Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,681 --> 00:01:22,149
Lexi?
2
00:01:22,316 --> 00:01:23,944
Are you all right?
3
00:01:24,151 --> 00:01:26,143
Her eyes.
4
00:01:26,620 --> 00:01:28,885
What happened to her eyes?
5
00:01:30,624 --> 00:01:32,752
Lexi? ANNE: Lexi. Oh!
6
00:01:34,962 --> 00:01:36,328
Lexi.
7
00:01:36,496 --> 00:01:38,226
Honey?
8
00:01:38,966 --> 00:01:40,195
Lexi.
9
00:01:45,105 --> 00:01:48,633
- Mom?
- I'm here. We're both here.
10
00:01:49,610 --> 00:01:50,976
It's me.
11
00:01:52,579 --> 00:01:54,377
Tom Mason? TOM: You remember.
12
00:01:55,515 --> 00:01:56,710
I'm your father.
13
00:02:00,921 --> 00:02:02,583
Lexi.
14
00:02:06,159 --> 00:02:08,390
Is there anything you need?
15
00:02:08,962 --> 00:02:12,729
We're so glad you're all
right, that you're back with us.
16
00:02:14,401 --> 00:02:16,097
- I have to go.
- Go, Lexi?
17
00:02:16,269 --> 00:02:19,706
No, you can't go anywhere until I've
had a chance to calm everybody down.
18
00:02:19,873 --> 00:02:24,470
I could hear them. Their fear,
their hatred. They wanted to hurt me.
19
00:02:24,645 --> 00:02:24,856
No.
20
00:02:24,880 --> 00:02:26,944
We didn't know what
was going on in there.
21
00:02:27,114 --> 00:02:30,482
People were afraid that you were
gonna come out different, dangerous.
22
00:02:30,651 --> 00:02:32,984
The faithful never believed
that, not for a second.
23
00:02:33,153 --> 00:02:36,248
I am different. I tried to
help those who lived here...
24
00:02:36,423 --> 00:02:39,484
to make peace with their enemies,
but I see now there's no use.
25
00:02:39,993 --> 00:02:43,225
Humans cannot let go
of their warlike ways...
26
00:02:43,397 --> 00:02:45,457
so it's time for
me to leave here.
27
00:02:45,632 --> 00:02:47,191
I don't understand.
28
00:02:47,367 --> 00:02:49,535
You spoke to me when
you were in the cocoon.
29
00:02:49,559 --> 00:02:51,702
You said you would
always need your family.
30
00:02:51,872 --> 00:02:55,001
You misunderstood.
Not this family.
31
00:02:56,576 --> 00:02:58,511
Your hearts are
filled with violence.
32
00:02:58,679 --> 00:03:03,117
I tried to show you another path, but
you don't have the courage to change.
33
00:03:03,283 --> 00:03:05,275
What? LEXI: There's
nothing more I can do...
34
00:03:05,452 --> 00:03:07,216
- Lexi.
- For any of you.
35
00:03:07,387 --> 00:03:12,451
Wait, please, Lexi. I never
gave up on the dream.
36
00:03:12,993 --> 00:03:15,758
For that, I will always be
grateful to you, Lourdes.
37
00:03:15,929 --> 00:03:19,127
Lexi, you're right. They are afraid
of you. They may try to hurt you.
38
00:03:19,299 --> 00:03:21,063
Let them try.
39
00:03:22,169 --> 00:03:24,070
- Lexi.
- Lexi.
40
00:03:27,374 --> 00:03:29,172
Lexi, wait.
41
00:03:30,844 --> 00:03:32,608
Lexi.
42
00:03:33,980 --> 00:03:36,006
Don't take another
step. I mean it.
43
00:03:36,183 --> 00:03:40,052
Pope, trust me. Don't do it. If she wanted
to hurt us, she would've done it by now.
44
00:03:40,220 --> 00:03:42,917
At every step, you people
respond with violence.
45
00:03:43,090 --> 00:03:45,889
You Masons are always so eager
to make excuses for your own.
46
00:03:46,059 --> 00:03:48,119
I'm leaving. Don't
try to stop me.
47
00:03:48,295 --> 00:03:52,198
Lexi, wait. Please,
take me with you.
48
00:03:52,365 --> 00:03:54,664
Before I met you,
I'd lost everything.
49
00:03:54,835 --> 00:03:59,170
I didn't know who I was
anymore, and you saved me.
50
00:03:59,339 --> 00:04:01,274
You're in so much pain.
51
00:04:01,441 --> 00:04:04,843
These last few months, you've
given me a reason to go on.
52
00:04:05,011 --> 00:04:07,981
Without you, I can't.
53
00:04:09,082 --> 00:04:11,677
I won't. I'm afraid.
54
00:04:12,486 --> 00:04:16,423
Poor Lourdes. Would
you like me to set you free?
55
00:04:17,023 --> 00:04:20,516
Thank you, Lexi. You know
I'll always be beside you.
56
00:04:20,694 --> 00:04:24,563
Yes. Always in
my heart, Lourdes.
57
00:04:27,134 --> 00:04:29,000
Breathe deeply.
58
00:04:35,208 --> 00:04:37,833
Wait. What are you...?
What are you doing?
59
00:04:37,857 --> 00:04:38,940
Don't be scared.
60
00:04:39,112 --> 00:04:41,308
- Lexi. Lexi, stop it.
- Lexi.
61
00:04:46,453 --> 00:04:48,615
I'm not doing this.
62
00:04:48,789 --> 00:04:50,018
Just let go.
63
00:04:50,891 --> 00:04:53,156
I'm not ready.
64
00:04:53,994 --> 00:04:55,929
You're free.
65
00:04:58,899 --> 00:05:00,800
Somebody take a shot. Aah!
66
00:05:03,103 --> 00:05:04,298
Lourdes. HAL: Lourdes.
67
00:05:04,471 --> 00:05:06,804
- Lourdes.
- Where'd she go?
68
00:05:17,717 --> 00:05:18,741
She's gone.
69
00:06:00,827 --> 00:06:03,092
It's not fair.
70
00:06:03,997 --> 00:06:06,330
She was so young.
71
00:06:07,834 --> 00:06:12,135
She was just a frightened med
student when she came to work with me.
72
00:06:15,342 --> 00:06:20,474
But she became so much
more than just a friend.
73
00:06:21,147 --> 00:06:24,049
She was my kid sister.
74
00:06:24,851 --> 00:06:26,979
And I loved her.
75
00:06:33,493 --> 00:06:35,553
Goodbye, Lourdes.
