Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,810 --> 00:00:10,834
You're back.
2
00:00:12,713 --> 00:00:14,944
I wanted to show
you what you've done.
3
00:00:15,649 --> 00:00:17,584
And to thank you in person.
4
00:00:19,419 --> 00:00:20,648
You did this!
5
00:00:21,088 --> 00:00:22,112
Look at me!
6
00:00:22,556 --> 00:00:23,922
Lexi, look what you've done!
7
00:00:51,618 --> 00:00:54,850
- What's he doing, delivering a baby?
- We learned how to start the car.
8
00:00:55,022 --> 00:00:57,287
Now, we gotta figure out
how to drive the damn thing.
9
00:00:57,457 --> 00:00:58,516
Ugh. Forget it.
10
00:00:58,692 --> 00:01:01,218
Been looking all over this damn
ship for the steering mechanism.
11
00:01:01,395 --> 00:01:04,160
- I didn't even find the damn yoke.
- Perhaps there isn't one.
12
00:01:05,365 --> 00:01:08,199
We know that Beamers are
remote-controlled by radio waves.
13
00:01:08,368 --> 00:01:09,563
They're drones.
14
00:01:09,736 --> 00:01:11,864
We must somehow
override the remote control...
15
00:01:12,039 --> 00:01:14,440
and take local dominion
of the navigation system.
16
00:01:14,608 --> 00:01:17,203
How do we do that if there's
no yoke, no steering wheel?
17
00:01:17,377 --> 00:01:19,209
Come. Allow me to
show you something.
18
00:01:22,382 --> 00:01:24,010
Hey, don't touch anything.
19
00:01:24,184 --> 00:01:26,278
- It's dangerous.
- You guys are touching stuff.
20
00:01:26,453 --> 00:01:29,225
Well, we're trying to
figure out how to fly it.
21
00:01:29,249 --> 00:01:30,249
- So am I.
22
00:01:32,059 --> 00:01:34,255
When did you enter your
teenage rebellion phase?
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,487
When I became a teenager.
24
00:01:36,964 --> 00:01:39,088
This ship stung my
arm and it hurt. I'm just
25
00:01:39,112 --> 00:01:41,163
trying to give you
a little bit of advice.
26
00:01:41,335 --> 00:01:44,533
- I don't need advice.
- Okay. Good talk.
27
00:01:53,046 --> 00:01:55,379
- What am I looking at?
- Find the moon.
28
00:01:56,149 --> 00:01:58,118
Look 5 degrees below it.
29
00:02:01,755 --> 00:02:03,035
A whole line of Beamers.
30
00:02:03,123 --> 00:02:06,525
They are following the homing
beacon to the Espheni base.
31
00:02:07,094 --> 00:02:10,792
Perhaps I can use the sub-communicator
to mimic the Espheni homing beacon...
32
00:02:10,964 --> 00:02:13,204
and trick the ship into
flying to the moon on its own.
33
00:02:13,266 --> 00:02:16,202
You think you can hack into the
drone and go along for the ride?
34
00:02:16,803 --> 00:02:18,560
We don't even need to
find the steering wheel.
35
00:02:18,584 --> 00:02:19,048
- Precisely.
36
00:02:19,072 --> 00:02:20,540
You think you can hack into it?
37
00:02:20,707 --> 00:02:24,974
Well, we Volm have infiltrated and taken
control of automated Espheni ships before.
38
00:02:25,145 --> 00:02:27,137
I will give it one
chance in three.
39
00:02:27,547 --> 00:02:29,106
All right.
40
00:03:10,057 --> 00:03:11,252
Unh!
41
00:03:17,731 --> 00:03:20,257
Where's Matt? He
must've gone back in.
42
00:03:20,434 --> 00:03:23,302
If he's still alive, I'm gonna kill him.
- He's 13 years old.
43
00:03:23,470 --> 00:03:26,497
Remember, we would've done
the same thing. Go easy on him.
44
00:03:28,208 --> 00:03:29,301
Hey.
45
00:03:29,476 --> 00:03:32,537
- I told you not to touch anything.
- Why do you have to be so mad?
46
00:03:33,180 --> 00:03:35,809
- I figured something out. WEAVER:
What is this? What did you do?
47
00:03:35,982 --> 00:03:39,111
Pushed one of the lights under the
stairs and the hatch popped open.
48
00:03:39,286 --> 00:03:41,164
Which tendrils did you
touch to make the ship move?
49
00:03:41,188 --> 00:03:42,212
Look.
50
00:03:42,389 --> 00:03:44,119
This one and that one.
51
00:03:44,291 --> 00:03:46,487
- You pull this and the wings moved?
- Yeah.
52
00:03:48,028 --> 00:03:49,621
- Pitch. COCHISE:
Yaw must be nearby.
53
00:03:49,796 --> 00:03:53,289
- The two controls are integrated.
- See how the tendrils come together there?
54
00:03:53,467 --> 00:03:56,335
See, Dad? Now we
know how to control pitch.
55
00:03:57,137 --> 00:04:00,005
Sometimes, the Espheni try to
hide their communication channels...
56
00:04:00,173 --> 00:04:02,540
in the terrestrial spectrum.
- Right.
57
00:04:04,010 --> 00:04:05,171
Wait. What was that?
58
00:04:05,612 --> 00:04:07,444
Everybody hear that?
59
00:04:11,485 --> 00:04:13,784
Did you guys hear that? Go back.
60
00:04:15,355 --> 00:04:16,414
Is that Spanish?
61
00:04:17,824 --> 00:04:19,156
Anthony, what's he saying?
62
00:04:28,668 --> 00:04:31,502
What is the most pervasive
force in the universe?
63
00:04:31,671 --> 00:04:35,574
Gravity, the attraction of
a body to another body.
64
00:04:35,742 --> 00:04:39,042
It's what makes the
planets go around the suns.
65
00:04:43,216 --> 00:04:44,878
It's what makes the stars.
66
00:04:45,485 --> 00:04:48,421
And you have been born with
the unique ability to use gravity...
67
00:04:48,588 --> 00:04:51,148
and other natural
forces to control them.
68
00:04:51,324 --> 00:04:55,091
As you develop your power,
you will do amazing things.
69
00:04:55,262 --> 00:04:57,197
Do you see those
trees in the distance?
70
00:04:57,497 --> 00:05:00,092
- The tall one.
- The big, live oak.
71
00:05:00,267 --> 00:05:03,431
I want you to break the chains
of gravity that hold it together.
72
00:05:03,603 --> 00:05:04,798
I don't wanna destroy it.
73
00:05:04,971 --> 00:05:06,371
You aren't destroying it.
