All language subtitles for G Spot s01e02 Virgin Bed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,110 --> 00:01:33,930
I've never stopped.
2
00:01:35,490 --> 00:01:37,710
I've never stopped.
3
00:01:47,270 --> 00:01:48,270
See?
4
00:01:51,930 --> 00:01:52,930
See?
5
00:01:56,430 --> 00:01:59,010
No man would make you come like that.
6
00:02:03,310 --> 00:02:04,310
We're meant to be together.
7
00:02:15,910 --> 00:02:18,990
Raymond, where are you going? I gotta go
pee or I'm gonna get a bladder
8
00:02:18,990 --> 00:02:20,170
infection. Come on.
9
00:02:20,390 --> 00:02:22,150
Especially after sex like that.
10
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
I love him.
11
00:03:29,350 --> 00:03:30,790
Payne, where are you?
12
00:03:33,470 --> 00:03:34,890
Uh, you're back to business.
13
00:03:35,630 --> 00:03:37,970
Mr. Jones, I just went to the bathroom.
14
00:03:38,890 --> 00:03:40,970
I really like this bed.
15
00:03:41,560 --> 00:03:42,700
It's so firm.
16
00:03:43,080 --> 00:03:45,420
Pain fucks me so good on it.
17
00:03:46,240 --> 00:03:51,900
Yeah. Remember that time that she went
to visit her sick mother? We must have
18
00:03:51,900 --> 00:03:54,140
done it like two days straight.
19
00:03:54,780 --> 00:03:55,840
Great springs.
20
00:03:56,960 --> 00:03:59,440
You said I could stay here while you
were away.
21
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
Come on in.
22
00:04:04,000 --> 00:04:06,640
I need a new bed.
23
00:04:14,190 --> 00:04:15,890
A virgin what? A virgin bed.
24
00:04:16,190 --> 00:04:17,169
What the hell is that?
25
00:04:17,170 --> 00:04:20,250
It's a bed that Payne has never slept
in, okay? A bed that doesn't have his
26
00:04:20,250 --> 00:04:23,810
energy. I really think that might be
what's holding me back from, you know,
27
00:04:23,810 --> 00:04:25,350
moving on and meeting somebody new.
28
00:04:25,570 --> 00:04:26,570
I'm buying one today.
29
00:04:26,850 --> 00:04:28,570
But I thought you already bought a new
bed this year.
30
00:04:29,050 --> 00:04:31,690
No, I did. But then I rebounded with
him, so it doesn't count.
31
00:04:31,950 --> 00:04:33,990
And it sucks, too, because that was a
perfectly good bed.
32
00:04:34,210 --> 00:04:35,210
Oh, wait, honey.
33
00:04:35,650 --> 00:04:39,170
What you need is to get laid by someone
else in that bed. That'll change up the
34
00:04:39,170 --> 00:04:40,870
energy. Yeah, and it'll be a lot
cheaper.
35
00:04:46,540 --> 00:04:47,540
Are you thirsty?
36
00:04:53,020 --> 00:04:56,080
How does she do that before 10 a .m.? I
don't know.
37
00:04:57,420 --> 00:04:58,700
I am.
38
00:04:58,980 --> 00:05:00,460
I have to call you back.
39
00:05:01,500 --> 00:05:02,760
Okay. Okay.
40
00:05:05,040 --> 00:05:06,320
Okay, you want to know? Yeah.
41
00:05:06,940 --> 00:05:09,420
I'm having the most massive affair with
Tommy Arrows.
42
00:05:09,800 --> 00:05:11,820
Tommy Arrows? The porn star?
43
00:05:12,040 --> 00:05:15,050
How the fuck'd you hook that up? No,
he's not in porn anymore. He's gone
44
00:05:15,130 --> 00:05:18,530
He just did two days on Crazy for
Mickey. And, oh, my God. Fuck, I
45
00:05:18,530 --> 00:05:19,389
that up.
46
00:05:19,390 --> 00:05:20,990
Okay, what about Anton?
47
00:05:21,350 --> 00:05:24,910
Oh, it's just, you know, after eight
years with him, it's like there's no
48
00:05:24,910 --> 00:05:26,250
energy. It's like I'm fucking my
brother.