76
00:06:39,900 --> 00:06:41,630
I'm so sorry, Hal.
77
00:06:42,102 --> 00:06:45,800
Yeah, well, I think it might
be a little late for that, Dad.
78
00:06:47,173 --> 00:06:49,938
I tried to warn you,
and you wouldn't listen.
79
00:06:50,110 --> 00:06:52,011
Because she's a Mason.
80
00:06:52,846 --> 00:06:56,647
She a Mason now?
Lexi still family?
81
00:06:56,917 --> 00:06:58,351
Yes, she is.
82
00:07:00,487 --> 00:07:02,979
Well, that's a
problem, isn't it?
83
00:07:10,430 --> 00:07:12,194
I'm sorry.
84
00:07:12,565 --> 00:07:13,760
He's wrong.
85
00:07:13,934 --> 00:07:16,995
He's not wrong. I made
a promise to everybody...
86
00:07:17,570 --> 00:07:20,199
that if Lexi came out
dangerous, I would deal with it.
87
00:07:23,343 --> 00:07:26,851
But I am so conditioned
to protect and defend
88
00:07:26,875 --> 00:07:30,250
and rationalize and
excuse by rote, it's...
89
00:07:31,184 --> 00:07:34,177
It's poisonous, because
regardless of the fact that I love her...
90
00:07:34,354 --> 00:07:37,051
we need to look at
this, Anne, right now.
91
00:07:37,223 --> 00:07:39,783
- How could she do it?
- I don't know.
92
00:07:39,960 --> 00:07:42,088
Did you see her face?
93
00:07:42,562 --> 00:07:46,124
Lourdes is begging for her life, and
it looks almost as if she's enjoying it.
94
00:07:46,299 --> 00:07:47,528
- Stop.
- I'm not gonna stop.
95
00:07:47,701 --> 00:07:48,896
This is our daughter.
96
00:07:50,870 --> 00:07:55,865
Those monsters, they took control of
her, they're to blame. Lexi didn't do that.
97
00:07:56,042 --> 00:07:57,533
You know it.
98
00:07:59,412 --> 00:08:02,177
And it is because we love her...
99
00:08:02,682 --> 00:08:06,016
that we are the only ones
that can save her, Tom.
100
00:08:08,655 --> 00:08:10,248
Please.
101
00:08:14,761 --> 00:08:17,196
I hope you're right.
102
00:08:20,533 --> 00:08:23,332
- I love you.
- I love you too.
103
00:08:30,076 --> 00:08:33,376
I just... I need you to
make me a promise.
104
00:08:35,348 --> 00:08:38,113
Just don't quit on us.
105
00:08:38,685 --> 00:08:40,017
I'm not gonna quit.
106
00:08:42,355 --> 00:08:43,618
I couldn't if I tried.
107
00:08:43,790 --> 00:08:47,454
This equipment is not
capable of that kind of analysis.
108
00:08:47,627 --> 00:08:50,722
All I can confirm is that Lexi has
gone through a transformation.
109
00:08:50,897 --> 00:08:53,058
Any sign she's being
controlled the way the
110
00:08:53,082 --> 00:08:55,267
Espheni do with the
harnesses or eye worms?
111
00:08:55,435 --> 00:08:58,337
This cocoon is like nothing
we've ever encountered...
112
00:08:58,505 --> 00:09:03,205
and Espheni biotech is still far
beyond our capacity to understand.
113
00:09:03,376 --> 00:09:06,710
We'd settle for a theory. Come
on. We're grasping at straws here.
114
00:09:06,880 --> 00:09:11,818
Well, I believe that Lexi has
changed at the cellular level.
115
00:09:11,985 --> 00:09:15,478
Her human and Espheni DNA strands
have conjoined and become something new...
116
00:09:15,655 --> 00:09:17,521
and altogether different.
117
00:09:17,690 --> 00:09:21,252
It doesn't explain her becoming an
evil thing capable of killing Lourdes.
118
00:09:21,428 --> 00:09:23,169
Lexi isn't evil. I
don't accept that.
119
00:09:23,193 --> 00:09:25,229
Well, I don't accept
it, either. I don't...
120
00:09:25,398 --> 00:09:26,627
I don't want to.
121
00:09:28,001 --> 00:09:32,439
I've come to know your daughter these past
few months, and I've come to care for her.
122
00:09:33,473 --> 00:09:35,965
It pains me to think she
lost touch with her humanity.
123
00:09:36,142 --> 00:09:37,337
She didn't.
124
00:09:37,510 --> 00:09:40,810
Situation far...
You didn't hear me.
125
00:09:40,980 --> 00:09:43,609
I said she didn't lose
touch with her humanity.
126
00:09:43,783 --> 00:09:46,651
She is in there, Roger. Help us.
127
00:09:48,822 --> 00:09:51,053
There's no definitive proof.
128
00:09:52,826 --> 00:09:54,317
No.
129
00:09:55,061 --> 00:09:59,123
And it just makes the
situation far more dangerous.
130
00:09:59,299 --> 00:10:02,929
What your daughter did
to Lourdes, how she did it...
131
00:10:03,103 --> 00:10:07,541
indicates she's mastering her
abilities. She's becoming more powerful.
132
00:10:08,007 --> 00:10:10,306
And this could be only
the tip of the iceberg.
133
00:10:11,811 --> 00:10:13,040
We have a problem.
134
00:10:18,952 --> 00:10:21,230
What happened? WEAVER:
Anthony was on security sweep.
135
00:10:21,254 --> 00:10:22,517
Apparently he was ambushed.
136
00:10:22,689 --> 00:10:24,954
My recon team and I found
him on our way to camp.
137
00:10:25,125 --> 00:10:27,094
- Who did this to you?
- The cockroaches.
138
00:10:27,260 --> 00:10:29,975
I was with Bennett.
They burned him alive.
139
00:10:29,999 --> 00:10:31,493
Where did this happen?
140
00:10:31,664 --> 00:10:33,856
Across the bridge on
the other side of the
141
00:10:33,880 --> 00:10:36,466
river. Skitters were on
us before we could react.
142
00:10:36,636 --> 00:10:38,832
They took us to their Overlord.
143
00:10:39,005 --> 00:10:41,031
What do you mean
they burned him alive?
144
00:10:41,207 --> 00:10:44,803
The Overlord ordered the skitters
to hit him with some kind of flame jet.
145
00:10:44,978 --> 00:10:46,708
I can still hear his screams.
146
00:10:46,880 --> 00:10:49,042
And that bastard,
he just watched.
147
00:10:49,215 --> 00:10:52,481
His face was all messed
up like he'd been burned too.