74
00:05:06,540 --> 00:05:10,068
You are setting it free,
sending it back to the stars.
75
00:05:10,811 --> 00:05:13,042
You are the bringer of peace.
76
00:05:13,747 --> 00:05:17,684
Can you feel every atom of the
tree pulling on every other atom...
77
00:05:17,851 --> 00:05:21,379
and all the other atoms in the
world pulling on those atoms?
78
00:05:22,022 --> 00:05:24,787
That is the eternal
tug-of-war of the universe.
79
00:05:25,559 --> 00:05:31,294
I want you to take all that relentless
static background power and reverse it.
80
00:05:31,765 --> 00:05:35,759
Turn the pull into a push.
81
00:05:38,505 --> 00:05:42,237
Use the light in your mind.
82
00:06:09,836 --> 00:06:11,270
Singularly gifted.
83
00:06:11,771 --> 00:06:13,171
I can't breathe.
84
00:06:13,340 --> 00:06:16,276
Rest. Your strength
will come back.
85
00:06:16,443 --> 00:06:18,207
Stronger next time.
86
00:06:27,988 --> 00:06:29,479
How strong can I get?
87
00:06:29,656 --> 00:06:32,524
It depends on how disciplined
you are in your training.
88
00:06:32,692 --> 00:06:35,093
Your potential is unlimited.
89
00:06:35,262 --> 00:06:37,060
Could I make a star?
90
00:06:37,230 --> 00:06:41,326
Your perfected
power will be divine.
91
00:06:48,541 --> 00:06:51,101
We received a radio transmission
from inside the Beamer.
92
00:06:51,278 --> 00:06:55,181
It was a loop, the same
message over and over.
93
00:06:56,316 --> 00:06:58,512
"The ghettos are being emptied.
94
00:06:58,685 --> 00:07:01,314
Almost no one is
left in Andalusia.
95
00:07:01,821 --> 00:07:03,847
It is the same in
Italy and Morocco.
96
00:07:04,457 --> 00:07:07,256
Virtually everyone has
been taken for processing.
97
00:07:07,761 --> 00:07:11,254
The enemy has a new weapon
to capture human fugitives.
98
00:07:11,631 --> 00:07:13,259
I've seen it.
99
00:07:13,433 --> 00:07:16,995
It's horrific, beyond anything
we have encountered before.
100
00:07:17,837 --> 00:07:21,330
Believe me when I
say there is no defense.
101
00:07:21,508 --> 00:07:24,015
Anyone hearing this
should realize you are
102
00:07:24,039 --> 00:07:26,811
one of the last remaining
pockets of humanity.
103
00:07:26,980 --> 00:07:29,540
Do not attempt to fight back.
104
00:07:29,716 --> 00:07:33,050
Go to ground, retreat...
105
00:07:33,219 --> 00:07:35,688
hide, survive.
106
00:07:36,790 --> 00:07:38,816
Or this is the end."
107
00:07:43,363 --> 00:07:46,891
How do we know this is real
and not just another Espheni trick?
108
00:07:47,067 --> 00:07:50,094
We don't. But it was broadcast
on a frequency we think was ours.
109
00:07:50,270 --> 00:07:51,329
What frequency is that?
110
00:07:51,504 --> 00:07:55,134
Seventeen seventy-six megahertz,
as in American independence.
111
00:07:55,308 --> 00:07:58,210
Somebody's looking out for
us, hoping we'd get the code.
112
00:07:58,378 --> 00:08:01,974
So, what are we gonna do? Those voices
said we need to retreat, hide, survive.
113
00:08:02,148 --> 00:08:04,913
We're running out of places
to do that. We're gonna leave?
114
00:08:05,085 --> 00:08:08,078
We're gonna liberate another
ghetto, get some people out before...
115
00:08:08,254 --> 00:08:09,620
Before what?
116
00:08:09,789 --> 00:08:13,089
The Espheni solution is
happening. I've seen it for myself.
117
00:08:13,259 --> 00:08:16,889
Well, it sounds like yet another
hold-down-the-fort detail to me.
118
00:08:17,063 --> 00:08:22,502
And I, for one, have no intention of
playing the sitting-duck card again.
119
00:08:22,836 --> 00:08:26,773
Maggie's right, all right? What's wrong
with rounding up some new recruits?
120
00:08:26,940 --> 00:08:30,570
We replenish the army, we get out
there and we frag those cockroaches, huh?
121
00:08:31,077 --> 00:08:34,639
If that broadcast is telling the truth
and this process is that far along...
122
00:08:34,814 --> 00:08:36,806
we need to do something
more aggressive.
123
00:08:36,983 --> 00:08:38,508
Sorry, I forgot
your master plan.
124
00:08:38,685 --> 00:08:41,416
Hijack the Millennium Falcon
there and fly it to the moon.
125
00:08:41,755 --> 00:08:43,587
Pope, shut up.
126
00:08:43,757 --> 00:08:47,125
I haven't heard a better plan
yet. Not out of you, anyway.
127
00:08:47,293 --> 00:08:50,821
We can't win a war of attrition.
We don't have the numbers.
128
00:08:51,331 --> 00:08:54,199
What we are about to embark
on may not be the most rational...
129
00:08:54,367 --> 00:08:57,030
but it is the plan with the
best chance of success.
130
00:08:57,203 --> 00:09:00,105
If we've run out of time,
maybe this is too desperate.
131
00:09:00,407 --> 00:09:02,342
Maybe we should just hide.
132
00:09:04,444 --> 00:09:06,208
Okay, I'm just gonna
speak for myself.
133
00:09:06,379 --> 00:09:10,111
I'm not gonna hide. I am sick of
scrounging around and just surviving.
134
00:09:10,283 --> 00:09:12,115
Yeah, me too.
135
00:09:12,685 --> 00:09:14,806
We could find a cave,
and we could eke out
136
00:09:14,830 --> 00:09:17,180
another week, month,
another year, but that...
137
00:09:17,357 --> 00:09:18,985
I wanna win the war.
138
00:09:19,626 --> 00:09:22,016
And if there's a way,
if there is any way
139
00:09:22,040 --> 00:09:24,690
that we can cripple the
Espheni power core...
140
00:09:24,864 --> 00:09:28,631
we can bring down their war
defenses, then that's what I'm gonna do.
141
00:09:34,574 --> 00:09:36,440
Tom's right. This
is no way to live.
142
00:09:39,646 --> 00:09:42,912
And exactly who do you
propose would be foolish enough...
143
00:09:43,516 --> 00:09:46,975
to pilot that flying
saucer to the moon?
144
00:09:47,554 --> 00:09:48,920
Me.
