914 --> 00:31:57,404 Rule 9 is: 597 00:31:57,790 --> 00:31:59,622 never go anywhere... 598 00:32:02,295 --> 00:32:03,911 without a knife. 599 00:32:05,673 --> 00:32:09,416 Even if you get it off, how do we get out of the room? 600 00:32:12,931 --> 00:32:15,263 One thing at a time, huh, gunny? 601 00:32:19,062 --> 00:32:22,521 KATE: We're dealing with a serial killer who is methodical and patient. 602 00:32:22,607 --> 00:32:25,269 He spread his kills out over an eight-year period. 603 00:32:25,360 --> 00:32:27,692 And if we go by Cohen's case, he's into making them suffer. 604 00:32:27,779 --> 00:32:30,771 -But why'd he go after Tony? -He saw something tonight, 605 00:32:30,865 --> 00:32:33,402 something Major Psycho doesn't want us to know about. 606 00:32:33,493 --> 00:32:34,654 Then why didn't Tony tell us? 607 00:32:34,744 --> 00:32:36,985 Because maybe he didn't think it was important at the time. 608 00:32:37,080 --> 00:32:38,662 Have we heard anything from Agent DiNozzo yet? 609 00:32:38,748 --> 00:32:41,706 McGee, you're late. Kate, bring him up to speed. 610 00:32:41,834 --> 00:32:43,745 Where can I set up shop? 611 00:32:43,836 --> 00:32:46,703 -Take Tony's desk. -You don't think he'll mind? 612 00:32:46,798 --> 00:32:49,165 I think Tony's got other things on his mind right now, McGee. 613 00:32:55,848 --> 00:32:57,179 TONY: It's all right. 614 00:32:58,643 --> 00:32:59,678 (EXCLAIMS) 615 00:32:59,769 --> 00:33:00,804 (CHAINS CLINKING) 616 00:33:00,979 --> 00:33:03,266 All right, you're gonna need to carry this. 617 00:33:03,356 --> 00:33:04,687 All right? 618 00:33:06,401 --> 00:33:08,608 I need to confess something. 619 00:33:08,945 --> 00:33:10,060 Well, 620 00:33:10,363 --> 00:33:12,730 when we get out of here, Ill find you a priest. 621 00:33:12,824 --> 00:33:13,859 No. 622 00:33:15,952 --> 00:33:17,488 I deserve this. 623 00:33:17,787 --> 00:33:19,277 I belong here. 624 00:33:20,498 --> 00:33:23,206 -You don't. -No one deserves this, gunny. 625 00:33:23,793 --> 00:33:25,534 It was an accident. 626 00:33:27,130 --> 00:33:30,339 -He must have found out about it. -Found out what? 627 00:33:32,552 --> 00:33:35,089 We killed four girls, Agent DiNozzo. 628 00:33:37,390 --> 00:33:40,303 And Major Sacco was in love with one of them. 629 00:33:44,647 --> 00:33:48,515 I reviewed Corporal Cohen's autopsy results from 2002. 630 00:33:48,609 --> 00:33:50,976 His body tissue had high concentrations 631 00:33:51,112 --> 00:33:53,524 of insect venom, honey bees to be exact. 632 00:33:53,614 --> 00:33:56,197 -Did it kill him? -Unfortunately, no. 633 00:33:56,284 --> 00:33:58,651 Our young friend starved to death 634 00:33:58,745 --> 00:34:01,203 and judging by the fat and muscle tissue loss, 635 00:34:01,289 --> 00:34:04,372 it happened over a period of weeks, if not months. 636 00:34:04,459 --> 00:34:07,451 That's the first good news I've heard all day. 637 00:34:07,754 --> 00:34:08,835 (EXCLAIMS) 638 00:34:08,921 --> 00:34:12,459 It means there's a chance Tony and Atlas are still alive. 639 00:34:13,384 --> 00:34:15,341 You'll find him, Jethro. 640 00:34:16,804 --> 00:34:19,466 That a question or a statement, Duck? 641 00:34:22,810 --> 00:34:25,177 A little bit of both, I'm afraid. 