All language subtitles for Duster - 01x04 - Crimunalus Velocitus Super-Sonicus.MAX.WEB-DL.720p-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,728 --> 00:00:23,273 Beep-beep! Beep-beep! Beep-beep! 2 00:00:27,569 --> 00:00:29,612 Uncle Jim. You're missing it. 3 00:00:30,155 --> 00:00:31,531 I'll be right there. 4 00:00:33,074 --> 00:00:35,535 Hey, it's Jim. So what's the deal? 5 00:00:35,618 --> 00:00:37,704 Mad Raoul is fucking furious. 6 00:00:37,787 --> 00:00:39,164 And someone is coming for you today. 7 00:00:39,247 --> 00:00:41,082 Come on, the hell you mean today? 8 00:00:41,166 --> 00:00:44,169 I told you, Blanquito, Mad Raoul never forgets. 9 00:00:44,252 --> 00:00:46,296 And he's sending the reaper to collect. 10 00:00:46,379 --> 00:00:47,547 Is that a fuckin' nursery rhyme? 11 00:00:47,630 --> 00:00:49,132 It's a fucking fact. 12 00:00:49,215 --> 00:00:52,469 Got word from my primo who's got a little cigarro shop down there. 13 00:00:53,178 --> 00:00:55,930 Mad Raoul ordered a dozen fresh cigars. 14 00:00:56,806 --> 00:00:57,807 That's bad news amigo. 15 00:00:57,891 --> 00:00:59,642 What the hell do cigars got to do with anything? 16 00:00:59,726 --> 00:01:02,687 It's his victory lap. It's Mad Raoul's ritual, 17 00:01:02,771 --> 00:01:04,981 cold-blooded murder and then a pinche cohiba. 18 00:01:05,065 --> 00:01:07,776 He's sending Enrique the Blade to finish you off. 19 00:01:07,859 --> 00:01:09,986 That's his name? Enrique the Blade? 20 00:01:10,070 --> 00:01:13,490 When he's done with you, Mad Raoul's gonna light a fat one 21 00:01:13,573 --> 00:01:15,033 and curse your name goodbye. 22 00:01:16,159 --> 00:01:17,327 When's this guy coming? 23 00:01:18,161 --> 00:01:20,246 My primo started rolling tobacco last night. 24 00:01:20,330 --> 00:01:21,998 The Blade could be in Phoenix already. 25 00:01:22,082 --> 00:01:23,458 You're just telling me this now? 26 00:01:23,541 --> 00:01:25,585 Blanquito, you just fuckin' called me! 27 00:01:25,668 --> 00:01:29,005 Now, grow some eyes in the back of your fuckin' head and run. 28 00:01:42,644 --> 00:01:44,896 You want some Hooks and Ladders? 29 00:01:44,979 --> 00:01:45,979 No thanks, Peanut. 30 00:01:49,109 --> 00:01:50,109 You got that vein again. 31 00:01:51,653 --> 00:01:52,987 No, I don't. 32 00:01:53,071 --> 00:01:54,572 How's the Road Runner? 33 00:01:55,573 --> 00:01:56,616 He's my favorite. 34 00:01:56,699 --> 00:01:58,493 He's fast and smart. 35 00:02:02,288 --> 00:02:03,288 Beep-beep! 36 00:02:07,210 --> 00:02:08,210 Meep-meep! 37 00:03:08,313 --> 00:03:10,064 Uncle Jim? 38 00:03:12,192 --> 00:03:13,276 Sure you're okay? 39 00:03:13,943 --> 00:03:14,944 Yeah. 40 00:04:18,341 --> 00:04:19,342 Morning. 41 00:04:20,426 --> 00:04:22,053 Anything on Paris Gilford? 42 00:04:22,136 --> 00:04:23,972 Not yet, but Records is doing a full search. 43 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 Agent Abbott's asking for you, Agent Hayes. 44 00:04:26,641 --> 00:04:27,641 Said it was urgent. 45 00:04:28,184 --> 00:04:29,310 What's going on? 46 00:04:31,521 --> 00:04:32,772 Agent Abbott should tell you. 47 00:04:34,440 --> 00:04:36,317 I'm sure Evelyn will be touched. 48 00:04:40,071 --> 00:04:41,114 Okay, thanks. 49 00:04:44,742 --> 00:04:45,742 What's up? 50 00:04:45,785 --> 00:04:46,786 Breen's dead. 51 00:04:48,955 --> 00:04:50,373 Killed himself this morning. 52 00:04:50,957 --> 00:04:51,957 They found him… 53 00:04:53,418 --> 00:04:55,420 hanging in his room. 54 00:04:57,338 --> 00:04:59,924 He trained me when I joined the Bureau. 55 00:05:00,591 --> 00:05:02,135 They don't make arrows straighter than Breen. 56 00:05:02,218 --> 00:05:04,345 I'm so sorry, sir. 57 00:05:04,429 --> 00:05:06,723 He loved an off-color joke, good scotch, 58 00:05:06,806 --> 00:05:10,727 but till he fell apart, he was the best of us. 59 00:05:11,853 --> 00:05:14,689 Who else knows about your little visit to the sanitarium? 60 00:05:14,772 --> 00:05:16,774 - Only Agent Bitsui. - Keep it that way. 61 00:05:16,858 --> 00:05:19,736 If Braddock hears about this, that I knew and I didn't tell him, 62 00:05:19,819 --> 00:05:21,779 you and I are both punching tickets to Montana. 63 00:05:21,863 --> 00:05:23,740 - When's he back? - Tomorrow. 64 00:05:23,823 --> 00:05:27,702 So you better have hard evidence that you are deep inside Snowbird 65 00:05:27,785 --> 00:05:29,329 by the time he hits this bullpen. 66 00:05:30,121 --> 00:05:32,373 I can't keep protecting you. 67 00:05:35,251 --> 00:05:36,251 We got problems. 68 00:05:36,294 --> 00:05:40,173 I signed in blood to ride for Mad Raoul but stayed in town, thanks to you. 69 00:05:40,256 --> 00:05:44,010 Now he's sent a killer after my ass, Enrique the Blade. 70 00:05:44,093 --> 00:05:46,763 - And he might already be in town. - I thought you settled that. 71 00:05:46,846 --> 00:05:48,389 I had a dirty cop to deal with. 72 00:05:48,473 --> 00:05:50,808 You need to call in the cavalry, Baltimore, and soon. 73 00:05:50,892 --> 00:05:53,394 - What cavalry? - Get this guy arrested. Something. 74 00:05:53,478 --> 00:05:57,815 Jim, I can't pull any strings if I'm hanging on by a thread. 