49
00:05:26,550 --> 00:05:27,790
Then why don't you leave him?
50
00:05:28,850 --> 00:05:30,410
I can't do that. Gee, I love him.
51
00:05:32,030 --> 00:05:34,370
So, anyway, Tommy and I are having anal
sex.
52
00:05:34,630 --> 00:05:36,790
Oh, that reminds me. He loves it.
53
00:05:37,030 --> 00:05:38,650
And he snorts coke off my ass.
54
00:05:38,990 --> 00:05:40,050
How hot is that?
55
00:05:42,010 --> 00:05:44,630
No, you guys, I am the snortee, not the
snorter.
56
00:05:44,890 --> 00:05:47,110
But sex with this guy is so good, I
don't need my pills.
57
00:05:47,650 --> 00:05:51,090
American Car League, hi. It's Stella
Gensler. I locked my keys in the car
58
00:05:52,090 --> 00:05:54,510
Uh, yeah, uh, 17 -22 -45.
59
00:05:55,030 --> 00:05:57,790
I'm at 123 Stanhide Avenue.
60
00:05:59,410 --> 00:06:01,490
Two minutes? Oh, good, great, thanks.
Bye.
61
00:06:02,050 --> 00:06:04,270
Steph, your keys are right here.
62
00:06:04,490 --> 00:06:05,490
I know.
63
00:06:06,570 --> 00:06:08,970
Okay, this is what I do when I need a
little attention.
64
00:06:09,370 --> 00:06:15,510
I call the ACL, and in about two
minutes, I get a hot hunk of a man who
65
00:06:15,510 --> 00:06:17,390
like motor oil here to save me.
66
00:06:18,150 --> 00:06:19,150
Well,
67
00:06:20,170 --> 00:06:23,990
I've got clients to insure, because some
of us are actually working today.
68
00:06:24,290 --> 00:06:29,110
And I just don't think, you know, auto
service, house calls, and butt -snorting
69
00:06:29,110 --> 00:06:34,110
porn stars, especially ass -fucking,
those are not subjects to rush. So, gee,
70
00:06:34,150 --> 00:06:35,890
good luck with the bed. Thank you.
71
00:06:36,410 --> 00:06:37,950
Oh, oh, my God, okay?
72
00:06:39,210 --> 00:06:40,910
Hottest, hottest one yet, okay?
73
00:06:41,170 --> 00:06:42,170
The ass?
74
00:06:43,690 --> 00:06:44,690
Unbelievable.
75
00:06:45,510 --> 00:06:46,510
Okay.
76
00:06:50,350 --> 00:06:53,530
Okay, maybe I should try that, and it'll
change my look.
77
00:06:53,770 --> 00:06:55,930
Well, honey, you want to win the
lottery, you've got to buy a ticket.
78
00:07:26,380 --> 00:07:28,000
I can't decide between these four.
79
00:07:28,260 --> 00:07:30,020
I want this bed to be perfect.
80
00:07:30,360 --> 00:07:31,600
Yes, so you mentioned.
81
00:07:32,180 --> 00:07:36,660
Look, they're all really good beds. Why
don't you just take a little more time
82
00:07:36,660 --> 00:07:38,400
and come and get me when you're ready?
83
00:07:39,300 --> 00:07:41,540
It really is so good to see you again.
84
00:07:42,160 --> 00:07:43,160
Oh, thanks.
85
00:07:43,880 --> 00:07:47,460
Hey, it's so sweet that you still have
my picture up there with Pamela Anderson
86
00:07:47,460 --> 00:07:50,360
and Tom Green. And they're Canadian,
too. Yes.
87
00:07:50,600 --> 00:07:53,660
Isn't it nice how you Canadians know
when someone else is Canadian?
88
00:07:53,980 --> 00:07:54,980
It's just...
89
00:07:55,900 --> 00:07:56,900
Fascinating.
90
00:08:10,440 --> 00:08:11,620
It's so hard.
91
00:08:11,860 --> 00:08:13,300
There's so many to choose from.