642 00:34:31,444 --> 00:34:33,151 Aw, damn it. 643 00:34:34,322 --> 00:34:35,904 Tell me more about the girls. 644 00:34:35,990 --> 00:34:39,824 The base was closing. We all had girlfriends out in the town. 645 00:34:39,911 --> 00:34:43,029 -We didn't want to leave them. -So you decided to kill them? 646 00:34:43,122 --> 00:34:44,328 Makes sense. 647 00:34:44,415 --> 00:34:46,656 ATLAS: They would have been better off if we had. 648 00:34:46,751 --> 00:34:47,991 Instead, 649 00:34:48,169 --> 00:34:50,957 we tried to smuggle them back to the States 650 00:34:51,506 --> 00:34:53,338 inside shipping containers. 651 00:34:53,424 --> 00:34:56,633 -You mailed your girlfriends home? -Shipped. 652 00:34:57,678 --> 00:35:00,670 But Lieutenant Sacco changed our orders at the last minute. 653 00:35:00,765 --> 00:35:03,848 He split us up and put us all on different ships. 654 00:35:03,935 --> 00:35:07,599 We all assumed that one of us was on the one with the girls. 655 00:35:07,980 --> 00:35:09,345 Oh my God. 656 00:35:10,483 --> 00:35:12,850 (WOMEN SCREAMING) 657 00:35:12,944 --> 00:35:15,561 ATLAS: They were padlocked from the outside. 658 00:35:16,322 --> 00:35:19,565 They only had enough food and water for a few days. 659 00:35:23,871 --> 00:35:26,784 Everyone thought they stowed away themselves. 660 00:35:27,166 --> 00:35:28,656 But it was us. 661 00:35:30,503 --> 00:35:32,744 We killed them, Agent DiNozzo. 662 00:35:34,465 --> 00:35:36,957 -One of them was Sacco's girl? -Was. 663 00:35:38,261 --> 00:35:40,047 She left him for me. 664 00:35:40,555 --> 00:35:43,263 That's probably why he saved me for last. 665 00:36:14,130 --> 00:36:15,416 (SLURPING) 666 00:36:19,468 --> 00:36:21,129 GIBBS: What do you got? 667 00:36:21,804 --> 00:36:24,842 I pulled a partial fingerprint off the silver cross found on Corporal Cohen's body. 668 00:36:24,932 --> 00:36:26,138 -Major Sacco's? -ABBY: No. 669 00:36:26,225 --> 00:36:28,341 It's not listed in any database. 670 00:36:28,436 --> 00:36:29,892 Abs, you could have told me that on the phone. 671 00:36:29,979 --> 00:36:33,313 -I know, but I did find a match. -We just don't have a name yet. 672 00:36:33,399 --> 00:36:35,106 A match from where? 673 00:36:35,943 --> 00:36:39,061 ABBY: The reporter's credit card receipt from the bar. 674 00:36:39,614 --> 00:36:41,605 She wasn't after a story. She was working with Sacco. 675 00:36:41,699 --> 00:36:42,734 (CELL PHONE RINGING) 676 00:36:42,825 --> 00:36:45,192 Well, that's one possibility. I recommend that we run a test... 677 00:36:45,286 --> 00:36:46,447 Gibbs. 678 00:36:46,746 --> 00:36:49,534 (SIGHING) Secure the area. We're on our way. 679 00:36:49,624 --> 00:36:52,036 Manassas PD located Sacco's car. 680 00:36:52,126 --> 00:36:54,868 McGee, get me an arrest warrant on Carol Powers. 681 00:36:54,962 --> 00:36:57,624 You got it, boss. I mean, Agent Gibbs. 682 00:36:58,090 --> 00:37:00,457 -Let's roll. -Kate, 683 00:37:00,551 --> 00:37:02,542 bring him back, all right? 684 00:37:10,478 --> 00:37:13,516 I think I got it this time. Come on. 685 00:37:14,315 --> 00:37:17,228 Come on, baby. There you go. 686 00:37:24,116 --> 00:37:25,732 ATLAS: I won't make it. 687 00:37:27,078 --> 00:37:30,787 (GASPING) I can... I can barely stay conscious. 