75 00:05:57,899 --> 00:05:59,692 What the hell does that mean? 76 00:05:59,776 --> 00:06:03,154 I got a former agent who just killed himself after I went to go see him. 77 00:06:03,237 --> 00:06:05,865 I've got damn near every agent in the building 78 00:06:05,948 --> 00:06:08,034 second- guessing every move my partner and I make, 79 00:06:08,117 --> 00:06:11,329 and my ASAC is coming back to town, and he might send me to Montana. 80 00:06:11,412 --> 00:06:12,622 What the hell is an ASAC? 81 00:06:12,705 --> 00:06:13,691 My boss. 82 00:06:13,706 --> 00:06:17,418 I need proof that I have access inside Saxton's organization. 83 00:06:17,502 --> 00:06:19,253 Proof that I need you to provide. 84 00:06:19,337 --> 00:06:21,631 So what, you can't help me until I help you? 85 00:06:21,714 --> 00:06:22,840 So help me. 86 00:06:29,055 --> 00:06:30,181 All right. 87 00:06:31,265 --> 00:06:34,352 That meeting Sax had was with a bunch of Russian dudes. 88 00:06:35,019 --> 00:06:36,312 Russian? 89 00:06:36,396 --> 00:06:37,522 Yeah. 90 00:06:38,147 --> 00:06:40,691 The guy was huge with a giant birthmark on his face. 91 00:06:40,775 --> 00:06:42,068 Did you get a name? 92 00:06:42,151 --> 00:06:46,030 No, but birthmark guy mentioned someone named Xavier. 93 00:06:46,114 --> 00:06:47,115 Mean anything to you? 94 00:06:47,198 --> 00:06:49,534 Xavier, no. You? 95 00:06:49,617 --> 00:06:51,160 - No. - What else? 96 00:06:52,745 --> 00:06:56,833 Sax was happy about how the meeting went, said it could have global implications. 97 00:06:56,916 --> 00:06:58,584 He's got another meeting next week, 98 00:06:58,668 --> 00:07:00,962 said he's gonna need an interpreter for that one, 99 00:07:01,045 --> 00:07:04,132 wants to use some antiques importer in Flagstaff for that. 100 00:07:04,215 --> 00:07:06,884 - A Russian interpreter. - Yeah, is that enough? 101 00:07:06,968 --> 00:07:08,678 What, to help with Ernesto the Knife 102 00:07:08,761 --> 00:07:11,139 - or whatever… - Enrique the fuckin' Blade! 103 00:07:11,222 --> 00:07:12,473 No, it's not enough. 104 00:07:12,557 --> 00:07:15,601 I need paperwork. I need purchase orders, deal memos, partner contracts. 105 00:07:15,685 --> 00:07:18,563 - I don't have access to that shit! - Well, get access to it. 106 00:07:18,646 --> 00:07:20,940 And for both of our sakes, do it fast. 107 00:07:51,554 --> 00:07:52,638 Hey, man. How ya feeling? 108 00:07:53,639 --> 00:07:55,016 Better watching Bogart. 109 00:07:55,600 --> 00:07:58,186 Man, these cops think they got him boxed, 110 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 but he ain't never going out like that. 111 00:07:59,979 --> 00:08:01,522 You seen this one, yeah? 112 00:08:02,356 --> 00:08:04,400 If your pops taught me anything, it's to love Bogart. 113 00:08:05,401 --> 00:08:07,778 Only one I've watched more than this one is… 114 00:08:07,862 --> 00:08:09,614 - Key Largo. - Key motherfuckin' Largo. 115 00:08:10,907 --> 00:08:14,035 - Bogie and Edward G. Robinson. - Mm. Double the gangsters, double the fun. 116 00:08:16,037 --> 00:08:17,246 Hey. 117 00:08:20,041 --> 00:08:21,041 I, um… 118 00:08:23,169 --> 00:08:26,172 I never thanked you for what you did for me. 119 00:08:26,255 --> 00:08:28,591 I wouldn't be watching Bogie without you. 120 00:08:28,674 --> 00:08:29,884 Just doin' my job. 121 00:08:29,967 --> 00:08:32,053 You always say that shit. 122 00:08:32,762 --> 00:08:34,680 But what you did was above and beyond, Jimmy. 123 00:08:36,057 --> 00:08:37,892 Least I can do is buy you a drink. 124 00:08:39,018 --> 00:08:42,146 How about tonight after I get back from the Scottsdale warehouse? 125 00:08:42,230 --> 00:08:43,940 What you heading there for? 126 00:08:44,023 --> 00:08:45,566 First run after the surgery. 127 00:08:46,317 --> 00:08:47,693 And what do you say? 128 00:08:51,447 --> 00:08:54,116 Short list today. Roscoe Mabry's been up my ass. 129 00:08:54,200 --> 00:08:57,328 Hit him first. Then Goldie Kramer, tell her we'll pull payments 130 00:08:57,411 --> 00:08:58,913 if she can't keep her husband in line. 131 00:08:59,789 --> 00:09:01,999 - Boss busy? - He's always fucking busy. 132 00:09:02,083 --> 00:09:04,252 Thanks, jackass. I just got a question for him. 133 00:09:04,335 --> 00:09:07,922 If it's about that rash on your dick, yeah, I'd get it looked at. 134 00:09:08,005 --> 00:09:11,217 No walk-ins today, Mabry and Kramer, hit the fuckin' road. 135 00:09:12,009 --> 00:09:15,388 Hey, is that Rocky Marciano out there? 136 00:09:15,471 --> 00:09:17,348 Reigning champ of Duncan's Layaway? 137 00:09:18,057 --> 00:09:19,976 - Get in here. - You're an asshole. 138 00:09:24,730 --> 00:09:25,982 All good on the deliveries? 139 00:09:26,065 --> 00:09:29,068 Yeah, just checked on Royce. Making his first post-op run? 140 00:09:29,151 --> 00:09:31,195 Yeah. Doc says being out and about is good for him. 141 00:09:31,279 --> 00:09:34,740 Figured I'd send him out on a pick-up, something nice and easy. 142 00:09:34,824 --> 00:09:36,367 Sean's gonna drive with him. 143 00:09:38,160 --> 00:09:39,203 What? 144 00:09:40,580 --> 00:09:43,165 What, is he crying again? Or laughing like a hyena? 145 00:09:43,249 --> 00:09:45,334 - No, he seems good. - Yeah, for now. 146 00:09:45,418 --> 00:09:47,128 It's like a rollercoaster with him. 147 00:09:47,211 --> 00:09:49,171 You never know if he's blubbering or chuckling. 148 00:09:49,755 --> 00:09:50,923 It's fucking unnerving. 