145
00:09:54,561 --> 00:09:56,086
I just think you're being rash.
146
00:09:56,262 --> 00:09:58,595
You're treating this
situation by rote...
147
00:09:58,765 --> 00:10:00,290
There's nothing rote about it.
148
00:10:00,467 --> 00:10:02,959
I'm the one driving the
plan. I have to walk the walk.
149
00:10:03,136 --> 00:10:05,332
- And I'm glad you are. Everyone is.
- But?
150
00:10:05,505 --> 00:10:08,839
You can't make another decision
because it's the shortest distance...
151
00:10:09,008 --> 00:10:10,738
There are no good options here.
152
00:10:10,910 --> 00:10:13,903
- I see that, and I know you're worried.
- It's more than that.
153
00:10:14,080 --> 00:10:17,175
I mean, you are flying on an
alien spaceship to the moon, Tom.
154
00:10:18,017 --> 00:10:19,508
And just think about it.
155
00:10:19,686 --> 00:10:23,282
Once you destroy the power core, doesn't
that kill everything Espheni-powered?
156
00:10:23,456 --> 00:10:25,948
How the hell are you planning
on getting back exactly?
157
00:10:26,126 --> 00:10:28,152
Cochise has done his homework.
158
00:10:28,328 --> 00:10:32,424
He says there should be enough stored
power in the Beamer to fly it home, in a...
159
00:10:32,599 --> 00:10:35,159
- Like, a battery or something.
- Well, that's reassuring.
160
00:10:35,335 --> 00:10:39,534
Okay, well, once the Espheni here on
Earth realize that they've been hit hard...
161
00:10:39,706 --> 00:10:43,404
you think they won't retaliate, and don't
you think we need you when they do?
162
00:10:43,576 --> 00:10:47,069
It's a two-man job. Cochise pilots
and I have to deploy the bombs.
163
00:10:47,247 --> 00:10:50,376
I can't ask somebody else to do
this, and I need to lead by example.
164
00:10:50,550 --> 00:10:53,645
I want you to lead, but with the
consent of those you're leading.
165
00:10:53,920 --> 00:10:55,684
Tom, you've got
to think it through...
166
00:10:55,855 --> 00:10:58,791
and allow the people around
you to think it through with you.
167
00:10:58,958 --> 00:11:03,555
That is the only way we pull this
off, if we decide things together.
168
00:11:08,368 --> 00:11:10,643
I hear what you're
saying, I really do, and I
169
00:11:10,667 --> 00:11:12,965
know you're not just
talking about the group.
170
00:11:14,741 --> 00:11:16,334
We are...
171
00:11:16,509 --> 00:11:18,239
We are partners now.
172
00:11:18,411 --> 00:11:20,710
- Yeah.
- You got me?
173
00:11:20,880 --> 00:11:23,076
Yeah, I got you. I do.
174
00:11:23,383 --> 00:11:24,783
Okay.
175
00:11:27,320 --> 00:11:28,845
- Excuse me. TOM:
It's okay. What's up?
176
00:11:29,022 --> 00:11:30,820
We need you at the Beamer.
177
00:11:34,394 --> 00:11:35,987
Thank you.
178
00:11:38,298 --> 00:11:40,271
We were working,
and these tendrils
179
00:11:40,295 --> 00:11:41,928
lurched out of the
Beamer console...
180
00:11:42,101 --> 00:11:43,967
and seized the
Volm communicator.
181
00:11:44,137 --> 00:11:45,332
And fried it.
182
00:11:45,505 --> 00:11:47,565
Because we integrated
Volm technology...
183
00:11:47,740 --> 00:11:49,606
to access the ship's
navigation system.
184
00:11:50,410 --> 00:11:53,175
Apparently, this Beamer is
armed with a defense mechanism...
185
00:11:53,346 --> 00:11:55,144
which recognized
the Volm override.
186
00:11:55,548 --> 00:11:59,986
Once this ship is fully activated, I worry
it will recognize any Volm presence...
187
00:12:00,320 --> 00:12:01,515
and will reject me.
188
00:12:02,555 --> 00:12:04,851
You're saying you
can't go on the mission?
189
00:12:04,875 --> 00:12:07,459
I could, but it would
jeopardize our objective.
190
00:12:08,094 --> 00:12:11,394
The only one of us who has any
understanding of how this thing works...
191
00:12:11,564 --> 00:12:13,089
is grounded.
192
00:12:13,633 --> 00:12:15,829
So much for hitching a ride.
193
00:12:18,471 --> 00:12:21,600
There is one possibility.
194
00:12:22,375 --> 00:12:24,777
If we can manage to fly
this Beamer, manually,
195
00:12:24,801 --> 00:12:27,279
above the interference
of Earth's atmosphere...
196
00:12:27,447 --> 00:12:30,884
there is a chance it will automatically
lock on to the homing beacon...
197
00:12:31,050 --> 00:12:32,382
to the Espheni power core.
198
00:12:32,819 --> 00:12:36,153
And then fly itself to the moon?
- Yes.
199
00:12:36,322 --> 00:12:38,571
So it's not a magic
carpet, it's an airplane?
200
00:12:38,595 --> 00:12:39,595
- Hm.
201
00:12:39,926 --> 00:12:42,760
Airplanes have four basic
controls. Thrust, pitch, yaw, roll.
202
00:12:43,096 --> 00:12:46,089
And we already know pitch
and yaw, thanks to your son.
203
00:12:47,667 --> 00:12:51,126
And we know where the main
control panel is, thanks to your son.
204
00:12:51,437 --> 00:12:56,432
So then all we need to isolate is
thrust and roll, the old-fashioned way.
205
00:13:00,346 --> 00:13:01,609
Pull.
206
00:13:02,148 --> 00:13:03,776
Nothing.
207
00:13:06,119 --> 00:13:08,281
Pull. DINGAAN: Nothing.
208
00:13:09,956 --> 00:13:11,515
Pull.
209
00:13:13,793 --> 00:13:16,262
Stop! Stop! Stop!
210
00:13:16,429 --> 00:13:20,366
Whoa, whoa, whoa. Cochise
nearly got sucked through the intake.
211
00:13:21,234 --> 00:13:22,463
Thrust.
212
00:13:24,304 --> 00:13:25,829
Pull.
213
00:13:32,345 --> 00:13:33,425
How's the bomb coming?
214
00:13:37,450 --> 00:13:39,885
I said, how's the bomb coming?
215
00:13:40,153 --> 00:13:43,419
Well, if we can't figure out a
way to control this accelerant...
216
00:13:43,589 --> 00:13:46,286
it's gonna be hard
to time the explosion.
