Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,470 --> 00:00:37,530
This is so far on the map that it might
as well not exist.
2
00:00:39,430 --> 00:00:42,530
My village, in a word, sturdy.
3
00:00:43,490 --> 00:00:46,630
It's been here for generations, but
every single building is new.
4
00:00:47,570 --> 00:00:50,770
The air is crisp, the water is clean,
and the views are nothing to complain
5
00:00:50,770 --> 00:00:51,770
about.
6
00:00:51,970 --> 00:00:54,150
The only downsides are the path.
7
00:01:02,280 --> 00:01:05,620
Do you think most people have minds or
the skills?
8
00:01:06,480 --> 00:01:07,520
We have.
9
00:01:18,780 --> 00:01:20,460
We're Vikings.
10
00:01:24,020 --> 00:01:25,920
We don't run from fight to victory.
11
00:01:43,539 --> 00:01:44,539
What?
12
00:01:57,700 --> 00:01:58,860
Did he do that again?
13
00:02:03,420 --> 00:02:04,420
Don't do that.
14
00:02:04,660 --> 00:02:05,740
She's with the tribe.
15
00:02:07,380 --> 00:02:10,600
They say when you're the baby, you pop
the dragon's head and clean off its
16
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
shoulders.
17
00:02:11,660 --> 00:02:12,700
Do I believe it?
18
00:02:13,780 --> 00:02:14,780
Yes,
19
00:02:15,760 --> 00:02:16,359
I do.
20
00:02:16,360 --> 00:02:17,360
Well, we're good.
21
00:02:17,760 --> 00:02:19,960
Go closer. Madness. Signal wax.
22
00:02:20,260 --> 00:02:21,960
Squirrels. Snowy spider monsters.
23
00:02:22,260 --> 00:02:24,960
Another third party.
24
00:02:40,430 --> 00:02:43,270
I'll be in and out before you can say
it. Not so fast.
25
00:02:43,690 --> 00:02:44,388
Come on.
26
00:02:44,390 --> 00:02:45,390
No, please.
27
00:02:45,810 --> 00:02:49,490
The meathead with attitude and
interchangeable hands is Dobber. Yes.
28
00:02:50,110 --> 00:02:52,510
Go on. I've been his apprentice the rest
of my life.
29
00:02:52,810 --> 00:02:53,810
Keep in my eyes.
30
00:02:54,110 --> 00:02:55,610
No one's supposed to be out here.
31
00:02:55,830 --> 00:02:57,690
Ha! He's winking at us.
32
00:03:01,530 --> 00:03:02,530
Dobber's a good source.
33
00:03:02,790 --> 00:03:04,430
Why, Chief? To protect the livestock.
34
00:03:04,850 --> 00:03:07,050
I'm sorry. Keep a read out for Matthew.
35
00:03:28,040 --> 00:03:30,200
The fire brigade works fool kids.
36
00:03:30,780 --> 00:03:32,700
They get to be on the action.
37
00:03:33,700 --> 00:03:35,040
Guys, move away!
38
00:03:36,820 --> 00:03:37,820
Okay, look.
39
00:03:39,400 --> 00:03:40,720
We've got a new star.
40
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
It's amazing.
41
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
We've got a new time.
42
00:03:45,620 --> 00:03:47,480
The one that smokes them all.
43
00:04:05,530 --> 00:04:06,530
What?
44
00:04:07,050 --> 00:04:09,130
Uh, will you be in bed?
45
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
Ah!
46
00:04:13,090 --> 00:04:14,230
Come on, better one.
47
00:04:15,670 --> 00:04:16,850
You know, I need to get out there.
48
00:04:17,290 --> 00:04:18,630
Show them stuff, make them laugh.
49
00:04:19,310 --> 00:04:21,670
You made plenty of laughs, all in the
wrong person.
50
00:04:21,950 --> 00:04:22,950
Give me two minutes.
51
00:04:22,990 --> 00:04:26,290
I'll take down a dragon. My life will
get infinitely better.
52
00:04:27,170 --> 00:04:28,270
I'm not even gonna go for it.
53
00:04:29,890 --> 00:04:30,890
That's good.
54
00:04:31,490 --> 00:04:32,710
This isn't real, Mikey.
55
00:04:33,160 --> 00:04:35,360
You can't wield a hammer, you can't
swing an axe.
56
00:04:36,080 --> 00:04:37,660
You can't even throw it with a knee.
57
00:04:38,540 --> 00:04:41,060
This, this will do it for me. No, you're
not.
58
00:04:41,360 --> 00:04:42,780
Totally redesigned.
59
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
Double barrel.
60
00:04:49,980 --> 00:04:51,220
You see this right here?
61
00:04:51,780 --> 00:04:53,060
This is what I'm talking about.
62
00:04:54,000 --> 00:04:56,880
Miles and miles of breath in. If you
ever want to get out there and start
63
00:04:56,880 --> 00:04:58,840
fighting targets, you've got to stop one
of these.
64
00:04:59,660 --> 00:05:00,660
One of these.
65
00:05:01,610 --> 00:05:03,530
You just fetched it to all of me. Yeah.
66
00:05:03,950 --> 00:05:05,150
Oh, man, I want to hear it.
67
00:05:06,530 --> 00:05:08,270
Oh. Oh, yeah.
68
00:05:09,370 --> 00:05:10,950
I'm playing a dangerous game.
69
00:05:11,170 --> 00:05:12,510
Can you be miscontained?
70
00:05:12,930 --> 00:05:14,130
There will be consequences.
71
00:05:14,970 --> 00:05:18,090
Wow. I will take my job here.
72
00:05:18,890 --> 00:05:20,610
Soul Sharpener, now.
73
00:05:24,650 --> 00:05:29,510
If you're feeling excited, it's
everything around you.
74
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
Locals are hot.
75
00:05:32,880 --> 00:05:35,360
Take anyone down and at least get a
handle on it.
76
00:05:38,180 --> 00:05:39,180
A Zickelback?
77
00:05:40,060 --> 00:05:41,800
It's got it. It's got it.
78
00:05:42,740 --> 00:05:45,200
Two -Head, watch this guy.
79
00:05:47,000 --> 00:05:48,380
Lock him up another day?
80
00:05:48,680 --> 00:05:50,400
We'll test him and show him how to
launch.
81
00:06:07,790 --> 00:06:09,270
There's a monstrous nightmare.
82
00:06:12,010 --> 00:06:15,250
Only the best fighters survive those.
83
00:06:20,830 --> 00:06:25,330
But the ultimate prize is the dragon
you've never seen before.
84
00:06:25,590 --> 00:06:26,870
We call it done.
85
00:06:49,420 --> 00:06:50,420
Don't put it here!
86
00:06:50,900 --> 00:06:54,580
Here! Serious! No one has ever killed a
night deer.
87
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
That's why I...
88
00:08:17,620 --> 00:08:19,060
Let's go
89
00:09:10,190 --> 00:09:13,610
Now there's one more thing to know.
90
00:09:44,920 --> 00:09:45,920
Okay,
91
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
Brian, I do.
92
00:09:49,360 --> 00:09:52,200
Dad, is this it like any other time? I
mean, I've really hit one.
93
00:09:53,000 --> 00:09:57,240
Why? Dad, no one's ever seen it. Because
it uses factors. It's camouflage.
94
00:09:57,930 --> 00:10:01,650
If you swim, you can see a body at the
stars. That's how much I can... Stop!
