All language subtitles for Goodnight Sweetheart s03e06 Turned Out Nice Again
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Good night, sweetheart.
2
00:00:02,740 --> 00:00:07,000
All my prayers are for you.
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,180
Good night, sweetheart.
4
00:00:10,620 --> 00:00:14,640
I'll be watching all you.
5
00:00:15,000 --> 00:00:20,840
Tears and parting may make us alone.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,640
But with the dawn,
7
00:00:25,360 --> 00:00:28,440
a new day is born.
8
00:00:33,980 --> 00:00:34,779
Mm -hmm.
9
00:00:34,780 --> 00:00:38,020
Mobile phone, file of facts, Greenpeace
newsletter.
10
00:00:38,260 --> 00:00:39,860
Oh, and condoms. Oh, yes.
11
00:00:40,440 --> 00:00:41,960
New man is off to the office.
12
00:00:42,340 --> 00:00:43,340
Mark, if you wish.
13
00:00:43,580 --> 00:00:44,479
Yeah, I was.
14
00:00:44,480 --> 00:00:47,040
And I don't need your permission, thank
you. It's in lieu of rent.
15
00:00:48,120 --> 00:00:50,400
So, what does a new man do at lunchtime?
16
00:00:50,660 --> 00:00:53,240
I mean, after the tai chi lesson and the
tofu salad.
17
00:00:53,580 --> 00:00:54,680
You got time for a quick pint?
18
00:00:55,080 --> 00:00:56,880
A real organic ale, obviously.
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,340
All the hops humanely killed.
20
00:00:58,920 --> 00:01:01,060
Sorry, thought I'd pop down to Camden
Lock.
21
00:01:01,420 --> 00:01:02,520
Sonia's going to do the cards.
22
00:01:03,200 --> 00:01:04,200
Your lousy cards.
23
00:01:04,440 --> 00:01:05,440
Tarot cards.
24
00:01:05,960 --> 00:01:07,220
I bet you still lose.
25
00:01:09,160 --> 00:01:10,139
Sonia, right?
26
00:01:10,140 --> 00:01:11,980
So, what, Stella really is history,
then?
27
00:01:12,980 --> 00:01:15,060
I think Sonia could be my sort of woman.
28
00:01:15,560 --> 00:01:18,340
She's very together and very, very well
adjusted.
29
00:01:18,900 --> 00:01:20,600
Is this the one with the four
therapists?
30
00:01:21,560 --> 00:01:23,780
Well, at least she's been adjusted by
professionals.
31
00:01:25,320 --> 00:01:27,780
Speaking of which, I'll be out of your
space this weekend.
32
00:01:28,160 --> 00:01:30,520
I have enrolled in a manhood workshop.
33
00:01:32,400 --> 00:01:33,780
It's crucial stuff, Gary.
34
00:01:34,280 --> 00:01:38,700
I'll be learning how to access my inner
chemical reservoir and eventually be
35
00:01:38,700 --> 00:01:41,680
able to control my own testosterone
levels by the sheer power of thought.
36
00:01:42,240 --> 00:01:43,780
Awesome stuff, eh, Gary?
37
00:01:45,000 --> 00:01:49,180
Yes, the consequences are frightening,
Ron. No, the consequences are a new
38
00:01:49,180 --> 00:01:53,040
order built on genuine love and total
sensitivity towards each other.
39
00:01:53,860 --> 00:01:59,140
This weekend, we are taking to the
forest to absorb the he elements from
40
00:01:59,240 --> 00:02:01,040
so strengthening our male bonding.
41
00:02:03,610 --> 00:02:06,690
So basically, it's into the woods, and
I'll show you mine if you show me yours.
42
00:02:07,910 --> 00:02:11,630
Radical. Hey, it's good that somebody's
got work to go to. Hey, Ron. Well,
43
00:02:11,630 --> 00:02:12,630
that's right, isn't it, Yvonne?
44
00:02:13,030 --> 00:02:16,070
You see, what we have here is a part
-time knocker and collector of negative
45
00:02:16,070 --> 00:02:17,070
vibes. Really?
46
00:02:17,370 --> 00:02:18,370
Tell me about it.
47
00:02:18,670 --> 00:02:19,609
Neanderthal, Yvonne.
48
00:02:19,610 --> 00:02:20,710
An Iron Age reject.
49
00:02:21,570 --> 00:02:23,290
Well, I'll be seeing you.
50
00:02:24,890 --> 00:02:26,590
I'll bring the organic wine later.
51
00:02:27,190 --> 00:02:28,230
And don't worry, Yvonne.
52
00:02:28,590 --> 00:02:30,410
Some of us are still evolving.
53
00:02:31,010 --> 00:02:32,010
Oh.
54
00:02:37,210 --> 00:02:41,010
Evolving. He means revolving. Going
around in circles looking for himself.
55
00:02:41,030 --> 00:02:42,030
at least he's making the effort.
56
00:02:42,650 --> 00:02:46,350
Amazing. Just that. A woman has rejected
him. I know he's trying to be better
57
00:02:46,350 --> 00:02:47,350
for the next woman to come along.
58
00:02:47,710 --> 00:02:49,150
I have to applaud that, Gary.
59
00:02:49,550 --> 00:02:51,170
Ronnie's trying to raise his threshold.
60
00:02:51,810 --> 00:02:54,810
No, he's not. Ronnie's trying to raise
his chances of getting his leg over.
61
00:02:55,650 --> 00:02:59,090
All this new age stuff is just a ploy to
see if he can get into somebody's new
62
00:02:59,090 --> 00:03:00,090
age knickers.
63
00:03:00,530 --> 00:03:04,330
It's a blag. He still thinks the Rainbow
Warrior is one of the gladiators.
64
00:03:05,770 --> 00:03:07,630
A notter and collector of negative
vibes.
65
00:03:07,990 --> 00:03:11,350
He's right, isn't he? Well, personally,
I think Ron is turning into a very aware
66
00:03:11,350 --> 00:03:12,750
and sincere human being.
67
00:03:12,990 --> 00:03:15,650
Well, personally, I think Ron should go.
The sooner the better.
68
00:03:16,090 --> 00:03:18,030
Phone Stella, see if she'll have him
back.
69
00:03:18,470 --> 00:03:20,790
Tell her there's a few quid in it for
her if she'll take him back by the
70
00:03:20,790 --> 00:03:23,970
weekend. Go on, speak to her. No, I
won't. Well, she's supposed to be your
71
00:03:23,970 --> 00:03:26,330
friend. Well, I can see it from Ron's
side as well now.