148
00:10:53,586 --> 00:10:57,148
The Overlord from the ghetto, the
one you torched, he's tracked us down.
149
00:10:57,323 --> 00:11:01,226
This is why I have returned, Tom
Mason. Our recon drones alerted us...
150
00:11:01,394 --> 00:11:04,762
to a large Espheni force gathering
just across the river to the north.
151
00:11:04,931 --> 00:11:06,194
Tell them how you got away.
152
00:11:06,366 --> 00:11:09,234
- They let me go. I don't know why.
- They're sending a message.
153
00:11:09,402 --> 00:11:12,839
When you were the Ghost, you had
him chasing his tail all over the ghetto.
154
00:11:13,006 --> 00:11:15,805
Now that Lexi's gone, there's
no reason for him to hold back.
155
00:11:15,975 --> 00:11:18,113
I suggest we bug out
of here before they send
156
00:11:18,137 --> 00:11:20,106
those Beamers in and
blow us off the map.
157
00:11:20,280 --> 00:11:24,183
If he was gonna send Beamers in, we'd
be having this conversation in a crater.
158
00:11:24,617 --> 00:11:27,212
This is about payback.
This is personal.
159
00:11:27,453 --> 00:11:29,547
It's gonna be a ground game.
160
00:11:30,590 --> 00:11:33,185
Okay. We could use that.
161
00:11:35,361 --> 00:11:37,712
If this invasion is as
imminent as you say it
162
00:11:37,736 --> 00:11:40,163
is, it's gonna get ugly
around here real fast.
163
00:11:49,042 --> 00:11:51,011
Here are the current
Espheni positions...
164
00:11:51,177 --> 00:11:53,043
only a few miles away.
165
00:11:53,379 --> 00:11:57,680
Well, looks like your crispy, uh,
Overlord there came loaded for bear.
166
00:11:57,850 --> 00:12:01,753
I count three mech battalions
and at least five skitter platoons.
167
00:12:01,921 --> 00:12:04,083
Right on top of us. They
could attack anytime.
168
00:12:04,257 --> 00:12:07,489
- They could be here in a matter of hours.
- Not if we took out this bridge.
169
00:12:07,660 --> 00:12:11,427
We cut off their approach, force them to
march south and cross at the interstate.
170
00:12:11,598 --> 00:12:13,794
My team has enough
explosives to accomplish that.
171
00:12:13,967 --> 00:12:15,774
Will it give us time
to make a run for it?
172
00:12:15,798 --> 00:12:16,630
We're not running.
173
00:12:16,803 --> 00:12:20,831
This guy, he's not gonna rest until
he's wiped us off the face of the Earth.
174
00:12:21,007 --> 00:12:22,873
Our best chance is
to take a stand here.
175
00:12:23,042 --> 00:12:25,409
This is your bread and
butter, Dan. Call the play.
176
00:12:25,578 --> 00:12:27,616
If we take out that
bridge, we'll be forcing
177
00:12:27,640 --> 00:12:29,515
the enemy to come
at us the way we want.
178
00:12:29,682 --> 00:12:32,311
Remember Stalingrad, cities
are the graveyards of armies.
179
00:12:32,485 --> 00:12:35,944
The approach from the south is
right through what's left of Chinatown.
180
00:12:36,122 --> 00:12:38,250
My men and I will move
to take out that bridge.
181
00:12:38,424 --> 00:12:39,949
Thank you, Cochise.
182
00:12:40,126 --> 00:12:43,858
Let's go up and take a look at our
cards before we decide how to play them.
183
00:12:48,868 --> 00:12:51,133
They'll be coming
from the south.
184
00:12:51,471 --> 00:12:54,839
We'll turn this street into a kill
zone. Funnel them right in here.
185
00:12:55,008 --> 00:12:58,206
Cochise's mission should buy us
12 hours to get our defenses in line.
186
00:12:58,378 --> 00:12:59,676
We can use all this.
187
00:12:59,846 --> 00:13:03,840
The rebar, the concrete, vehicles for
barricades, anything we can scavenge.
188
00:13:04,183 --> 00:13:06,152
Put smoke pots down
both sides of the street...
189
00:13:06,319 --> 00:13:09,619
reduce their sight lines,
limit their ability to see us.
190
00:13:09,789 --> 00:13:13,123
We can set our positions on either
side, get them caught in the crossfire.
191
00:13:13,293 --> 00:13:15,184
Once that burnt bastard
fights his way in...
192
00:13:15,208 --> 00:13:16,457
He won't be able to get out.
193
00:13:16,629 --> 00:13:19,292
If we had any explosives,
we could mine the street.
194
00:13:19,465 --> 00:13:23,698
I have a better idea. We mine the
sky. Rain thermite down on their heads.
195
00:13:23,870 --> 00:13:26,135
Since when do you know
how to make thermite?
196
00:13:26,306 --> 00:13:29,606
All you need is aluminum, rust,
and lots of luck, Professor Mason.
197
00:13:29,776 --> 00:13:33,213
If Cochise and his team can take
out that bridge, we might have a shot.
198
00:13:33,379 --> 00:13:35,575
We'll get a shot. We
just have to make it count.
199
00:13:35,748 --> 00:13:39,446
All right, so we need aluminum
cans for the thermite, rubber tires...
200
00:13:39,619 --> 00:13:42,680
roof tar, any gas we have left for
smoke. Smoke is gonna be key.
201
00:13:42,855 --> 00:13:44,653
A lot to do, not a lot of time.
202
00:13:45,425 --> 00:13:47,360
Dingaan, feeling brave today?
203
00:13:47,527 --> 00:13:49,689
No less than yesterday.
No more than tomorrow.
204
00:13:49,862 --> 00:13:51,986
We need a lookout
on the far end of the kill
205
00:13:52,010 --> 00:13:54,061
zone to let us know
when the enemy's near.
206
00:13:54,233 --> 00:13:56,473
- I take it I'm volunteering.
- Take it any way you want.
207
00:13:56,569 --> 00:14:00,631
Just find a warm body, hoof it
over there, use this to stay in contact.
208
00:14:02,141 --> 00:14:04,838
Hey. Care to stick your
ass into the breeze with me?
209
00:14:05,011 --> 00:14:07,242
Thought you'd never ask.
210
00:14:11,951 --> 00:14:13,419
Is that one ready?
211
00:14:13,586 --> 00:14:15,953
Yeah, go ahead. Pour away.
212
00:14:16,122 --> 00:14:21,026
I tell you, it has been a long time
since I have smoked me some skitter.
213
00:14:21,427 --> 00:14:23,919
Nothing like the sound of them
catching a round in the head.