95
00:10:03,330 --> 00:10:04,330
Stop!
96
00:10:05,890 --> 00:10:10,890
Every time you step outside, disaster
happens. Can you not see that I have
97
00:10:10,890 --> 00:10:11,890
bigger problems?
98
00:10:13,070 --> 00:10:16,510
Winter is almost here, and I have an
entire village to feed.
99
00:10:17,110 --> 00:10:19,590
Between you and me, the village could do
with a little west feeding.
100
00:10:20,450 --> 00:10:22,550
This isn't a joke, Hickok.
101
00:10:23,270 --> 00:10:25,830
Why can't you follow the simplest
orders?
102
00:10:26,410 --> 00:10:27,410
I can't stop myself.
103
00:10:28,210 --> 00:10:31,750
Okay, I see a dragon and I have to just
kill it.
104
00:10:32,390 --> 00:10:34,390
You know, it's who I am.
105
00:10:36,230 --> 00:10:37,490
You have many things.
106
00:10:38,930 --> 00:10:41,330
But a dragon killer is not one of them.
107
00:10:44,850 --> 00:10:45,850
Get back there.
108
00:10:47,490 --> 00:10:48,690
Make sure you stay there.
109
00:10:49,570 --> 00:10:53,570
How much can one person mess up? Anyone
else would have been booted off the
110
00:10:53,570 --> 00:10:54,570
island by now.
111
00:10:54,700 --> 00:10:56,820
I guess being son of the Chief has its
privileges.
112
00:10:57,780 --> 00:10:59,020
Not for the Chief, though.
113
00:11:01,620 --> 00:11:02,620
Anyway,
114
00:11:02,900 --> 00:11:08,540
my dad's super proud of me, so... Dad, I
was just talking to you. Don't talk to
115
00:11:08,540 --> 00:11:09,540
me, brother.
116
00:11:11,900 --> 00:11:15,560
He never listens.
117
00:11:16,020 --> 00:11:20,800
Well, that runs in the family. Ellen,
when he dies, tell him she can
118
00:11:20,800 --> 00:11:21,800
his family.
119
00:11:22,440 --> 00:11:24,060
So he's not going to meet you soon.
120
00:11:24,810 --> 00:11:25,890
I've seen that look.
121
00:11:26,130 --> 00:11:28,970
You're thinking about this all wrong
there.
122
00:11:30,370 --> 00:11:34,550
It's not so much what you look like,
it's what's inside of you it comes down.
123
00:11:36,030 --> 00:11:38,270
Thank you for summing that up.
124
00:11:38,590 --> 00:11:40,370
What? The point?
125
00:11:41,530 --> 00:11:43,570
Stop trying to follow up in front of
your law.
126
00:11:46,550 --> 00:11:47,550
I'm going to be one of you.
127
00:12:29,420 --> 00:12:36,160
But may I remind you, we're all
descendants of the finest dragon
128
00:12:36,160 --> 00:12:38,680
from everywhere Vikings have attacked.
129
00:12:39,520 --> 00:12:44,940
You gathered here because they knew that
we were within spitting distance of a
130
00:12:44,940 --> 00:12:46,560
key dragon's nest.
131
00:12:48,040 --> 00:12:52,360
If we can just take it, we can wipe out
the dead ones for good.
132
00:12:52,780 --> 00:12:53,780
Take it?
133
00:12:53,800 --> 00:12:55,940
We can't even find it.
134
00:12:56,860 --> 00:12:59,880
This mess is starting to sound more and
more like a theory to me. Well, it's no
135
00:12:59,880 --> 00:13:02,420
good. I want you to have this show for
the head.
136
00:13:03,520 --> 00:13:04,820
We are pompous.
137
00:13:05,620 --> 00:13:12,600
We are the warriors of Bethlehem. The
roughest, toughest tribe, this side of
138
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
the sun.
139
00:13:15,260 --> 00:13:16,260
No.
140
00:13:19,900 --> 00:13:22,340
We've got to sit them back.
141
00:13:22,760 --> 00:13:23,760
Single -handedly.
142
00:13:24,460 --> 00:13:28,610
I'm sure you want to ride in a...
process, but you came out on top didn't
143
00:13:29,190 --> 00:13:30,190
Look at us.
144
00:13:43,510 --> 00:13:45,370
We're still here. We're still fighting.
145
00:13:45,850 --> 00:13:47,970
We're still watching each other's backs.
146
00:13:49,250 --> 00:13:54,640
So are we really going to pack up and go
home while these bloody pigs are still
147
00:13:54,640 --> 00:13:56,240
a threat to all of our lives.
148
00:13:57,640 --> 00:13:59,200
Is that who we are?
149
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Is it?
150
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
Is it?
151
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Is it?
152
00:14:07,820 --> 00:14:09,320
No, Chief, I guess no.
153
00:14:10,200 --> 00:14:11,340
That was my fault.
154
00:14:15,320 --> 00:14:17,920
Elder Goody, it was his time.
155
00:14:18,980 --> 00:14:22,580
To withstand the chance of finding the
nest before the outbreak.
156
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
And that's all I need.
157
00:14:46,520 --> 00:14:49,200
What about you? I'm to the floor, Nico.
158
00:14:50,260 --> 00:14:52,700
I don't want to. Prepare the ship!
159
00:14:56,200 --> 00:14:56,800
Before
160
00:14:56,800 --> 00:15:05,820
I
161
00:15:05,820 --> 00:15:10,900
take my bucket hands for when they burn
our ships, or my swimming hands for when
162
00:15:10,900 --> 00:15:11,900
they sink them.
163
00:15:17,070 --> 00:15:18,310
Not so fast, Garber.
164
00:15:20,770 --> 00:15:24,830
I don't have time to train this year's
recruits, so you'll do it.
165
00:15:25,070 --> 00:15:26,770
Oh, the old rite of passage.
166
00:15:27,370 --> 00:15:28,650
Pickup just came away, didn't he?
167
00:15:29,330 --> 00:15:30,330
I made the others.
168
00:15:30,650 --> 00:15:32,730
Yeah, so while I'm busy, perhaps I'll
cover the store.
169
00:15:33,650 --> 00:15:37,870
Molten steel, razor -sharp blades, lots
of time on his hands. What could
170
00:15:37,870 --> 00:15:38,870
possibly go wrong?
171
00:15:38,950 --> 00:15:40,370
What am I going to do with him?
172
00:15:41,990 --> 00:15:42,990
Stick him in training.
173
00:15:43,410 --> 00:15:44,690
What? I'm serious.
174
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
Yeah, so am I.
175
00:15:46,800 --> 00:15:48,760
The kid wants this more than anything.
176
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
Believe it or not.
177
00:15:50,880 --> 00:15:52,920
That young man actually wants to make
you proud.
178
00:15:53,300 --> 00:15:54,640
But he's got a mind of his own.
179
00:15:55,580 --> 00:15:56,800
Gets that from his mother.
180
00:15:57,780 --> 00:15:58,880
Look what happened to her.
181
00:15:59,100 --> 00:16:03,140
Yeah, because Harper was a stubborn boy.
See, when I was a boy... Here we go. I
182
00:16:03,140 --> 00:16:08,000
followed orders. I worked hard. Because
I believed that what a Viking could do,
183
00:16:08,160 --> 00:16:12,160
crush mountains, weather forests, tame
seas.