217
00:13:48,161 --> 00:13:49,527
Look, um...
218
00:13:50,396 --> 00:13:53,525
I know I crossed the line.
219
00:13:53,700 --> 00:13:54,793
Yeah? What line is that?
220
00:13:54,967 --> 00:13:59,302
The line you don't cross when you're
hitting on your brother's girlfriend?
221
00:14:00,039 --> 00:14:01,974
You have to understand, it...
222
00:14:02,141 --> 00:14:05,407
We couldn't help it. Something's
going on with the spikes.
223
00:14:05,578 --> 00:14:07,809
Spikes. Right.
224
00:14:09,415 --> 00:14:11,297
How do you know
you don't just like her?
225
00:14:11,321 --> 00:14:13,409
I wouldn't have done
anything with Maggie...
226
00:14:13,586 --> 00:14:16,283
You're my brother, Hal. I'd
never do anything to hurt you.
227
00:14:19,158 --> 00:14:21,627
That's easy to say, isn't it?
228
00:14:32,739 --> 00:14:36,176
We haven't isolated the roll
mechanisms as yet, but we will.
229
00:14:36,342 --> 00:14:39,176
- There are so many options.
- When can we test drive it?
230
00:14:39,345 --> 00:14:41,369
- I doubt we'll be
able to take it for a test
231
00:14:41,393 --> 00:14:43,806
drive... ANTHONY: We
don't have to land on a carrier.
232
00:14:43,983 --> 00:14:46,214
I mean, all we
have to do is fly up.
233
00:14:46,652 --> 00:14:48,382
The sky is literally the target.
234
00:14:48,554 --> 00:14:51,319
According to Cochise's
diagnostics, once in space...
235
00:14:51,491 --> 00:14:55,656
the Beamer will lock on to the Espheni
homing beacon and fly to the moon base.
236
00:14:55,828 --> 00:14:57,978
We still need to train
with it. It's gonna take
237
00:14:58,002 --> 00:15:00,129
two people to drop
the bomb. I can pilot it...
238
00:15:00,299 --> 00:15:03,963
- Whoa. Has that been decided yet, partner?
- Of course it has. He's a glory hog.
239
00:15:04,137 --> 00:15:06,732
Well, hold on. I realize
it's not about that.
240
00:15:07,206 --> 00:15:08,230
But, Tom...
241
00:15:08,775 --> 00:15:11,006
this task is unique,
to say the least.
242
00:15:11,477 --> 00:15:14,538
It's not just another rescue
mission or weapons grab.
243
00:15:14,714 --> 00:15:16,546
This is for all the marbles.
244
00:15:16,716 --> 00:15:20,551
Shouldn't there be a fair
process to determine how it works?
245
00:15:20,920 --> 00:15:22,252
Sounds good.
246
00:15:22,722 --> 00:15:23,815
I agree.
247
00:15:23,990 --> 00:15:26,050
We should draw straws.
248
00:15:26,225 --> 00:15:28,717
- To be fair. POPE: Out
of the mouths of babes.
249
00:15:28,895 --> 00:15:31,057
Sounds like a good idea to me.
250
00:15:31,631 --> 00:15:34,396
Draw straws? Are you joking?
- Yeah.
251
00:15:34,567 --> 00:15:36,900
This isn't a game. We
should pick the right person.
252
00:15:37,069 --> 00:15:40,403
And exactly who said that you
were the best person for the job?
253
00:15:41,774 --> 00:15:45,074
I have 13 registered
hours as a pilot. Do you?
254
00:15:45,978 --> 00:15:47,947
I like it. MAN 3: I
wanna take a shot.
255
00:15:48,114 --> 00:15:49,844
Hey. MAN 4: I wanna do it.
256
00:15:50,016 --> 00:15:53,544
- Nothing should be left to chance.
- Then you can vote against the draw.
257
00:15:54,153 --> 00:15:55,883
Who's for it?
258
00:16:06,732 --> 00:16:08,257
Okay, we'll draw straws.
259
00:16:09,268 --> 00:16:12,898
It's a dangerous mission. Nobody should
be forced to go. Should be voluntary.
260
00:16:13,072 --> 00:16:17,407
I tell you what, think very carefully
whether or not you wanna volunteer.
261
00:16:17,577 --> 00:16:19,341
If you do...
262
00:16:19,979 --> 00:16:22,073
you should come back later.
263
00:16:22,315 --> 00:16:24,546
We'll get pen, paper.
264
00:16:24,717 --> 00:16:26,413
Write your names
out, put them here.
265
00:16:26,586 --> 00:16:30,682
Come back tonight, we'll pull out
the names. Find out who got lucky.
266
00:16:46,772 --> 00:16:49,173
- I'm proud of you.
- For what?
267
00:16:49,342 --> 00:16:52,403
For going with the draw. It
was very democratic of you.
268
00:16:52,578 --> 00:16:56,447
I also think it got everyone more
invested. I already put my name in.
269
00:17:00,286 --> 00:17:02,278
I think it's a horrible idea.
270
00:17:02,455 --> 00:17:05,516
We should go with the person
who's got the most chance of success.
271
00:17:05,691 --> 00:17:08,183
- Meaning you.
- Not just pick people at random.
272
00:17:08,594 --> 00:17:11,655
- What happens if Hal or Ben gets picked?
- I would hate that.
273
00:17:11,831 --> 00:17:14,630
- But we can't make exceptions because...
- They're my children?
274
00:17:14,800 --> 00:17:16,598
Aren't we all a family now?
275
00:17:21,073 --> 00:17:23,508
Ahem. Yeah. I'm
sorry I said that.
276
00:17:23,676 --> 00:17:27,044
Look, you're not gonna pull rank
if you don't like who gets decided?
277
00:17:27,213 --> 00:17:30,206
I don't know how I would react
if one of the boys gets picked.
278
00:17:30,383 --> 00:17:34,150
I'm on your side. You're not the
only one who can save the world, Tom.
279
00:17:34,654 --> 00:17:36,418
I wanna put my name in the draw.
280
00:17:36,589 --> 00:17:37,989
No.
281
00:17:38,257 --> 00:17:39,281
You're 13.
282
00:17:39,458 --> 00:17:41,359
You said Joan of
Arc was a teenager...
283
00:17:41,527 --> 00:17:43,962
- Don't get smart with me now.
- The draw was my idea.
284
00:17:44,130 --> 00:17:46,297
You have to be 15 to
pilot an alien spaceship,
285
00:17:46,321 --> 00:17:48,465
and you don't have
your learner's permit yet.
286
00:17:48,634 --> 00:17:50,398
End of discussion. MATT: God!