214
00:14:24,097 --> 00:14:26,896
It's like somewhere between,
pfft, popping a balloon...
215
00:14:27,066 --> 00:14:29,763
and dropping a watermelon
off a freeway overpass.
216
00:14:29,936 --> 00:14:32,997
- There's nothing like it.
- That good, huh?
217
00:14:34,707 --> 00:14:36,300
You know...
218
00:14:37,276 --> 00:14:40,007
this gas could get us
halfway to the Keys.
219
00:14:40,179 --> 00:14:41,704
It's a shame to waste it.
220
00:14:41,881 --> 00:14:46,012
Yeah, well, it'll also keep
these smoke pots burning.
221
00:14:46,185 --> 00:14:49,644
I don't know, I can look pretty
smoking in cutoff jeans and flip-flops.
222
00:14:51,457 --> 00:14:54,154
And you could get one of these
wrecks here up and running.
223
00:14:54,327 --> 00:14:57,764
I thought you were the one who was
all gung ho about joining the 2nd Mass.
224
00:14:57,930 --> 00:15:01,662
That was before I realized Tom Mason
had an alien faith killer for a daughter.
225
00:15:01,834 --> 00:15:02,995
Welcome to the fun house.
226
00:15:03,169 --> 00:15:05,661
I'm just saying, maybe we
should explore alternatives.
227
00:15:05,838 --> 00:15:09,331
"We"? I may be a lot of things, but
I am not the type to run for the hills.
228
00:15:09,509 --> 00:15:12,570
No hills in Florida. It's just
alligators and Epcot Center.
229
00:15:12,745 --> 00:15:14,737
You'd never make
it out of here, darling.
230
00:15:14,914 --> 00:15:16,815
The Masons may have
their shortcomings...
231
00:15:16,983 --> 00:15:19,919
but somehow they've managed
to live to fight another day.
232
00:15:20,086 --> 00:15:22,783
You wanna survive?
You stick with them.
233
00:15:22,955 --> 00:15:24,821
I don't believe it.
234
00:15:24,991 --> 00:15:27,272
All I've heard you do
ever since we joined
235
00:15:27,296 --> 00:15:29,656
back with the 2nd
Mass is bitch and moan...
236
00:15:29,829 --> 00:15:34,858
but when push comes to shove,
you really care about these people.
237
00:15:35,034 --> 00:15:37,799
The only thing that I care...
238
00:15:40,339 --> 00:15:42,205
about...
239
00:15:44,010 --> 00:15:45,205
is killing aliens.
240
00:15:47,513 --> 00:15:50,847
And we are about to have
the mother of all clambakes...
241
00:15:51,017 --> 00:15:55,216
and I, for one, am
not going to miss it.
242
00:15:55,388 --> 00:15:57,619
Okay, badass.
243
00:16:00,159 --> 00:16:02,958
Let the good times roll.
244
00:16:10,837 --> 00:16:13,102
Hey, you strapped? Got some 556.
245
00:16:13,272 --> 00:16:16,401
- Oh, no, thanks, little man.
I'm all set. MATT: Okay.
246
00:16:16,576 --> 00:16:20,513
- Looks like you found a museum piece.
- I liberated this from an antique store.
247
00:16:20,680 --> 00:16:24,344
This baby can throw a 50-caliber bullet
over 1000 yards. After the Civil War...
248
00:16:24,517 --> 00:16:28,079
- folks used these to take down buffalo.
- Never figured you a history buff.
249
00:16:28,254 --> 00:16:31,747
Oh, yeah. I'm gonna teach my
own course, especially for skitters.
250
00:16:34,393 --> 00:16:37,522
That's Cochise blowing the
bridge, giving us a fighting chance.
251
00:16:37,697 --> 00:16:39,165
Okay, get the word out.
252
00:16:39,332 --> 00:16:42,325
Volm just bought us the time
we need. Let's not squander it.
253
00:16:42,502 --> 00:16:44,630
All right, people, bridge
is down. Let's move.
254
00:16:44,804 --> 00:16:46,102
How's it going?
255
00:16:46,272 --> 00:16:48,138
It's peachy.
256
00:16:48,307 --> 00:16:50,493
If I set these thermite
charges right, the
257
00:16:50,517 --> 00:16:52,938
first wave of mechs are
gonna get a slag bath.
258
00:16:53,746 --> 00:16:57,205
- Saved you the last of the ammo.
- Give it to someone else. I don't need it.
259
00:16:57,383 --> 00:16:58,908
You're turning down extra ammo?
260
00:16:59,085 --> 00:17:01,919
I'm on recon. Here. You
can use it more than I can.
261
00:17:04,156 --> 00:17:07,991
- Well, stay safe.
- Yeah, you too.
262
00:17:08,327 --> 00:17:09,818
Maggie.
263
00:17:10,096 --> 00:17:11,120
Ben.
264
00:17:12,565 --> 00:17:14,056
Good luck.
265
00:17:17,803 --> 00:17:20,602
I didn't hear anyone
send you on recon.
266
00:17:20,873 --> 00:17:23,399
They didn't. I'm
going after Lexi.
267
00:17:23,576 --> 00:17:24,976
Why?
268
00:17:25,511 --> 00:17:26,524
We need you here.
269
00:17:26,548 --> 00:17:28,948
I know Dad and Weaver
have a solid plan...
270
00:17:29,115 --> 00:17:32,108
but we could lose a lot of
good people. Lexi can stop that.
271
00:17:32,285 --> 00:17:34,720
I can get through to
her. She's still a Mason.
272
00:17:34,887 --> 00:17:37,314
I think you should
talk to Dad about that.
273
00:17:37,338 --> 00:17:39,120
Not a word to anyone. Promise.
274
00:17:40,760 --> 00:17:41,784
All right.
275
00:17:42,228 --> 00:17:44,959
- Wish me luck.
- Okay.
276
00:17:54,073 --> 00:17:56,668
Mind if I set up post here?
277
00:18:03,082 --> 00:18:04,106
For what it's worth...
278
00:18:04,283 --> 00:18:08,015
I don't think we can hold Lexi responsible
for what went down with Lourdes.
279
00:18:08,187 --> 00:18:11,419
- Responsibility is not the issue.
- Okay. What is?
280
00:18:11,791 --> 00:18:13,350
Love.
281
00:18:14,860 --> 00:18:17,796
Espheni use it
against us all the time.
282
00:18:18,097 --> 00:18:21,693
Because we love, we
don't do what's necessary.
283
00:18:21,867 --> 00:18:23,927
We make excuses.