184
00:16:13,020 --> 00:16:14,680
I knew what I was.
185
00:16:21,770 --> 00:16:24,690
What chance does he have of following in
my footsteps?
186
00:16:26,250 --> 00:16:27,250
Yeah.
187
00:16:28,250 --> 00:16:35,110
You can't stop him, so you can only
188
00:16:35,110 --> 00:16:36,110
prepare him.
189
00:16:36,530 --> 00:16:40,290
Because the truth is, we aren't always
going to be around to protect him.
190
00:16:40,990 --> 00:16:42,290
He's going to get out there again.
191
00:16:44,150 --> 00:16:45,310
He's probably out there now.
192
00:18:20,560 --> 00:18:22,680
I can't
193
00:20:40,270 --> 00:20:41,270
Look up.
194
00:20:42,170 --> 00:20:48,050
Dad, uh... Look, I need to talk to you,
Dad.
195
00:20:51,210 --> 00:20:52,930
I need to speak with you, too, son.
196
00:20:56,590 --> 00:20:58,630
I've decided I'm going to fight dragons.
197
00:20:59,110 --> 00:21:00,110
What?
198
00:21:00,810 --> 00:21:03,030
You go first. No, no, no, you go first.
199
00:21:03,570 --> 00:21:04,570
You get the wish.
200
00:21:05,670 --> 00:21:06,670
Dragon, take it.
201
00:21:06,970 --> 00:21:07,970
It's dawn in the morning.
202
00:21:11,400 --> 00:21:15,680
I really should have gone first. You
know, because I was thinking, we have a
203
00:21:15,680 --> 00:21:18,880
surplus of dragon fighting Vikings, but
do we have enough bread -making Vikings?
204
00:21:18,880 --> 00:21:19,880
You'll need this.
205
00:21:20,580 --> 00:21:23,720
Dad, I don't want to fight dragons.
206
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
Come on.
207
00:21:25,360 --> 00:21:26,360
Yes, you do.
208
00:21:26,700 --> 00:21:29,900
No, let me rephrase it. I can't kill
dragons.
209
00:21:30,240 --> 00:21:31,240
But you will.
210
00:21:31,720 --> 00:21:34,000
No, I'm very sure that I won't.
211
00:21:34,620 --> 00:21:36,260
I mean, it's not.
212
00:21:39,480 --> 00:21:43,420
Can you not? hear me? Can you not hear
me?
213
00:21:49,760 --> 00:21:53,140
The Trial of Flame is where Vikings are
made.
214
00:21:53,920 --> 00:21:57,920
Where heroes are forged. Where future
chiefs are born.
215
00:22:00,300 --> 00:22:01,860
I'm none of those things.
216
00:22:03,780 --> 00:22:05,480
Not like you, Dad.
217
00:22:31,600 --> 00:22:32,920
He's your successor to all of me.
218
00:22:34,300 --> 00:22:37,600
Deal. This conversation is through and
through. Deal.
219
00:22:41,180 --> 00:22:42,180
Deal.
220
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
Deal.
221
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
Try not.
222
00:22:54,060 --> 00:22:55,060
I'll be back.
223
00:23:05,520 --> 00:23:06,520
I'll be here.
224
00:23:35,850 --> 00:23:37,090
That's the biggest spot in my statue.
225
00:23:37,390 --> 00:23:39,270
It's so much bigger from down here.
226
00:23:39,550 --> 00:23:41,530
Can you possibly rock this den in here?
227
00:23:42,250 --> 00:23:45,030
This is where Chief Braylock killed
Whispering Death.
228
00:23:45,290 --> 00:23:47,550
Yeah, and it's where Chief Toughnut will
say everything else.
229
00:23:47,750 --> 00:23:48,750
Watch and learn.
230
00:23:49,130 --> 00:23:51,190
Where'd you get some legendary boar
wounds?
231
00:23:51,430 --> 00:23:53,970
Yeah, like a nasty dash right in front
of his face.
232
00:23:54,330 --> 00:23:55,590
Call me boring? Boring.
233
00:23:55,790 --> 00:24:00,190
But I'm just excited to see some real
live dragons up close. You know, I could
234
00:24:00,190 --> 00:24:01,190
do without them.
235
00:24:01,649 --> 00:24:04,830
Permanent injuries. Oh, where's the
glory in that? Yeah, it's only fun if
236
00:24:04,830 --> 00:24:05,830
there's a scar of it.
237
00:24:06,010 --> 00:24:07,010
I know, right?
238
00:24:09,010 --> 00:24:10,010
Thank you.
239
00:24:10,110 --> 00:24:11,110
Love it.
240
00:24:11,190 --> 00:24:12,190
Oh, great.
241
00:24:12,710 --> 00:24:16,070
Who let him in? I guess Dad. Oh, from a
strange front.
242
00:24:16,390 --> 00:24:17,790
Doesn't he look a little old to be here?
243
00:24:18,010 --> 00:24:20,090
Perhaps. What did she say? She didn't
say anything.
244
00:24:21,810 --> 00:24:25,070
She touched me subjectively from driving
training a few times.
245
00:24:25,470 --> 00:24:29,050
Um, it was four times, actually. Yeah,
and it's called being held back.
246
00:24:29,440 --> 00:24:32,500
I've been too valuable to let go of.
Real sensitive, Hiccup.
247
00:24:33,760 --> 00:24:36,840
Nice name, by the way. Your name is Snot
Love.
248
00:24:37,140 --> 00:24:39,720
Exactly. It's a manly, viking name.
249
00:24:40,600 --> 00:24:44,000
Translates from the ancient text as one
who defeated the snot. Come on.
250
00:24:44,720 --> 00:24:45,780
Let's get started.
251
00:24:46,720 --> 00:24:52,040
You are now the latest to join this time
-honored tradition.
252
00:24:52,800 --> 00:24:56,560
Every Trobite born into our tribe must
one day survive this arena.
253
00:24:57,160 --> 00:24:59,540
if they ever up to do battle alongside
the rest of us.
254
00:25:01,120 --> 00:25:02,560
It will be grueling.
255
00:25:05,280 --> 00:25:08,240
And it will be very, very dangerous.
256
00:25:10,240 --> 00:25:13,980
But whoever does best will win the title
of top slayer.
257
00:25:15,660 --> 00:25:22,640
And with it, and with it, you're now
killing their first training in front of
258
00:25:22,640 --> 00:25:23,640
the entire village.
259
00:25:24,380 --> 00:25:26,000
There is some great glory.
260
00:25:28,670 --> 00:25:33,350
Well, Dickup already told the Night
Fury, so is that like, what, disqualify
261
00:25:33,690 --> 00:25:34,830
Oh, ignore him.
262
00:25:35,770 --> 00:25:36,770
You're skinny.
263
00:25:37,310 --> 00:25:38,310
You're weak.
264
00:25:38,950 --> 00:25:40,390
I'll make you less of a target.
265
00:25:41,310 --> 00:25:43,570
Don't say you were slim -picking. Look
right here.
266
00:25:44,610 --> 00:25:46,090
Now go off to the corner.
267
00:25:47,350 --> 00:25:49,270
You might get night scenes instead.
268
00:25:50,830 --> 00:25:54,750
There are these doors for just a few of
the many species you would like to
269
00:25:54,750 --> 00:25:55,750
fight.
