All language subtitles for Falling Skies S04E07 Saturday Night Massacre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,681 --> 00:01:22,149 Lexi? 2 00:01:22,316 --> 00:01:23,944 Are you all right? 3 00:01:24,151 --> 00:01:26,143 Her eyes. 4 00:01:26,620 --> 00:01:28,885 What happened to her eyes? 5 00:01:30,624 --> 00:01:32,752 Lexi? ANNE: Lexi. Oh! 6 00:01:34,962 --> 00:01:36,328 Lexi. 7 00:01:36,496 --> 00:01:38,226 Honey? 8 00:01:38,966 --> 00:01:40,195 Lexi. 9 00:01:45,105 --> 00:01:48,633 - Mom? - I'm here. We're both here. 10 00:01:49,610 --> 00:01:50,976 It's me. 11 00:01:52,579 --> 00:01:54,377 Tom Mason? TOM: You remember. 12 00:01:55,515 --> 00:01:56,710 I'm your father. 13 00:02:00,921 --> 00:02:02,583 Lexi. 14 00:02:06,159 --> 00:02:08,390 Is there anything you need? 15 00:02:08,962 --> 00:02:12,729 We're so glad you're all right, that you're back with us. 16 00:02:14,401 --> 00:02:16,097 - I have to go. - Go, Lexi? 17 00:02:16,269 --> 00:02:19,706 No, you can't go anywhere until I've had a chance to calm everybody down. 18 00:02:19,873 --> 00:02:24,470 I could hear them. Their fear, their hatred. They wanted to hurt me. 19 00:02:24,645 --> 00:02:24,856 No. 20 00:02:24,880 --> 00:02:26,944 We didn't know what was going on in there. 21 00:02:27,114 --> 00:02:30,482 People were afraid that you were gonna come out different, dangerous. 22 00:02:30,651 --> 00:02:32,984 The faithful never believed that, not for a second. 23 00:02:33,153 --> 00:02:36,248 I am different. I tried to help those who lived here... 24 00:02:36,423 --> 00:02:39,484 to make peace with their enemies, but I see now there's no use. 25 00:02:39,993 --> 00:02:43,225 Humans cannot let go of their warlike ways... 26 00:02:43,397 --> 00:02:45,457 so it's time for me to leave here. 27 00:02:45,632 --> 00:02:47,191 I don't understand. 28 00:02:47,367 --> 00:02:49,535 You spoke to me when you were in the cocoon. 29 00:02:49,559 --> 00:02:51,702 You said you would always need your family. 30 00:02:51,872 --> 00:02:55,001 You misunderstood. Not this family. 31 00:02:56,576 --> 00:02:58,511 Your hearts are filled with violence. 32 00:02:58,679 --> 00:03:03,117 I tried to show you another path, but you don't have the courage to change. 33 00:03:03,283 --> 00:03:05,275 What? LEXI: There's nothing more I can do... 34 00:03:05,452 --> 00:03:07,216 - Lexi. - For any of you. 35 00:03:07,387 --> 00:03:12,451 Wait, please, Lexi. I never gave up on the dream. 36 00:03:12,993 --> 00:03:15,758 For that, I will always be grateful to you, Lourdes. 37 00:03:15,929 --> 00:03:19,127 Lexi, you're right. They are afraid of you. They may try to hurt you. 38 00:03:19,299 --> 00:03:21,063 Let them try. 39 00:03:22,169 --> 00:03:24,070 - Lexi. - Lexi. 40 00:03:27,374 --> 00:03:29,172 Lexi, wait. 41 00:03:30,844 --> 00:03:32,608 Lexi. 42 00:03:33,980 --> 00:03:36,006 Don't take another step. I mean it. 43 00:03:36,183 --> 00:03:40,052 Pope, trust me. Don't do it. If she wanted to hurt us, she would've done it by now. 44 00:03:40,220 --> 00:03:42,917 At every step, you people respond with violence. 45 00:03:43,090 --> 00:03:45,889 You Masons are always so eager to make excuses for your own. 46 00:03:46,059 --> 00:03:48,119 I'm leaving. Don't try to stop me. 47 00:03:48,295 --> 00:03:52,198 Lexi, wait. Please, take me with you. 48 00:03:52,365 --> 00:03:54,664 Before I met you, I'd lost everything. 49 00:03:54,835 --> 00:03:59,170 I didn't know who I was anymore, and you saved me. 50 00:03:59,339 --> 00:04:01,274 You're in so much pain. 51 00:04:01,441 --> 00:04:04,843 These last few months, you've given me a reason to go on. 52 00:04:05,011 --> 00:04:07,981 Without you, I can't. 53 00:04:09,082 --> 00:04:11,677 I won't. I'm afraid. 54 00:04:12,486 --> 00:04:16,423 Poor Lourdes. Would you like me to set you free? 55 00:04:17,023 --> 00:04:20,516 Thank you, Lexi. You know I'll always be beside you. 56 00:04:20,694 --> 00:04:24,563 Yes. Always in my heart, Lourdes. 57 00:04:27,134 --> 00:04:29,000 Breathe deeply. 58 00:04:35,208 --> 00:04:37,833 Wait. What are you...? What are you doing? 59 00:04:37,857 --> 00:04:38,940 Don't be scared. 60 00:04:39,112 --> 00:04:41,308 - Lexi. Lexi, stop it. - Lexi. 61 00:04:46,453 --> 00:04:48,615 I'm not doing this. 62 00:04:48,789 --> 00:04:50,018 Just let go. 63 00:04:50,891 --> 00:04:53,156 I'm not ready. 64 00:04:53,994 --> 00:04:55,929 You're free. 65 00:04:58,899 --> 00:05:00,800 Somebody take a shot. Aah! 66 00:05:03,103 --> 00:05:04,298 Lourdes. HAL: Lourdes. 67 00:05:04,471 --> 00:05:06,804 - Lourdes. - Where'd she go? 68 00:05:17,717 --> 00:05:18,741 She's gone. 69 00:06:00,827 --> 00:06:03,092 It's not fair. 70 00:06:03,997 --> 00:06:06,330 She was so young. 71 00:06:07,834 --> 00:06:12,135 She was just a frightened med student when she came to work with me. 72 00:06:15,342 --> 00:06:20,474 But she became so much more than just a friend. 73 00:06:21,147 --> 00:06:24,049 She was my kid sister. 74 00:06:24,851 --> 00:06:26,979 And I loved her. 75 00:06:33,493 --> 00:06:35,553 Goodbye, Lourdes. 76 00:06:39,900 --> 00:06:41,630 I'm so sorry, Hal. 77 00:06:42,102 --> 00:06:45,800 Yeah, well, I think it might be a little late for that, Dad. 78 00:06:47,173 --> 00:06:49,938 I tried to warn you, and you wouldn't listen. 