284
00:18:24,337 --> 00:18:27,136
We forgive, we
look the other way.
285
00:18:28,140 --> 00:18:31,269
Love destroys our judgment,
our ability to see clearly.
286
00:18:31,944 --> 00:18:34,880
So we're just supposed
to stop loving each other.
287
00:18:35,581 --> 00:18:38,107
We can't afford
to be sentimental.
288
00:18:39,418 --> 00:18:42,786
If somebody falls under
the influence of the Espheni...
289
00:18:43,456 --> 00:18:46,187
if they get a bug...
290
00:18:46,926 --> 00:18:49,327
they need to be
terminated immediately.
291
00:18:51,263 --> 00:18:54,597
If I'd taken that attitude,
you wouldn't be here.
292
00:18:55,835 --> 00:18:58,168
And I wouldn't have handed
my sister over to Karen.
293
00:19:01,073 --> 00:19:03,094
Okay, so you're
gonna take that on too.
294
00:19:03,118 --> 00:19:05,477
Everyone's death is
your fault. Come on, Hal.
295
00:19:08,781 --> 00:19:11,080
What happened to
Lourdes was awful.
296
00:19:11,250 --> 00:19:14,311
But she put herself
next to Lexi, not you.
297
00:19:14,887 --> 00:19:17,516
Hal, it's not love
we need to kill.
298
00:19:19,492 --> 00:19:20,824
It's them.
299
00:19:23,663 --> 00:19:25,996
Cochise taking out that
bridge worked like a charm.
300
00:19:26,165 --> 00:19:28,862
The Espheni forces
are looping south.
301
00:19:29,035 --> 00:19:31,546
Where do we stand with our defenses?
- Hal and Maggie...
302
00:19:31,570 --> 00:19:33,004
got the kill zone locked down.
303
00:19:33,172 --> 00:19:35,073
Crossfire emplacements are set.
304
00:19:35,241 --> 00:19:37,608
Pope and Sara have got
smoke pots ready to be lit.
305
00:19:37,777 --> 00:19:39,370
Guess we're as
ready as we can be.
306
00:19:39,545 --> 00:19:42,174
We need to move everybody
back behind the main barricade.
307
00:19:42,348 --> 00:19:45,546
That's where we'll make our
last stand if it all goes sideways.
308
00:19:46,552 --> 00:19:49,750
Now, Dingaan and Denny
are in the forward position...
309
00:19:49,922 --> 00:19:52,790
ready to warn us when
the Espheni are near.
310
00:19:53,125 --> 00:19:55,617
I think we should
send men to scout.
311
00:19:55,795 --> 00:19:58,355
Yeah. Go find your brother.
312
00:19:59,732 --> 00:20:03,692
Uh, Ben made me promise
not to tell you, but, uh...
313
00:20:05,371 --> 00:20:07,840
he left to find Lexi.
314
00:20:08,007 --> 00:20:11,239
He thinks he can convince
her to come back and help us.
315
00:20:11,477 --> 00:20:13,241
I should've stopped him.
316
00:20:17,550 --> 00:20:20,679
No, once your brother makes his
mind up, there's no stopping him.
317
00:20:20,853 --> 00:20:22,219
He's his father's son.
318
00:20:23,756 --> 00:20:25,850
But he was right about
the skitter rebellion.
319
00:20:26,025 --> 00:20:28,756
Maybe he knows something
about Lexi we don't.
320
00:20:28,994 --> 00:20:31,793
- Do you think she'll hurt him?
- No way.
321
00:20:32,531 --> 00:20:33,829
Never gonna happen.
322
00:20:34,433 --> 00:20:38,131
The aliens did something to
my Jeannie's DNA too, Matt.
323
00:20:38,471 --> 00:20:41,999
They turned her into a creature
that I could hardly recognize.
324
00:20:42,174 --> 00:20:47,977
But still, there was something
I saw, something I felt.
325
00:20:48,748 --> 00:20:52,207
They couldn't change
what was true inside her.
326
00:20:52,718 --> 00:20:54,983
She was still my little girl.
327
00:20:55,154 --> 00:20:57,589
She knew I was family.
328
00:20:58,224 --> 00:21:00,318
They couldn't break that thread.
329
00:21:00,726 --> 00:21:03,355
And that same thread's
still in your sister. I know that.
330
00:21:05,197 --> 00:21:06,460
Thanks.
331
00:21:06,732 --> 00:21:08,292
Ah, there's just no comparison.
332
00:21:08,467 --> 00:21:12,495
I wasn't comparing. I'm
saying freestyle is improvisation.
333
00:21:12,671 --> 00:21:14,663
I heard you, but
I disagree, huh?
334
00:21:14,840 --> 00:21:16,308
Jazz is improvisation.
335
00:21:16,475 --> 00:21:19,035
Anyone with a drum pad and
a rhyming dictionary can rap.
336
00:21:19,211 --> 00:21:21,646
Well, everyone's entitled
to their opinion, right?
337
00:21:21,814 --> 00:21:23,180
Except people who are wrong.
338
00:21:23,349 --> 00:21:25,545
Well, I'd rather be
wrong than listen to jazz.
339
00:21:25,718 --> 00:21:27,983
- What planet did you grow up on, huh?
- Brooklyn.
340
00:21:29,355 --> 00:21:30,379
That explains a lot.
341
00:21:31,023 --> 00:21:32,355
- Whoa.
- What?
342
00:21:32,525 --> 00:21:33,549
Did you hear that?
343
00:21:33,726 --> 00:21:35,058
No. Nothing.
344
00:21:44,270 --> 00:21:46,501
There's so many.
345
00:21:47,339 --> 00:21:49,308
Too many.
346
00:21:49,508 --> 00:21:51,238
It's the Overlord.
347
00:21:52,511 --> 00:21:55,310
You know that saying, "It's
darkest before the dawn"?
348
00:21:55,481 --> 00:21:58,007
- Sure.
- Let's pray it's true.
349
00:21:59,451 --> 00:22:00,976
Just get them burning and go.
350
00:22:01,153 --> 00:22:04,749
This entire area is about
to become combat central.
351
00:22:04,924 --> 00:22:07,985
- Yeah, all except for the fallout shelter.
- Shelter?
352
00:22:08,160 --> 00:22:12,029
Yeah, you didn't notice that room the brain
trust keeps meeting in used to be one?
353
00:22:12,198 --> 00:22:14,292
Be a great place to
wait out this crap storm.
354
00:22:14,466 --> 00:22:17,197
Like I said, it's about to
become open season on skitters.
355
00:22:17,369 --> 00:22:20,066
I'm not going anywhere.