149 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 Listen, I'm already going to Paradise Valley. 150 00:09:53,301 --> 00:09:55,595 If Royce is headed to Scottsdale, let me drive. 151 00:09:55,678 --> 00:09:57,054 I'll keep a close eye on him. 152 00:09:59,265 --> 00:10:00,474 Make sure he stays in line? 153 00:10:00,558 --> 00:10:02,268 And cover his ass if he don't. 154 00:10:02,351 --> 00:10:03,936 My man. 155 00:10:12,820 --> 00:10:15,448 Fuckin' oil everywhere. 156 00:10:17,366 --> 00:10:18,868 - Damn it. - Hey! 157 00:10:20,161 --> 00:10:22,872 Quit hoggin' the john. Some of us got routes to run. 158 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 Just wait a sec. It's occupied. 159 00:10:25,041 --> 00:10:26,917 It's okay, Hector. I'm done. 160 00:10:31,505 --> 00:10:33,299 - All yours. - What were you doin'? 161 00:10:33,382 --> 00:10:36,010 Dyeing your hair? Washing your pantyhose? 162 00:10:36,093 --> 00:10:37,093 Fuck off. 163 00:10:37,136 --> 00:10:38,763 Anytime, sweetheart. 164 00:11:01,452 --> 00:11:04,455 Mr. Temple? Your secretary stepped away, you got a second? 165 00:11:04,538 --> 00:11:06,916 Well for you, of course. 166 00:11:08,000 --> 00:11:11,003 Remind me, what's your name again? I've met so many new faces. 167 00:11:11,087 --> 00:11:12,171 Izzy Reyna. 168 00:11:12,254 --> 00:11:13,756 Izzy, right. 169 00:11:14,382 --> 00:11:15,368 Sales girl? 170 00:11:15,383 --> 00:11:17,385 Oh, no, no, secretary pool? 171 00:11:17,468 --> 00:11:19,553 - Long-haul trucker. - Well, no shit. 172 00:11:19,637 --> 00:11:21,389 Good for you! 173 00:11:21,472 --> 00:11:24,934 Love a woman who knows how to handle a stick. 174 00:11:25,559 --> 00:11:28,229 So, what's on your mind, Izzy? 175 00:11:28,312 --> 00:11:31,732 - Mr. Temple, do… - Oh, please, call me Bob. 176 00:11:31,816 --> 00:11:34,777 Bob, during your welcome speech, you… 177 00:11:34,860 --> 00:11:37,029 talked about priorities as interim union president. 178 00:11:37,113 --> 00:11:39,365 Well, interim won't last. 179 00:11:39,448 --> 00:11:43,494 But, yes, hours, pay, pension are bread and butter issues. 180 00:11:43,577 --> 00:11:46,414 Yes, and I think health and safety are, too. 181 00:11:47,248 --> 00:11:49,709 There aren't safe washrooms for drivers like me. 182 00:11:50,418 --> 00:11:52,420 We need women's locker rooms. 183 00:11:52,503 --> 00:11:54,964 So, you want union funds to redecorate bathrooms. 184 00:11:55,047 --> 00:11:58,050 - No, not redecorate. - Oh, you want special treatment? 185 00:12:01,387 --> 00:12:02,930 I want equal treatment. 186 00:12:04,181 --> 00:12:06,183 I shouldn't have to recruit a guy at every truck stop 187 00:12:06,267 --> 00:12:08,269 to guard the door while I pee. 188 00:12:08,352 --> 00:12:11,230 And I shouldn't have to wait at the back of the line, 189 00:12:11,313 --> 00:12:12,732 like most of the women drivers do, 190 00:12:12,815 --> 00:12:15,735 to get enough driving routes to qualify for healthcare coverage. 191 00:12:15,818 --> 00:12:19,488 Sweetheart, there are only a handful of women truckers driving local. 192 00:12:19,572 --> 00:12:22,950 A hundred and twenty-six of us, and we pay dues just like the next guy. 193 00:12:23,033 --> 00:12:24,869 Mr. Temple, the board call's starting. 194 00:12:26,662 --> 00:12:32,710 Miss Reyna, I will be sure to add new bathrooms to the suggestion box. 195 00:12:34,462 --> 00:12:36,464 Hey, there. Bob's on. 196 00:12:42,887 --> 00:12:45,389 I need a list of antiques importers in Flagstaff. 197 00:12:45,473 --> 00:12:46,974 Oh, for your apartment? Groovy. 198 00:12:47,057 --> 00:12:49,310 I know of some great knick-knack shops around, you don't have to go 199 00:12:49,393 --> 00:12:51,145 - all the way to Flagstaff. - No shopping, unfortunately. 200 00:12:51,228 --> 00:12:52,563 My apartment looks like a monastery. 201 00:12:52,646 --> 00:12:54,106 I'm just following a lead. 202 00:12:54,190 --> 00:12:56,108 Keep an eye out for international importers, 203 00:12:56,192 --> 00:12:57,693 anyone who might speak Russian. 204 00:12:57,777 --> 00:12:59,069 Russian? Wow. I'm on it. 205 00:13:02,281 --> 00:13:03,908 You had to keep pushing. 206 00:13:03,991 --> 00:13:05,785 Sticking your nose where it doesn't belong. 207 00:13:05,868 --> 00:13:08,454 Now Breen's wife's a widow. Great work. 208 00:13:23,761 --> 00:13:25,012 You good? 209 00:13:26,388 --> 00:13:27,388 Fine. 210 00:13:28,933 --> 00:13:30,142 Just exercising. 211 00:13:30,226 --> 00:13:32,019 In the basement? Staring at Saxton's file? 212 00:13:32,102 --> 00:13:33,938 - Toxicology report come back? - Not yet. 213 00:13:34,021 --> 00:13:36,816 You gonna tell me what's what or just change the subject? 214 00:13:38,192 --> 00:13:40,986 Grant thinks it's my fault, what happened to Breen. 215 00:13:41,070 --> 00:13:43,823 Grant doesn't even know we went to the hospital. And fuck Grant. 216 00:13:43,906 --> 00:13:46,617 When Braddock finds out, he's gonna kick me out the door. 217 00:13:46,700 --> 00:13:48,410 Not if we get a break in the case first. 218 00:13:48,494 --> 00:13:49,870 So what's with the push-ups? 219 00:13:50,704 --> 00:13:54,333 What? I'm not allowed to ask about your exercise routine? 220 00:13:54,416 --> 00:13:56,502 It's not about exercise, it's about stress. 221 00:13:57,086 --> 00:13:58,671 My fiancé taught me. 222 00:13:58,754 --> 00:13:59,754 You're engaged? 