270
00:26:07,500 --> 00:26:09,720
You big bag of wool!
271
00:26:12,440 --> 00:26:14,760
Finally, the gruesome dreadful!
272
00:26:44,910 --> 00:26:46,370
The most important piece of equipment.
273
00:26:47,910 --> 00:26:50,970
You have to choose between a weapon and
a seal.
274
00:26:51,630 --> 00:26:53,190
You have to put it down.
275
00:27:23,909 --> 00:27:27,550
Although, in the rest of the tidbit,
Locke makes a conclusion he only
276
00:27:27,550 --> 00:27:28,550
to.
277
00:27:32,110 --> 00:27:33,110
What are you doing?
278
00:27:33,850 --> 00:27:35,030
Get in there!
279
00:27:37,390 --> 00:27:38,710
Fish legs, you're out!
280
00:27:40,190 --> 00:27:43,590
We're pretty much going to be stars in
this thing.
281
00:27:44,010 --> 00:27:47,070
Almost, like we were meant to be. It's
an elimination game, genius.
282
00:27:47,370 --> 00:27:48,410
There's only one top player.
283
00:27:56,430 --> 00:27:58,130
This has nothing to do with me, huh?
284
00:27:58,370 --> 00:27:59,770
No, excuse me.
285
00:28:50,830 --> 00:28:52,710
Always going for the kill.
286
00:30:29,290 --> 00:30:30,290
Thank you.
287
00:31:29,290 --> 00:31:30,510
How did the Astrid go wrong in the ring
today?
288
00:31:31,090 --> 00:31:33,510
I meant to have her with me, but I was
told that I was supposed to be at the
289
00:31:33,510 --> 00:31:34,289
door of my room.
290
00:31:34,290 --> 00:31:36,070
Yeah, we know that. Hey!
291
00:31:36,890 --> 00:31:38,090
Back off, my girl!
292
00:31:38,890 --> 00:31:40,010
Right, she's trying to get back.
293
00:31:40,210 --> 00:31:42,310
Yeah, don't beat yourself up, you get
it?
294
00:31:42,750 --> 00:31:44,390
Just follow my lead now. Come on!
295
00:31:44,910 --> 00:31:45,910
That's who's right.
296
00:31:46,450 --> 00:31:47,670
You've got to be tough on yourselves.
297
00:31:48,510 --> 00:31:50,150
All it takes is one weak link.
298
00:31:52,870 --> 00:31:53,870
You made it, then.
299
00:31:56,170 --> 00:31:57,970
You've got to start taking this
seriously.
300
00:31:58,960 --> 00:32:00,780
Because we are living in a battleground.
301
00:32:00,980 --> 00:32:03,380
And in case you haven't noticed, the
other side is winning.
302
00:32:03,960 --> 00:32:05,940
You're going to need every advantage you
can get.
303
00:32:06,300 --> 00:32:10,560
So, if you haven't done your homework,
allow me to present for you...
304
00:32:10,560 --> 00:32:16,700
The dragons.
305
00:32:19,040 --> 00:32:21,500
Everything we know about every dragon we
know of.
306
00:32:22,940 --> 00:32:26,500
Each of your tribes brought their wisdom
and experience to these legends.
307
00:32:33,149 --> 00:32:34,250
No dragonwrights, can I?
308
00:32:34,670 --> 00:32:35,670
Sonny up!
309
00:32:36,070 --> 00:32:38,030
Uh, you mean read?
310
00:32:38,690 --> 00:32:40,310
I've read it like a hundred times.
311
00:32:40,550 --> 00:32:44,710
There's a book that sprays your face
with boiling water. And then you did,
312
00:32:44,710 --> 00:32:50,350
another... Why would I read words when I
can just kill the stuff the words tell
313
00:32:50,350 --> 00:32:51,309
me stuff about?
314
00:32:51,310 --> 00:32:55,050
Right? I mean, like, I'm the kind of guy
that other guys write wordbooks about.
315
00:32:56,590 --> 00:32:57,590
Boy!
316
00:32:58,070 --> 00:33:01,130
Don't worry, though. I'm here for all of
your dragon -related inquiries, okay?
317
00:33:01,390 --> 00:33:03,380
Theory! That's what you've been made of.
318
00:33:04,300 --> 00:33:05,300
Pardon me.
319
00:33:05,600 --> 00:33:07,820
You can ask me anything.
320
00:33:08,080 --> 00:33:09,080
Don't follow me.
321
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
What about now? Show me now.
322
00:33:10,320 --> 00:33:11,320
Absolutely not.
323
00:33:20,100 --> 00:33:21,100
No.
324
00:33:22,000 --> 00:33:23,980
Sounds like I grew some grits to get
time.
325
00:33:24,300 --> 00:33:25,300
Huh?
326
00:33:26,380 --> 00:33:31,660
Reddit. You know, uh... Maybe they're
not as bad as we think they are.
327
00:33:34,890 --> 00:33:36,550
Are you actually insane, or do you just
act that way?
328
00:33:36,830 --> 00:33:38,670
Is there a third option?
329
00:33:40,690 --> 00:33:42,370
Why do not dragons desire fear?
330
00:33:43,010 --> 00:33:44,870
Why would that provide for our to come
together?
331
00:33:45,770 --> 00:33:48,370
Because yes, dragons are as bad as we
think.
332
00:33:48,650 --> 00:33:49,870
Yeah, yeah, I know, I'm just saying.
333
00:33:51,030 --> 00:33:52,230
Maybe we'll go further on.
334
00:33:53,050 --> 00:33:54,490
You know, moving in on the lights.
335
00:33:54,990 --> 00:33:55,990
Eating their food.
336
00:34:02,920 --> 00:34:04,700
You live in a different world, don't
you?
337
00:34:06,360 --> 00:34:09,060
Just coast by, taking it all for
granted.
338
00:34:09,980 --> 00:34:12,760
Never having to work for anything, never
struggling to get a foot up.
339
00:34:13,219 --> 00:34:14,219
Well, guess what?
340
00:34:14,920 --> 00:34:16,800
I come from nothing.
341
00:34:17,139 --> 00:34:20,639
No teeth for a dad, no handouts, no
excuses.
342
00:34:21,219 --> 00:34:24,060
Not afraid of far broke, I'm willing to
do whatever it takes to get the job
343
00:34:24,060 --> 00:34:27,880
done. Which in this case, means wiping
out the dragons for the good of
344
00:34:28,840 --> 00:34:29,840
You know what else?
345
00:34:33,260 --> 00:34:34,560
I'm afraid the truth didn't ask.
346
00:34:37,840 --> 00:34:39,760
I've got my eye on that big house of
yours.
347
00:34:41,480 --> 00:34:42,600
I'm gonna be chief one day.
348
00:34:44,760 --> 00:34:46,199
I don't doubt it.
349
00:34:47,480 --> 00:34:49,199
I said my dad would be thrilled.
350
00:34:50,400 --> 00:34:53,100
He thought it was the thing he always
looked for. It's the thing he got.
351
00:35:26,600 --> 00:35:28,900
We'll start with the Thunderjunkers.
We'll start with the
352
00:35:28,900 --> 00:35:53,616
Thunderjunkers.
353
00:36:26,210 --> 00:36:27,750
Here we go again.
354
00:37:59,980 --> 00:38:02,240
I haven't noticed that the book had
nothing on that theory.
355
00:38:03,420 --> 00:38:05,220
Is there maybe like another book?