79 00:06:50,110 --> 00:06:52,011 Because she's a Mason. 80 00:06:52,846 --> 00:06:56,647 She a Mason now? Lexi still family? 81 00:06:56,917 --> 00:06:58,351 Yes, she is. 82 00:07:00,487 --> 00:07:02,979 Well, that's a problem, isn't it? 83 00:07:10,430 --> 00:07:12,194 I'm sorry. 84 00:07:12,565 --> 00:07:13,760 He's wrong. 85 00:07:13,934 --> 00:07:16,995 He's not wrong. I made a promise to everybody... 86 00:07:17,570 --> 00:07:20,199 that if Lexi came out dangerous, I would deal with it. 87 00:07:23,343 --> 00:07:26,851 But I am so conditioned to protect and defend 88 00:07:26,875 --> 00:07:30,250 and rationalize and excuse by rote, it's... 89 00:07:31,184 --> 00:07:34,177 It's poisonous, because regardless of the fact that I love her... 90 00:07:34,354 --> 00:07:37,051 we need to look at this, Anne, right now. 91 00:07:37,223 --> 00:07:39,783 - How could she do it? - I don't know. 92 00:07:39,960 --> 00:07:42,088 Did you see her face? 93 00:07:42,562 --> 00:07:46,124 Lourdes is begging for her life, and it looks almost as if she's enjoying it. 94 00:07:46,299 --> 00:07:47,528 - Stop. - I'm not gonna stop. 95 00:07:47,701 --> 00:07:48,896 This is our daughter. 96 00:07:50,870 --> 00:07:55,865 Those monsters, they took control of her, they're to blame. Lexi didn't do that. 97 00:07:56,042 --> 00:07:57,533 You know it. 98 00:07:59,412 --> 00:08:02,177 And it is because we love her... 99 00:08:02,682 --> 00:08:06,016 that we are the only ones that can save her, Tom. 100 00:08:08,655 --> 00:08:10,248 Please. 101 00:08:14,761 --> 00:08:17,196 I hope you're right. 102 00:08:20,533 --> 00:08:23,332 - I love you. - I love you too. 103 00:08:30,076 --> 00:08:33,376 I just... I need you to make me a promise. 104 00:08:35,348 --> 00:08:38,113 Just don't quit on us. 105 00:08:38,685 --> 00:08:40,017 I'm not gonna quit. 106 00:08:42,355 --> 00:08:43,618 I couldn't if I tried. 107 00:08:43,790 --> 00:08:47,454 This equipment is not capable of that kind of analysis. 108 00:08:47,627 --> 00:08:50,722 All I can confirm is that Lexi has gone through a transformation. 109 00:08:50,897 --> 00:08:53,058 Any sign she's being controlled the way the 110 00:08:53,082 --> 00:08:55,267 Espheni do with the harnesses or eye worms? 111 00:08:55,435 --> 00:08:58,337 This cocoon is like nothing we've ever encountered... 112 00:08:58,505 --> 00:09:03,205 and Espheni biotech is still far beyond our capacity to understand. 113 00:09:03,376 --> 00:09:06,710 We'd settle for a theory. Come on. We're grasping at straws here. 114 00:09:06,880 --> 00:09:11,818 Well, I believe that Lexi has changed at the cellular level. 115 00:09:11,985 --> 00:09:15,478 Her human and Espheni DNA strands have conjoined and become something new... 116 00:09:15,655 --> 00:09:17,521 and altogether different. 117 00:09:17,690 --> 00:09:21,252 It doesn't explain her becoming an evil thing capable of killing Lourdes. 118 00:09:21,428 --> 00:09:23,169 Lexi isn't evil. I don't accept that. 119 00:09:23,193 --> 00:09:25,229 Well, I don't accept it, either. I don't... 120 00:09:25,398 --> 00:09:26,627 I don't want to. 121 00:09:28,001 --> 00:09:32,439 I've come to know your daughter these past few months, and I've come to care for her. 122 00:09:33,473 --> 00:09:35,965 It pains me to think she lost touch with her humanity. 123 00:09:36,142 --> 00:09:37,337 She didn't. 124 00:09:37,510 --> 00:09:40,810 Situation far... You didn't hear me. 125 00:09:40,980 --> 00:09:43,609 I said she didn't lose touch with her humanity. 126 00:09:43,783 --> 00:09:46,651 She is in there, Roger. Help us. 127 00:09:48,822 --> 00:09:51,053 There's no definitive proof. 128 00:09:52,826 --> 00:09:54,317 No. 129 00:09:55,061 --> 00:09:59,123 And it just makes the situation far more dangerous. 130 00:09:59,299 --> 00:10:02,929 What your daughter did to Lourdes, how she did it... 131 00:10:03,103 --> 00:10:07,541 indicates she's mastering her abilities. She's becoming more powerful. 132 00:10:08,007 --> 00:10:10,306 And this could be only the tip of the iceberg. 133 00:10:11,811 --> 00:10:13,040 We have a problem. 134 00:10:18,952 --> 00:10:21,230 What happened? WEAVER: Anthony was on security sweep. 135 00:10:21,254 --> 00:10:22,517 Apparently he was ambushed. 136 00:10:22,689 --> 00:10:24,954 My recon team and I found him on our way to camp. 137 00:10:25,125 --> 00:10:27,094 - Who did this to you? - The cockroaches. 138 00:10:27,260 --> 00:10:29,975 I was with Bennett. They burned him alive. 139 00:10:29,999 --> 00:10:31,493 Where did this happen? 140 00:10:31,664 --> 00:10:33,856 Across the bridge on the other side of the 141 00:10:33,880 --> 00:10:36,466 river. Skitters were on us before we could react. 142 00:10:36,636 --> 00:10:38,832 They took us to their Overlord. 143 00:10:39,005 --> 00:10:41,031 What do you mean they burned him alive? 144 00:10:41,207 --> 00:10:44,803 The Overlord ordered the skitters to hit him with some kind of flame jet. 145 00:10:44,978 --> 00:10:46,708 I can still hear his screams. 146 00:10:46,880 --> 00:10:49,042 And that bastard, he just watched. 