72
00:03:26,970 --> 00:03:29,190
And besides, I'm not sure I know Stella
anymore.
73
00:03:29,410 --> 00:03:33,110
I haven't spoken to her since this
sudden sexual liberation, since she
74
00:03:33,110 --> 00:03:34,650
carving notches on her bedhead.
75
00:03:35,230 --> 00:03:36,950
But she might have calmed down a bit.
76
00:03:37,230 --> 00:03:37,989
She might.
77
00:03:37,990 --> 00:03:41,070
Or she might have whittled the whole bed
away by now and be rolling around in
78
00:03:41,070 --> 00:03:42,150
sawdust and shavings.
79
00:03:42,410 --> 00:03:43,410
See you later.
80
00:03:45,330 --> 00:03:48,630
Happy birthday to you.
81
00:03:52,940 --> 00:03:55,500
and blow the icing off and all. We had a
whip round for all that sugar.
82
00:04:04,120 --> 00:04:05,120
Lil's birthday.
83
00:04:05,860 --> 00:04:07,840
Oh, don't tell me you forgot the
chocolate.
84
00:04:09,420 --> 00:04:11,040
Haven't you got anything for her?
85
00:04:11,420 --> 00:04:13,020
Well, there's this, but this was for
you.
86
00:04:13,380 --> 00:04:14,380
Well, what is it?
87
00:04:15,880 --> 00:04:17,339
Harry, would you put that...
88
00:04:23,180 --> 00:04:26,060
You'd better not give this to Lil. Her
husband could have a heart attack.
89
00:04:26,520 --> 00:04:28,620
I wouldn't mind risking one myself a bit
later on.
90
00:04:28,840 --> 00:04:31,100
Yeah, well, I'd like to sing her a song
instead.
91
00:04:31,460 --> 00:04:32,459
Lil!
92
00:04:32,460 --> 00:04:35,280
Um, Gary's going to sing you a song for
your birthday.
93
00:04:35,960 --> 00:04:36,960
Thanks for the pressure.
94
00:04:37,200 --> 00:04:39,300
What's that been mean? You know hundreds
of songs.
95
00:04:40,820 --> 00:04:41,820
How old are we, Lil?
96
00:04:41,980 --> 00:04:44,000
She's 63, aren't you, Lil?
97
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
63.
98
00:04:46,100 --> 00:04:47,260
Yeah, that's close enough.
99
00:04:49,220 --> 00:04:52,320
When I get older, there is in my head...
100
00:04:53,740 --> 00:05:00,480
years from now will you still be sending
me a valentine birthday greeting
101
00:05:00,480 --> 00:05:07,120
bottle of wine if i stay out till
quarter to three would you lock the
102
00:05:07,120 --> 00:05:13,220
door will you still need me will you
still feed me when i'm 64
103
00:05:18,670 --> 00:05:19,670
Ain't the bullet all wet?
104
00:05:19,990 --> 00:05:20,969
Sidney Wick.
105
00:05:20,970 --> 00:05:24,810
And before you ask, no, I will not play
fourth down the bill to some drunken
106
00:05:24,810 --> 00:05:28,390
fire -eater at a flea pit in Deptford.
Now, would I ask a thing like that? Yes,
107
00:05:28,490 --> 00:05:29,490
you would.
108
00:05:29,710 --> 00:05:33,510
Harry wants to concentrate on his
songwriting side of things. As so he
109
00:05:33,590 --> 00:05:37,270
so he should. I mean, that was an A1,
little number, yes. Maybe with a few
110
00:05:37,270 --> 00:05:40,390
verses, that could be perfect for my
latest discovery.
111
00:05:41,430 --> 00:05:45,350
George Formby, you didn't discover him.
You're just a ghastly freak of nature.
112
00:05:46,220 --> 00:05:49,720
Here, here. You are talking about a
star, a stage, screen, a radio.
113
00:05:50,000 --> 00:05:54,120
A living legend. A musical millionaire.
He could be worth a lot of money to me.
114
00:05:54,340 --> 00:05:58,980
And he's one of Reggie's favourites. Oh,
and one of Reggie's favourites. Oh, Mr.
115
00:05:59,080 --> 00:06:02,500
Woo. What can I do? Thanks, Reg. Shut
it.
116
00:06:02,990 --> 00:06:06,030
I queued up all night once on Charles
III Avenue for tickets for George.
117
00:06:06,230 --> 00:06:08,010
Yeah, well, he inspires that kind of
dedication.
118
00:06:08,290 --> 00:06:09,710
I hope you got the tickets. I did, yes.
119
00:06:10,270 --> 00:06:11,770
Unfortunately, I was in the wrong queue.
120
00:06:12,190 --> 00:06:14,070
Ivan Avella's good, but he's not as
funny.
121
00:06:15,050 --> 00:06:18,010
Right, well, let's have no more
disparagement. The man is a genius.
122
00:06:18,290 --> 00:06:22,650
He has raised the status of the ukulele
to the level of the symphony orchestra.
123
00:06:22,930 --> 00:06:25,930
Well, I wouldn't do that. Well, I would.
That kind of talk sells tickets.
124
00:06:26,530 --> 00:06:29,610
How come he's appearing courtesy of you?
Because I'm paying him money.
125
00:06:29,850 --> 00:06:30,850
Well, that's a first.
126
00:06:31,320 --> 00:06:36,120
I am paying him what nobody else in
London would pay him. You wouldn't
127
00:06:36,120 --> 00:06:39,960
what I'm paying him. I don't believe
what I'm paying him. But I shall be
128
00:06:39,960 --> 00:06:43,180
as the man who brought George Formick to
London during the war, regardless of
129
00:06:43,180 --> 00:06:45,400
the cost. Everyone will know Sidney
Wicks.
130
00:06:46,080 --> 00:06:50,720
In a week from now, I could be the most
notorious bankrupt in town.
131
00:06:53,150 --> 00:06:56,610
You mentioned something about one of
Gary's songs. No, I don't think he did.
132
00:06:56,610 --> 00:06:59,890
think he did, actually, Gary. Yeah, I'm
sure I did. What was that called? When
133
00:06:59,890 --> 00:07:00,890
I'm 64?
134
00:07:01,070 --> 00:07:04,570
Yeah, you know, that might have been
written specially for George Vorley.
135
00:07:04,630 --> 00:07:07,770
I can assure you it wasn't. Yeah, but
you can hear him singing it, can't you?
136
00:07:07,890 --> 00:07:10,710
Yeah, well, of course, he might want to
change a word or two here or there, put
137
00:07:10,710 --> 00:07:12,110
it in a verse of his own, maybe.