223 00:13:59,797 --> 00:14:01,131 Not anymore. 224 00:14:01,215 --> 00:14:04,510 He was my college boyfriend. It was a thing he did to blow off steam. 225 00:14:04,593 --> 00:14:06,804 He said, "When you feel your heart pounding, 226 00:14:06,887 --> 00:14:10,057 and your chest tightens, drop to the floor and do as many push-ups as you can." 227 00:14:10,140 --> 00:14:11,350 It works. 228 00:14:12,101 --> 00:14:13,143 So why'd you break up? 229 00:14:13,227 --> 00:14:15,563 'Cause you need more than push-ups to stay together. 230 00:14:17,106 --> 00:14:19,316 'Cause he wanted me to be a doctor's wife. 231 00:14:19,900 --> 00:14:21,318 Make his life my life. 232 00:14:21,402 --> 00:14:23,279 He wanted me to choose. 233 00:14:24,196 --> 00:14:25,364 This case or him. 234 00:14:25,447 --> 00:14:27,867 And so I did. I went to Quantico, 235 00:14:27,950 --> 00:14:29,326 and here I am. 236 00:14:30,494 --> 00:14:32,746 Given how it's going, I might've made a big mistake. 237 00:14:32,830 --> 00:14:35,958 Hell no. Forget about him. And that asshole upstairs. 238 00:14:36,041 --> 00:14:38,085 We're gonna crack this thing. I know it. 239 00:14:39,003 --> 00:14:40,963 Run it again. What did Breen say before he threw the knife? 240 00:14:41,046 --> 00:14:43,299 I told you, he was not well. 241 00:14:43,382 --> 00:14:46,302 He was talking about pies and riddles, and… 242 00:14:46,385 --> 00:14:47,761 acting paranoid. 243 00:14:47,845 --> 00:14:49,013 What else sticks out? 244 00:14:49,096 --> 00:14:52,224 He said, "Put the numbers together." Then some other crazy shit. 245 00:14:52,308 --> 00:14:55,311 He was talking like a person who should be in a mental hospital. 246 00:14:56,353 --> 00:14:57,479 Put what numbers together? 247 00:14:57,563 --> 00:14:58,563 I don't know. 248 00:15:02,276 --> 00:15:03,611 Actually, no… 249 00:15:04,445 --> 00:15:05,446 Wait… 250 00:15:06,071 --> 00:15:09,158 "Follow… Follow the numbers." That's what he said. 251 00:15:14,622 --> 00:15:15,623 Awan? 252 00:15:17,416 --> 00:15:18,416 Hello? 253 00:16:38,580 --> 00:16:42,418 Look, the dates are still on the folders. March 5th, 1937. 254 00:16:42,501 --> 00:16:44,586 Now, we thought these were typing errors. 255 00:16:44,670 --> 00:16:46,338 There are other back-dated ones, right? 256 00:16:46,422 --> 00:16:48,799 Yeah, there was another one. 257 00:16:48,882 --> 00:16:50,175 It's this one. 258 00:16:50,801 --> 00:16:53,429 January 11th, 1907. 259 00:16:53,512 --> 00:16:55,139 Maybe they go together. 260 00:16:55,222 --> 00:16:57,641 Remember, Breen taught Logistics and Reasoning. 261 00:16:57,725 --> 00:16:59,435 He definitely talked in puzzles. 262 00:17:00,060 --> 00:17:01,812 Maybe he left something in these numbers. 263 00:17:01,895 --> 00:17:04,106 - For who? - For whoever came next. 264 00:17:04,648 --> 00:17:05,551 For you? 265 00:17:05,566 --> 00:17:07,985 Okay, now you're thinking like a comic book fanatic. 266 00:17:08,068 --> 00:17:11,321 I was just thinking that maybe Breen is like The Riddler. 267 00:17:11,405 --> 00:17:13,449 I love Frank Gorshin, do you? 268 00:17:13,532 --> 00:17:15,701 I'm more of an Eartha Kitt girl. 269 00:17:16,493 --> 00:17:18,829 If you're right about this, I'll buy you a cactus sandwich. 270 00:17:18,912 --> 00:17:21,999 Nopales, you'd like 'em. 271 00:17:22,082 --> 00:17:24,043 Nopales, no, thank you. 272 00:17:32,509 --> 00:17:34,470 I know Pops asked you to ride with me, 273 00:17:34,553 --> 00:17:36,388 but I don't need a babysitter. 274 00:17:36,472 --> 00:17:37,681 He didn't ask, it was my idea. 275 00:17:39,058 --> 00:17:40,309 Figured this was better than a drink 276 00:17:40,392 --> 00:17:42,394 since we haven't spent time together in a while. 277 00:17:43,103 --> 00:17:44,938 Wanted to check in with you, see how you're doing. 278 00:17:45,022 --> 00:17:46,023 I'm all right. 279 00:17:46,106 --> 00:17:48,817 Healing up. Getting a lot more attention from Pops 280 00:17:48,901 --> 00:17:50,402 than I'm used to, that's for sure. 281 00:17:50,486 --> 00:17:51,737 He's just showing you love. 282 00:17:51,820 --> 00:17:53,781 I just wish I felt a little more respect. 283 00:17:53,864 --> 00:17:54,948 What does that mean? 284 00:17:55,657 --> 00:17:57,993 I'm the disappointment of the family. 285 00:17:59,703 --> 00:18:02,414 He even trusts Genesis more than he does me. 286 00:18:03,916 --> 00:18:06,126 - He thinks I'm weak. - That's not true. 287 00:18:06,210 --> 00:18:07,336 I've always been sick. 288 00:18:07,419 --> 00:18:09,254 Never as strong as Pops wanted. 289 00:18:09,338 --> 00:18:11,673 When he needed to close that job with Jacamo, did he send me? 290 00:18:11,757 --> 00:18:14,593 No, he sent Billy. Who'd he send to deal with the Robbins Boys? 291 00:18:14,676 --> 00:18:16,720 Sean. Bakersfield job, you. 292 00:18:16,804 --> 00:18:17,930 Okay, okay, I get it. 293 00:18:18,680 --> 00:18:21,850 But trust me, I know what it's like to be compared to somebody. 294 00:18:22,434 --> 00:18:23,644 Your brother was like Bogart. 295 00:18:24,645 --> 00:18:26,230 He's cool as shit. 296 00:18:27,106 --> 00:18:29,608 But Joey's shadow ain't never stopped you from gettin' respect. 297 00:18:30,776 --> 00:18:32,277 Still hard to live up to. 298 00:18:34,071 --> 00:18:36,156 I feel that, too, what you said about respect. 