147 00:10:49,215 --> 00:10:52,481 His face was all messed up like he'd been burned too. 148 00:10:53,586 --> 00:10:57,148 The Overlord from the ghetto, the one you torched, he's tracked us down. 149 00:10:57,323 --> 00:11:01,226 This is why I have returned, Tom Mason. Our recon drones alerted us... 150 00:11:01,394 --> 00:11:04,762 to a large Espheni force gathering just across the river to the north. 151 00:11:04,931 --> 00:11:06,194 Tell them how you got away. 152 00:11:06,366 --> 00:11:09,234 - They let me go. I don't know why. - They're sending a message. 153 00:11:09,402 --> 00:11:12,839 When you were the Ghost, you had him chasing his tail all over the ghetto. 154 00:11:13,006 --> 00:11:15,805 Now that Lexi's gone, there's no reason for him to hold back. 155 00:11:15,975 --> 00:11:18,113 I suggest we bug out of here before they send 156 00:11:18,137 --> 00:11:20,106 those Beamers in and blow us off the map. 157 00:11:20,280 --> 00:11:24,183 If he was gonna send Beamers in, we'd be having this conversation in a crater. 158 00:11:24,617 --> 00:11:27,212 This is about payback. This is personal. 159 00:11:27,453 --> 00:11:29,547 It's gonna be a ground game. 160 00:11:30,590 --> 00:11:33,185 Okay. We could use that. 161 00:11:35,361 --> 00:11:37,712 If this invasion is as imminent as you say it 162 00:11:37,736 --> 00:11:40,163 is, it's gonna get ugly around here real fast. 163 00:11:49,042 --> 00:11:51,011 Here are the current Espheni positions... 164 00:11:51,177 --> 00:11:53,043 only a few miles away. 165 00:11:53,379 --> 00:11:57,680 Well, looks like your crispy, uh, Overlord there came loaded for bear. 166 00:11:57,850 --> 00:12:01,753 I count three mech battalions and at least five skitter platoons. 167 00:12:01,921 --> 00:12:04,083 Right on top of us. They could attack anytime. 168 00:12:04,257 --> 00:12:07,489 - They could be here in a matter of hours. - Not if we took out this bridge. 169 00:12:07,660 --> 00:12:11,427 We cut off their approach, force them to march south and cross at the interstate. 170 00:12:11,598 --> 00:12:13,794 My team has enough explosives to accomplish that. 171 00:12:13,967 --> 00:12:15,774 Will it give us time to make a run for it? 172 00:12:15,798 --> 00:12:16,630 We're not running. 173 00:12:16,803 --> 00:12:20,831 This guy, he's not gonna rest until he's wiped us off the face of the Earth. 174 00:12:21,007 --> 00:12:22,873 Our best chance is to take a stand here. 175 00:12:23,042 --> 00:12:25,409 This is your bread and butter, Dan. Call the play. 176 00:12:25,578 --> 00:12:27,616 If we take out that bridge, we'll be forcing 177 00:12:27,640 --> 00:12:29,515 the enemy to come at us the way we want. 178 00:12:29,682 --> 00:12:32,311 Remember Stalingrad, cities are the graveyards of armies. 179 00:12:32,485 --> 00:12:35,944 The approach from the south is right through what's left of Chinatown. 180 00:12:36,122 --> 00:12:38,250 My men and I will move to take out that bridge. 181 00:12:38,424 --> 00:12:39,949 Thank you, Cochise. 182 00:12:40,126 --> 00:12:43,858 Let's go up and take a look at our cards before we decide how to play them. 183 00:12:48,868 --> 00:12:51,133 They'll be coming from the south. 184 00:12:51,471 --> 00:12:54,839 We'll turn this street into a kill zone. Funnel them right in here. 185 00:12:55,008 --> 00:12:58,206 Cochise's mission should buy us 12 hours to get our defenses in line. 186 00:12:58,378 --> 00:12:59,676 We can use all this. 187 00:12:59,846 --> 00:13:03,840 The rebar, the concrete, vehicles for barricades, anything we can scavenge. 188 00:13:04,183 --> 00:13:06,152 Put smoke pots down both sides of the street... 189 00:13:06,319 --> 00:13:09,619 reduce their sight lines, limit their ability to see us. 190 00:13:09,789 --> 00:13:13,123 We can set our positions on either side, get them caught in the crossfire. 191 00:13:13,293 --> 00:13:15,184 Once that burnt bastard fights his way in... 192 00:13:15,208 --> 00:13:16,457 He won't be able to get out. 193 00:13:16,629 --> 00:13:19,292 If we had any explosives, we could mine the street. 194 00:13:19,465 --> 00:13:23,698 I have a better idea. We mine the sky. Rain thermite down on their heads. 195 00:13:23,870 --> 00:13:26,135 Since when do you know how to make thermite? 196 00:13:26,306 --> 00:13:29,606 All you need is aluminum, rust, and lots of luck, Professor Mason. 197 00:13:29,776 --> 00:13:33,213 If Cochise and his team can take out that bridge, we might have a shot. 198 00:13:33,379 --> 00:13:35,575 We'll get a shot. We just have to make it count. 199 00:13:35,748 --> 00:13:39,446 All right, so we need aluminum cans for the thermite, rubber tires... 200 00:13:39,619 --> 00:13:42,680 roof tar, any gas we have left for smoke. Smoke is gonna be key. 201 00:13:42,855 --> 00:13:44,653 A lot to do, not a lot of time. 202 00:13:45,425 --> 00:13:47,360 Dingaan, feeling brave today? 203 00:13:47,527 --> 00:13:49,689 No less than yesterday. No more than tomorrow. 204 00:13:49,862 --> 00:13:51,986 We need a lookout on the far end of the kill 205 00:13:52,010 --> 00:13:54,061 zone to let us know when the enemy's near. 206 00:13:54,233 --> 00:13:56,473 - I take it I'm volunteering. - Take it any way you want. 207 00:13:56,569 --> 00:14:00,631 Just find a warm body, hoof it over there, use this to stay in contact. 208 00:14:02,141 --> 00:14:04,838 Hey. Care to stick your ass into the breeze with me? 209 00:14:05,011 --> 00:14:07,242 Thought you'd never ask. 210 00:14:11,951 --> 00:14:13,419 Is that one ready? 