356
00:38:06,380 --> 00:38:07,820
Maybe like a Night Fury pen?
357
00:38:09,600 --> 00:38:11,080
Fuck, you think I'm a liar?
358
00:38:11,660 --> 00:38:12,720
I'm not even trying.
359
00:38:13,680 --> 00:38:15,000
Today is about time.
360
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
Nanners, quit.
361
00:38:16,980 --> 00:38:18,240
You're out of my face.
362
00:38:18,700 --> 00:38:21,720
Your job is to be quicker and lighter.
363
00:38:46,840 --> 00:38:48,440
I'm very much sorry.
364
00:38:59,810 --> 00:39:02,150
So, how did you sneak up on her right
there?
365
00:39:02,430 --> 00:39:05,830
No one else ever met one and lived to
tell the tale. Now, get in there.
366
00:39:06,070 --> 00:39:10,750
Yeah, I know. I'm just saying, like...
Damn it.
367
00:39:33,070 --> 00:39:35,150
I got distracted by the light.
368
00:40:24,570 --> 00:40:26,330
Yeah, well done, Astrid.
369
00:40:26,850 --> 00:40:29,510
Nothing like giving them a taste of
their own medicine, eh?
370
00:42:28,350 --> 00:42:29,750
Thank you.
371
00:42:58,960 --> 00:42:59,960
I'm not kidding, right?
372
00:43:42,960 --> 00:43:45,760
Thank you.
373
00:45:10,290 --> 00:45:11,870
Thank you.
374
00:46:58,960 --> 00:47:04,000
And then he turned, grabbed me arm, and
with one twist, he took my hand clean
375
00:47:04,000 --> 00:47:05,260
off, and he just went to get off.
376
00:47:06,280 --> 00:47:09,400
Yeah, he must have spread the word
around just within a month.
377
00:47:09,760 --> 00:47:11,380
Another one had taken my leg.
378
00:47:11,740 --> 00:47:12,740
Probably a screw.
379
00:47:13,120 --> 00:47:14,120
So were the teeth.
380
00:47:14,520 --> 00:47:15,660
Jaw strength 17.
381
00:47:16,020 --> 00:47:17,540
I'll avenge your fallen limbs, big guy.
382
00:47:18,000 --> 00:47:20,900
I'll chop off the hands and feet of
every dragon that I see.
383
00:47:21,220 --> 00:47:22,220
No.
384
00:47:23,740 --> 00:47:25,360
It's the wings in the tail you want.
385
00:47:25,740 --> 00:47:27,580
They can't fly. They can't get away.
386
00:47:28,620 --> 00:47:31,060
A downed dragon is a dead dragon.
387
00:47:31,960 --> 00:47:34,260
Anyone can get by without the other
being.
388
00:47:34,480 --> 00:47:36,140
I'm going to lose all of my women.
389
00:47:36,340 --> 00:47:38,960
I volunteer a rough map to lose at least
one woman.
390
00:47:39,960 --> 00:47:42,660
What? We're twins. Your pain is my pain.
391
00:47:43,040 --> 00:47:44,040
You are twins.
392
00:47:44,360 --> 00:47:45,940
Even our own mother can't fall apart.
393
00:47:46,440 --> 00:47:47,440
So can he.
394
00:47:48,840 --> 00:47:49,840
Here we go.
395
00:47:49,880 --> 00:47:51,240
Astrid's got the right idea.
396
00:47:52,000 --> 00:47:53,400
Here you sleep while you can.
397
00:47:54,440 --> 00:47:55,920
Soon Stomach will be back.
398
00:47:56,380 --> 00:47:59,280
And one of you will be chosen to kill
the dragon.
399
00:47:59,680 --> 00:48:01,800
Question is, who?
400
00:48:55,440 --> 00:48:56,440
What do you think, buddy?
401
00:48:59,880 --> 00:49:01,180
We got some rocks.
402
00:49:03,560 --> 00:49:07,100
And... And... A little smoke deal.
403
00:49:08,580 --> 00:49:10,180
Smoke deal!
404
00:49:10,600 --> 00:49:11,600
Smoke deal!
405
00:49:13,760 --> 00:49:14,760
Yeah, yeah.
406
00:49:15,720 --> 00:49:16,720
Kiss they love you.
407
00:49:27,420 --> 00:49:31,720
See right here I do my own business
408
00:50:03,030 --> 00:50:04,470
Okay. Okay.
409
00:50:05,110 --> 00:50:06,110
Good work.
410
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
team work.
411
00:50:43,980 --> 00:50:46,820
If you work together, you might just
survive.
412
00:50:49,040 --> 00:50:52,840
See, a wet dragon head cannot light its
fire.
413
00:50:53,100 --> 00:50:58,380
But a hideous pimple back is extra
tricky, because one head breaks out, and
414
00:50:58,380 --> 00:51:01,740
other head lights it. Your job is to
know what you do.
415
00:51:02,500 --> 00:51:03,500
Good luck!
416
00:51:07,200 --> 00:51:08,620
We're just fans.
417
00:51:08,940 --> 00:51:10,720
And J -Fans are pretty interesting.
418
00:51:23,960 --> 00:51:26,140
I think I pretty much want to ask her to
go.
419
00:51:26,380 --> 00:51:28,120
I mean, she can barely even look at me.
420
00:51:28,980 --> 00:51:30,840
You came to the right man for advice.
421
00:51:31,180 --> 00:51:35,640
If there's one thing that I can go for
and resist, it's...
422
00:51:39,440 --> 00:51:43,820
It's not us, geniuses. Lightning
reflexes. I see hideous heads. I strike.
423
00:51:46,020 --> 00:51:48,300
Whoa. Make that one hideous head.
424
00:51:53,420 --> 00:51:54,420
I have your help.
425
00:51:55,920 --> 00:51:56,920
Lost our rooms.
426
00:51:57,020 --> 00:51:58,020
It's hard with the victims.
427
00:51:58,280 --> 00:51:59,280
This won't be easy.
428
00:51:59,720 --> 00:52:00,720
Will you wait?
429
00:52:43,230 --> 00:52:45,070
Now, think about what you've done.
430
00:53:07,880 --> 00:53:11,920
I also have some things I need to, yeah,
I'm gonna see you guys tomorrow.
431
00:54:42,890 --> 00:54:44,110
Are you trying to show them?
432
00:54:44,790 --> 00:54:47,830
I've never seen someone take down a Goku
like that. I mean, I do it all the
433
00:54:47,830 --> 00:54:49,190
time, but how do you learn? Learn what?
434
00:54:49,510 --> 00:54:50,710
What exactly was that?
435
00:54:50,950 --> 00:54:54,870
Okay, see, I as well, personally,
because I left my axe back in the ring.
436
00:54:57,990 --> 00:54:58,990
Yeah,
437
00:55:00,190 --> 00:55:02,150
Ryuji? Yeah. Is that the start?
438
00:55:47,820 --> 00:55:50,880
I can't hear a thing. I can't hear a
thing. I can't hear a thing.
439
00:57:26,380 --> 00:57:27,380
What?
440
00:58:18,870 --> 00:58:22,870
It's basically between that, that,
441
00:58:25,210 --> 00:58:27,230
that. Okay, I'll see you home.
442
00:58:28,510 --> 00:58:30,150
So, no mess then?