299 00:18:37,199 --> 00:18:39,243 What? No, you don't. 300 00:18:39,326 --> 00:18:40,619 Yeah, I do. 301 00:18:41,286 --> 00:18:42,454 I'm just the driver. 302 00:18:42,538 --> 00:18:44,832 Nobody ever looks at me as anything more than that. 303 00:18:44,915 --> 00:18:45,958 Your Pop gives me jobs, 304 00:18:46,041 --> 00:18:48,877 but never lets me in on the why or how of things. 305 00:18:48,961 --> 00:18:51,004 I've never even been in Scottsdale warehouse. 306 00:18:53,006 --> 00:18:54,174 When we get to the warehouse, 307 00:18:55,008 --> 00:18:56,510 come in and walk the floor with me. 308 00:18:57,136 --> 00:18:59,638 I'll give you a crash course, show you how the whole thing works. 309 00:19:00,347 --> 00:19:01,347 You in? 310 00:19:02,975 --> 00:19:03,975 In. 311 00:19:10,983 --> 00:19:12,693 No peeking. It's a surprise. 312 00:19:13,402 --> 00:19:14,987 Okay. Open. 313 00:19:16,321 --> 00:19:17,739 Wow. 314 00:19:17,823 --> 00:19:19,700 Well, I know how much you like cars, 315 00:19:19,783 --> 00:19:21,910 so I thought you might wanna have some of your own. 316 00:19:22,744 --> 00:19:24,913 It's the 1968 hot pink Beatnik Bandit. 317 00:19:25,622 --> 00:19:27,291 David, this is too much. 318 00:19:27,374 --> 00:19:30,002 Iz, it's just toy cars. We'll… 319 00:19:30,085 --> 00:19:32,921 maybe we'll get in a little racing, grab some food. 320 00:19:33,797 --> 00:19:35,799 Please. Please, please, please. 321 00:19:36,341 --> 00:19:37,593 Fine. 322 00:19:38,635 --> 00:19:39,636 Hey, can I, uh… 323 00:19:39,720 --> 00:19:40,804 - Yeah. - Can I talk to you? 324 00:19:41,763 --> 00:19:42,763 Yeah. 325 00:19:47,269 --> 00:19:48,353 What are you doing? 326 00:19:49,188 --> 00:19:51,231 I'm trying to bribe your kid. 327 00:19:51,982 --> 00:19:54,776 I'm just giving you a break. You got a lot going on. 328 00:19:54,860 --> 00:19:57,029 I thought this could keep Luna busy, 329 00:19:57,696 --> 00:19:59,156 make things a little easier for you. 330 00:20:05,162 --> 00:20:07,372 Thank you for thinking of me. 331 00:20:08,165 --> 00:20:10,250 Thank you. For a second, I thought you were gonna punch me. 332 00:20:10,334 --> 00:20:13,337 I wanna punch somebody, but not you. 333 00:20:14,129 --> 00:20:17,382 This fucking union president is driving me crazy. 334 00:20:17,466 --> 00:20:19,718 I know. I've worked with my share of assholes. 335 00:20:19,801 --> 00:20:21,720 Had a chief of medicine who hated me. 336 00:20:21,803 --> 00:20:23,180 So what did you do? 337 00:20:23,764 --> 00:20:26,058 I asked around and found out he was trying to pull the same crap 338 00:20:26,141 --> 00:20:28,352 with other new residents, and we realized, 339 00:20:28,435 --> 00:20:30,562 he could brush off a complaint from one of us, 340 00:20:31,355 --> 00:20:32,439 but not all of us. 341 00:20:33,774 --> 00:20:35,817 Dr. Cesar Chavez. 342 00:20:35,901 --> 00:20:38,195 I wasn't gonna let that son of a bitch get in the way of my work. 343 00:20:38,278 --> 00:20:39,321 You can't either. 344 00:20:39,404 --> 00:20:43,492 You organize, they'll follow where you lead. 345 00:20:44,409 --> 00:20:46,119 It's not a substitution cipher. 346 00:20:46,203 --> 00:20:49,957 And there are too many numbers for it to be phone numbers or case files. 347 00:20:50,666 --> 00:20:51,667 Or it's nothing. 348 00:20:55,796 --> 00:20:57,631 Unless he meant it literally. 349 00:20:57,714 --> 00:20:58,882 What? 350 00:21:00,050 --> 00:21:01,510 "Follow the numbers." 351 00:21:02,219 --> 00:21:03,720 What? Like longitude and latitude? 352 00:21:03,804 --> 00:21:07,808 Yeah. What was the original order of the case files? What would that be? 353 00:21:09,643 --> 00:21:16,191 It's 35, then 37, 1775, then dash 111, 354 00:21:16,275 --> 00:21:19,027 then 07, then 7328. 355 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 Awan… 356 00:21:28,954 --> 00:21:31,415 - did we just solve this? - It's on the reservation. 357 00:21:31,498 --> 00:21:34,418 So what's the problem? What, bad blood with the feds? 358 00:21:36,253 --> 00:21:37,504 I can't go there. 359 00:21:37,587 --> 00:21:39,298 - What? - I can't. 360 00:21:39,381 --> 00:21:41,425 Okay. Hold on a second. 361 00:21:41,508 --> 00:21:43,302 So you're saying that a young woman from Baltimore, 362 00:21:43,385 --> 00:21:45,721 stuck in the hot-as-fuck Arizona desert, 363 00:21:45,804 --> 00:21:47,597 whose ass is on the line, 364 00:21:47,681 --> 00:21:52,060 has to go to a Navajo reservation to break a case, to save said ass, 365 00:21:52,144 --> 00:21:53,895 and yet her partner, who is Navajo, 366 00:21:53,979 --> 00:21:56,523 who grew up on the fucking reservation, refuses to go with her? 367 00:21:56,606 --> 00:21:57,983 - Is that what you're saying? - Fine. 368 00:21:58,859 --> 00:21:59,860 I'll go. 369 00:22:00,819 --> 00:22:02,904 Jesus, that was exhausting. 370 00:22:20,672 --> 00:22:22,674 This is our Scottsdale warehouse. 371 00:22:22,758 --> 00:22:25,260 And all 12 warehouses operate based on the same model. 372 00:22:25,344 --> 00:22:27,888 Special shipments are handled in the service rooms, 373 00:22:27,971 --> 00:22:29,431 standard packages on the main floor. 374 00:22:30,098 --> 00:22:32,142 Wow. Sounds like a lot of paperwork. 