211 00:14:13,586 --> 00:14:15,953 Yeah, go ahead. Pour away. 212 00:14:16,122 --> 00:14:21,026 I tell you, it has been a long time since I have smoked me some skitter. 213 00:14:21,427 --> 00:14:23,919 Nothing like the sound of them catching a round in the head. 214 00:14:24,097 --> 00:14:26,896 It's like somewhere between, pfft, popping a balloon... 215 00:14:27,066 --> 00:14:29,763 and dropping a watermelon off a freeway overpass. 216 00:14:29,936 --> 00:14:32,997 - There's nothing like it. - That good, huh? 217 00:14:34,707 --> 00:14:36,300 You know... 218 00:14:37,276 --> 00:14:40,007 this gas could get us halfway to the Keys. 219 00:14:40,179 --> 00:14:41,704 It's a shame to waste it. 220 00:14:41,881 --> 00:14:46,012 Yeah, well, it'll also keep these smoke pots burning. 221 00:14:46,185 --> 00:14:49,644 I don't know, I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops. 222 00:14:51,457 --> 00:14:54,154 And you could get one of these wrecks here up and running. 223 00:14:54,327 --> 00:14:57,764 I thought you were the one who was all gung ho about joining the 2nd Mass. 224 00:14:57,930 --> 00:15:01,662 That was before I realized Tom Mason had an alien faith killer for a daughter. 225 00:15:01,834 --> 00:15:02,995 Welcome to the fun house. 226 00:15:03,169 --> 00:15:05,661 I'm just saying, maybe we should explore alternatives. 227 00:15:05,838 --> 00:15:09,331 "We"? I may be a lot of things, but I am not the type to run for the hills. 228 00:15:09,509 --> 00:15:12,570 No hills in Florida. It's just alligators and Epcot Center. 229 00:15:12,745 --> 00:15:14,737 You'd never make it out of here, darling. 230 00:15:14,914 --> 00:15:16,815 The Masons may have their shortcomings... 231 00:15:16,983 --> 00:15:19,919 but somehow they've managed to live to fight another day. 232 00:15:20,086 --> 00:15:22,783 You wanna survive? You stick with them. 233 00:15:22,955 --> 00:15:24,821 I don't believe it. 234 00:15:24,991 --> 00:15:27,272 All I've heard you do ever since we joined 235 00:15:27,296 --> 00:15:29,656 back with the 2nd Mass is bitch and moan... 236 00:15:29,829 --> 00:15:34,858 but when push comes to shove, you really care about these people. 237 00:15:35,034 --> 00:15:37,799 The only thing that I care... 238 00:15:40,339 --> 00:15:42,205 about... 239 00:15:44,010 --> 00:15:45,205 is killing aliens. 240 00:15:47,513 --> 00:15:50,847 And we are about to have the mother of all clambakes... 241 00:15:51,017 --> 00:15:55,216 and I, for one, am not going to miss it. 242 00:15:55,388 --> 00:15:57,619 Okay, badass. 243 00:16:00,159 --> 00:16:02,958 Let the good times roll. 244 00:16:10,837 --> 00:16:13,102 Hey, you strapped? Got some 556. 245 00:16:13,272 --> 00:16:16,401 - Oh, no, thanks, little man. I'm all set. MATT: Okay. 246 00:16:16,576 --> 00:16:20,513 - Looks like you found a museum piece. - I liberated this from an antique store. 247 00:16:20,680 --> 00:16:24,344 This baby can throw a 50-caliber bullet over 1000 yards. After the Civil War... 248 00:16:24,517 --> 00:16:28,079 - folks used these to take down buffalo. - Never figured you a history buff. 249 00:16:28,254 --> 00:16:31,747 Oh, yeah. I'm gonna teach my own course, especially for skitters. 250 00:16:34,393 --> 00:16:37,522 That's Cochise blowing the bridge, giving us a fighting chance. 251 00:16:37,697 --> 00:16:39,165 Okay, get the word out. 252 00:16:39,332 --> 00:16:42,325 Volm just bought us the time we need. Let's not squander it. 253 00:16:42,502 --> 00:16:44,630 All right, people, bridge is down. Let's move. 254 00:16:44,804 --> 00:16:46,102 How's it going? 255 00:16:46,272 --> 00:16:48,138 It's peachy. 256 00:16:48,307 --> 00:16:50,493 If I set these thermite charges right, the 257 00:16:50,517 --> 00:16:52,938 first wave of mechs are gonna get a slag bath. 258 00:16:53,746 --> 00:16:57,205 - Saved you the last of the ammo. - Give it to someone else. I don't need it. 259 00:16:57,383 --> 00:16:58,908 You're turning down extra ammo? 260 00:16:59,085 --> 00:17:01,919 I'm on recon. Here. You can use it more than I can. 261 00:17:04,156 --> 00:17:07,991 - Well, stay safe. - Yeah, you too. 262 00:17:08,327 --> 00:17:09,818 Maggie. 263 00:17:10,096 --> 00:17:11,120 Ben. 264 00:17:12,565 --> 00:17:14,056 Good luck. 265 00:17:17,803 --> 00:17:20,602 I didn't hear anyone send you on recon. 266 00:17:20,873 --> 00:17:23,399 They didn't. I'm going after Lexi. 267 00:17:23,576 --> 00:17:24,976 Why? 268 00:17:25,511 --> 00:17:26,524 We need you here. 269 00:17:26,548 --> 00:17:28,948 I know Dad and Weaver have a solid plan... 270 00:17:29,115 --> 00:17:32,108 but we could lose a lot of good people. Lexi can stop that. 271 00:17:32,285 --> 00:17:34,720 I can get through to her. She's still a Mason. 272 00:17:34,887 --> 00:17:37,314 I think you should talk to Dad about that. 273 00:17:37,338 --> 00:17:39,120 Not a word to anyone. Promise. 274 00:17:40,760 --> 00:17:41,784 All right. 275 00:17:42,228 --> 00:17:44,959 - Wish me luck. - Okay. 276 00:17:54,073 --> 00:17:56,668 Mind if I set up post here? 277 00:18:03,082 --> 00:18:04,106 For what it's worth... 278 00:18:04,283 --> 00:18:08,015 I don't think we can hold Lexi responsible for what went down with Lourdes. 