443
00:58:30,550 --> 00:58:31,950
Not even close, Jim.
444
00:58:33,070 --> 00:58:34,710
You had more success.
445
00:58:35,110 --> 00:58:40,470
Well, if by success you mean your
parenting troubles are over, then, uh,
446
00:58:41,630 --> 00:58:43,050
Do you have a news team?
447
00:58:44,170 --> 00:58:45,170
Everyone is so relieved.
448
00:58:45,750 --> 00:58:47,010
Good riddance to Altica.
449
00:58:47,490 --> 00:58:49,590
All right, no one on this atmosphere.
450
00:58:55,790 --> 00:58:56,790
Yeah,
451
00:58:57,450 --> 00:58:59,810
yeah, nice afternoons, but it's a blame.
452
00:59:00,150 --> 00:59:02,350
The life of a celebrity can be very
rough.
453
00:59:02,930 --> 00:59:06,390
Spending all through the village without
being swarmed by his army of new clans.
454
00:59:07,850 --> 00:59:11,690
Who would have thought he has this wing
of the beast?
455
00:59:33,960 --> 00:59:34,960
No more!
456
01:02:27,080 --> 01:02:28,400
I was not here, so, um... No.
457
01:02:31,740 --> 01:02:33,080
Came looking for you.
458
01:02:33,440 --> 01:02:35,160
You did? Why?
459
01:02:35,900 --> 01:02:37,620
You didn't keep the secrets.
460
01:02:38,260 --> 01:02:39,260
I have?
461
01:02:39,560 --> 01:02:42,420
Just how long did you think I'd hide it
from me?
462
01:02:43,360 --> 01:02:49,040
I don't even know what you're talking
about. Nothing happens on this island
463
01:02:49,040 --> 01:02:50,860
without me hitting a button.
464
01:02:52,160 --> 01:02:54,880
So, let's talk.
465
01:02:59,280 --> 01:03:03,740
I'm so sorry. I was going to tell you
sooner. I didn't get there.
466
01:03:09,740 --> 01:03:12,060
You're not upset?
467
01:03:12,420 --> 01:03:16,040
I was hoping for this.
468
01:03:16,360 --> 01:03:17,360
Oh, yes.
469
01:03:18,300 --> 01:03:21,260
And believe me, it only gets better.
470
01:03:21,580 --> 01:03:26,800
Just wait until you're filling out those
jobs for the first time. Or more.
471
01:03:27,360 --> 01:03:30,200
Married your first grumpy head on a
spear.
472
01:03:30,820 --> 01:03:32,140
What a failure.
473
01:03:32,680 --> 01:03:34,880
You really had me going there, son.
474
01:03:35,360 --> 01:03:40,820
All those years of the worst banking
belt you've ever seen.
475
01:03:41,720 --> 01:03:47,520
Oh, it was rough. I almost gave up on
you. And all the while you were throwing
476
01:03:47,520 --> 01:03:48,580
that on me.
477
01:03:48,860 --> 01:03:50,940
Oh, God almighty.
478
01:03:51,520 --> 01:03:55,500
Who would have thought that fragile
training would have been your place to
479
01:03:55,500 --> 01:03:56,500
shine?
480
01:03:58,380 --> 01:03:59,380
You know what drops there?
481
01:04:00,260 --> 01:04:01,640
Just a good old man.
482
01:04:01,920 --> 01:04:02,920
Oh, no.
483
01:04:04,040 --> 01:04:07,440
You're doing so well in the ring.
484
01:04:09,080 --> 01:04:11,120
Six, seven, three, finally.
485
01:04:50,320 --> 01:04:51,460
What, what, uh, this?
486
01:04:52,180 --> 01:04:53,460
It's half of a birthday.
487
01:04:55,420 --> 01:05:01,460
My chick said, it keeps her, it keeps
her close, you know.
488
01:05:03,980 --> 01:05:05,220
Really perfectly, son.
489
01:05:05,780 --> 01:05:07,980
You failed, dog. You ended the deal.
490
01:05:13,740 --> 01:05:15,780
Dog! Dog, yeah. Bella.
491
01:05:16,040 --> 01:05:19,330
Dog. Yeah, let me guess. Good talking to
you.
492
01:05:19,790 --> 01:05:23,090
Big day tomorrow. Yeah, just to try the
flame. Yeah, try the flame.
493
01:05:23,450 --> 01:05:26,370
Good luck with that. Thank you, thank
you. I hope you like it.
494
01:05:43,660 --> 01:05:45,200
Fine tweaking, top player, today.
495
01:05:45,460 --> 01:05:47,820
Hey, I'm not a top player, okay?
496
01:05:48,980 --> 01:05:49,980
Sorry.
497
01:06:45,600 --> 01:06:50,640
Okay. Another year.
498
01:06:50,920 --> 01:06:54,020
Another trial of flame has come to an
end.
499
01:06:54,700 --> 01:06:57,440
Elder Guthrie has made a decision.
500
01:06:59,220 --> 01:07:00,320
And you?
501
01:07:01,480 --> 01:07:06,760
Top Slayer will be...
502
01:07:06,760 --> 01:07:27,540
He's
503
01:07:27,540 --> 01:07:29,820
done it! He won the Twilight Zone!
504
01:07:30,350 --> 01:07:31,570
You can't kill the dragon!
505
01:07:31,830 --> 01:07:32,870
Death, my boy!
506
01:07:38,730 --> 01:07:43,570
Oh, no!
507
01:07:43,990 --> 01:07:45,690
Oh, baby!
508
01:07:46,110 --> 01:07:50,090
I can't wait to eat it and never come
back.
509
01:07:50,610 --> 01:07:51,810
All right, bud. Time's up.
510
01:07:52,850 --> 01:07:57,750
My belt's exactly... What would you...
What are you doing here?
511
01:07:57,990 --> 01:07:59,150
Looking for answers.
512
01:08:00,330 --> 01:08:01,390
What are you doing here?
513
01:08:01,830 --> 01:08:02,950
Who's Bud, your trainer?
514
01:08:03,550 --> 01:08:04,570
Did you just open this?
515
01:08:04,930 --> 01:08:11,270
Um, I know this looks suspicious, but,
uh, you're right, you're right. I'm
516
01:08:11,270 --> 01:08:13,590
through with the lies. I've been making
outfits.
517
01:08:14,010 --> 01:08:17,330
So, um, you got me. Some of your pretty
moves just ate me back.
518
01:08:17,590 --> 01:08:18,770
No! No!
519
01:08:19,550 --> 01:08:20,710
Why would you do that?
520
01:08:21,029 --> 01:08:22,149
That's for the lies.
521
01:08:23,490 --> 01:08:25,990
And that's for everything else.
522
01:08:28,510 --> 01:08:29,510
Burn.
523
01:08:37,930 --> 01:08:38,930
She's in front!
524
01:08:43,189 --> 01:08:49,090
Can you put... ...after the, after the
people... ...the, uh... ...connector in
525
01:08:49,090 --> 01:08:54,950
the... I
526
01:08:54,950 --> 01:08:56,109
wouldn't.
527
01:09:01,330 --> 01:09:02,330
We're dead!
528
01:09:41,840 --> 01:09:44,880
You have to give me a chance to explain.
I'm not going to say anything you have
529
01:09:44,880 --> 01:09:46,000
to say. Then I won't speak.
530
01:09:47,040 --> 01:09:48,040
Just let us show you.