287
00:17:55,441 --> 00:17:58,309
I'm worried about
that kid. Heh, heh, heh.
288
00:18:13,392 --> 00:18:16,157
You wanted to discuss
the hybrid, brother.
289
00:18:16,329 --> 00:18:19,322
I'm worried you won't be able
to control her for much longer.
290
00:18:19,832 --> 00:18:22,700
Don't be. She's completely
committed to our cause.
291
00:18:22,868 --> 00:18:25,804
She's completely
committed to our cause.
292
00:18:39,952 --> 00:18:42,046
She's more human than Espheni.
293
00:18:42,221 --> 00:18:46,124
She sees humanity as
inferior, as she has been taught.
294
00:18:46,292 --> 00:18:48,022
You saw what she
did to the forest.
295
00:18:48,194 --> 00:18:50,459
That's the reason
I summoned you.
296
00:18:50,630 --> 00:18:53,566
She's progressing much more
quickly than I could've imagined.
297
00:18:53,733 --> 00:18:56,567
She could single-handedly
win us the war.
298
00:18:56,736 --> 00:18:58,568
Or lose it if she rebels.
299
00:18:58,738 --> 00:19:00,866
She's not going to rebel.
300
00:19:01,040 --> 00:19:04,841
And even if she did, I have a
special means to control her.
301
00:19:05,011 --> 00:19:08,573
Trust me, she has no
idea of our purpose for her.
302
00:19:08,748 --> 00:19:11,547
She thinks her power is
being developed for peace.
303
00:19:11,717 --> 00:19:13,913
I don't care. End it.
304
00:19:14,086 --> 00:19:16,885
I want you to eliminate
the risk she represents.
305
00:19:17,456 --> 00:19:18,719
You want me to kill her?
306
00:19:21,560 --> 00:19:23,586
That's the safest
course of action.
307
00:19:23,896 --> 00:19:26,092
Now, do as I say. End her.
308
00:19:27,566 --> 00:19:30,058
Yes, brother.
309
00:19:57,530 --> 00:20:01,023
I saw you put your name in
the draw when I put mine in.
310
00:20:01,200 --> 00:20:03,169
Right thing to do.
311
00:20:04,036 --> 00:20:05,664
What do you mean?
312
00:20:06,005 --> 00:20:07,598
Just that.
313
00:20:07,873 --> 00:20:10,069
I try to do the right thing.
314
00:20:10,643 --> 00:20:14,637
For my family, the
people I care about.
315
00:20:15,881 --> 00:20:17,179
So do I.
316
00:20:18,718 --> 00:20:20,186
I saw you with Ben.
317
00:20:21,554 --> 00:20:23,955
I'm so sorry, Hal.
318
00:20:24,323 --> 00:20:25,757
It's...
319
00:20:26,392 --> 00:20:30,056
Ben and I have this connection
because of the spikes.
320
00:20:30,296 --> 00:20:33,391
It's more physical
than anything else. I...
321
00:20:34,200 --> 00:20:35,759
I don't know how to explain it.
322
00:20:35,935 --> 00:20:40,873
You know, I've already heard this
story, and you know what? I get it.
323
00:20:41,440 --> 00:20:43,068
Maybe you are
meant for each other.
324
00:20:43,242 --> 00:20:45,734
No. That's not what I'm saying.
325
00:20:45,911 --> 00:20:48,602
When Ben and I are
near each other, it's
326
00:20:48,626 --> 00:20:51,612
like the spikes are
attracted to each other.
327
00:20:51,784 --> 00:20:53,412
It's totally out of our control.
328
00:20:53,586 --> 00:20:56,249
It's just so convenient that
you both have these spikes...
329
00:20:56,422 --> 00:20:59,256
that you can blame for
your lack of self-control.
330
00:20:59,425 --> 00:21:03,362
I got news for you. Everybody's
got their version of spikes.
331
00:21:04,163 --> 00:21:07,793
- Heart wants what it wants.
- I don't wanna be with Ben.
332
00:21:07,967 --> 00:21:09,936
That's what I'm saying.
333
00:21:13,205 --> 00:21:15,231
You know, the truth is...
334
00:21:17,176 --> 00:21:19,645
you just really hurt me.
335
00:21:42,234 --> 00:21:43,930
What are you doing?
336
00:21:45,504 --> 00:21:47,200
I should've known you...
337
00:21:47,373 --> 00:21:48,705
You'd try to get out of it.
338
00:21:48,874 --> 00:21:53,312
Put your name in and sneak
back and take it out, see?
339
00:21:53,479 --> 00:21:56,643
There's a word
for people like you.
340
00:21:56,816 --> 00:21:59,809
Yeah, what's that?
Coward? Please.
341
00:21:59,985 --> 00:22:04,116
I'm the one saying we should get off our
ass, round up some men and some weapons.
342
00:22:04,290 --> 00:22:05,417
Frag these cockroaches.
343
00:22:05,591 --> 00:22:07,992
Yeah, why don't you quit
complaining and go do that?
344
00:22:08,160 --> 00:22:09,355
I would.
345
00:22:09,528 --> 00:22:11,497
But I can't, not alone.
346
00:22:11,664 --> 00:22:14,657
- Mason's got everybody so brainwashed.
- Is that what it is?
347
00:22:14,834 --> 00:22:16,826
You never run out of
excuses, do you, Pope?
348
00:22:17,002 --> 00:22:18,732
Why? Because I
don't see the point...
349
00:22:18,904 --> 00:22:22,397
in wasting nothing but
time on a wing and a prayer?
350
00:22:22,575 --> 00:22:24,840
You know, even if they
get that Beamer running...
351
00:22:25,010 --> 00:22:26,842
it's gonna crash.
352
00:22:27,780 --> 00:22:29,146
Meanwhile, the rest of us...
353
00:22:29,315 --> 00:22:31,614
See, we're all
sitting in one place...
354
00:22:31,784 --> 00:22:34,413
with a giant target
on our heads.
355
00:22:35,888 --> 00:22:37,117
You watch.
356
00:22:38,157 --> 00:22:39,887
This little adventure...
357
00:22:40,059 --> 00:22:41,823
it's gonna end
like they all end...
358
00:22:41,994 --> 00:22:45,089
with a smudge on a windshield.
359
00:22:45,931 --> 00:22:47,797
We're all just a
bunch of lab rats, cap.
360
00:22:47,967 --> 00:22:49,026
Just waiting...
361
00:22:49,201 --> 00:22:53,935
for whatever delightful little skitter
experiment they're brewing up next.
362
00:22:55,875 --> 00:22:58,936
Then again, you'd probably know
all about that, now, wouldn't you?
363
00:23:21,967 --> 00:23:23,993
I didn't take my
name out of the skull!