279 00:18:08,187 --> 00:18:11,419 - Responsibility is not the issue. - Okay. What is? 280 00:18:11,791 --> 00:18:13,350 Love. 281 00:18:14,860 --> 00:18:17,796 Espheni use it against us all the time. 282 00:18:18,097 --> 00:18:21,693 Because we love, we don't do what's necessary. 283 00:18:21,867 --> 00:18:23,927 We make excuses. 284 00:18:24,337 --> 00:18:27,136 We forgive, we look the other way. 285 00:18:28,140 --> 00:18:31,269 Love destroys our judgment, our ability to see clearly. 286 00:18:31,944 --> 00:18:34,880 So we're just supposed to stop loving each other. 287 00:18:35,581 --> 00:18:38,107 We can't afford to be sentimental. 288 00:18:39,418 --> 00:18:42,786 If somebody falls under the influence of the Espheni... 289 00:18:43,456 --> 00:18:46,187 if they get a bug... 290 00:18:46,926 --> 00:18:49,327 they need to be terminated immediately. 291 00:18:51,263 --> 00:18:54,597 If I'd taken that attitude, you wouldn't be here. 292 00:18:55,835 --> 00:18:58,168 And I wouldn't have handed my sister over to Karen. 293 00:19:01,073 --> 00:19:03,094 Okay, so you're gonna take that on too. 294 00:19:03,118 --> 00:19:05,477 Everyone's death is your fault. Come on, Hal. 295 00:19:08,781 --> 00:19:11,080 What happened to Lourdes was awful. 296 00:19:11,250 --> 00:19:14,311 But she put herself next to Lexi, not you. 297 00:19:14,887 --> 00:19:17,516 Hal, it's not love we need to kill. 298 00:19:19,492 --> 00:19:20,824 It's them. 299 00:19:23,663 --> 00:19:25,996 Cochise taking out that bridge worked like a charm. 300 00:19:26,165 --> 00:19:28,862 The Espheni forces are looping south. 301 00:19:29,035 --> 00:19:31,546 Where do we stand with our defenses? - Hal and Maggie... 302 00:19:31,570 --> 00:19:33,004 got the kill zone locked down. 303 00:19:33,172 --> 00:19:35,073 Crossfire emplacements are set. 304 00:19:35,241 --> 00:19:37,608 Pope and Sara have got smoke pots ready to be lit. 305 00:19:37,777 --> 00:19:39,370 Guess we're as ready as we can be. 306 00:19:39,545 --> 00:19:42,174 We need to move everybody back behind the main barricade. 307 00:19:42,348 --> 00:19:45,546 That's where we'll make our last stand if it all goes sideways. 308 00:19:46,552 --> 00:19:49,750 Now, Dingaan and Denny are in the forward position... 309 00:19:49,922 --> 00:19:52,790 ready to warn us when the Espheni are near. 310 00:19:53,125 --> 00:19:55,617 I think we should send men to scout. 311 00:19:55,795 --> 00:19:58,355 Yeah. Go find your brother. 312 00:19:59,732 --> 00:20:03,692 Uh, Ben made me promise not to tell you, but, uh... 313 00:20:05,371 --> 00:20:07,840 he left to find Lexi. 314 00:20:08,007 --> 00:20:11,239 He thinks he can convince her to come back and help us. 315 00:20:11,477 --> 00:20:13,241 I should've stopped him. 316 00:20:17,550 --> 00:20:20,679 No, once your brother makes his mind up, there's no stopping him. 317 00:20:20,853 --> 00:20:22,219 He's his father's son. 318 00:20:23,756 --> 00:20:25,850 But he was right about the skitter rebellion. 319 00:20:26,025 --> 00:20:28,756 Maybe he knows something about Lexi we don't. 320 00:20:28,994 --> 00:20:31,793 - Do you think she'll hurt him? - No way. 321 00:20:32,531 --> 00:20:33,829 Never gonna happen. 322 00:20:34,433 --> 00:20:38,131 The aliens did something to my Jeannie's DNA too, Matt. 323 00:20:38,471 --> 00:20:41,999 They turned her into a creature that I could hardly recognize. 324 00:20:42,174 --> 00:20:47,977 But still, there was something I saw, something I felt. 325 00:20:48,748 --> 00:20:52,207 They couldn't change what was true inside her. 326 00:20:52,718 --> 00:20:54,983 She was still my little girl. 327 00:20:55,154 --> 00:20:57,589 She knew I was family. 328 00:20:58,224 --> 00:21:00,318 They couldn't break that thread. 329 00:21:00,726 --> 00:21:03,355 And that same thread's still in your sister. I know that. 330 00:21:05,197 --> 00:21:06,460 Thanks. 331 00:21:06,732 --> 00:21:08,292 Ah, there's just no comparison. 332 00:21:08,467 --> 00:21:12,495 I wasn't comparing. I'm saying freestyle is improvisation. 333 00:21:12,671 --> 00:21:14,663 I heard you, but I disagree, huh? 334 00:21:14,840 --> 00:21:16,308 Jazz is improvisation. 335 00:21:16,475 --> 00:21:19,035 Anyone with a drum pad and a rhyming dictionary can rap. 336 00:21:19,211 --> 00:21:21,646 Well, everyone's entitled to their opinion, right? 337 00:21:21,814 --> 00:21:23,180 Except people who are wrong. 338 00:21:23,349 --> 00:21:25,545 Well, I'd rather be wrong than listen to jazz. 339 00:21:25,718 --> 00:21:27,983 - What planet did you grow up on, huh? - Brooklyn. 340 00:21:29,355 --> 00:21:30,379 That explains a lot. 341 00:21:31,023 --> 00:21:32,355 - Whoa. - What? 342 00:21:32,525 --> 00:21:33,549 Did you hear that? 343 00:21:33,726 --> 00:21:35,058 No. Nothing. 344 00:21:44,270 --> 00:21:46,501 There's so many. 345 00:21:47,339 --> 00:21:49,308 Too many. 346 00:21:49,508 --> 00:21:51,238 It's the Overlord. 347 00:21:52,511 --> 00:21:55,310 You know that saying, "It's darkest before the dawn"? 348 00:21:55,481 --> 00:21:58,007 - Sure. - Let's pray it's true. 349 00:21:59,451 --> 00:22:00,976 Just get them burning and go. 350 00:22:01,153 --> 00:22:04,749 This entire area is about to become combat central. 351 00:22:04,924 --> 00:22:07,985 - Yeah, all except for the fallout shelter. - Shelter? 