531
01:09:49,020 --> 01:09:50,479
Please, Capra.
532
01:09:57,680 --> 01:10:03,500
What is this?
533
01:10:05,360 --> 01:10:06,360
It's my Madonna.
534
01:10:07,440 --> 01:10:08,960
Yeah, pretty much the coat, Captain.
535
01:10:12,080 --> 01:10:13,440
Then let's get this over with.
536
01:10:14,780 --> 01:10:15,780
You got it.
537
01:10:16,680 --> 01:10:18,700
Toothless, let's take her down.
538
01:10:20,640 --> 01:10:21,640
Gently.
539
01:12:53,320 --> 01:12:54,320
Bye.
540
01:12:56,380 --> 01:12:57,380
You made your point.
541
01:13:00,460 --> 01:13:02,680
It doesn't change the fact you have to
come along tomorrow.
542
01:13:05,640 --> 01:13:07,220
You can change your mind. What?
543
01:13:07,860 --> 01:13:09,760
You're going to take everyone on a
magical ride?
544
01:13:13,400 --> 01:13:16,020
It won't erase what they've done to us,
Jacob.
545
01:13:17,380 --> 01:13:20,540
They hunt us, steal our food, and move
into my home.
546
01:13:21,520 --> 01:13:26,560
But do we just keep killing one another?
As opposed to... I don't know.
547
01:13:28,720 --> 01:13:30,740
But you bossed our escape plan, so I'm
gonna need a man.
548
01:13:36,080 --> 01:13:39,080
Well, I might not snitch on you.
549
01:13:40,680 --> 01:13:42,740
Then we might not drop you in the sea.
550
01:14:05,040 --> 01:14:08,560
I can't do this.
551
01:15:27,060 --> 01:15:28,760
Thank you.
552
01:15:46,570 --> 01:15:47,570
sense now.
553
01:15:47,610 --> 01:15:49,710
It's like a giant beehive.
554
01:15:50,250 --> 01:15:52,170
They're the workers, and that's their
queen.
555
01:15:52,550 --> 01:15:53,550
They're alpha.
556
01:15:53,690 --> 01:15:54,930
It controls them.
557
01:15:55,990 --> 01:15:57,110
We gotta find your dad.
558
01:15:57,430 --> 01:15:58,430
No, no, no, not yet.
559
01:15:59,110 --> 01:16:01,150
Don't. Don't kill Nicholas.
560
01:16:03,490 --> 01:16:07,270
Astrid, we have to think this through
carefully.
561
01:16:09,850 --> 01:16:12,790
Jacob, we just discovered the dragon's
nest.
562
01:16:13,830 --> 01:16:15,130
You want to keep it a secret?
563
01:16:15,920 --> 01:16:17,860
To protect your pet dragon?
564
01:16:18,880 --> 01:16:19,980
Are you serious?
565
01:16:32,760 --> 01:16:33,760
Yeah.
566
01:16:35,600 --> 01:16:37,840
Then, what do we do?
567
01:16:42,200 --> 01:16:43,500
Just give me until tomorrow.
568
01:16:44,220 --> 01:16:45,220
Figure it out.
569
01:16:49,630 --> 01:16:50,690
That's what you're not going to eat.
570
01:16:52,150 --> 01:16:53,150
And that's food.
571
01:17:24,880 --> 01:17:26,060
That means it's in public again.
572
01:17:27,740 --> 01:17:28,740
Look.
573
01:17:30,200 --> 01:17:31,200
Alright.
574
01:17:31,560 --> 01:17:37,840
If somebody told me that in a few short
weeks, TikTok would have gone from
575
01:17:37,840 --> 01:17:39,860
being TikTok.
576
01:17:41,400 --> 01:17:42,400
TikTok.
577
01:17:42,780 --> 01:17:45,440
TikTok. TikTok. TikTok. TikTok. TikTok.
TikTok. TikTok.
578
01:18:00,330 --> 01:18:03,670
My son has won the title of top slayer.
579
01:18:04,910 --> 01:18:11,730
No one is more surprised or more proud
580
01:18:11,730 --> 01:18:13,150
than I am.
581
01:18:15,250 --> 01:18:19,230
Today, my boy becomes a warrior.
582
01:18:20,430 --> 01:18:22,870
Today, he becomes...
583
01:19:15,150 --> 01:19:21,110
Yeah You have something I don't
584
01:19:23,019 --> 01:19:25,080
Something none of us have.
585
01:19:27,260 --> 01:19:30,080
So, I'm going to be alive.
586
01:19:31,940 --> 01:19:32,940
Come with me.
587
01:19:36,620 --> 01:19:37,620
Come with me.
588
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
Before me.
589
01:20:24,780 --> 01:20:25,780
It's your home.
590
01:20:56,970 --> 01:20:57,970
No.
591
01:22:04,590 --> 01:22:05,590
What is he doing?
592
01:22:34,640 --> 01:22:35,398
What the fuck?
593
01:22:35,400 --> 01:22:36,400
No!
594
01:22:36,740 --> 01:22:38,100
You all need to see this!
595
01:22:39,260 --> 01:22:40,700
They're not who we think they are!
596
01:22:42,500 --> 01:22:43,980
We don't have to kill them!
597
01:25:08,520 --> 01:25:09,780
God, he won't hurt you!
598
01:26:13,260 --> 01:26:15,500
We had a deal. I know, but that would
work.
599
01:26:16,100 --> 01:26:17,440
It's all so messed up.
600
01:26:18,180 --> 01:26:21,360
So everything in the ring was a trick?
601
01:26:21,560 --> 01:26:22,560
A lie?
602
01:26:22,620 --> 01:26:24,800
I should have told you before now.
603
01:26:25,240 --> 01:26:28,000
Take it out on me. It's my fault. Please
don't hurt Toothless.
604
01:26:30,080 --> 01:26:36,620
Not the people you almost killed.
605
01:26:36,840 --> 01:26:38,880
He's not dangerous. He's protecting me.
606
01:26:39,140 --> 01:26:41,480
They took your mother for God's sake.
607
01:26:43,950 --> 01:26:46,930
And she can see you now, standing there
with them.
608
01:26:47,210 --> 01:26:50,710
When they've killed hundreds of us. And
we've killed thousands of them.
609
01:26:51,070 --> 01:26:52,870
They defend themselves, that's all.
610
01:26:53,430 --> 01:26:56,710
They bring us because they have to. If
they don't bring enough food back,
611
01:26:56,750 --> 01:26:57,750
they'll be eating themselves.
612
01:26:58,490 --> 01:27:01,990
There's something else on their island.
A dragon like I've never seen before.
613
01:27:05,430 --> 01:27:06,630
You've been to the nest.
614
01:27:07,490 --> 01:27:08,490
Did I say nest?
615
01:27:09,810 --> 01:27:11,010
Did you find it?
616
01:27:11,390 --> 01:27:13,250
I didn't. Keep it thin.
617
01:27:13,660 --> 01:27:14,940
How do you drop them to find out?
618
01:27:19,040 --> 01:27:20,040
No.
619
01:27:20,300 --> 01:27:21,640
Dad? No.
620
01:27:22,140 --> 01:27:24,760
You don't know what you're up against.
There's nothing like you've ever seen.
621
01:27:25,760 --> 01:27:27,160
You can't bend this one.
622
01:27:27,860 --> 01:27:30,680
For once in your life, would you please
just listen to me?