92
00:08:13,760 --> 00:08:14,760
I know.
93
00:08:15,220 --> 00:08:16,420
Did you just move here?
94
00:08:16,740 --> 00:08:17,740
Oh, no.
95
00:08:18,200 --> 00:08:21,780
I'm buying a new bed that my evil ex
-boyfriend has never slept in.
96
00:08:22,320 --> 00:08:23,400
I completely understand.
97
00:08:23,760 --> 00:08:27,900
I just moved in with my boyfriend. I
want a bed that is crazy. X never slept
98
00:08:27,940 --> 00:08:29,220
She was totally nuts.
99
00:08:29,900 --> 00:08:32,900
Exactly. You know, see, I think you need
to do away with all that negative
100
00:08:32,900 --> 00:08:35,400
energy, right? And you start fresh with
an innocent bed.
101
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
It's my third one.
102
00:08:38,140 --> 00:08:39,980
Really? Bad year.
103
00:08:40,600 --> 00:08:43,659
I change my bed after each lover.
104
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
It's a must.
105
00:08:47,740 --> 00:08:49,020
I have an account here.
106
00:08:57,100 --> 00:08:58,100
Let me guess.
107
00:08:58,140 --> 00:08:59,620
You just broke up with somebody.
108
00:09:10,880 --> 00:09:11,880
Oh, baby.
109
00:09:12,000 --> 00:09:15,180
I'll go live working on the show today.
I swear, it's so cool going to work and
110
00:09:15,180 --> 00:09:16,180
not having to fuck.
111
00:09:16,960 --> 00:09:19,580
As long as you want to fuck after work,
I'm happy for you. You know what would
112
00:09:19,580 --> 00:09:20,179
be perfect?
113
00:09:20,180 --> 00:09:21,180
What?
114
00:09:21,240 --> 00:09:22,780
To line up my ass.
115
00:09:23,320 --> 00:09:24,340
And then we could fly together.
116
00:09:25,000 --> 00:09:26,120
Just make me crazy.
117
00:09:31,140 --> 00:09:35,580
My theory is that only scorned women buy
new beds. Okay, this is so ridiculous.
118
00:09:35,600 --> 00:09:38,300
Have you ever thought of, I don't know,
changing the sheet?
119
00:09:39,540 --> 00:09:43,580
You know, it's really rude to talk on a
cell phone in a restaurant.
120
00:09:44,140 --> 00:09:46,820
Actually, G, it's really rude to
interrupt people when they're on the
121
00:09:47,640 --> 00:09:49,100
Okay, kid.
122
00:09:49,360 --> 00:09:51,100
Let's play nice. Sasha, get off.
123
00:09:53,120 --> 00:09:55,340
I'm back. So, Deep, you bed the car guy?
124
00:09:56,520 --> 00:09:59,500
Oh, please. She never sleeps with them.
They have to, like, quarter for a year
125
00:09:59,500 --> 00:10:00,500
before she puts out.
126
00:10:01,020 --> 00:10:02,020
So, okay.
127
00:10:02,440 --> 00:10:03,440
What are we going to have?
128
00:10:04,020 --> 00:10:07,960
We have had soul food three times this
month. I don't think my ass can take any
129
00:10:07,960 --> 00:10:10,640
more. Do you really think that Sasha,
you know, still has enough issues?
130
00:10:10,840 --> 00:10:15,240
I don't know. I mean, she was conceived
on the pill and a condom, so she is
131
00:10:15,240 --> 00:10:16,240
capable of anything.
132
00:10:16,280 --> 00:10:18,460
Sasha, could you please get off the
phone now?
133
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
Hi.
134
00:10:21,280 --> 00:10:25,420
We're going to have three of the Tuesday
specials, and my daughter's going to
135
00:10:25,420 --> 00:10:26,379
have some grit.
136
00:10:26,380 --> 00:10:29,500
The big mama special, and we want to get
that with the smothered cheese. Okay,
137
00:10:29,500 --> 00:10:31,320
Mom! I get it! I'm black!
138
00:10:38,320 --> 00:10:40,140
Can I please just get a hamburger?