352 00:22:08,160 --> 00:22:12,029 Yeah, you didn't notice that room the brain trust keeps meeting in used to be one? 353 00:22:12,198 --> 00:22:14,292 Be a great place to wait out this crap storm. 354 00:22:14,466 --> 00:22:17,197 Like I said, it's about to become open season on skitters. 355 00:22:17,369 --> 00:22:20,066 I'm not going anywhere. You're gonna love it. 356 00:22:20,472 --> 00:22:24,933 Okay, you know what I said about living each day like it was my last? 357 00:22:25,678 --> 00:22:29,410 - I really don't want today to be that day. - Don't think that. It's gonna be fine. 358 00:22:29,582 --> 00:22:32,575 You're gonna be great. I'll get you through it, all right? 359 00:22:40,359 --> 00:22:44,228 What are you people doing? Get back behind the barricade. 360 00:22:44,396 --> 00:22:45,420 Get... 361 00:22:45,598 --> 00:22:47,430 The Espheni are on the attack. Come on. 362 00:22:47,600 --> 00:22:50,195 When they see that we mean no harm, we will be spared. 363 00:22:50,369 --> 00:22:52,338 Like hell you will. Now, go. - Come on. 364 00:22:52,504 --> 00:22:54,097 Come on. DENNY: Hurry. 365 00:22:54,273 --> 00:22:57,107 Go. DENNY: Dingaan, come on. 366 00:22:58,077 --> 00:22:59,705 We have to get out of here. 367 00:22:59,879 --> 00:23:01,973 - Dingaan. - No! 368 00:23:02,147 --> 00:23:04,446 - Come on. - No. 369 00:23:04,617 --> 00:23:06,210 No. 370 00:23:06,385 --> 00:23:10,049 - Come on. - No. No. 371 00:23:19,298 --> 00:23:23,099 Hold your fire! Don't shoot! There are people back there! 372 00:23:23,269 --> 00:23:26,103 Who? Everybody is supposed to be behind the barricade. 373 00:23:26,272 --> 00:23:27,467 A group of Lexi's followers. 374 00:23:27,640 --> 00:23:29,836 - We have to go back and get them. - They're gone. 375 00:23:30,009 --> 00:23:33,309 There's nothing we can do. Get over here. Get over here. 376 00:23:33,479 --> 00:23:34,572 Get down. 377 00:23:49,128 --> 00:23:50,323 All right, here they come. 378 00:24:11,784 --> 00:24:12,945 Now. 379 00:24:14,286 --> 00:24:16,846 Come on, come on, come on. 380 00:24:41,680 --> 00:24:43,080 Burn, baby, burn. 381 00:24:44,316 --> 00:24:46,012 Get down. 382 00:24:49,822 --> 00:24:53,259 Fall back. Fall back. Fall back. 383 00:24:54,360 --> 00:24:56,022 I'll catch up. 384 00:25:02,735 --> 00:25:04,260 How am I doing? 385 00:25:04,436 --> 00:25:07,565 You're doing great. Next time, try it with your eyes open. 386 00:25:20,119 --> 00:25:21,519 You're welcome. 387 00:25:21,687 --> 00:25:23,087 - Hold your fire. - Oh, jeez. 388 00:25:23,856 --> 00:25:25,688 Hey, Crosby, there's more coming. 389 00:25:27,226 --> 00:25:29,058 - What's that smell? - What? 390 00:25:29,228 --> 00:25:31,678 I love the smell of dead skitter in the morning. 391 00:25:31,702 --> 00:25:32,702 Very original. 392 00:25:33,265 --> 00:25:36,258 That's gas. We got a busted gas line. 393 00:25:36,435 --> 00:25:39,701 Everybody out! The gas main is gonna blow! 394 00:25:39,872 --> 00:25:42,068 Go, or you're gonna go up like a Viking funeral. 395 00:25:42,241 --> 00:25:43,265 Everybody out! 396 00:25:43,442 --> 00:25:45,070 Out! Gas leak! 397 00:25:45,244 --> 00:25:47,213 I got your back! 398 00:26:23,482 --> 00:26:25,348 Sara. 399 00:26:26,752 --> 00:26:28,345 Sara. 400 00:26:28,687 --> 00:26:32,454 Oh, God. You okay? Sara, you okay? You hit? 401 00:26:32,624 --> 00:26:34,593 Are you hit? 402 00:26:37,763 --> 00:26:39,561 I'm sorry. 403 00:26:39,731 --> 00:26:42,633 It just wasn't as much fun as you promised. 404 00:26:43,368 --> 00:26:44,996 Hey. 405 00:26:51,844 --> 00:26:54,313 All these people just gone. 406 00:26:58,117 --> 00:26:59,813 It's okay. 407 00:27:02,354 --> 00:27:05,261 I don't wanna fall apart on you. I'm sorry. 408 00:27:05,285 --> 00:27:08,021 No, no, you are not falling apart on me. 409 00:27:08,193 --> 00:27:12,688 Hey, you did great. You did fine. 410 00:27:28,647 --> 00:27:31,378 - What the hell? - What happened out here? 411 00:27:31,683 --> 00:27:33,982 Go see who needs help over there. 412 00:27:34,153 --> 00:27:36,486 Hal. HAL: And Maggie. 413 00:27:37,022 --> 00:27:39,018 Maggie. Have you seen Maggie? I told her to 414 00:27:39,042 --> 00:27:41,016 fall back before the whole street blew up. 415 00:27:41,193 --> 00:27:43,458 - What happened? - Gas line. The whole street went. 416 00:27:43,629 --> 00:27:46,064 Are you hurt? HAL: No, no. Just got something in my eye. 417 00:27:46,231 --> 00:27:48,757 - Help. - Easy, easy, easy. I got her. Here. 418 00:27:48,934 --> 00:27:51,460 - Maggie! WEAVER: Bring her over here. Bring her here. 419 00:27:51,637 --> 00:27:55,096 When it blew, she dove in front of me. Sheltered me with her body. 420 00:27:55,274 --> 00:27:57,209 We need to stop the bleeding. 421 00:27:57,376 --> 00:27:59,144 How...? How does it heal so fast? 422 00:27:59,168 --> 00:28:01,472 Spiked kids are tough. Get her out of here. 423 00:28:01,647 --> 00:28:04,116 - You had to ruin my best pair of jeans? - Come on. 424 00:28:04,283 --> 00:28:06,411 Let's get all these wounded to the courtyard. 425 00:28:06,585 --> 00:28:07,712 You got her? Up. 426 00:28:07,886 --> 00:28:10,754 If there's any upside, a lot of skitters and mechs got it too. 427 00:28:10,923 --> 00:28:12,717 There'll be more. That Volm device said 428 00:28:12,741 --> 00:28:14,792 there are three battalions across the river. 