688 00:37:31,123 --> 00:37:33,364 I must have read your file wrong, gunny. 689 00:37:33,459 --> 00:37:36,417 -It said you were a Marine. -l am a Marine. 690 00:37:36,921 --> 00:37:39,538 If you say so. Most Marines I know... 691 00:37:41,092 --> 00:37:42,708 they don't quit. 692 00:37:52,603 --> 00:37:55,140 Special Agent Gibbs, NCIS. 693 00:37:55,481 --> 00:37:57,313 We think they're down in the sewer system. 694 00:37:57,400 --> 00:37:59,516 I got two canine units on the way. 695 00:37:59,652 --> 00:38:01,643 GIBBS: Who's this other car belong to? 696 00:38:01,737 --> 00:38:05,321 Plates came back stolen. Looks like it was abandoned here. 697 00:38:05,491 --> 00:38:08,449 -We're going in. -I'd wait for the dogs. 698 00:38:08,536 --> 00:38:12,825 Was down there once looking for a kid, got lost for almost three hours. 699 00:38:13,124 --> 00:38:14,785 We don't get lost. 700 00:38:37,690 --> 00:38:38,771 Gunny! 701 00:38:39,775 --> 00:38:41,015 SACCO: Gunny! 702 00:38:44,864 --> 00:38:46,229 Gunny! 703 00:38:46,907 --> 00:38:48,523 Where'd you go? 704 00:38:52,538 --> 00:38:53,744 Gunny! 705 00:38:56,167 --> 00:38:58,659 Gunny, I know you're here! 706 00:39:08,554 --> 00:39:10,465 SACCO: Where the hell are you? 707 00:39:10,973 --> 00:39:13,214 Thank God, Tony's still alive. 708 00:39:13,392 --> 00:39:16,475 Who else do you know pisses people off like that? 709 00:39:16,729 --> 00:39:17,890 SACCO: Gunny! 710 00:39:21,692 --> 00:39:24,229 Stop. I have to stop. 711 00:39:24,362 --> 00:39:25,443 Stop. 712 00:39:25,905 --> 00:39:26,940 (ATLAS PANTING) 713 00:39:27,073 --> 00:39:28,438 -Listen. -SACCO: Gunny! 714 00:39:28,532 --> 00:39:30,443 You have 10 seconds, okay? 715 00:39:33,120 --> 00:39:36,158 SACCO: Gunny, where the hell are you? 716 00:39:36,582 --> 00:39:38,914 Didn't we already pass by here? 717 00:39:41,003 --> 00:39:42,164 Gunny! 718 00:39:42,254 --> 00:39:43,790 Okay, come on. 719 00:39:44,423 --> 00:39:47,131 -ATLAS: I can't. -I'll carry you if I have to, all right? 720 00:39:47,218 --> 00:39:48,299 -TONY: Come on. -Leave me. 721 00:39:48,386 --> 00:39:50,127 -TONY: Come on. -Leave me. 722 00:39:51,806 --> 00:39:52,921 GIBBS: Tony? 723 00:39:55,726 --> 00:39:57,137 -Gibbs. -DiNozzo. 724 00:39:57,228 --> 00:40:01,142 -What are you doing down here? -What do you think I'm doing here? 725 00:40:01,232 --> 00:40:03,473 -Is that Kate? -Yeah. 726 00:40:03,567 --> 00:40:04,648 How'd you get over there? 727 00:40:04,735 --> 00:40:07,352 I'm kind of winging it. Atlas is in pretty bad shape. 728 00:40:07,446 --> 00:40:10,154 Stay where you are, we'll work our way to you. 729 00:40:10,241 --> 00:40:12,278 I can't. Sacco's right behind us. 730 00:40:12,368 --> 00:40:15,611 Okay, go. Go. Keep moving. We'll catch up to you. 731 00:40:17,248 --> 00:40:19,034 We got to go, all right? 732 00:40:19,125 --> 00:40:20,832 Come on, come on. 733 00:40:29,385 --> 00:40:32,252 Gunny! If you're down here, answer me. 734 00:40:38,727 --> 00:40:40,058 All right. 735 00:40:40,896 --> 00:40:42,512 Hang in there, Marine. 736 00:40:42,606 --> 00:40:44,267 We're going make it. 737 00:40:46,068 --> 00:40:47,558 There you go. 738 00:40:50,239 --> 00:40:53,732 My father was right. I'm going to end up in the gutter. 