139
00:10:42,680 --> 00:10:44,300
Don't black people eat hamburgers?
140
00:10:47,720 --> 00:10:53,060
Ma 'am, this is from that gentleman over
there.
141
00:10:55,550 --> 00:10:56,550
Pitbull energy?
142
00:10:58,590 --> 00:10:59,590
Oh, fuck.
143
00:10:59,750 --> 00:11:00,750
He's cute.
144
00:11:01,870 --> 00:11:02,870
Oh,
145
00:11:03,490 --> 00:11:04,910
cool. What are you watching?
146
00:11:05,630 --> 00:11:06,630
Oh, I love that show.
147
00:11:07,010 --> 00:11:12,210
Sasha, I want you to get off the phone
now. Who are you talking to anyway?
148
00:11:12,530 --> 00:11:13,530
My boyfriend.
149
00:11:15,270 --> 00:11:16,270
Your boyfriend?
150
00:11:16,490 --> 00:11:17,490
You're nine.
151
00:11:17,550 --> 00:11:20,030
Yeah, you're right. Maybe I should wait
until I'm 32.
152
00:11:27,420 --> 00:11:29,020
She's got one. I don't. Okay.
153
00:11:29,600 --> 00:11:31,300
Excuse me, ladies.
154
00:11:32,700 --> 00:11:35,000
Sorry to bother you. I just wanted to
come over and say hi.
155
00:11:36,360 --> 00:11:40,360
Hi. You don't remember me. I used to
come into that club that you bartended
156
00:11:41,040 --> 00:11:42,900
I had a really big crush on you.
157
00:11:43,340 --> 00:11:44,340
I'm Stacy.
158
00:11:45,720 --> 00:11:46,619
I'm Gigi.
159
00:11:46,620 --> 00:11:47,620
Oh, I know.
160
00:11:48,720 --> 00:11:51,540
I do remember you. You walked me home
once, didn't you?
161
00:11:52,500 --> 00:11:53,500
Yeah.
162
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
Sorry.
163
00:11:56,270 --> 00:12:00,230
I almost fell asleep outside waiting for
you. I didn't have enough money to get
164
00:12:00,230 --> 00:12:03,190
in the club that night, but I knew it
was the only chance I'd probably get to
165
00:12:03,190 --> 00:12:05,930
talk to you, so... Oh, God, that's so
sweet.
166
00:12:06,450 --> 00:12:09,230
I don't remember, was I nice? Oh, yeah,
yeah, you were great.
167
00:12:09,870 --> 00:12:13,310
So, are you originally from L .A.? No,
no, I'm from Berkeley.
168
00:12:13,510 --> 00:12:16,230
The bad part of Berkeley, I come from a
bit of a rough past.
169
00:12:17,550 --> 00:12:18,550
Really?
170
00:12:19,290 --> 00:12:20,650
What kind of a rough past?
171
00:12:22,190 --> 00:12:24,390
Now, I don't want to tell you.
172
00:12:25,080 --> 00:12:26,760
You know, it happened a long time ago.
173
00:12:26,960 --> 00:12:28,260
I don't want to offend you.
174
00:12:28,700 --> 00:12:30,980
You're not going to offend me. I'm not
going to judge you.
175
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
I'm an ex -pimp.
176
00:12:45,080 --> 00:12:46,840
Would you like to see my house?
177
00:13:13,930 --> 00:13:14,930
Well,
178
00:13:15,190 --> 00:13:19,130
actually, the bed was a little soft, and
you guys do have a 90 -day comfort
179
00:13:19,130 --> 00:13:21,090
-back guarantee, so... Yes.
180
00:13:21,770 --> 00:13:22,770
Aren't you lucky?
181
00:13:23,390 --> 00:13:26,850
Well, why don't you go and look at some
of our more expensive models over there,
182
00:13:26,930 --> 00:13:29,470
and I'll start the paperwork on your
exchange policy.
183
00:13:30,730 --> 00:13:31,730
Thank you.
184
00:13:37,350 --> 00:13:38,350
Hi.
185
00:13:38,790 --> 00:13:39,790
Hi.