429 00:28:14,960 --> 00:28:16,588 The next will be here any minute. 430 00:28:16,762 --> 00:28:18,526 We gotta hurry. We gotta split up. 431 00:28:18,697 --> 00:28:20,598 - Hal, come on. With me. - Matt, with me. 432 00:28:20,766 --> 00:28:22,234 - Okay. - Wait, wait. 433 00:28:22,401 --> 00:28:24,870 Maggie. TOM: Hal. Hal. 434 00:28:25,437 --> 00:28:27,531 I just gotta tell you something. 435 00:28:29,374 --> 00:28:33,436 I just... I just wanna say that I'm sorry. I never should've promised... 436 00:28:33,612 --> 00:28:36,741 I could protect everybody from Lexi. This is on me. It was on me. 437 00:28:36,915 --> 00:28:38,884 Nobody can be right all the time, Dad. 438 00:28:39,051 --> 00:28:42,852 I love you. Doesn't matter if you're right or if you're wrong. I don't care. 439 00:28:43,021 --> 00:28:44,353 Maggie! 440 00:28:44,523 --> 00:28:46,219 Tom. 441 00:28:46,391 --> 00:28:49,190 Everyone at the barricade caught the full brunt of the blast. 442 00:28:49,361 --> 00:28:51,091 They're all gone. 443 00:29:09,815 --> 00:29:11,283 What do you think you're doing? 444 00:29:15,087 --> 00:29:17,955 I need your help. Soon as you left, the Espheni surrounded us. 445 00:29:18,123 --> 00:29:20,991 Your father is consumed with hatred for the Espheni. 446 00:29:21,159 --> 00:29:24,926 Dreams of killing them, especially the one he burned. 447 00:29:25,097 --> 00:29:26,588 Now he'll get his chance. 448 00:29:26,765 --> 00:29:30,099 And he'll die doing it, along with the rest of your family. 449 00:29:30,269 --> 00:29:32,363 I offered them peace, but they chose violence. 450 00:29:33,839 --> 00:29:38,436 You think you know them, but you don't. Before the war, Dad never even held a gun. 451 00:29:38,610 --> 00:29:40,340 He never raised his hand in violence. 452 00:29:40,512 --> 00:29:44,381 The same is true of Matt and Hal and your mother. 453 00:29:44,549 --> 00:29:47,212 She was a doctor. She healed people. 454 00:29:48,987 --> 00:29:51,149 You really do love them, don't you? 455 00:29:53,759 --> 00:29:56,524 - We have to go back. We have to help them. - Go back? 456 00:29:56,695 --> 00:29:59,221 No. You've come this far... 457 00:30:00,899 --> 00:30:03,164 there must be a reason. 458 00:30:03,869 --> 00:30:05,167 Come with me, Ben. 459 00:30:23,789 --> 00:30:26,315 One hundred souls reduced to 30 in a matter of minutes. 460 00:30:26,491 --> 00:30:27,982 Less than 20 are able to fight. 461 00:30:28,160 --> 00:30:30,459 We were winning until that gas main blew. 462 00:30:30,629 --> 00:30:32,542 You said you had this French fry where 463 00:30:32,566 --> 00:30:34,327 you wanted him. So, what's the plan now? 464 00:30:34,499 --> 00:30:38,266 We all just sit around here until the cockroaches nuke our little vacation spot? 465 00:30:38,437 --> 00:30:41,669 He's not gonna nuke us. Not yet. He wants me alive. 466 00:30:41,840 --> 00:30:45,072 Here's an idea. Why don't you get out there and take one for the team? 467 00:30:45,243 --> 00:30:49,078 Because as soon as he knows I'm dead, his Beamers are gonna bomb this place flat. 468 00:30:49,247 --> 00:30:51,247 Oh, I'm sorry. So, what you're saying then... 469 00:30:51,416 --> 00:30:53,908 is that this doesn't end until we all are dead? 470 00:30:54,086 --> 00:30:56,988 Yes, Pope. We all have to die. 471 00:30:58,390 --> 00:31:01,758 In 10 to 20 minutes, the next wave of Espheni are gonna come marching in here... 472 00:31:01,927 --> 00:31:05,022 and we need to make them think that we are all dead. 473 00:31:05,197 --> 00:31:06,221 We have to hide. 474 00:31:06,398 --> 00:31:10,233 We have to convince them that when the gas main blew, it took us all out. 475 00:31:12,371 --> 00:31:14,135 The fallout shelter. 476 00:31:14,306 --> 00:31:17,504 If we're all down there, this place will look like a ghost town. 477 00:31:18,443 --> 00:31:20,002 That's a good idea. 478 00:31:20,178 --> 00:31:23,205 We do one last sweep for survivors. 479 00:31:23,382 --> 00:31:25,351 Everyone underground. 480 00:31:25,517 --> 00:31:27,543 - Let's go. Let's go. - Ten minutes! Move out! 481 00:31:28,153 --> 00:31:32,386 Evacuating. Keep moving out of the building to the shelter. We gotta move, doc, now. 482 00:31:32,557 --> 00:31:34,489 I heard. I've gotta get Lexi's samples. 483 00:31:34,513 --> 00:31:35,789 - We don't have time for that. 484 00:31:35,961 --> 00:31:39,830 If I'm gonna be able to find out what's happening to her, I'll have to study these. 485 00:31:39,998 --> 00:31:41,557 Doc? 486 00:31:42,000 --> 00:31:43,525 What? 487 00:31:52,177 --> 00:31:54,373 You'd think that would hurt. 488 00:31:54,546 --> 00:31:56,538 Aah. WEAVER: Whoa, whoa, whoa. 489 00:31:57,449 --> 00:31:59,577 - Let's go. Let's go. - Hey, Anne. Uh... 490 00:31:59,918 --> 00:32:01,352 Keep going, you guys. 491 00:32:01,520 --> 00:32:04,888 - Go to the shelter. - Easy, easy. 492 00:32:16,034 --> 00:32:18,629 Roger, you're gonna be okay. 493 00:32:21,973 --> 00:32:23,464 Is this it? 494 00:32:26,578 --> 00:32:30,379 Well, I was a walking dead man when you found me anyway. 495 00:32:31,883 --> 00:32:34,546 Dr. Glass, Lexi's samples. 