375 00:22:32,225 --> 00:22:33,602 That's what she's for. 376 00:22:33,685 --> 00:22:35,437 Every incoming and outgoing package, 377 00:22:35,520 --> 00:22:37,856 weight, box counts, receiving dates, contracts. 378 00:22:37,939 --> 00:22:39,941 Every warehouse has a data entry clerk that keeps… 379 00:22:40,025 --> 00:22:41,360 Royce. 380 00:22:41,443 --> 00:22:42,527 Ready when you are. 381 00:22:42,611 --> 00:22:44,196 Thanks, Louie. Be right there. 382 00:22:44,863 --> 00:22:47,491 You're not gonna believe what I'm here to pick up. 383 00:22:48,367 --> 00:22:49,367 Wait here. 384 00:23:17,771 --> 00:23:20,357 Don't overpack the crates, man. 385 00:23:25,278 --> 00:23:27,781 We gotta keep our trucks incognito at weigh stations. 386 00:23:28,990 --> 00:23:32,369 Can't have no hero rent-a-cop fucks gettin' nosy and searching. 387 00:23:32,452 --> 00:23:34,496 We don't want another fucking El Paso. 388 00:23:34,579 --> 00:23:35,664 Wasn't on me. 389 00:23:35,747 --> 00:23:37,707 I double-fucking-checked those crates. 390 00:23:43,338 --> 00:23:44,423 Are you with management? 391 00:23:45,298 --> 00:23:47,175 Do I look like I'm with management? 392 00:23:47,884 --> 00:23:51,680 I only asked because Rae was fired for typing under 60 words a minute. 393 00:23:51,763 --> 00:23:53,765 Fire you? Not a chance. 394 00:23:54,474 --> 00:23:57,519 I was just gonna ask where a lovely thing like you learned to type so fast. 395 00:23:58,687 --> 00:24:01,148 I used to work for my daddy. 396 00:24:01,231 --> 00:24:03,108 - He's a dentist. - Really? 397 00:24:03,900 --> 00:24:05,485 Let me see those pearlies. 398 00:24:07,028 --> 00:24:08,155 Come on. 399 00:24:09,531 --> 00:24:11,366 I'd be damned, you type as good as your teeth. 400 00:24:11,450 --> 00:24:13,660 What are you working on here? 401 00:24:13,743 --> 00:24:15,495 Some shipping manifests. 402 00:24:15,579 --> 00:24:17,873 I… I type them into the forms to keep them neat. 403 00:24:17,956 --> 00:24:19,082 What do you do with the old ones? 404 00:24:19,166 --> 00:24:22,002 Oh, no. They just get thrown out in the trash over there. 405 00:24:22,085 --> 00:24:23,712 And then they get incinerated. 406 00:24:23,795 --> 00:24:24,963 No kidding. 407 00:24:26,089 --> 00:24:29,259 Well, I'll save you a trip and throw these away for you. 408 00:24:29,968 --> 00:24:31,178 Thank you. 409 00:24:48,612 --> 00:24:50,655 Holy shit. 410 00:24:51,615 --> 00:24:53,575 What the hell is this car? 411 00:24:53,658 --> 00:24:55,452 It's Howard Hughes' car. 412 00:24:55,535 --> 00:24:57,746 The fuck are you doing in Howard Hughes' car? 413 00:24:57,829 --> 00:24:59,122 He's doing some business with Pops. 414 00:24:59,748 --> 00:25:00,874 Hughes? 415 00:25:00,957 --> 00:25:02,751 - What kind of business? - Fuck if I know. 416 00:25:02,834 --> 00:25:04,836 This is what I mean. No respect. 417 00:25:04,920 --> 00:25:08,715 All I know is this fine-ass piece of machinery is part of the deal. 418 00:25:09,716 --> 00:25:11,051 Let's see what this baby can do. 419 00:25:38,453 --> 00:25:39,496 You okay? 420 00:25:41,790 --> 00:25:42,790 Yeah. 421 00:26:03,853 --> 00:26:04,980 What is that? 422 00:26:05,522 --> 00:26:08,066 - Antelope. - Jesus Christ. 423 00:26:08,149 --> 00:26:10,569 - It tastes like pork. - No. No question 424 00:26:11,111 --> 00:26:14,447 about food should ever be answered with antelope. 425 00:26:14,531 --> 00:26:15,991 Where is your sense of adventure? 426 00:26:16,074 --> 00:26:18,535 There's something seriously wrong with your taste buds. 427 00:26:19,744 --> 00:26:20,954 So what's the story? 428 00:26:22,414 --> 00:26:23,999 Why didn't you wanna come out here? 429 00:26:26,459 --> 00:26:27,836 It's just up ahead there. 430 00:26:38,263 --> 00:26:39,264 All right. 431 00:26:45,937 --> 00:26:47,772 There's no way Breen meant to send us here. 432 00:26:47,856 --> 00:26:50,442 Well, maybe he left us something inside. 433 00:27:11,379 --> 00:27:12,380 Shit. 434 00:27:12,464 --> 00:27:13,464 What? 435 00:27:28,063 --> 00:27:29,814 You two are trespassing. 436 00:27:30,565 --> 00:27:33,109 On sacred lands between the four mountains. 437 00:27:41,117 --> 00:27:42,202 Shut up, Darrel. 438 00:27:45,789 --> 00:27:48,208 Awan! How's it hanging? 439 00:27:48,291 --> 00:27:49,542 Groovy, thanks. 440 00:27:49,626 --> 00:27:50,627 What you doin'? 441 00:27:51,419 --> 00:27:54,714 Investigating. Potential federal conspiracy. 442 00:27:54,798 --> 00:27:56,633 Man, you feds get all the cool shit. 443 00:27:56,716 --> 00:27:58,843 Last two weeks, I got assigned to figure out 444 00:27:58,927 --> 00:28:01,304 who was stealing blouses from Mrs. Nez's clothesline. 445 00:28:01,388 --> 00:28:03,390 You had her, right, for… for science? 446 00:28:03,473 --> 00:28:06,309 Yeah, I figured it's one of the Tsosie brothers stealing her tops. 447 00:28:06,393 --> 00:28:07,602 Can't prove it though. 448 00:28:08,603 --> 00:28:09,813 Gonna introduce me? 449 00:28:12,273 --> 00:28:13,441 This is Darrel. 450 00:28:13,525 --> 00:28:14,734 Darrel Yazzie. 451 00:28:14,818 --> 00:28:16,861 I remember this guy when he used to eat crayons. 452 00:28:16,945 --> 00:28:18,154 You still eat crayons? 453 00:28:18,238 --> 00:28:19,322 Just on the weekends. 454 00:28:19,406 --> 00:28:21,199 Explains your taste buds. 455 00:28:21,658 --> 00:28:23,034 I'm Agent Nina Hayes. 456 00:28:23,618 --> 00:28:25,036 All right. 