186
00:13:40,170 --> 00:13:42,080
Oh. How are you?
187
00:13:42,320 --> 00:13:43,720
Good. Nice to see you again.
188
00:13:44,100 --> 00:13:46,160
I thought you bought your bed already.
189
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Oh, yeah.
190
00:13:48,280 --> 00:13:49,660
There was something wrong with it.
191
00:13:50,320 --> 00:13:52,080
Oh. You didn't get yours?
192
00:13:52,660 --> 00:13:57,040
No. I didn't want to buy it without my
boyfriend trying it. Today was the only
193
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
day he could come. Oh.
194
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
Actually,
195
00:14:00,760 --> 00:14:01,760
hang on a second.
196
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Sweetie.
197
00:14:05,820 --> 00:14:09,200
Um, Gigi, this is Payne.
198
00:14:13,550 --> 00:14:14,550
How you doing?
199
00:14:28,670 --> 00:14:29,670
You're living with someone?
200
00:14:31,330 --> 00:14:32,330
Not really, G.
201
00:14:33,490 --> 00:14:34,670
Louise is just staying with me.
202
00:14:35,530 --> 00:14:37,030
She just moved down here from Vancouver.
203
00:14:39,810 --> 00:14:42,750
Oh, so you're not living together, but
you're buying a new bed together.
204
00:14:44,910 --> 00:14:47,110
She just wants a bed. I ain't slept with
anybody yet.
205
00:14:47,570 --> 00:14:48,570
Really?
206
00:14:48,770 --> 00:14:51,510
Mm -hmm. Did she realize she's gonna
have to change it every hour?
207
00:14:57,990 --> 00:15:01,770
Where's Francesca? Oh, she's just
finishing up for Tommy Eros. She'll be
208
00:15:01,770 --> 00:15:02,770
in.
209
00:15:04,610 --> 00:15:07,030
Can you fucking believe he's living with
someone?
210
00:15:07,750 --> 00:15:11,130
I mean, the shoes aren't even cold in
the... The chick has moved in. Oy,
211
00:15:11,250 --> 00:15:12,790
the sheets are pretty cold. It's been a
year.
212
00:15:12,990 --> 00:15:15,330
Don't even think about him. He is a
fuckwad.
213
00:15:15,610 --> 00:15:19,070
Franny, I don't know why I'm not with
him. I have never loved anybody more
214
00:15:19,070 --> 00:15:20,070
Payne Jones, you know?
215
00:15:20,250 --> 00:15:21,970
But he's such a fucking cocksucker.
216
00:15:22,630 --> 00:15:26,910
I don't know how I messed this up. You
didn't. He did. He couldn't keep his
217
00:15:26,910 --> 00:15:28,570
in his pants from the bathroom to the
kitchen.
218
00:15:29,010 --> 00:15:32,090
Yeah, but now he's going to be faithful
to this new girl. I just have this
219
00:15:32,090 --> 00:15:35,410
feeling. Hey, are you guys talking about
Payne Jones, the music guy?
220
00:15:39,560 --> 00:15:41,980
the odds. I, like, totally sucked his
dick last night.
221
00:15:56,860 --> 00:16:01,460
Okay, the sitter's picking you up after
school today because I have a meeting
222
00:16:01,460 --> 00:16:02,900
with clients for dinner, okay?
223
00:16:03,420 --> 00:16:04,840
Be nice to her, okay?
224
00:16:08,610 --> 00:16:10,970
Have a great day. I love you.
225
00:16:11,410 --> 00:16:12,410
I love you, too.
226
00:16:12,650 --> 00:16:13,650
Good morning, Sasha.
227
00:16:13,750 --> 00:16:15,850
Good morning, Mrs. Williams. It's nice
to finally meet you.
228
00:16:16,370 --> 00:16:17,370
You, too.
229
00:16:17,410 --> 00:16:19,330
Don't worry about Sasha. I'll take good
care of her.
230
00:16:21,910 --> 00:16:25,030
Okay. This is for you, for having such a
beautiful daughter.
231
00:16:27,170 --> 00:16:28,170
Thank you.