496 00:32:36,121 --> 00:32:39,649 I wasn't able to save her, maybe someone else can. 497 00:32:39,825 --> 00:32:42,124 - Oh, Roger. - Okay. 498 00:32:44,563 --> 00:32:48,261 - Thank you. - I never told you... 499 00:32:48,533 --> 00:32:53,164 Lexi has the same color eyes as my daughter. 500 00:32:55,307 --> 00:32:57,299 Just tell her I wasn't able... 501 00:32:58,109 --> 00:33:02,137 to do more for her, and I'm sorry. 502 00:33:08,620 --> 00:33:13,854 It's you, Tom. Don't you let her go. You find a way... 503 00:33:14,526 --> 00:33:16,290 and you... 504 00:33:16,728 --> 00:33:18,754 You bring her back. 505 00:33:29,908 --> 00:33:32,207 He's gonna pay for this. 506 00:33:35,614 --> 00:33:36,894 Come on. WOMAN: I'm coming. 507 00:33:37,015 --> 00:33:39,007 Everyone down there? 508 00:33:39,184 --> 00:33:42,552 Still waiting for Pope and Sara, Hal and Maggie. 509 00:33:42,721 --> 00:33:46,419 - Don't worry. They'll be here. - Go on in. Everybody go inside. 510 00:33:46,925 --> 00:33:48,566 - I'm gonna put debris around this entrance. 511 00:33:48,590 --> 00:33:50,104 Hold up. Where are you gonna be? 512 00:33:50,128 --> 00:33:53,462 - I'm gonna be up there. - What are you gonna be doing up there? 513 00:33:53,632 --> 00:33:55,396 Gonna send a message to an old friend. 514 00:33:55,567 --> 00:33:57,399 - We have a plan. - We always have a plan. 515 00:33:57,569 --> 00:33:59,834 There are people depending on you, people who need you. 516 00:34:00,005 --> 00:34:01,029 There always are. 517 00:34:01,406 --> 00:34:03,898 The Espheni keep killing them right in front of me. 518 00:34:05,277 --> 00:34:08,008 Day after day, they keep backing us into a corner... 519 00:34:08,179 --> 00:34:11,809 pushing us until we do things that we never thought we would do. 520 00:34:16,988 --> 00:34:18,923 The plan is I'm gonna take this rifle... 521 00:34:19,090 --> 00:34:22,083 and I'm gonna go up there and I'm gonna kill him. 522 00:34:23,128 --> 00:34:25,620 All due respect, you ain't never gonna make that shot. 523 00:34:25,797 --> 00:34:27,925 The Overlord doesn't come within 400 yards. 524 00:34:28,333 --> 00:34:32,429 And that rifle of yours can't hit crap past 300. 525 00:34:34,172 --> 00:34:35,765 Let me do it. 526 00:34:36,207 --> 00:34:40,406 This Sharps has been dropping folks at 700 yards since 1874. 527 00:34:40,579 --> 00:34:43,947 It has the reach, I got the skills. This is what I do. 528 00:34:45,917 --> 00:34:48,580 Then you can teach me how to use it. 529 00:34:48,753 --> 00:34:50,585 That's an order. 530 00:34:55,160 --> 00:34:57,254 This is between me and him. 531 00:34:58,730 --> 00:35:01,359 Everybody else can take the night off. 532 00:35:13,712 --> 00:35:17,479 Cock it. Pull the back trigger and that sets the front trigger. 533 00:35:17,649 --> 00:35:20,312 Yup. All you gotta do is touch it. 534 00:35:22,153 --> 00:35:23,917 Hammer's supposed to fall, right? 535 00:35:24,089 --> 00:35:27,685 Yeah. It probably got some crud in the action from the fight. Here, give it? 536 00:35:27,859 --> 00:35:29,327 Yeah. 537 00:35:31,496 --> 00:35:33,124 Yeah. 538 00:35:36,134 --> 00:35:38,501 Listen, Tom, I may be way out of line here... 539 00:35:38,670 --> 00:35:42,505 but right now you are way too emotional to make this shot. 540 00:35:42,674 --> 00:35:45,405 You're right. You're out of line. 541 00:35:47,278 --> 00:35:50,737 Okay. Well, I gotta tear this whole thing down. 542 00:35:50,915 --> 00:35:54,647 You know, there is a can of oil in the closet downstairs where I got them tools. 543 00:35:54,819 --> 00:35:55,912 - I'll get it. - All right. 544 00:35:56,087 --> 00:35:58,886 I'm gonna have this thing working slicker than eel crap. 545 00:36:09,668 --> 00:36:11,899 - Dingaan. - Hurry. 546 00:36:12,070 --> 00:36:14,266 - Did you see anyone else out there? - Alive? 547 00:36:14,439 --> 00:36:17,136 Saving the best for last. - Okay, hurry. Hal. 548 00:36:17,308 --> 00:36:19,315 Is Maggie down there? I looked everywhere. 549 00:36:19,339 --> 00:36:21,370 I just got here. She could be. Get inside. 550 00:36:21,546 --> 00:36:23,913 Hey, you watch. I'm gonna be right back. 551 00:36:24,082 --> 00:36:26,074 For as long as I can. 552 00:36:37,362 --> 00:36:39,092 Maggie? 553 00:36:45,537 --> 00:36:48,234 Hal. You're here. All right, good. 554 00:36:48,406 --> 00:36:49,772 Has anybody seen Maggie? 555 00:36:56,614 --> 00:36:59,277 - I gotta get Maggie. - No, no, no. Mechs are on top of us. 556 00:36:59,451 --> 00:37:01,579 - Hal. Hal. - I gotta get Maggie. 557 00:37:01,753 --> 00:37:03,381 No, Hal. 558 00:37:03,722 --> 00:37:05,486 I'm sorry, soldier. I'm sorry. 559 00:37:20,238 --> 00:37:23,367 It's the next wave, they're here. 560 00:39:14,652 --> 00:39:16,621 Tick, tick. Boom. 561 00:39:33,605 --> 00:39:36,575 Did it work? Do they think we're dead? 562 00:39:37,075 --> 00:39:39,635 We'll know soon enough, son. 563 00:39:40,345 --> 00:39:42,041 Dad? 564 00:39:43,514 --> 00:39:47,076 He's gonna be okay. Trust me. 565 00:39:47,252 --> 00:39:49,551 And you mark my words... 566 00:39:49,721 --> 00:39:53,988 we're gonna come out of this hole swinging, and he's gonna be waiting topside... 567 00:39:54,158 --> 00:39:57,959 with another plan of action in that stubborn old head of his. 568 00:41:25,683 --> 00:41:27,276 Tector... 569 00:41:28,052 --> 00:41:31,079 you stupid son of a bitch. 45376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.