138
00:07:12,350 --> 00:07:13,350
No, no, he can't.
139
00:07:13,490 --> 00:07:14,930
But he's a star, Gary.
140
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
A star.
141
00:07:16,770 --> 00:07:19,450
Oh, I'd love George to hear that number.
I really would.
142
00:07:19,980 --> 00:07:22,640
Yeah, I'll tell you what. I'll bring you
round to meet you.
143
00:07:23,100 --> 00:07:23,939
What, here?
144
00:07:23,940 --> 00:07:24,939
Yeah.
145
00:07:24,940 --> 00:07:27,160
George Formby in my pub.
146
00:07:27,440 --> 00:07:32,420
What? I... Tell Mr Formby there will be
police presence at all times.
147
00:07:33,160 --> 00:07:34,720
Excellent. How about tomorrow, then?
148
00:07:35,000 --> 00:07:37,280
No, sorry, Wixie. Some of us have got
better things to do.
149
00:07:37,540 --> 00:07:39,840
Oh. Um, just a minute.
150
00:07:40,360 --> 00:07:41,420
Gary, get over here.
151
00:07:41,860 --> 00:07:42,860
Now.
152
00:07:43,640 --> 00:07:46,560
Um, better things to do. Gary.
153
00:07:47,580 --> 00:07:51,120
George Formby is coming here to meet you
in person. What could you possibly be
154
00:07:51,120 --> 00:07:52,120
doing that's better?
155
00:07:52,240 --> 00:07:55,160
Oh, washing my hair, ironing a shirt,
knitting a parachute.
156
00:07:55,480 --> 00:07:57,000
No, you listen to me, Gareth Sparrow.
157
00:07:57,480 --> 00:08:00,580
Your songs could get us out of here on
the road to a new life.
158
00:08:01,020 --> 00:08:04,380
Now, we talked about this ages ago,
Gary. You can't have forgotten so
159
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
No, no, of course not.
160
00:08:05,680 --> 00:08:10,460
Well, then, having a song taken up by
someone like George Formby could be the
161
00:08:10,460 --> 00:08:11,379
making of you.
162
00:08:11,380 --> 00:08:13,000
Yeah, but not that song.
163
00:08:13,500 --> 00:08:15,380
Well, why not? Have you got anything
better for him?
164
00:08:16,240 --> 00:08:18,420
I suppose we could try him out on great
balls of fire.
165
00:08:18,760 --> 00:08:20,180
What? Yeah, nothing.
166
00:08:20,560 --> 00:08:21,560
Well, then.
167
00:08:21,780 --> 00:08:26,520
I mean, this is our big chance, Gary, so
you just find the time to meet him.
168
00:08:30,800 --> 00:08:32,380
Be glad to meet George Formby.
169
00:08:33,159 --> 00:08:36,100
In fact, it's been an ambition of his
for a very long time.
170
00:08:44,100 --> 00:08:45,260
Cancelled my manhood workshop.
171
00:08:46,670 --> 00:08:49,030
Thought I'd let my testosterone find its
own level.
172
00:08:49,810 --> 00:08:51,810
Can always dilute it with lager if I
have to.
173
00:08:52,950 --> 00:08:56,190
Tarot reading didn't go too good either.
All doom and gloom.
174
00:08:56,990 --> 00:08:58,950
Apparently a period of celibacy looms.
175
00:08:59,210 --> 00:09:00,290
Well, the card said that.
176
00:09:00,510 --> 00:09:01,670
No, Sonia said that.
177
00:09:03,470 --> 00:09:06,050
Saturday the 14th of February, 1942.
178
00:09:07,610 --> 00:09:08,610
You going?
179
00:09:09,870 --> 00:09:12,830
Judging by the worried and depressed
look on your face, I'd say you must have
180
00:09:12,830 --> 00:09:15,010
tickets. Now you're going to see George
Formby.
181
00:09:15,390 --> 00:09:17,310
It's worse than that, Ron. He's going to
see me.
182
00:09:17,830 --> 00:09:19,350
What, you started performing again?
183
00:09:19,570 --> 00:09:21,150
Where is it this time? The Palladium?
184
00:09:21,390 --> 00:09:23,970
No, I just happen to play when I'm 64.
185
00:09:24,230 --> 00:09:25,450
You know, totally innocent.
186
00:09:25,710 --> 00:09:29,590
Except, as usual, you claimed you wrote
it, which, let's face it, isn't totally
187
00:09:29,590 --> 00:09:30,590
innocent.
188
00:09:30,710 --> 00:09:34,650
In fact, let's really face it, it's
deception, copyright theft and fraud,
189
00:09:34,650 --> 00:09:35,189
go on.
190
00:09:35,190 --> 00:09:38,790
Well, that's it. I play the song, then
up pops Sidney Wicks, and the next thing
191
00:09:38,790 --> 00:09:40,430
I know, it's audition time at the Royal
Oak.
192
00:09:40,770 --> 00:09:42,790
But what if George Pornby liked the
song?
193
00:09:43,280 --> 00:09:45,460
I can't let that happen, Ron. That's
messing with history.
194
00:09:45,960 --> 00:09:47,060
Yeah, but not a lot.
195
00:09:47,840 --> 00:09:51,360
I mean, it just means that Paul
McCartney won't bother writing it
196
00:09:51,360 --> 00:09:53,260
grew up hearing George Formby singing
it.
197
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
It'll still exist.
198
00:09:55,360 --> 00:09:57,140
British culture will remain intact.
199
00:09:57,620 --> 00:09:59,120
No, I've got to get out of this one,
Ron.
200
00:09:59,780 --> 00:10:03,160
Well, don't go back. Stand him up. I
don't do that. Phoebe had never forgiven
201
00:10:03,160 --> 00:10:05,060
me. Well, that's it, then.
202
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
George Formby sings the Beatles.
203
00:10:08,520 --> 00:10:10,460
A collector's item if ever I heard one.
204
00:10:12,720 --> 00:10:15,500
Do you think you could get him to sing
Strawberry Fields Forever? I think I'd
205
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
like that.
206
00:10:16,980 --> 00:10:20,180
I know this is all a big joke to you,
but you can't go messing around with
207
00:10:20,180 --> 00:10:23,120
history. That's a knock -on effect and
very serious consequences.
208
00:10:24,200 --> 00:10:25,059
I take.
209
00:10:25,060 --> 00:10:26,060
How much?
210
00:10:26,820 --> 00:10:27,820
Well,
211
00:10:27,980 --> 00:10:29,600
I'm not sure. You don't see many of
those about.