232
00:16:28,910 --> 00:16:30,430
Have a nice day. Bye, Mom.
233
00:16:32,870 --> 00:16:33,870
Bye.
234
00:16:44,870 --> 00:16:46,630
Bet never told me I want to do a line
off you first.
235
00:16:46,870 --> 00:16:48,350
Well, I don't think so, Franny. What?
236
00:16:48,910 --> 00:16:51,890
I mean, this week has meant so much to
me working on the show, and I really
237
00:16:51,890 --> 00:16:52,930
don't want to mess up my career.
238
00:16:53,670 --> 00:16:57,510
Career? I mean, I need to clean my act
up if I want to be a serious actor.
239
00:16:59,370 --> 00:17:00,370
So what are you saying?
240
00:17:01,350 --> 00:17:02,810
I'm saying no more coke.
241
00:17:03,770 --> 00:17:05,349
But we can still fuck like daggers.
242
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
Hello?
243
00:17:52,240 --> 00:17:53,280
I'm not in love with her, G.
244
00:17:54,160 --> 00:17:55,220
You gotta believe me.
245
00:17:55,900 --> 00:17:58,900
And I didn't want you to find out like
this about her staying with me.
246
00:17:59,600 --> 00:18:00,880
You mean living with you?
247
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
Come on, G.
248
00:18:03,080 --> 00:18:04,080
That's not fair.
249
00:18:04,840 --> 00:18:06,060
I wanted to live with you.
250
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
You were always away.
251
00:18:08,560 --> 00:18:11,020
I was making movies. I was working.
252
00:18:11,380 --> 00:18:12,520
You didn't know what you wanted.
253
00:18:13,840 --> 00:18:16,780
You know, what I wanted was for you to
stop fucking other people.
254
00:18:21,390 --> 00:18:23,410
Hey, pooch. Look at the beautiful dog.
He's beautiful.
255
00:18:23,950 --> 00:18:25,330
Hey. Oh.
256
00:18:25,990 --> 00:18:30,750
I can't get him away from my crotch.
257
00:18:31,590 --> 00:18:32,890
I can't blame him.
258
00:18:33,110 --> 00:18:36,150
I can't get his face out of my crotch.
259
00:18:49,450 --> 00:18:51,910
I never had so much fun as I had when I
was with you.
260
00:19:00,670 --> 00:19:01,670
Baby,
261
00:19:02,650 --> 00:19:05,230
I was good.
262
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Now you have a girlfriend.
263
00:19:36,220 --> 00:19:37,460
I'm giving you back the custody.
264
00:19:45,860 --> 00:19:50,080
You know, I... I'm just not sure I'm
still that sexually attracted to it.
265
00:19:51,580 --> 00:19:54,180
This is, uh, some porn we made together.
266
00:19:55,840 --> 00:19:57,780
It's too painful for me to have around
the house.
267
00:20:01,080 --> 00:20:07,700
And I don't want Louise to find it,
so... Hey.
268
00:20:09,680 --> 00:20:10,740
This one isn't me.
269
00:20:24,250 --> 00:20:28,170
I don't get this movie. It's such a big
hit. What's so great about it? All I
270
00:20:28,170 --> 00:20:32,170
know is while they're waiting to exhale,
we're sitting here waiting for
271
00:20:32,170 --> 00:20:33,170
menopause.
272
00:20:34,570 --> 00:20:35,529
It's pathetic.
273
00:20:35,530 --> 00:20:36,850
No, this is pathetic.
274
00:20:37,230 --> 00:20:41,530
Pathetic is me chaperoning for my nine
-year -old who is on a hotter date than
275
00:20:41,530 --> 00:20:42,530
have had in months.
276
00:20:45,150 --> 00:20:47,510
Okay, I'm officially bored.
277
00:20:48,650 --> 00:20:51,030
Gee, I need to borrow your auto service
card. I'm over my limit.
278
00:20:51,790 --> 00:20:53,010
What, you're going to call them now?
279
00:20:53,350 --> 00:20:54,350
No, I already did.
280
00:20:54,550 --> 00:20:56,850
I just need to let the air out of my
tires.