364
00:23:25,437 --> 00:23:27,804
I didn't take my
name out of the skull.
365
00:23:27,973 --> 00:23:30,340
I just saw you do it.
366
00:23:30,509 --> 00:23:31,977
It wasn't my name. It was yours.
367
00:23:33,512 --> 00:23:34,571
Yours and Mason's.
368
00:23:35,347 --> 00:23:36,975
What?
369
00:23:37,149 --> 00:23:39,118
What are you talking about?
370
00:23:39,285 --> 00:23:41,277
Give me that.
371
00:23:41,453 --> 00:23:43,183
I need to be on that ship.
372
00:23:45,691 --> 00:23:47,319
All right? I need to be chosen.
373
00:23:48,928 --> 00:23:50,396
Look.
374
00:23:50,562 --> 00:23:52,087
These people, they...
375
00:23:54,199 --> 00:23:56,464
They need you.
376
00:23:56,635 --> 00:23:59,332
You and Mason. Nobody needs me.
377
00:23:59,872 --> 00:24:03,775
I could disappear tomorrow. I really doubt
that anybody's gonna notice, all right?
378
00:24:03,943 --> 00:24:05,206
I got to be on that ship.
379
00:24:06,178 --> 00:24:08,374
That Beamer's on a
one-way ticket, all right...
380
00:24:08,547 --> 00:24:11,244
and it ain't coming back
and we both know that.
381
00:24:11,417 --> 00:24:13,579
Let me be...
382
00:24:13,752 --> 00:24:16,119
Let me be the hero, Dan.
383
00:24:16,288 --> 00:24:19,053
Let me be the martyr.
384
00:24:19,224 --> 00:24:20,954
Right?
385
00:24:21,126 --> 00:24:23,891
The mission's just a
Hail-Mary for the planet, man.
386
00:24:24,063 --> 00:24:25,497
Let me do...
387
00:24:25,664 --> 00:24:26,962
something...
388
00:24:27,132 --> 00:24:28,259
Something...
389
00:24:28,434 --> 00:24:30,562
Something worth remembering.
390
00:24:30,736 --> 00:24:33,001
So you're saying
that, for you...
391
00:24:33,172 --> 00:24:35,732
this is just another way out.
392
00:24:38,277 --> 00:24:40,303
So, what if it is?
393
00:24:40,479 --> 00:24:42,311
Are you serious, Pope?
394
00:24:42,481 --> 00:24:44,814
I'm done. I'm done fighting
and I'm done running.
395
00:24:44,984 --> 00:24:47,647
I'm done with the whole program.
396
00:24:47,820 --> 00:24:48,879
Mason's right...
397
00:24:49,054 --> 00:24:51,250
about one thing.
398
00:24:51,423 --> 00:24:52,891
This is...
399
00:24:53,058 --> 00:24:55,550
This is no way to live.
This life is not worth living.
400
00:24:56,729 --> 00:24:58,561
And what do I got?
401
00:24:58,731 --> 00:25:01,326
I got no family. I got...
402
00:25:01,500 --> 00:25:04,197
I got no kids, no wife.
403
00:25:04,370 --> 00:25:05,929
I got nothing, man.
404
00:25:07,539 --> 00:25:09,804
She might come back.
405
00:25:18,951 --> 00:25:21,944
Come on. I'm sorry.
406
00:25:22,121 --> 00:25:25,489
I stand corrected.
I thought that...
407
00:25:26,091 --> 00:25:27,354
I know what you thought.
408
00:25:42,941 --> 00:25:44,466
Well, here we are.
409
00:25:44,643 --> 00:25:46,483
Mind if I do the honors?
- Go ahead.
410
00:25:49,081 --> 00:25:50,481
Lot of names in here.
411
00:25:50,649 --> 00:25:53,517
Boy, anybody not
put their name in?
412
00:25:54,853 --> 00:25:56,549
That says a lot.
413
00:25:56,722 --> 00:25:58,748
Thank you.
414
00:25:58,924 --> 00:26:01,155
We wanna go.
415
00:26:02,194 --> 00:26:04,254
Okay.
416
00:26:04,430 --> 00:26:05,762
The winner is...
417
00:26:17,543 --> 00:26:18,806
Ben.
418
00:26:18,977 --> 00:26:20,809
- Way to go, kid.
- All right, Ben.
419
00:26:20,979 --> 00:26:22,891
I got your back, kid.
- Way to go, Ben.
420
00:26:22,915 --> 00:26:24,474
Good for you.
421
00:26:24,650 --> 00:26:26,084
Pulling for you, Ben.
422
00:26:37,796 --> 00:26:38,957
Well, that's one.
423
00:26:40,432 --> 00:26:41,456
Who's the other?
424
00:26:59,852 --> 00:27:00,979
It's me.
425
00:27:01,153 --> 00:27:02,433
All right, Tom. All right.
426
00:27:05,924 --> 00:27:07,017
May I?
427
00:27:07,759 --> 00:27:09,352
You can do it.
428
00:27:10,262 --> 00:27:12,390
Looks like it's you
and me. We got this.
429
00:27:12,564 --> 00:27:14,556
Yeah, we got this.
430
00:27:19,738 --> 00:27:22,435
Well, after all of that...
431
00:27:22,608 --> 00:27:25,578
he gets picked anyway.
Now, that is classic.
432
00:27:25,744 --> 00:27:28,213
Two from one family.
433
00:27:29,615 --> 00:27:31,743
That's the way the
cookie crumbles.
434
00:27:47,799 --> 00:27:50,826
I got a lot to do
before I go, so...
435
00:27:51,003 --> 00:27:52,437
Tom.
436
00:27:52,604 --> 00:27:54,505
Will you sit down.
437
00:27:54,673 --> 00:27:56,039
Please.
438
00:28:02,214 --> 00:28:03,512
Did you or didn't you?
439
00:28:03,682 --> 00:28:05,548
Did I or didn't I what?
440
00:28:05,717 --> 00:28:07,208
Fix the draw.
441
00:28:10,889 --> 00:28:12,915
This might be the last
time we're together.
442
00:28:13,091 --> 00:28:14,923
Is this really how
you wanna leave us?
443
00:28:17,863 --> 00:28:19,593
- Did you palm it?
- Yeah.
444
00:28:20,499 --> 00:28:21,523
I fixed it.
445
00:28:24,970 --> 00:28:26,836
You know history.
446
00:28:27,005 --> 00:28:30,635
This is exactly the kind of
hubris that comes before the fall.
447
00:28:30,809 --> 00:28:32,175
If people found out...