212
00:10:30,420 --> 00:10:31,600
Well, you wouldn't, you know.
213
00:10:32,520 --> 00:10:36,140
George Formby never played the Hackney
Empire.
214
00:10:40,900 --> 00:10:42,020
Well, do you have to go now?
215
00:10:42,300 --> 00:10:45,740
Well, yeah, he's a weekend market sort
of person. You know, if I don't catch
216
00:10:45,740 --> 00:10:47,500
now, it's a trip up to Nottingham
midweek.
217
00:10:48,240 --> 00:10:49,520
Oh, yeah, go on then, twist my hair.
218
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
Thank you.
219
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
May I say something?
220
00:10:53,420 --> 00:10:54,420
No.
221
00:10:54,920 --> 00:10:58,540
In order to remove the cloudiness, that
wine has been filtered through the dried
222
00:10:58,540 --> 00:10:59,820
innards of a deceased fish.
223
00:11:01,500 --> 00:11:04,600
Really? Well, now it's being filtered
through me. Personally, I'd be more
224
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
worried about it after that.
225
00:11:06,900 --> 00:11:08,220
I don't expect you to care.
226
00:11:08,760 --> 00:11:11,020
But I know Yvonne appreciates my little
health tips.
227
00:11:11,440 --> 00:11:15,060
She is, after all, Yvonne, isn't she?
228
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Ciao.
229
00:11:21,340 --> 00:11:24,180
I told you, he's definitely getting a
thing for you. No.
230
00:11:24,500 --> 00:11:25,580
Yes. No.
231
00:11:25,800 --> 00:11:29,440
Yes. Mind you, he's getting a bit much,
isn't he? Can't even enjoy a drink
232
00:11:29,440 --> 00:11:31,100
without having to swallow all the sordid
details.
233
00:11:31,400 --> 00:11:34,380
And if I am told that one more thing is
a desecration of the Brazilian
234
00:11:34,380 --> 00:11:37,040
rainforest... I know. Look, it is time
to phone Stella.
235
00:11:37,240 --> 00:11:38,240
Yes.
236
00:11:38,350 --> 00:11:40,830
No later when you've gone. Oh, right,
I've gone, I've gone.
237
00:11:47,750 --> 00:11:49,530
Stella, it's Yvonne.
238
00:11:50,270 --> 00:11:54,210
Look, I don't suppose you want to talk
about things, but... Stella?
239
00:11:55,670 --> 00:11:56,970
Stella, hey, it's OK.
240
00:11:58,210 --> 00:11:59,970
Yeah, we'll talk, we'll talk.
241
00:12:01,290 --> 00:12:03,650
Of course, it's getting deeper out
there.
242
00:12:04,590 --> 00:12:07,690
I hope your visitors are going to make
it. Oh, don't worry. What's the battle
243
00:12:07,690 --> 00:12:09,350
for a blizzard if there's a few bob
involved?
244
00:12:10,070 --> 00:12:11,850
George Formby coming here.
245
00:12:12,490 --> 00:12:14,650
They were so nervous. I could do with a
drink.
246
00:12:14,950 --> 00:12:16,650
I could do with a transfer to the
Russian front.
247
00:12:16,990 --> 00:12:20,290
Oh, come on, Gary. You can't hate him
that much. You've never met him.
248
00:12:20,510 --> 00:12:22,650
I've never met Hitler, but I don't send
him a birthday card.
249
00:12:23,130 --> 00:12:27,210
That is not the same thing at all, Gary,
and you know it. George is very, very
250
00:12:27,210 --> 00:12:29,170
popular. He's filled the Empire
tomorrow.
251
00:12:29,510 --> 00:12:30,510
Not with soundbites.
252
00:12:30,650 --> 00:12:33,970
Gary? You just behave yourself when they
come. Be nice.
253
00:12:34,310 --> 00:12:37,350
I mean, this could be the day when your
career takes a step forward.
254
00:12:37,950 --> 00:12:42,030
One small step for man, one giant leap
for mankind.
255
00:12:42,730 --> 00:12:47,970
Brilliant! That's a song, isn't it? I'm
coming to recognise a Gary Sparrow song
256
00:12:47,970 --> 00:12:49,690
in the making. Yes, that's right, Reg.
257
00:12:49,990 --> 00:12:51,430
It's called Walking on the Moon.
258
00:12:52,450 --> 00:12:57,450
Ladies and gentlemen, may I present the
great George Holmby.
259
00:12:59,230 --> 00:13:00,230
Good morning.
260
00:13:02,000 --> 00:13:03,860
He looks more assertive in a frock,
doesn't he?
261
00:13:04,340 --> 00:13:06,160
What do you call it after noon around
here?
262
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
How do you do?
263
00:13:08,360 --> 00:13:09,360
How do you do?
264
00:13:09,860 --> 00:13:10,940
Turned out nice again.
265
00:13:11,740 --> 00:13:12,900
Brilliant, brilliant.
266
00:13:13,760 --> 00:13:15,480
George, come sit down here, dear.
267
00:13:15,960 --> 00:13:17,080
Away from the bar.
268
00:13:17,640 --> 00:13:21,460
And the very lovely Mrs Beryl for me,
obviously.
269
00:13:21,900 --> 00:13:24,420
Obviously. No show without punch, eh,
Reg?
270
00:13:24,800 --> 00:13:27,760
The, er, the piano's over here.
271
00:13:28,240 --> 00:13:29,240
No, that's no good.
272
00:13:29,480 --> 00:13:30,480
You can't play one.
273
00:13:30,910 --> 00:13:33,950
Oh, but Gary can play, so play on, Gary.
Let's hear this song.
274
00:13:34,350 --> 00:13:36,090
I want to see the words written down
first.
275
00:13:36,730 --> 00:13:37,469
Don't we?
276
00:13:37,470 --> 00:13:38,470
That's right.
277
00:13:38,490 --> 00:13:40,950
I don't want George doing anything that
might offend.
278
00:13:41,310 --> 00:13:44,330
Really? Mr Woo's solicitor's not been in
touch yet, then?
279
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
Beg your pardon?
280
00:13:47,350 --> 00:13:48,910
Words, please. That's how we work.
281
00:13:49,110 --> 00:13:51,890
Yeah, well, Gary prefers to play it.
That's how we work.
282
00:13:52,430 --> 00:13:56,150
Play it. How do you feel about that,
George? Play it loud, for God's sake.
283
00:13:56,150 --> 00:13:57,150
her out.