457 00:28:25,120 --> 00:28:27,914 Black woman FBI agent. Didn't know they were doing that. 458 00:28:27,997 --> 00:28:29,833 As a rule, they're not. 459 00:28:29,916 --> 00:28:32,168 You know, Awan wasn't always a hotshot fed. 460 00:28:32,836 --> 00:28:33,962 Does your dad know you're back? 461 00:28:35,004 --> 00:28:36,214 Can we not get into that? 462 00:28:36,297 --> 00:28:38,216 Oh. Yeah, dude. Sorry. 463 00:28:38,299 --> 00:28:40,176 All families are fucked up, you know. 464 00:28:41,261 --> 00:28:42,846 We're trying to open the trunk. 465 00:28:42,929 --> 00:28:44,013 Wanna help us out? 466 00:28:47,809 --> 00:28:50,353 Well, I'm glad I could help you find your sand. 467 00:28:50,437 --> 00:28:51,563 What are you looking for? 468 00:28:51,646 --> 00:28:53,398 We don't know. 469 00:28:54,983 --> 00:28:56,818 I miss having you around, man. 470 00:28:57,694 --> 00:29:00,655 Hey, you letting your ear holes close up? Where's your turquoise? 471 00:29:00,739 --> 00:29:02,490 He always wore turquoise earrings. Like these, you know. 472 00:29:02,574 --> 00:29:03,908 Keeps you invincible. 473 00:29:03,992 --> 00:29:06,536 That shit doesn't work. It's just old stories. 474 00:29:06,619 --> 00:29:09,122 Look, I'm not saying I believe in magical powers either, 475 00:29:09,205 --> 00:29:10,540 but why push your luck? 476 00:29:12,250 --> 00:29:14,502 Thanks for trying to help us out, but we're good. 477 00:29:17,297 --> 00:29:19,883 All right, dude. Well, good luck. 478 00:29:20,842 --> 00:29:22,135 Nice to meet you, Nina. 479 00:29:22,218 --> 00:29:23,636 You too, Darrel. 480 00:29:27,223 --> 00:29:28,433 Dude. 481 00:29:29,350 --> 00:29:30,602 Go see your dad. 482 00:29:40,653 --> 00:29:41,653 Ooh. 483 00:29:42,739 --> 00:29:44,365 I think I got something. 484 00:29:52,749 --> 00:29:53,750 All right. 485 00:30:15,438 --> 00:30:16,856 You want me to pull over? 486 00:30:17,565 --> 00:30:19,108 You could do some push-ups. 487 00:30:25,740 --> 00:30:28,076 My family's been here for generations. 488 00:30:29,869 --> 00:30:33,498 My grandfather was a sheepherder after The Long Walk. 489 00:30:33,581 --> 00:30:34,833 And my father was, too. 490 00:30:34,916 --> 00:30:37,377 So, when I was 14, I started helping. 491 00:30:38,795 --> 00:30:43,383 Problem was, my dad's Navajo, but my mom's a White lady from Detroit, 492 00:30:43,466 --> 00:30:47,345 so I've always been caught in the middle of them and this place. 493 00:30:47,428 --> 00:30:49,389 So when I told them I was joining the Bureau, 494 00:30:49,472 --> 00:30:52,725 he said that I was joining the enemy. 495 00:30:55,061 --> 00:30:56,062 He cut me off. 496 00:30:58,189 --> 00:30:59,649 I'm so sorry. 497 00:31:05,697 --> 00:31:08,533 My dad thought I was just pushing it aside to get outta here, 498 00:31:08,616 --> 00:31:10,952 but I think about it every day. 499 00:31:11,536 --> 00:31:12,745 That's why I joined… 500 00:31:14,080 --> 00:31:17,166 'cause we need someone who knows 501 00:31:17,250 --> 00:31:20,587 what it means to serve and protect people like me. 502 00:31:22,005 --> 00:31:24,507 Even if it means some of 'em hate me for it. 503 00:31:33,349 --> 00:31:35,059 - Thank you. - Right, right. 504 00:31:35,143 --> 00:31:37,645 - I say that every single time. - Yeah, because if they… 505 00:31:37,729 --> 00:31:41,941 Inflation, bills, plus rent. 506 00:31:42,025 --> 00:31:44,193 Does anybody know about this new asshole that's… 507 00:31:44,277 --> 00:31:48,448 Oh. I met… I met Bob Temple back when he was driving. 508 00:31:48,531 --> 00:31:52,785 And I only remember because he grabbed my ass in Duane's parking lot 509 00:31:52,869 --> 00:31:57,582 and said, "Your daddy a baker? 'Cause those are some nice buns." 510 00:31:59,000 --> 00:31:59,986 Temple's a real winner. 511 00:32:00,001 --> 00:32:02,045 Men like him act like the rules don't count for them. 512 00:32:02,128 --> 00:32:03,212 And they're fuckin' right. 513 00:32:03,296 --> 00:32:06,049 I'm sick of asking guys I don't know to block the showers for me. 514 00:32:06,132 --> 00:32:08,134 - Yes. - I'm sick of not having 515 00:32:08,217 --> 00:32:10,762 a place to take a piss at every goddamn weigh station. 516 00:32:11,554 --> 00:32:13,556 I'm sick of having my boobs grabbed 517 00:32:13,640 --> 00:32:16,184 or my ass slapped every time I wanna fill up my rig. 518 00:32:16,267 --> 00:32:18,186 And having to beg for healthcare from people 519 00:32:18,269 --> 00:32:20,063 who wanna keep this thing a boy's club. 520 00:32:20,146 --> 00:32:23,608 And God forbid, one of us gets sick. Right? 521 00:32:23,691 --> 00:32:25,276 Straight fired. 522 00:32:25,360 --> 00:32:26,694 Gracias, mija. 523 00:32:27,195 --> 00:32:30,573 Look, we can't keep complaining quietly and hoping it gets better. 524 00:32:30,657 --> 00:32:32,784 I'm not just gonna sit around. 525 00:32:32,867 --> 00:32:35,036 Like hell is it gonna be this way when Luna's my age. 526 00:32:35,119 --> 00:32:38,498 Well, I got a full tank of gas and I'm ready to charge, you just point the way. 527 00:32:38,581 --> 00:32:41,042 - Yeah, we're here, so what do we do? - Yeah. 528 00:32:41,876 --> 00:32:45,880 Well, the way I see it, Bob Temple's doing most of the work for us. 529 00:32:45,964 --> 00:32:48,091 He's a scumbag. We all know that. 530 00:32:48,549 --> 00:32:50,343 - But I bet we're not the only ones. - Yeah. 531 00:32:51,010 --> 00:32:53,137 I mean, this is supposed to be a union, right? 