448
00:28:32,344 --> 00:28:34,836
it would destroy their
trust in your leadership.
449
00:28:35,013 --> 00:28:38,643
It would jeopardize everything
we've been fighting for.
450
00:28:39,885 --> 00:28:42,411
Are you really willing
to risk all of that?
451
00:28:42,588 --> 00:28:44,784
I'm not willing to let
Ben go without me.
452
00:28:47,726 --> 00:28:49,194
But even more
than that, I just...
453
00:28:49,361 --> 00:28:52,490
have this feeling like I'm
supposed to go on this mission.
454
00:28:56,134 --> 00:29:00,663
I can't even think of any other way to
describe it except I just have this sense.
455
00:29:00,839 --> 00:29:03,399
This is what I'm supposed to do.
456
00:29:07,112 --> 00:29:08,978
It's like your belief in Lexi.
457
00:29:24,596 --> 00:29:26,258
Are you ready to train?
458
00:29:26,431 --> 00:29:28,263
Yes, Father.
459
00:29:29,001 --> 00:29:30,731
Close your eyes.
460
00:29:30,902 --> 00:29:32,097
Relax.
461
00:29:32,271 --> 00:29:34,297
- Use the...
- The light in my mind.
462
00:29:34,473 --> 00:29:37,375
Yes. That's right.
463
00:29:56,962 --> 00:29:58,191
I've been practicing.
464
00:29:59,131 --> 00:30:00,759
Don't be afraid.
465
00:30:00,932 --> 00:30:02,696
I'm the Bringer of
Peace, remember?
466
00:30:04,036 --> 00:30:07,302
I heard your conversation with
your brother in the Shadow Plane.
467
00:30:07,472 --> 00:30:09,634
I'm not the Bringer
of Peace at all.
468
00:30:09,808 --> 00:30:11,174
I'm the Bringer of Death.
469
00:30:14,146 --> 00:30:15,637
You were right about one thing.
470
00:30:16,181 --> 00:30:19,015
Power perfected is divine.
471
00:30:37,502 --> 00:30:40,802
I got to be honest, I wish I was
the one going up there with you.
472
00:30:44,076 --> 00:30:47,535
They say you can hit a golf
ball about two miles up there.
473
00:30:48,714 --> 00:30:50,706
Bet the putting's tough.
474
00:30:54,753 --> 00:30:56,688
How do you feel about
flying the Beamer?
475
00:30:56,855 --> 00:31:01,122
I got the basic controls down but until
we go live, until we do it for real...
476
00:31:01,760 --> 00:31:02,887
Well, I don't know.
477
00:31:03,061 --> 00:31:05,929
- Nothing to it but to do it.
- That's right.
478
00:31:07,766 --> 00:31:09,564
So, I heard about you and Ben.
479
00:31:11,236 --> 00:31:13,205
Yeah? Who told you?
480
00:31:13,372 --> 00:31:14,897
Ben.
481
00:31:16,141 --> 00:31:19,509
He said none of this would had
happened if it hadn't been for the spikes.
482
00:31:19,678 --> 00:31:22,490
That's like saying the war wouldn't
have happened if it wasn't for Espheni.
483
00:31:22,514 --> 00:31:25,313
I don't know if it had anything
to do with the spikes or not.
484
00:31:25,484 --> 00:31:27,385
I do know Ben. I do
know his character.
485
00:31:29,221 --> 00:31:31,656
Maggie told me they both
got feelings for each other.
486
00:31:33,558 --> 00:31:35,288
I'm sorry.
487
00:31:38,597 --> 00:31:43,001
You're not the first brothers in
history to fall for the same girl.
488
00:31:43,168 --> 00:31:47,367
And ultimately, it won't be up to
you or Ben. It'll be up to Maggie.
489
00:31:49,241 --> 00:31:52,473
I'm the one that pushed to give
her those spikes in the first place.
490
00:31:53,645 --> 00:31:55,307
He wants to see you.
491
00:31:55,480 --> 00:31:58,109
You should go see your brother.
492
00:31:59,551 --> 00:32:02,282
- You might not get another chance.
- Don't talk like that.
493
00:32:02,454 --> 00:32:05,117
Well, hey, don't make
me feel like I have to.
494
00:32:24,576 --> 00:32:27,102
This one has me scared.
495
00:32:29,748 --> 00:32:32,912
I should have told you
everything from the beginning.
496
00:32:33,084 --> 00:32:36,714
I'm sorry that I didn't.
It won't happen again.
497
00:32:38,390 --> 00:32:41,827
But you're not sorry
you fixed the draw, right?
498
00:32:42,928 --> 00:32:44,521
No.
499
00:32:46,431 --> 00:32:48,127
I won't tell.
500
00:32:48,900 --> 00:32:50,869
I should have known.
501
00:32:51,036 --> 00:32:54,268
When they announced the
draw, you'd find a way to go.
502
00:32:57,676 --> 00:32:59,770
You're a good father.
503
00:33:07,118 --> 00:33:10,953
I'm gonna do everything
that I can to come back to you.
504
00:33:11,122 --> 00:33:13,648
I promise.
505
00:33:17,996 --> 00:33:20,227
I have a gift for you.
506
00:33:21,700 --> 00:33:22,963
A going-away present?
507
00:33:23,134 --> 00:33:24,193
Nope.
508
00:33:24,369 --> 00:33:26,804
A second-day
anniversary present.
509
00:33:26,972 --> 00:33:28,873
What is it?
510
00:33:35,714 --> 00:33:38,377
Epictetus. The stoic.
511
00:33:40,519 --> 00:33:43,853
"A man should be prepared
to be sufficient unto himself."
512
00:33:44,756 --> 00:33:45,951
It's one of my favorites.
513
00:33:46,124 --> 00:33:47,456
- I know.
- Where'd you find it?
514
00:33:47,626 --> 00:33:49,993
Found it in some rubble
when we were digging for you.
515
00:33:50,161 --> 00:33:51,925
It caught my eye.
I've been saving it.
516
00:33:52,097 --> 00:33:53,497
Thank you.
517
00:33:53,665 --> 00:33:56,533
It's pocket-sized. It's
perfect for the man on the go.
518
00:33:59,371 --> 00:34:02,671
You sure a man should
be sufficient unto himself?
519
00:34:08,280 --> 00:34:10,476
What does Epictetus know?
520
00:34:30,268 --> 00:34:32,032
How's it going?
521
00:34:33,338 --> 00:34:34,533
Bomb's packed.
522
00:34:34,706 --> 00:34:37,335
Set the Tovex for the charge,
double-checked the wiring.
523
00:34:37,542 --> 00:34:39,943
Just got to connect the timer.