You're gonna love it.
356
00:22:20,472 --> 00:22:24,933
Okay, you know what I said about
living each day like it was my last?
357
00:22:25,678 --> 00:22:29,410
- I really don't want today to be that day.
- Don't think that. It's gonna be fine.
358
00:22:29,582 --> 00:22:32,575
You're gonna be great. I'll
get you through it, all right?
359
00:22:40,359 --> 00:22:44,228
What are you people doing?
Get back behind the barricade.
360
00:22:44,396 --> 00:22:45,420
Get...
361
00:22:45,598 --> 00:22:47,430
The Espheni are on
the attack. Come on.
362
00:22:47,600 --> 00:22:50,195
When they see that we mean
no harm, we will be spared.
363
00:22:50,369 --> 00:22:52,338
Like hell you will. Now, go.
- Come on.
364
00:22:52,504 --> 00:22:54,097
Come on. DENNY: Hurry.
365
00:22:54,273 --> 00:22:57,107
Go. DENNY: Dingaan, come on.
366
00:22:58,077 --> 00:22:59,705
We have to get out of here.
367
00:22:59,879 --> 00:23:01,973
- Dingaan.
- No!
368
00:23:02,147 --> 00:23:04,446
- Come on.
- No.
369
00:23:04,617 --> 00:23:06,210
No.
370
00:23:06,385 --> 00:23:10,049
- Come on.
- No. No.
371
00:23:19,298 --> 00:23:23,099
Hold your fire! Don't shoot!
There are people back there!
372
00:23:23,269 --> 00:23:26,103
Who? Everybody is supposed
to be behind the barricade.
373
00:23:26,272 --> 00:23:27,467
A group of Lexi's followers.
374
00:23:27,640 --> 00:23:29,836
- We have to go back and get them.
- They're gone.
375
00:23:30,009 --> 00:23:33,309
There's nothing we can do.
Get over here. Get over here.
376
00:23:33,479 --> 00:23:34,572
Get down.
377
00:23:49,128 --> 00:23:50,323
All right, here they come.
378
00:24:11,784 --> 00:24:12,945
Now.
379
00:24:14,286 --> 00:24:16,846
Come on, come on, come on.
380
00:24:41,680 --> 00:24:43,080
Burn, baby, burn.
381
00:24:44,316 --> 00:24:46,012
Get down.
382
00:24:49,822 --> 00:24:53,259
Fall back. Fall back. Fall back.
383
00:24:54,360 --> 00:24:56,022
I'll catch up.
384
00:25:02,735 --> 00:25:04,260
How am I doing?
385
00:25:04,436 --> 00:25:07,565
You're doing great. Next
time, try it with your eyes open.
386
00:25:20,119 --> 00:25:21,519
You're welcome.
387
00:25:21,687 --> 00:25:23,087
- Hold your fire.
- Oh, jeez.
388
00:25:23,856 --> 00:25:25,688
Hey, Crosby,
there's more coming.
389
00:25:27,226 --> 00:25:29,058
- What's that smell?
- What?
390
00:25:29,228 --> 00:25:31,678
I love the smell of dead
skitter in the morning.
391
00:25:31,702 --> 00:25:32,702
Very original.
392
00:25:33,265 --> 00:25:36,258
That's gas. We got
a busted gas line.
393
00:25:36,435 --> 00:25:39,701
Everybody out! The
gas main is gonna blow!
394
00:25:39,872 --> 00:25:42,068
Go, or you're gonna go
up like a Viking funeral.
395
00:25:42,241 --> 00:25:43,265
Everybody out!
396
00:25:43,442 --> 00:25:45,070
Out! Gas leak!
397
00:25:45,244 --> 00:25:47,213
I got your back!
398
00:26:23,482 --> 00:26:25,348
Sara.
399
00:26:26,752 --> 00:26:28,345
Sara.
400
00:26:28,687 --> 00:26:32,454
Oh, God. You okay?
Sara, you okay? You hit?
401
00:26:32,624 --> 00:26:34,593
Are you hit?
402
00:26:37,763 --> 00:26:39,561
I'm sorry.
403
00:26:39,731 --> 00:26:42,633
It just wasn't as much
fun as you promised.
404
00:26:43,368 --> 00:26:44,996
Hey.
405
00:26:51,844 --> 00:26:54,313
All these people just gone.
406
00:26:58,117 --> 00:26:59,813
It's okay.
407
00:27:02,354 --> 00:27:05,261
I don't wanna fall
apart on you. I'm sorry.
408
00:27:05,285 --> 00:27:08,021
No, no, you are not
falling apart on me.
409
00:27:08,193 --> 00:27:12,688
Hey, you did
great. You did fine.
410
00:27:28,647 --> 00:27:31,378
- What the hell?
- What happened out here?
411
00:27:31,683 --> 00:27:33,982
Go see who needs
help over there.
412
00:27:34,153 --> 00:27:36,486
Hal. HAL: And Maggie.
413
00:27:37,022 --> 00:27:39,018
Maggie. Have you seen
Maggie? I told her to
414
00:27:39,042 --> 00:27:41,016
fall back before the
whole street blew up.
415
00:27:41,193 --> 00:27:43,458
- What happened?
- Gas line. The whole street went.
416
00:27:43,629 --> 00:27:46,064
Are you hurt? HAL: No, no.
Just got something in my eye.
417
00:27:46,231 --> 00:27:48,757
- Help.
- Easy, easy, easy. I got her. Here.
418
00:27:48,934 --> 00:27:51,460
- Maggie! WEAVER: Bring
her over here. Bring her here.
419
00:27:51,637 --> 00:27:55,096
When it blew, she dove in front
of me. Sheltered me with her body.
420
00:27:55,274 --> 00:27:57,209
We need to stop the bleeding.
421
00:27:57,376 --> 00:27:59,144
How...? How does
it heal so fast?
422
00:27:59,168 --> 00:28:01,472
Spiked kids are tough.
Get her out of here.
423
00:28:01,647 --> 00:28:04,116
- You had to ruin my best pair of jeans?
- Come on.
424
00:28:04,283 --> 00:28:06,411
Let's get all these
wounded to the courtyard.
425
00:28:06,585 --> 00:28:07,712
You got her? Up.
426
00:28:07,886 --> 00:28:10,754
If there's any upside, a lot of
skitters and mechs got it too.
427
00:28:10,923 --> 00:28:12,717
There'll be more.
That Volm device said
428
00:28:12,741 --> 00:28:14,792
there are three
battalions across the river.
429
00:28:14,960 --> 00:28:16,588
The next will be
here any minute.