284
00:14:01,440 --> 00:14:02,560
Mine forevermore.
285
00:14:03,600 --> 00:14:05,180
Will you still need me?
286
00:14:05,420 --> 00:14:08,320
Will you still feed me? When I'm 64.
287
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
Oh!
288
00:14:11,240 --> 00:14:12,940
Encore! Encore!
289
00:14:13,460 --> 00:14:16,440
No, no, no, I'm sorry. We don't do
encore in private.
290
00:14:17,420 --> 00:14:20,180
It's perfect for George. Just perfect.
291
00:14:20,940 --> 00:14:24,860
That'll be the top number in all the
promenade booths from Yarmouth to
292
00:14:24,860 --> 00:14:25,860
Blackpool.
293
00:14:25,920 --> 00:14:27,040
It is the sort of thing you need.
294
00:14:27,660 --> 00:14:29,380
Something for the old ones, so to speak.
295
00:14:29,620 --> 00:14:33,360
Well, Gary can write songs for people of
all ages. He's very professional.
296
00:14:33,800 --> 00:14:36,840
Listen, George, I might want to change a
few things.
297
00:14:37,160 --> 00:14:38,800
Might you? Well, I might.
298
00:14:39,480 --> 00:14:42,500
Well, Gary, actually, I definitely will.
299
00:14:43,320 --> 00:14:44,880
Don't get me wrong, it's a lovely song.
300
00:14:45,220 --> 00:14:47,400
A bit old -fashioned, but we can still
sort that out.
301
00:14:47,680 --> 00:14:50,980
But that bit that goes, birthday
greetings, bottle of wine.
302
00:14:51,740 --> 00:14:53,080
Who drinks wine, lad?
303
00:14:53,660 --> 00:14:56,590
No, no, no, no, no. That should be...
bottle of stout.
304
00:14:57,110 --> 00:14:59,470
You see, that's my audience, Gary.
305
00:14:59,790 --> 00:15:00,950
Man of the people, mate.
306
00:15:01,170 --> 00:15:04,590
Yeah, but George Stout won't really
rhyme with Valentine, will it?
307
00:15:04,970 --> 00:15:08,770
No, no, but it does need to be a bit
cheekier somehow.
308
00:15:09,170 --> 00:15:11,370
Something about, um, out for nowt.
309
00:15:12,040 --> 00:15:12,759
I see.
310
00:15:12,760 --> 00:15:14,920
And out for nowt is cheekier.
311
00:15:15,340 --> 00:15:16,680
Well, it will be when I do it.
312
00:15:18,200 --> 00:15:20,820
Yes, it's the sheer sophistication that
staggers me.
313
00:15:21,180 --> 00:15:24,620
Look, George, let me think about it.
I'll work on it, represent it at a later
314
00:15:24,620 --> 00:15:28,080
date, OK? I mean, it's not even written
down. There's no going back now, Gary
315
00:15:28,080 --> 00:15:29,440
lad. It's all up here now.
316
00:15:30,060 --> 00:15:31,240
Never forget a lyric, mate.
317
00:15:32,000 --> 00:15:33,260
Well, not unless I've had a few.
318
00:15:34,300 --> 00:15:35,820
Fancy a swift half, just for starters?
319
00:15:36,940 --> 00:15:37,980
I can't.
320
00:15:40,080 --> 00:15:41,160
What are you two muttering about?
321
00:15:41,400 --> 00:15:43,060
Nothing, Petal, just music, dog.
322
00:15:45,380 --> 00:15:47,840
How Bentley's parked out there.
323
00:15:48,120 --> 00:15:49,420
How lovely new Bentley.
324
00:15:49,920 --> 00:15:51,420
We haven't had it in five minutes.
325
00:15:52,940 --> 00:15:53,940
George.
326
00:15:54,280 --> 00:15:55,280
Oh, George!
327
00:16:17,500 --> 00:16:18,500
legend.
328
00:16:23,840 --> 00:16:24,860
Are you OK?
329
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
How are you feeling?
330
00:16:26,980 --> 00:16:31,120
Oh, so -so. Oh, really? So -so used to
be a code for passing me the razor
331
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Excuse me.
332
00:16:33,320 --> 00:16:34,320
Another one of these.
333
00:16:37,300 --> 00:16:38,480
Oh, look, Yvonne.
334
00:16:39,020 --> 00:16:42,120
I'm really sorry about that outburst on
the phone. It's just that you were the
335
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
only one to ring.
336
00:16:43,340 --> 00:16:45,660
Do you know, I haven't heard from
Chrissie in over a fortnight.
337
00:16:46,090 --> 00:16:47,750
What's with Lindsay? Is she away or
what?
338
00:16:48,110 --> 00:16:50,430
Well, nobody quite knew what to say.
339
00:16:50,950 --> 00:16:53,050
I mean, you just surprised us, that's
all.
340
00:16:53,750 --> 00:16:56,650
Well, you know, dragging in every
passing bloke and banging them up
341
00:16:56,650 --> 00:17:01,410
wall. I mean, it's just, um... Is it
tiring?
342
00:17:02,290 --> 00:17:04,290
I mean, do you have to take extra
business or what?
343
00:17:04,650 --> 00:17:06,030
Just don't forget who you is.
344
00:17:06,589 --> 00:17:08,310
It was Chris you wanted, not me.
345
00:17:08,990 --> 00:17:12,950
Oh, come on, I understand and I respect
your privacy. You know that.
346
00:17:17,230 --> 00:17:18,230
it first to your back.
347
00:17:18,630 --> 00:17:20,050
It was Lindsay who wondered.
348
00:17:20,390 --> 00:17:22,050
Hey, Fawn. Oh, come on.
349
00:17:22,349 --> 00:17:25,609
We don't care what you do in your own
home or in the park.
350
00:17:25,950 --> 00:17:28,170
As long as it's after closing time and
you don't break the swings.
351
00:17:29,310 --> 00:17:30,830
Oh, look, as long as you're happy.
352
00:17:32,310 --> 00:17:33,510
You're not happy, are you?
353
00:17:35,050 --> 00:17:38,270
Come on, Stella. If it makes you this
miserable, don't do it.
354
00:17:38,950 --> 00:17:39,950
I don't.
355
00:17:40,050 --> 00:17:41,050
Hey.
356
00:17:42,510 --> 00:17:44,830
The chair's in some way more salubrious.
357
00:17:45,440 --> 00:17:47,040
I wouldn't know the meaning of the word,
Gary.
358
00:17:47,380 --> 00:17:48,380
I told you.
359
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Man of the people, me.