524
00:34:40,111 --> 00:34:42,046
I meant with you.
525
00:34:42,981 --> 00:34:44,574
I mean, you must
be scared, right?
526
00:34:47,652 --> 00:34:50,520
- I probably shouldn't be here.
- Probably.
527
00:34:53,291 --> 00:34:55,726
I just had to say goodbye.
528
00:35:01,766 --> 00:35:02,825
I'm gonna miss you.
529
00:35:03,568 --> 00:35:04,627
I'm, um...
530
00:35:04,803 --> 00:35:07,466
I won't be gone too long. I'll
be back before you know it.
531
00:35:07,639 --> 00:35:09,437
I'm serious.
532
00:35:27,192 --> 00:35:29,525
I'm gonna miss you too.
533
00:35:48,380 --> 00:35:50,144
We shouldn't.
534
00:35:51,449 --> 00:35:52,815
Hal.
535
00:36:03,762 --> 00:36:05,492
I came to accept your apology.
536
00:36:08,233 --> 00:36:10,429
- Hal.
- Just...
537
00:36:10,602 --> 00:36:12,935
Just stop.
538
00:36:14,739 --> 00:36:16,332
Sorry.
539
00:36:21,813 --> 00:36:22,906
Hal.
540
00:36:26,951 --> 00:36:28,283
Hal.
541
00:36:38,663 --> 00:36:41,030
Worst goodbye ever.
542
00:36:47,472 --> 00:36:48,531
Okay, Dingaan.
543
00:36:48,707 --> 00:36:50,471
Looks like we're all set.
544
00:36:50,642 --> 00:36:52,543
Any last thoughts
on our flight plan?
545
00:36:52,711 --> 00:36:56,204
Once you reach the upper atmosphere,
you'll be able to see the corona.
546
00:36:56,381 --> 00:36:59,374
Above the surface to the north,
that's when I turn the beacon on.
547
00:36:59,551 --> 00:37:01,543
- You have it.
- Thank you for everything.
548
00:37:01,720 --> 00:37:03,746
- Good luck, Tom.
- Thank you.
549
00:37:05,490 --> 00:37:06,890
Hey.
550
00:37:07,058 --> 00:37:09,618
Keep my family safe, huh?
551
00:37:09,794 --> 00:37:12,389
You got it. Godspeed.
552
00:37:15,734 --> 00:37:17,965
Keep an eye on Colonel
Weaver for me, would you?
553
00:37:18,136 --> 00:37:20,071
Where are you, Hal?
554
00:37:22,040 --> 00:37:24,441
Matt, I'm counting
on you to be strong.
555
00:37:25,243 --> 00:37:27,405
Don't be afraid to let
yourself feel things.
556
00:37:27,579 --> 00:37:29,047
I feel things.
557
00:37:29,214 --> 00:37:30,682
Just got to be tough about them.
558
00:37:30,849 --> 00:37:32,579
Don't have to be
tough all the time.
559
00:37:32,751 --> 00:37:34,515
Yes, you do.
560
00:37:39,290 --> 00:37:41,020
Dad, I love you.
561
00:37:44,829 --> 00:37:46,525
I love you.
562
00:37:59,911 --> 00:38:01,743
Thank you.
563
00:38:03,481 --> 00:38:06,110
For protecting me...
564
00:38:06,284 --> 00:38:08,014
and for loving me...
565
00:38:08,186 --> 00:38:10,348
and understanding me.
566
00:38:12,891 --> 00:38:13,950
I shall return.
567
00:38:14,125 --> 00:38:15,218
You better.
568
00:38:15,393 --> 00:38:16,554
You owe me a honeymoon.
569
00:38:34,979 --> 00:38:38,848
You know, I was thinking about
everything that happened last night, and...
570
00:38:39,017 --> 00:38:41,919
I just wanna let you
know I forgive you.
571
00:38:48,026 --> 00:38:51,519
I do have feelings for
Maggie. I'm sorry, but I do.
572
00:38:54,899 --> 00:38:56,299
Well, thanks for coming clean.
573
00:38:56,467 --> 00:38:58,902
- Don't worry. For her, it's about spikes.
- You know...
574
00:38:59,070 --> 00:39:02,165
Let's not talk about it. I don't
think this is the time or place.
575
00:39:06,611 --> 00:39:08,580
Thanks for forgiving me...
576
00:39:08,746 --> 00:39:10,271
and for not punching me.
577
00:39:11,816 --> 00:39:12,840
Okay.
578
00:39:13,017 --> 00:39:16,351
The truth of the matter is I'm not
the one that gets to tell Maggie...
579
00:39:16,521 --> 00:39:19,116
what she can and
can't do anyway, so...
580
00:39:19,290 --> 00:39:21,020
It's up to her.
581
00:39:22,026 --> 00:39:23,153
You're right.
582
00:39:23,328 --> 00:39:24,694
It's up to her.
583
00:39:25,864 --> 00:39:29,130
Who knows, man? Matt will
probably end up marrying her, anyway.
584
00:39:31,369 --> 00:39:32,428
Come here.
585
00:39:39,477 --> 00:39:41,616
Hey, keep an eye on
Dad up there, all right?
586
00:39:41,640 --> 00:39:41,969
Yeah.
587
00:39:42,146 --> 00:39:43,842
Oh, good.
588
00:39:44,015 --> 00:39:46,416
I'm glad to see you two made up.
589
00:40:00,331 --> 00:40:01,390
Go get them.
590
00:40:01,566 --> 00:40:04,229
- Wait! Wait! Stop the launch.
Stop WEAVER: What's the matter?
591
00:40:04,402 --> 00:40:06,234
- I hear something.
- What the hell is it?
592
00:40:06,404 --> 00:40:08,168
Something's coming.
593
00:40:09,874 --> 00:40:11,672
Come on. Move. Move.
594
00:40:23,488 --> 00:40:24,615
Beamers!
595
00:40:26,124 --> 00:40:27,820
Take cover!
596
00:40:28,026 --> 00:40:30,427
Spread out! Spread
out! Everybody, back!
597
00:40:31,629 --> 00:40:34,690
Stand down, Matt.
Put that gun down.
598
00:40:34,866 --> 00:40:36,801
Stay down.
599
00:40:38,102 --> 00:40:39,695
Get down.
600
00:40:48,413 --> 00:40:49,540
Look out, Matt.
601
00:41:03,328 --> 00:41:04,672
- What happened?
- All clear.
602
00:41:04,696 --> 00:41:06,273
They blew up in midair. - What?
603
00:41:06,297 --> 00:41:08,493
Who did that?
604
00:41:17,508 --> 00:41:19,500
Hello, Father.
46067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.