739 00:40:58,122 --> 00:40:59,328 You? 740 00:41:00,958 --> 00:41:02,540 Why didn't you stop? 741 00:41:02,626 --> 00:41:05,163 Put down the weapon and we'll talk about it. 742 00:41:05,254 --> 00:41:07,086 You think I'm going to shoot you? 743 00:41:07,173 --> 00:41:09,961 -It crossed my mind. -I followed her here. 744 00:41:10,259 --> 00:41:13,422 I didn't want to believe it, but it's true. She's completely insane. 745 00:41:13,512 --> 00:41:15,594 SACCO: Look, we got to get him out of here before she finds us. 746 00:41:15,681 --> 00:41:16,716 Who? 747 00:41:17,057 --> 00:41:18,593 (GUN FIRES) 748 00:41:22,563 --> 00:41:24,270 WOMAN: That would be me. 749 00:41:26,609 --> 00:41:29,442 You might want to lose that knife, cowboy. 750 00:41:32,448 --> 00:41:34,439 You don't recognise me, do you, Sergeant Bill? 751 00:41:34,533 --> 00:41:35,819 Vanessa. 752 00:41:36,160 --> 00:41:38,322 -I thought... -l was dead, I know. 753 00:41:38,412 --> 00:41:39,823 You all did, 754 00:41:40,247 --> 00:41:41,783 except for Sacco. 755 00:41:41,874 --> 00:41:44,491 He's the one who found me half-alive. 756 00:41:46,754 --> 00:41:48,040 (FLIES BUZZING) 757 00:41:48,130 --> 00:41:49,291 My God. 758 00:41:54,303 --> 00:41:55,418 (GROANING) 759 00:41:55,513 --> 00:41:58,175 It's all right, I've got you. All right... 760 00:42:04,605 --> 00:42:06,562 At first I was grateful, 761 00:42:07,274 --> 00:42:09,356 but then he turned out to be like the rest of them. 762 00:42:09,443 --> 00:42:11,434 He wanted to control me. 763 00:42:11,695 --> 00:42:13,652 You're the one that killed all those Marines? 764 00:42:13,739 --> 00:42:14,900 Not yet. 765 00:42:20,663 --> 00:42:22,779 (WHISPERING) It's the waitress from the bar. 766 00:42:22,873 --> 00:42:24,113 (WHISPERING) We take it slow. 767 00:42:24,208 --> 00:42:26,415 You think she's going to shoot, 768 00:42:26,502 --> 00:42:28,209 you take her out. 769 00:42:31,465 --> 00:42:35,754 -TONY: You don't want to do this. -I've been doing this for eight years. 770 00:42:36,262 --> 00:42:37,297 (GRUNTING) 771 00:42:38,681 --> 00:42:40,388 I was the youngest. 772 00:42:41,767 --> 00:42:45,351 They gave me all their food, and slowly, each one of them died. 773 00:42:45,437 --> 00:42:48,600 Do you know what it's like to watch your friends die? 774 00:42:48,691 --> 00:42:51,399 To sleep with their corpses? Do you? 775 00:42:52,861 --> 00:42:55,319 We can't let you do this, Vanessa. 776 00:42:55,698 --> 00:42:56,779 We? 777 00:42:57,116 --> 00:42:58,231 Drop it! 778 00:43:00,327 --> 00:43:02,284 Yeah, my friends. 779 00:43:11,839 --> 00:43:14,046 Admit it, you were worried about me, right? 780 00:43:14,133 --> 00:43:16,875 You don't have to say anything. I know. 781 00:43:17,261 --> 00:43:20,174 Okay, I want you to say it. You care, right? 782 00:43:21,765 --> 00:43:24,097 So you're saying you don't care? 783 00:43:26,437 --> 00:43:28,849 Tony, as far as I'm concerned, 784 00:43:31,483 --> 00:43:33,269 you're irreplaceable. 785 00:43:33,485 --> 00:43:34,850 I knew it. 786 00:43:35,654 --> 00:43:38,021 I knew behind the whole Marine thing you really are, 787 00:43:38,115 --> 00:43:39,947 -at heart... -Forget about it, McGee. 788 00:43:40,034 --> 00:43:41,650 He's still alive. 59629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.