281
00:20:58,550 --> 00:21:00,370
Well, it's clear we've hit rock bottom.
282
00:21:00,950 --> 00:21:03,750
What are we going to do next? Start a
fire so we can call firemen?
283
00:21:05,330 --> 00:21:06,830
No, not in the house.
284
00:21:07,890 --> 00:21:09,550
Payne and I once started a fire.
285
00:21:09,950 --> 00:21:10,950
Shut up!
286
00:21:15,550 --> 00:21:16,710
Good night, Pasha.
287
00:21:17,230 --> 00:21:18,230
Good night, Mom.
288
00:21:40,430 --> 00:21:42,050
Yes, 22 -88 -14.
289
00:21:43,270 --> 00:21:45,010
I locked my keys in my car.
290
00:21:57,370 --> 00:21:58,370
Hey.
291
00:21:59,850 --> 00:22:06,650
What the hell am I
292
00:22:06,650 --> 00:22:08,390
doing? I am not as fucked up as they
are.
293
00:22:16,520 --> 00:22:20,420
I'm so sorry. I found my key.
294
00:22:20,640 --> 00:22:21,640
That's all right.
295
00:23:14,600 --> 00:23:16,020
Hey, it's G. Leave a message.
296
00:23:17,120 --> 00:23:18,900
Servus, GGs .com.
297
00:23:19,280 --> 00:23:23,720
Yeah, I forgot to read your horoscope
today. It is a good one. Listen, Junior
298
00:23:23,720 --> 00:23:27,380
Udrag. Listen, you will bring yourself
great pleasure today.
299
00:23:27,700 --> 00:23:31,580
Your success is in your own hands. You
will do it.
300
00:23:32,000 --> 00:23:38,200
Planets of love and lust collide in an
explosive eruption of joy.
301
00:23:38,620 --> 00:23:39,660
That's wonderful.
302
00:23:39,960 --> 00:23:41,640
What are you doing now?
303
00:23:42,140 --> 00:23:45,880
Call me back. I want to tell you about
my prostrate exam.
304
00:23:46,140 --> 00:23:50,980
Okay, but you have to stick his finger
in my... Yeah, yeah, wait a minute.
305
00:23:51,080 --> 00:23:52,600
Someone's on the other line.
306
00:23:57,180 --> 00:23:58,180
Hi.
307
00:24:27,510 --> 00:24:28,510
Gee.
308
00:24:30,830 --> 00:24:32,510
I've been driving around for hours.
309
00:24:36,410 --> 00:24:37,410
Thinking.
310
00:24:39,670 --> 00:24:43,770
I mean, we've tried 500 times to make
this work.
311
00:24:58,890 --> 00:25:00,610
I have strong feelings for her.
312
00:25:05,030 --> 00:25:06,690
And I think I love her.
313
00:25:10,910 --> 00:25:12,570
Penn, you can't keep doing this.
314
00:25:12,990 --> 00:25:13,990
I know.
315
00:25:14,490 --> 00:25:15,490
I won't.
316
00:25:16,290 --> 00:25:18,070
I want to make it work with Louise.
317
00:25:21,950 --> 00:25:23,630
Good. You should. You should.
318
00:25:24,070 --> 00:25:26,670
I mean, enough is enough, right?
319
00:25:32,040 --> 00:25:33,040
Are we okay?
320
00:25:33,660 --> 00:25:34,660
Yes.
321
00:25:36,120 --> 00:25:37,120
Yes.
322
00:25:42,340 --> 00:25:47,700
Is there someone here, G?
323
00:25:48,040 --> 00:25:51,840
Oh my God, my father's still leaving a
message. Let me go answer it.
324
00:26:11,470 --> 00:26:12,470
Fuck are you doing?
325
00:26:13,290 --> 00:26:15,270
No reason we can't hit it one last time.
326
00:26:17,970 --> 00:26:19,130
I need a new bed.
327
00:26:34,650 --> 00:26:38,590
This program is a work of fiction. Any
resemblance to events, persons or
328
00:26:38,590 --> 00:26:40,670
companies is entirely coincidental.
23216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.