623
01:27:54,990 --> 01:27:55,990
We're so dark!
624
01:28:41,520 --> 01:28:43,540
What are you doing?
625
01:29:53,290 --> 01:29:54,790
I should have told him that I found him
in this woods.
626
01:29:57,570 --> 01:29:58,790
It would have been better for everyone.
627
01:29:59,970 --> 01:30:00,970
Yeah.
628
01:30:01,190 --> 01:30:02,330
The rest of us would have done it.
629
01:30:06,150 --> 01:30:07,150
But why didn't you?
630
01:30:08,530 --> 01:30:11,890
Why didn't you? I don't know. I
couldn't. That's not an answer. Why is
631
01:30:11,890 --> 01:30:12,890
important what you said?
632
01:30:13,110 --> 01:30:15,290
Because I want to remember what you say
right now.
633
01:30:15,590 --> 01:30:17,330
Because I was weak.
634
01:30:17,750 --> 01:30:20,490
Because I was a coward. Because I
wouldn't kill a dragon. You said you
635
01:30:20,490 --> 01:30:21,530
that time. Whenever I would.
636
01:30:22,990 --> 01:30:26,410
I'm the first viking, in who knows how
long, who wouldn't kill a dragon.
637
01:30:28,750 --> 01:30:30,030
First arrival, I'm done.
638
01:30:37,170 --> 01:30:43,270
I wouldn't kill a cat.
639
01:30:45,630 --> 01:30:47,250
She looks just fine without one.
640
01:30:51,050 --> 01:30:52,050
I looked at him.
641
01:31:06,000 --> 01:31:06,840
What are
642
01:31:06,840 --> 01:31:15,700
you
643
01:31:15,700 --> 01:31:16,700
gonna do about it?
644
01:31:17,300 --> 01:31:18,300
Yeah.
645
01:31:19,120 --> 01:31:20,480
Probably something stupid.
646
01:31:23,310 --> 01:31:24,310
Well, you've already won that.
647
01:31:30,470 --> 01:31:31,590
It's up to you.
648
01:31:33,490 --> 01:31:34,570
That's what I get.
649
01:31:40,950 --> 01:31:41,950
Stand in positions.
650
01:31:42,690 --> 01:31:44,190
Stay within earshot.
651
01:31:52,880 --> 01:31:53,880
He was not.
652
01:31:53,960 --> 01:31:55,400
He was not.
653
01:31:56,660 --> 01:31:57,780
He was not.
654
01:31:58,160 --> 01:31:58,818
He was not. He was not.
655
01:31:58,820 --> 01:31:59,820
He was not.
656
01:32:55,150 --> 01:32:57,350
Just disgrace yourself in front of the
whole village.
657
01:32:57,910 --> 01:32:59,130
Why would we listen to you?
658
01:32:59,350 --> 01:33:00,590
Because they said so. Exactly.
659
01:33:01,070 --> 01:33:02,170
Pay attention, gang.
660
01:33:02,410 --> 01:33:05,010
Look, my dad means well that he's
governed.
661
01:33:05,430 --> 01:33:07,930
And he's about to be waiting over a
couple of the dogs.
662
01:33:08,230 --> 01:33:09,230
What?
663
01:33:09,430 --> 01:33:11,090
I can't pull this off without you guys.
664
01:33:11,610 --> 01:33:13,230
And you all have to think about the law.
665
01:33:13,670 --> 01:33:14,670
And no more.
666
01:33:15,230 --> 01:33:18,070
You're obliged to take the world's most
deadly weapon.
667
01:33:19,190 --> 01:33:20,049
It's me.
668
01:33:20,050 --> 01:33:21,630
You've been a while coming back like
this.
669
01:33:22,050 --> 01:33:23,970
That should be our strongest friend, me
and Julius.
670
01:33:24,700 --> 01:33:26,180
Lead us where, exactly?
671
01:33:26,500 --> 01:33:29,060
They left with every ship we had.
672
01:35:06,890 --> 01:35:08,110
You're gonna need something to help you
hold on.
673
01:35:08,870 --> 01:35:09,870
Get ready.
674
01:35:10,670 --> 01:35:11,670
It's gonna be a long night.
675
01:35:47,050 --> 01:35:48,050
of people proud.
676
01:35:51,390 --> 01:35:57,650
Today, we destroy the reign of the
dragon once and for all.
677
01:36:02,410 --> 01:36:06,530
However this ends, and that's right
here, right now.
678
01:37:29,390 --> 01:37:30,390
Is that it?
679
01:37:31,110 --> 01:37:37,590
It has to do with getting over.
680
01:38:50,410 --> 01:38:51,750
That's it! Let's move!
681
01:39:21,400 --> 01:39:23,260
I know,
682
01:39:24,640 --> 01:39:26,620
I'm a big zombie.
683
01:40:34,830 --> 01:40:35,830
That's a deal.
684
01:41:18,380 --> 01:41:19,380
I don't know.
685
01:41:47,720 --> 01:41:48,720
You're a kid.
686
01:43:59,320 --> 01:44:02,120
I'm proud.
687
01:44:44,110 --> 01:44:46,150
Oh, you're tired of getting in the way.
688
01:44:58,330 --> 01:45:00,910
I can't believe that's work!
689
01:47:09,800 --> 01:47:11,300
Well, the cheaper you are, the more
money you make.
690
01:48:12,400 --> 01:48:13,400
Thank you.
691
01:51:28,880 --> 01:51:29,880
He's alive!
692
01:51:30,200 --> 01:51:31,200
He's alive!
693
01:52:28,080 --> 01:52:29,340
You're in my house.
694
01:53:22,800 --> 01:53:23,800
Thanks be to God.
695
01:54:55,140 --> 01:54:58,340
Oh, that's what's scaring me. Okay, is
it always going to be like this?
696
01:55:02,830 --> 01:55:04,710
And that's for everything else.
697
01:55:05,270 --> 01:55:07,910
You know, because I could get used to
that.
698
01:55:08,870 --> 01:55:13,190
Yep. Turns out all we needed was one
more.
699
01:55:13,710 --> 01:55:16,690
Let's just get on with it.
700
01:55:17,290 --> 01:55:23,170
Well, you know, most of you, like as my
Andy were, were just a dash of your
701
01:55:23,170 --> 01:55:25,010
kooky flair thrown in for good measure.
702
01:55:25,610 --> 01:55:26,610
Here we go.
703
01:55:27,150 --> 01:55:28,690
Welcome home. You've been guilty?
704
01:55:28,930 --> 01:55:30,390
Yeah. I found your designs.
705
01:55:31,290 --> 01:55:32,290
Not too bad.
706
01:55:51,680 --> 01:55:53,380
This is first.
707
01:55:55,960 --> 01:55:58,060
You have to be crazy to move here.
708
01:55:59,860 --> 01:56:01,600
Even crazier to stay.
709
01:56:04,140 --> 01:56:05,820
It's not for the faint of heart.
710
01:56:12,220 --> 01:56:15,560
Any food that grows here is tough and
tasteless.
711
01:56:18,600 --> 01:56:22,120
People that grow here find more food.
712
01:56:25,060 --> 01:56:27,720
The only upside are the pets.
713
01:56:28,740 --> 01:56:32,640
While other places may have ponies or
puppies.
714
01:56:34,090 --> 01:56:35,090
We have.
48348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.