360
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
Who's that lot there?
361
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
It's the people.
362
00:17:57,440 --> 00:17:58,780
Turn down the ice again.
363
00:17:59,300 --> 00:18:04,580
It doesn't take much, does it?
364
00:18:07,520 --> 00:18:10,620
What? None of them? Not even that guy
Keith who everyone had?
365
00:18:11,580 --> 00:18:12,580
Well, nearly everyone.
366
00:18:15,440 --> 00:18:16,440
about him as well.
367
00:18:16,800 --> 00:18:18,460
Going through the car wash, remember?
368
00:18:18,800 --> 00:18:21,500
You said you'd never had a hot wax like
it. Did I?
369
00:18:22,040 --> 00:18:24,000
Well, I lost track. I'm a lousy liar.
370
00:18:24,720 --> 00:18:27,360
I invented the first bloke just to cheer
myself up.
371
00:18:27,660 --> 00:18:30,280
Then it got a bit out of hand and I
couldn't remember what I'd said to who.
372
00:18:30,820 --> 00:18:32,420
But did you come to actually believe it?
373
00:18:32,720 --> 00:18:34,040
No, you did.
374
00:18:34,680 --> 00:18:38,660
Right. And gradually the phone stopped
ringing and I was all on my own.
375
00:18:39,080 --> 00:18:40,560
I realised I'd overdone it.
376
00:18:40,880 --> 00:18:42,100
Over -egged the pudding.
377
00:18:42,300 --> 00:18:45,340
Oh, talking of the pudding, it's still
in our spare room. Oh, yeah, I heard.
378
00:18:45,840 --> 00:18:47,480
I hope you haven't eaten absolutely
everything.
379
00:18:47,800 --> 00:18:51,140
Not absolutely everything, no. We've
still got some of those square things
380
00:18:51,280 --> 00:18:52,159
Cream crackers?
381
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
No place, Matt.
382
00:18:54,420 --> 00:18:56,840
But did you have to throw Ron out just
to have a fantasy?
383
00:18:57,240 --> 00:18:59,680
Well, I didn't know it was going to be
just a fantasy, did I?
384
00:19:00,700 --> 00:19:03,180
Remember my boss, the bloke at your
fancy dress -do?
385
00:19:03,400 --> 00:19:05,900
The one that Ron beat up because he
thought you were having an affair with?
386
00:19:06,120 --> 00:19:09,400
I was. Well, nearly. But not with him,
with his brother. He used to be our area
387
00:19:09,400 --> 00:19:11,490
manager. We were about to.
388
00:19:11,810 --> 00:19:12,810
Or so I thought.
389
00:19:13,410 --> 00:19:16,290
He kept offering me weekends away.
390
00:19:17,070 --> 00:19:18,970
Brighton, Bournemouth, Paris even.
391
00:19:19,170 --> 00:19:21,810
Well, I couldn't very well have hidden
that from Ron. I'm rotten at all that
392
00:19:21,810 --> 00:19:22,810
deception stuff.
393
00:19:23,110 --> 00:19:25,990
So I thought it was more honest just to
check him out.
394
00:19:26,190 --> 00:19:29,030
What, leave the decks clear, ready for
action? So what happened?
395
00:19:29,450 --> 00:19:31,790
Nothing. He got transferred to head
office.
396
00:19:31,990 --> 00:19:35,110
And a week later he was spotted in
Bournemouth with the personnel officer.
397
00:19:35,470 --> 00:19:36,790
God, men are bastards.
398
00:19:37,290 --> 00:19:40,150
Bastards. Hey, you, another one of
these, now.
399
00:19:41,670 --> 00:19:42,670
Bastards.
400
00:19:43,230 --> 00:19:46,110
You see, Gary, women are like that.
401
00:19:47,130 --> 00:19:48,130
Possessive.
402
00:19:48,590 --> 00:19:50,430
Can't live with them, can't live without
them.
403
00:19:53,130 --> 00:19:54,130
That's wonderful.
404
00:19:54,270 --> 00:19:55,530
I'll buy that one, too.
405
00:19:56,070 --> 00:19:58,050
You come up with the words and I'll sing
them.
406
00:19:58,630 --> 00:20:05,370
Can't live with them, can't... Oh, this
is grand, Gary. Do you know, I haven't
407
00:20:05,370 --> 00:20:07,590
had this much fun since, um...
408
00:20:08,040 --> 00:20:09,260
Since the last time you did it?
409
00:20:10,020 --> 00:20:11,020
Oh, yeah.
410
00:20:12,080 --> 00:20:13,360
Yeah, and you know why?
411
00:20:14,040 --> 00:20:15,040
Beryl.
412
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
Possessive.
413
00:20:16,560 --> 00:20:17,780
Women are like that, Gary.
414
00:20:19,080 --> 00:20:20,700
Can't live with them, can't live without
them.
415
00:20:21,260 --> 00:20:24,340
I love that one, too.
416
00:20:25,240 --> 00:20:26,240
Brilliant.
417
00:20:26,600 --> 00:20:29,240
Fantastic. Quick, write them all down.
I'll do them all.
418
00:20:30,340 --> 00:20:32,180
You're starting to forget things, are
we, Josh?
419
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
Eh?
420
00:20:33,860 --> 00:20:37,220
Nothing. Come on, drink up. Then it's
either the black swan or the lemon flag.
421
00:20:39,020 --> 00:20:40,020
Flag and lag.
422
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
Flag and lag.
423
00:20:44,220 --> 00:20:48,700
Flag and... I think we'd better make it.
The black swan, I can tell you that.
424
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
Well,
425
00:20:52,300 --> 00:20:53,940
cliche classics, Yvonne.
426
00:20:54,140 --> 00:20:57,740
You find a bloke and you think, he could
be great, with a bit of help and
427
00:20:57,740 --> 00:21:00,960
encouragement, a bit of a trim here and
there. Yeah, but we're morph men. It's
428
00:21:00,960 --> 00:21:02,800
six inches off the gut and half a yard
off the ego.
429
00:21:03,200 --> 00:21:06,840
And the minute you show an interest, he
thinks he must be great already, and
430
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
it's downhill all the way.
431
00:21:08,490 --> 00:21:09,850
But Ron wasn't that bad, was he?
432
00:21:10,210 --> 00:21:11,210
No.
433
00:21:11,450 --> 00:21:13,950
I mean, like most blokes, he talks a
good relationship.
434
00:21:14,810 --> 00:21:17,970
What he really means is, if I lay you,
will you be me mum?
435
00:21:20,870 --> 00:21:22,050
But you have to be realistic.