430
00:28:16,762 --> 00:28:18,526
We gotta hurry.
We gotta split up.
431
00:28:18,697 --> 00:28:20,598
- Hal, come on. With me.
- Matt, with me.
432
00:28:20,766 --> 00:28:22,234
- Okay.
- Wait, wait.
433
00:28:22,401 --> 00:28:24,870
Maggie. TOM: Hal. Hal.
434
00:28:25,437 --> 00:28:27,531
I just gotta tell you something.
435
00:28:29,374 --> 00:28:33,436
I just... I just wanna say that I'm
sorry. I never should've promised...
436
00:28:33,612 --> 00:28:36,741
I could protect everybody from
Lexi. This is on me. It was on me.
437
00:28:36,915 --> 00:28:38,884
Nobody can be
right all the time, Dad.
438
00:28:39,051 --> 00:28:42,852
I love you. Doesn't matter if you're
right or if you're wrong. I don't care.
439
00:28:43,021 --> 00:28:44,353
Maggie!
440
00:28:44,523 --> 00:28:46,219
Tom.
441
00:28:46,391 --> 00:28:49,190
Everyone at the barricade
caught the full brunt of the blast.
442
00:28:49,361 --> 00:28:51,091
They're all gone.
443
00:29:09,815 --> 00:29:11,283
What do you think you're doing?
444
00:29:15,087 --> 00:29:17,955
I need your help. Soon as you
left, the Espheni surrounded us.
445
00:29:18,123 --> 00:29:20,991
Your father is consumed
with hatred for the Espheni.
446
00:29:21,159 --> 00:29:24,926
Dreams of killing them,
especially the one he burned.
447
00:29:25,097 --> 00:29:26,588
Now he'll get his chance.
448
00:29:26,765 --> 00:29:30,099
And he'll die doing it, along
with the rest of your family.
449
00:29:30,269 --> 00:29:32,363
I offered them peace,
but they chose violence.
450
00:29:33,839 --> 00:29:38,436
You think you know them, but you don't.
Before the war, Dad never even held a gun.
451
00:29:38,610 --> 00:29:40,340
He never raised
his hand in violence.
452
00:29:40,512 --> 00:29:44,381
The same is true of Matt
and Hal and your mother.
453
00:29:44,549 --> 00:29:47,212
She was a doctor.
She healed people.
454
00:29:48,987 --> 00:29:51,149
You really do love
them, don't you?
455
00:29:53,759 --> 00:29:56,524
- We have to go back. We have to help them.
- Go back?
456
00:29:56,695 --> 00:29:59,221
No. You've come this far...
457
00:30:00,899 --> 00:30:03,164
there must be a reason.
458
00:30:03,869 --> 00:30:05,167
Come with me, Ben.
459
00:30:23,789 --> 00:30:26,315
One hundred souls reduced
to 30 in a matter of minutes.
460
00:30:26,491 --> 00:30:27,982
Less than 20 are able to fight.
461
00:30:28,160 --> 00:30:30,459
We were winning until
that gas main blew.
462
00:30:30,629 --> 00:30:32,542
You said you had
this French fry where
463
00:30:32,566 --> 00:30:34,327
you wanted him. So,
what's the plan now?
464
00:30:34,499 --> 00:30:38,266
We all just sit around here until the
cockroaches nuke our little vacation spot?
465
00:30:38,437 --> 00:30:41,669
He's not gonna nuke us.
Not yet. He wants me alive.
466
00:30:41,840 --> 00:30:45,072
Here's an idea. Why don't you get
out there and take one for the team?
467
00:30:45,243 --> 00:30:49,078
Because as soon as he knows I'm dead,
his Beamers are gonna bomb this place flat.
468
00:30:49,247 --> 00:30:51,247
Oh, I'm sorry. So, what
you're saying then...
469
00:30:51,416 --> 00:30:53,908
is that this doesn't end
until we all are dead?
470
00:30:54,086 --> 00:30:56,988
Yes, Pope. We all have to die.
471
00:30:58,390 --> 00:31:01,758
In 10 to 20 minutes, the next wave of
Espheni are gonna come marching in here...
472
00:31:01,927 --> 00:31:05,022
and we need to make them
think that we are all dead.
473
00:31:05,197 --> 00:31:06,221
We have to hide.
474
00:31:06,398 --> 00:31:10,233
We have to convince them that when
the gas main blew, it took us all out.
475
00:31:12,371 --> 00:31:14,135
The fallout shelter.
476
00:31:14,306 --> 00:31:17,504
If we're all down there, this
place will look like a ghost town.
477
00:31:18,443 --> 00:31:20,002
That's a good idea.
478
00:31:20,178 --> 00:31:23,205
We do one last
sweep for survivors.
479
00:31:23,382 --> 00:31:25,351
Everyone underground.
480
00:31:25,517 --> 00:31:27,543
- Let's go. Let's go.
- Ten minutes! Move out!
481
00:31:28,153 --> 00:31:32,386
Evacuating. Keep moving out of the building
to the shelter. We gotta move, doc, now.
482
00:31:32,557 --> 00:31:34,489
I heard. I've gotta
get Lexi's samples.
483
00:31:34,513 --> 00:31:35,789
- We don't have time for that.
484
00:31:35,961 --> 00:31:39,830
If I'm gonna be able to find out what's
happening to her, I'll have to study these.
485
00:31:39,998 --> 00:31:41,557
Doc?
486
00:31:42,000 --> 00:31:43,525
What?
487
00:31:52,177 --> 00:31:54,373
You'd think that would hurt.
488
00:31:54,546 --> 00:31:56,538
Aah. WEAVER: Whoa, whoa, whoa.
489
00:31:57,449 --> 00:31:59,577
- Let's go. Let's go.
- Hey, Anne. Uh...
490
00:31:59,918 --> 00:32:01,352
Keep going, you guys.
491
00:32:01,520 --> 00:32:04,888
- Go to the shelter.
- Easy, easy.
492
00:32:16,034 --> 00:32:18,629
Roger, you're gonna be okay.
493
00:32:21,973 --> 00:32:23,464
Is this it?
494
00:32:26,578 --> 00:32:30,379
Well, I was a walking dead
man when you found me anyway.
495
00:32:31,883 --> 00:32:34,546
Dr. Glass, Lexi's samples.
496
00:32:36,121 --> 00:32:39,649
I wasn't able to save her,
maybe someone else can.
497
00:32:39,825 --> 00:32:42,124
- Oh, Roger.
- Okay.
498
00:32:44,563 --> 00:32:48,261
- Thank you.
- I never told you...
499
00:32:48,533 --> 00:32:53,164
Lexi has the same color
eyes as my daughter.
500
00:32:55,307 --> 00:32:57,299
Just tell her I wasn't able...
501
00:32:58,109 --> 00:33:02,137
to do more for
her, and I'm sorry.
502
00:33:08,620 --> 00:33:13,854
It's you, Tom. Don't you
let her go. You find a way...
503
00:33:14,526 --> 00:33:16,290
and you...
504
00:33:16,728 --> 00:33:18,754
You bring her back.
505
00:33:29,908 --> 00:33:32,207
He's gonna pay for this.
506
00:33:35,614 --> 00:33:36,894
Come on. WOMAN: I'm coming.
507
00:33:37,015 --> 00:33:39,007
Everyone down there?
508
00:33:39,184 --> 00:33:42,552
Still waiting for Pope
and Sara, Hal and Maggie.
509
00:33:42,721 --> 00:33:46,419
- Don't worry. They'll be here.
- Go on in. Everybody go inside.
510
00:33:46,925 --> 00:33:48,566
- I'm gonna put debris
around this entrance.
511
00:33:48,590 --> 00:33:50,104
Hold up. Where are you gonna be?
512
00:33:50,128 --> 00:33:53,462
- I'm gonna be up there.
- What are you gonna be doing up there?
513
00:33:53,632 --> 00:33:55,396
Gonna send a
message to an old friend.
514
00:33:55,567 --> 00:33:57,399
- We have a plan.
- We always have a plan.
515
00:33:57,569 --> 00:33:59,834
There are people depending
on you, people who need you.
516
00:34:00,005 --> 00:34:01,029
There always are.
517
00:34:01,406 --> 00:34:03,898
The Espheni keep killing
them right in front of me.
518
00:34:05,277 --> 00:34:08,008
Day after day, they keep
backing us into a corner...
519
00:34:08,179 --> 00:34:11,809
pushing us until we do things
that we never thought we would do.
520
00:34:16,988 --> 00:34:18,923
The plan is I'm
gonna take this rifle...
521
00:34:19,090 --> 00:34:22,083
and I'm gonna go up
there and I'm gonna kill him.
522
00:34:23,128 --> 00:34:25,620
All due respect, you ain't
never gonna make that shot.
523
00:34:25,797 --> 00:34:27,925
The Overlord doesn't
come within 400 yards.
524
00:34:28,333 --> 00:34:32,429
And that rifle of yours
can't hit crap past 300.
525
00:34:34,172 --> 00:34:35,765
Let me do it.
526
00:34:36,207 --> 00:34:40,406
This Sharps has been dropping
folks at 700 yards since 1874.
527
00:34:40,579 --> 00:34:43,947
It has the reach, I got
the skills. This is what I do.
528
00:34:45,917 --> 00:34:48,580
Then you can teach
me how to use it.
529
00:34:48,753 --> 00:34:50,585
That's an order.
530
00:34:55,160 --> 00:34:57,254
This is between me and him.
531
00:34:58,730 --> 00:35:01,359
Everybody else
can take the night off.
532
00:35:13,712 --> 00:35:17,479
Cock it. Pull the back trigger
and that sets the front trigger.
533
00:35:17,649 --> 00:35:20,312
Yup. All you
gotta do is touch it.
534
00:35:22,153 --> 00:35:23,917
Hammer's supposed
to fall, right?
535
00:35:24,089 --> 00:35:27,685
Yeah. It probably got some crud in
the action from the fight. Here, give it?
536
00:35:27,859 --> 00:35:29,327
Yeah.
537
00:35:31,496 --> 00:35:33,124
Yeah.
538
00:35:36,134 --> 00:35:38,501
Listen, Tom, I may be
way out of line here...
539
00:35:38,670 --> 00:35:42,505
but right now you are way
too emotional to make this shot.
540
00:35:42,674 --> 00:35:45,405
You're right.
You're out of line.
541
00:35:47,278 --> 00:35:50,737
Okay. Well, I gotta tear
this whole thing down.
542
00:35:50,915 --> 00:35:54,647
You know, there is a can of oil in the
closet downstairs where I got them tools.
543
00:35:54,819 --> 00:35:55,912
- I'll get it.
- All right.
544
00:35:56,087 --> 00:35:58,886
I'm gonna have this thing
working slicker than eel crap.
545
00:36:09,668 --> 00:36:11,899
- Dingaan.
- Hurry.
546
00:36:12,070 --> 00:36:14,266
- Did you see anyone else out there?
- Alive?
547
00:36:14,439 --> 00:36:17,136
Saving the best for last.
- Okay, hurry. Hal.
548
00:36:17,308 --> 00:36:19,315
Is Maggie down there?
I looked everywhere.
549
00:36:19,339 --> 00:36:21,370
I just got here. She
could be. Get inside.
550
00:36:21,546 --> 00:36:23,913
Hey, you watch. I'm
gonna be right back.
551
00:36:24,082 --> 00:36:26,074
For as long as I can.
552
00:36:37,362 --> 00:36:39,092
Maggie?
553
00:36:45,537 --> 00:36:48,234
Hal. You're here.
All right, good.
554
00:36:48,406 --> 00:36:49,772
Has anybody seen Maggie?
555
00:36:56,614 --> 00:36:59,277
- I gotta get Maggie.
- No, no, no. Mechs are on top of us.
556
00:36:59,451 --> 00:37:01,579
- Hal. Hal.
- I gotta get Maggie.
557
00:37:01,753 --> 00:37:03,381
No, Hal.
558
00:37:03,722 --> 00:37:05,486
I'm sorry, soldier. I'm sorry.
559
00:37:20,238 --> 00:37:23,367
It's the next
wave, they're here.
560
00:39:14,652 --> 00:39:16,621
Tick, tick. Boom.
561
00:39:33,605 --> 00:39:36,575
Did it work? Do they
think we're dead?
562
00:39:37,075 --> 00:39:39,635
We'll know soon enough, son.
563
00:39:40,345 --> 00:39:42,041
Dad?
564
00:39:43,514 --> 00:39:47,076
He's gonna be okay. Trust me.
565
00:39:47,252 --> 00:39:49,551
And you mark my words...
566
00:39:49,721 --> 00:39:53,988
we're gonna come out of this hole swinging,
and he's gonna be waiting topside...
567
00:39:54,158 --> 00:39:57,959
with another plan of action in
that stubborn old head of his.
568
00:41:25,683 --> 00:41:27,276
Tector...
569
00:41:28,052 --> 00:41:31,079
you stupid son of a bitch.
45376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.