436
00:21:22,250 --> 00:21:23,250
I mean, Gary's OK.
437
00:21:23,370 --> 00:21:26,410
He's a workaholic. He's never at home
because he's always in his shop.
438
00:21:27,210 --> 00:21:29,390
Frankly, I think he lives in the past.
439
00:21:37,870 --> 00:21:40,130
Hey, George, what about a song, eh?
440
00:21:41,590 --> 00:21:42,590
No,
441
00:21:43,850 --> 00:21:44,709
no, no, George.
442
00:21:44,710 --> 00:21:47,170
See, no lamppost. No lamppost there,
right?
443
00:21:47,650 --> 00:21:50,910
Oh, no. What about that song, When I'm
64?
444
00:21:51,830 --> 00:21:53,390
Eh? You what?
445
00:21:54,570 --> 00:21:56,170
Oh, Mr. Woo.
446
00:21:56,850 --> 00:22:00,970
I think we'd better get you back to
base.
447
00:22:01,210 --> 00:22:04,350
No. Come on, then.
448
00:22:08,659 --> 00:22:11,460
No. Oh, to the flag -a -lag.
449
00:22:12,740 --> 00:22:13,740
Flag -a -lag.
450
00:22:13,800 --> 00:22:15,120
See, I can see it now.
451
00:22:15,340 --> 00:22:16,340
Come on.
452
00:22:16,420 --> 00:22:17,420
No, no, George.
453
00:22:17,480 --> 00:22:19,040
No, you don't want to go to the flag -a
-lag.
454
00:22:19,320 --> 00:22:20,700
You wouldn't like it down there.
455
00:22:21,480 --> 00:22:23,500
In your state, I don't think I'd be too
keen on you.
456
00:22:23,980 --> 00:22:24,980
Really?
457
00:22:25,120 --> 00:22:26,300
Everybody loves George.
458
00:22:26,780 --> 00:22:27,780
That's Beryl.
459
00:22:28,020 --> 00:22:29,020
That's my agent.
460
00:22:29,520 --> 00:22:33,140
Come on. Mr. Wicks. All right, all
right, Mr. Formby. Simmer down.
461
00:22:33,840 --> 00:22:34,840
You'll kill him.
462
00:22:34,940 --> 00:22:36,080
Beryl will kill him.
463
00:22:37,160 --> 00:22:39,700
I should worry about him. She'll kill
all of us.
464
00:22:41,360 --> 00:22:42,960
I don't feel very well.
465
00:22:48,540 --> 00:22:49,540
Stella!
466
00:22:50,340 --> 00:22:51,440
You look happy.
467
00:22:52,980 --> 00:22:55,200
Oh, my God, what a mess!
468
00:22:57,000 --> 00:23:00,360
Yvonne, tell her, I am wearing nothing
that has caused animal cruelty or
469
00:23:00,360 --> 00:23:01,500
diminished the world's resources.
470
00:23:01,880 --> 00:23:05,440
Or has ever been anywhere near an iron
or a washing machine. I know, I can see
471
00:23:05,440 --> 00:23:09,800
that. You look... Totally recycled.
Well, he knows where all the appliances
472
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
kept.
473
00:23:11,320 --> 00:23:14,560
Stella, without you, an appliance is
just white goods.
474
00:23:14,840 --> 00:23:16,220
A thing of no meaning.
475
00:23:16,580 --> 00:23:18,620
Oh, he's right, you know.
476
00:23:18,820 --> 00:23:20,600
I do give meaning to his life.
477
00:23:21,100 --> 00:23:24,360
Oh, look at him. He obviously needs me.
478
00:23:24,960 --> 00:23:26,240
Oh, I do need you.
479
00:23:33,480 --> 00:23:36,240
Nearly as much as I need a chicken
vindaloo and a can of lager.
480
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
That's my boy.
481
00:23:39,740 --> 00:23:40,740
Come on.
482
00:23:41,800 --> 00:23:44,120
It's all you can eat for a fiver down
the star of Bengal.
483
00:23:48,820 --> 00:23:54,680
I blame your fella for this.
484
00:23:55,480 --> 00:23:56,860
Don't you have any control over him?
485
00:23:57,300 --> 00:23:59,220
They did slip out together, remember?
486
00:24:00,460 --> 00:24:02,840
This is turning out to be a right Fred
car. No, this is...
487
00:24:03,260 --> 00:24:08,520
Carl bashed up, him gone AWOL, and here
am I, stuck in one of the worst parts of
488
00:24:08,520 --> 00:24:11,540
London. Do you mind? There's a lot worse
than this.
489
00:24:12,000 --> 00:24:14,280
We've never been treated like this in
the North. Oh, no.
490
00:24:15,820 --> 00:24:17,060
People look up to us.
491
00:24:17,540 --> 00:24:18,680
People look after us.
492
00:24:19,540 --> 00:24:22,200
Hospitality. Little sandwiches and
butterfly buns.
493
00:24:22,680 --> 00:24:26,300
Well, there's a war on down here. Or
didn't they tell you about it?
494
00:24:26,580 --> 00:24:28,640
Well, I'm playing in windows.
495
00:24:29,580 --> 00:24:32,220
Look at that! Just look at the state of
that!
496
00:24:33,100 --> 00:24:34,240
For the flag of land.
497
00:24:34,580 --> 00:24:36,120
Oh, Gary, how could you?
498
00:24:36,960 --> 00:24:38,940
And what kind of an answer is that?
499
00:24:39,680 --> 00:24:43,240
You can't live with them, and you can't
live without them.
500
00:24:44,220 --> 00:24:47,520
I've heard enough. Mr. Wick, fetch us a
cab. Get us out of here, please. Now,
501
00:24:47,520 --> 00:24:50,020
now, now, let's not be hasty, dear lady.
502
00:24:50,340 --> 00:24:52,520
Yeah, I mean, that's right. What about
the thongs? Thongs?
503
00:24:53,020 --> 00:24:54,020
From him?
504
00:24:54,180 --> 00:24:57,000
The sooner my George is away from him,
the better. In fact, don't even stand
505
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
near him.
506
00:24:58,020 --> 00:24:59,340
Oh, see you, Gary.
507
00:25:00,580 --> 00:25:01,580
He's my pal.
508
00:25:02,090 --> 00:25:05,810
You're always getting rid of my power.
Can we try and keep some sort of order?
509
00:25:05,830 --> 00:25:06,830
Any order ado.
510
00:25:06,990 --> 00:25:08,930
Gary, have you got nothing at all to
say?
511
00:25:09,690 --> 00:25:15,310
Only that I am deeply sorry for any
upset that I may have caused.
512
00:25:15,510 --> 00:25:19,450
And if Mrs. Formby wanted to leave right
now, no one would blame her.
513
00:25:21,930 --> 00:25:25,190
apologise. That's right. Now, let's not
make a mountain out of a molehill.
514
00:25:25,610 --> 00:25:27,970
And let's not pass up the chance of some
new material.
515
00:25:28,170 --> 00:25:29,730
A good song can't be easy to find.
516
00:25:29,930 --> 00:25:33,550
Yeah, and Gary writes some of the best
songs going. I mean, Gary Sparrow is a
517
00:25:33,550 --> 00:25:35,850
name for tomorrow. Isn't that right, Mr
Wiggs? That's right.
518
00:25:36,330 --> 00:25:39,230
And they don't ever have to meet. We can
see to that.
519
00:25:39,690 --> 00:25:43,550
Yeah, but if Mrs Formby wanted to stick
to her guns and leave right now, I'm
520
00:25:43,550 --> 00:25:44,550
sure we'd all understand.
521
00:25:44,750 --> 00:25:45,750
Harry!
522
00:25:46,250 --> 00:25:47,310
Business is business.
523
00:25:47,690 --> 00:25:48,770
We must be sensible.
524
00:25:49,930 --> 00:25:54,030
Well, that's right. I mean, life goes
on. The world has to keep on turning.
525
00:25:54,310 --> 00:25:55,450
Hey, no, don't let it.
526
00:25:56,870 --> 00:26:01,590
Look, Wixie, the song isn't even public.
No problem, I'll do it on Monday. In
527
00:26:01,590 --> 00:26:02,790
fact, it isn't even written down.
528
00:26:06,350 --> 00:26:07,430
Go on then, Gary.
529
00:26:08,850 --> 00:26:10,450
This could be your first big break.
530
00:26:10,890 --> 00:26:12,690
They might be singing this song in years
to come.
531
00:26:13,950 --> 00:26:15,430
Go on, she could be right, Reg.
532
00:26:19,400 --> 00:26:20,400
Oh, yeah.
533
00:26:20,520 --> 00:26:23,200
I don't suppose you have a bottle of
champagne, Andy?
534
00:26:23,600 --> 00:26:25,380
Good. Then you won't be disappointed.
535
00:26:25,800 --> 00:26:27,740
Sorry, some of us have done enough
celebrating.
536
00:26:29,600 --> 00:26:30,620
Are we, Gary?
537
00:26:31,240 --> 00:26:32,600
Is that right, pal?
538
00:26:33,800 --> 00:26:38,840
Hey, I say, it's just that... Well, in
the short time I've known him, I've come
539
00:26:38,840 --> 00:26:42,660
to realise that he is a very special,
warm, wonderful human being.
540
00:26:43,060 --> 00:26:46,180
I saw this muttering over there.
Business, George, that's business.
541
00:26:46,620 --> 00:26:47,620
Well, you see...
542
00:26:47,760 --> 00:26:49,240
I worry about the bad publicity.
543
00:26:49,800 --> 00:26:52,680
If it should ever come out about all my
convictions.
544
00:26:53,880 --> 00:26:58,800
Convictions? Well, things I am really,
really ashamed of now. But would the
545
00:26:58,800 --> 00:26:59,900
people see it that way?
546
00:27:00,300 --> 00:27:03,860
Hey, I'm not allowed to mutter in
corners with the dancers.
547
00:27:04,500 --> 00:27:06,860
Why are you muttering to me? Steady on,
George, steady.
548
00:27:08,580 --> 00:27:11,880
How dare you mutter with my wife?
549
00:27:13,980 --> 00:27:15,560
Steady on, Red, steady on.
550
00:27:15,930 --> 00:27:17,330
Drunk and disorderly, this is.
551
00:27:17,730 --> 00:27:20,070
Assault, even, or grievous. What's his
name?
552
00:27:20,270 --> 00:27:23,310
Gary, are you all right? Yeah, and
finally just flew past me and went into
553
00:27:23,310 --> 00:27:24,910
fireplace. You daft bat.
554
00:27:25,150 --> 00:27:27,290
That's your strumming hand. Could be out
for weeks.
555
00:27:27,670 --> 00:27:29,450
No, not possible.
556
00:27:30,110 --> 00:27:31,390
The Act of the Empire, Deborah.
557
00:27:31,690 --> 00:27:32,449
Could be broken.
558
00:27:32,450 --> 00:27:35,690
Well, but anything is broken for men,
surely. I mean, even bleeding broken
559
00:27:35,690 --> 00:27:38,010
hearts can mend, for God's sake. Yeah,
now would you know.
560
00:27:38,210 --> 00:27:41,930
I blame you for this. Oh, that's right,
you turnin' him as well. You're as bad
561
00:27:41,930 --> 00:27:42,889
as these two.
562
00:27:42,890 --> 00:27:47,460
I mean, if that's what fame does for
people, I'd... Rather not, no. Reg,
563
00:27:47,460 --> 00:27:48,279
them out.
564
00:27:48,280 --> 00:27:52,140
You can't do that to us. Oh, yes, I can
actually, Beryl, because in here I'm the
565
00:27:52,140 --> 00:27:54,760
boss. Reg, chop, chop. They are on their
way, Phoebe.
566
00:27:55,080 --> 00:27:57,700
Nothing personal, Mr. Formby. I'm a big
fan of myself.
567
00:27:57,940 --> 00:27:59,760
I suppose an autograph would be out of
the question.
568
00:28:00,120 --> 00:28:02,880
He needs his head seen to. He needs his
head seen to.
569
00:28:03,200 --> 00:28:08,680
He may have a broken hand, but I have a
handful of broken dreams.
570
00:28:11,080 --> 00:28:14,300
So that's why George Formby never played
the Hackney Empire.
571
00:28:15,310 --> 00:28:17,270
He -he. Turned out nice again.
572
00:28:17,650 --> 00:28:20,270
Good night, sweetheart.
573
00:28:20,930 --> 00:28:24,390
Sleep will banish sorrow.
574
00:28:24,790 --> 00:28:28,250
Good night, sweetheart.
575
00:28:28,850 --> 00:28:31,710
Till we meet tomorrow.
576
00:28:32,970 --> 00:28:35,990
Dreams and fall due.
577
00:28:36,770 --> 00:28:39,910
In memory I'll fold you.
578
00:28:40,330 --> 00:28:43,230
Good night, sweetheart.
43787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.