532 00:32:53,221 --> 00:32:54,347 - Yeah. - Right? 533 00:32:54,430 --> 00:32:56,516 - Yes. - So let's start uniting. 534 00:32:56,599 --> 00:32:57,642 Okay. Okay. 535 00:32:57,725 --> 00:33:03,147 Rally up every driver that motherfucker has ever pissed off, 536 00:33:03,231 --> 00:33:04,899 and let's make some noise! 537 00:33:06,192 --> 00:33:08,236 - Yes. Yes. - I'm ready to start digging! 538 00:33:08,319 --> 00:33:11,614 - Let's do it. - Ladies, we're going to war. 539 00:33:13,616 --> 00:33:16,327 Whoo! 540 00:33:29,882 --> 00:33:32,552 You're really pushing her. 541 00:33:32,635 --> 00:33:34,262 Got a lotta horses under this hood. 542 00:33:34,345 --> 00:33:35,680 Okay. 543 00:33:50,278 --> 00:33:51,320 Slow her down. 544 00:33:51,404 --> 00:33:52,989 That engine's a flathead. 545 00:33:53,072 --> 00:33:55,700 Exhaust ports go through the block and water jacket. 546 00:33:55,783 --> 00:33:56,868 What? 547 00:33:56,951 --> 00:33:58,161 It gets hot. 548 00:34:02,623 --> 00:34:04,292 Oh, shit. Look out! 549 00:34:04,375 --> 00:34:05,376 Shit! 550 00:34:16,012 --> 00:34:18,264 - Holy… - Shit. 551 00:34:18,347 --> 00:34:19,347 Yeah. 552 00:34:34,197 --> 00:34:35,573 Oh, shit. I knew it. 553 00:34:40,828 --> 00:34:44,248 - God damn it! Shit! Shit! - Told ya to ease up. 554 00:34:44,332 --> 00:34:45,750 The fuck do I do? 555 00:34:46,417 --> 00:34:48,503 There's a gas station up ahead. 556 00:34:48,586 --> 00:34:49,670 I'll follow you in. 557 00:34:49,754 --> 00:34:50,755 Okay. 558 00:34:55,760 --> 00:34:56,969 Fuck. 559 00:35:07,355 --> 00:35:10,024 The playback has gotta get clearer than this, right? 560 00:35:10,108 --> 00:35:12,110 Max is way better at this stuff, but he's out. 561 00:35:12,819 --> 00:35:13,861 Can you fix it? 562 00:35:14,529 --> 00:35:15,738 I'll do what I can. 563 00:35:16,322 --> 00:35:18,574 There's a lot of heat damage. 564 00:35:22,745 --> 00:35:24,497 For whatever it's worth, my father would've thought 565 00:35:24,580 --> 00:35:26,082 I was crazy for becoming a fed, too. 566 00:35:28,042 --> 00:35:29,168 I keep wondering, 567 00:35:29,877 --> 00:35:32,880 if my father knew he was the reason I signed up… 568 00:35:34,841 --> 00:35:36,676 maybe he'd laugh at the irony. 569 00:35:37,301 --> 00:35:38,845 Maybe he'd find a way to be proud of me. 570 00:35:40,304 --> 00:35:43,266 But there's still time with your father. 571 00:35:45,226 --> 00:35:48,771 Time for him to come around. See how proud he should be. 572 00:36:10,877 --> 00:36:12,128 Ooh-wee! 573 00:36:12,628 --> 00:36:14,589 Don't see too many overheatin' spaceships. 574 00:36:14,672 --> 00:36:16,174 Looks outta this world, but it's just a… 575 00:36:16,257 --> 00:36:19,427 Lincoln K Model V12 limo. 576 00:36:20,595 --> 00:36:22,430 I was driving cars before you was born. 577 00:36:22,513 --> 00:36:23,681 Can you fix it? 578 00:36:24,307 --> 00:36:26,475 Ain't met a spaceship I couldn't fix. 579 00:36:27,143 --> 00:36:29,270 Like, how much you think something like this'll cost? 580 00:36:29,353 --> 00:36:30,479 Like, don't fleece me now. 581 00:36:30,563 --> 00:36:33,024 There's another garage 36 miles that-a-way if you want. 582 00:36:36,402 --> 00:36:39,947 Yeah, okay. Whatever, man. Just get it done. 583 00:36:41,574 --> 00:36:42,700 Gonna hit the head. 584 00:36:43,242 --> 00:36:44,327 Let's get her on the lift. 585 00:37:42,885 --> 00:37:44,470 How long will this take? 586 00:37:44,553 --> 00:37:45,805 What was that? 587 00:38:39,275 --> 00:38:40,651 Come on, man. 588 00:39:04,425 --> 00:39:07,261 Shall we? Take a break? 589 00:39:07,845 --> 00:39:09,096 Have a drink? 590 00:39:10,806 --> 00:39:11,932 I dig it. 591 00:39:14,143 --> 00:39:16,645 So let's see here. 592 00:39:17,563 --> 00:39:19,565 - I got something you're gonna want. - All right. 593 00:39:23,110 --> 00:39:25,446 Elvis' fuckin' blue suede shoes. 594 00:39:26,155 --> 00:39:28,032 The soles of the King himself. 595 00:39:28,115 --> 00:39:30,201 You let me go, they're all yours. 596 00:39:30,284 --> 00:39:32,286 Oh, keep that shit, cabrón. 597 00:39:32,370 --> 00:39:36,332 We all know that Little Richard is the true king of rock 'n' roll. 598 00:39:36,415 --> 00:39:37,666 Yeah, well, 599 00:39:38,793 --> 00:39:40,127 it was worth a shot. 600 00:39:50,554 --> 00:39:51,847 We oughta… 601 00:39:52,765 --> 00:39:53,766 Yup. 602 00:40:01,774 --> 00:40:03,025 Just curious, 603 00:40:03,109 --> 00:40:05,986 the reason Mad Raoul wants me dead, you think it's justified? 604 00:40:06,070 --> 00:40:07,405 I have no idea. 605 00:40:07,488 --> 00:40:09,532 He only sees you as the assassin. 606 00:40:10,408 --> 00:40:11,867 We got that in common. 607 00:40:11,951 --> 00:40:13,786 Yeah? What is your job? 608 00:40:15,037 --> 00:40:16,038 Wheel man. 609 00:40:16,122 --> 00:40:17,957 Ah, yes. 610 00:40:18,791 --> 00:40:20,835 You will only ever be "the driver?" 611 00:40:20,918 --> 00:40:21,961 Bingo. 612 00:40:22,545 --> 00:40:24,422 Which is all right for a while. But, I mean… 613 00:40:25,339 --> 00:40:26,757 what's the future in that? 614 00:40:29,051 --> 00:40:30,970 Freeze right there, motherfuckers! 615 00:40:31,053 --> 00:40:33,139 Fix this ship fast, old man. 616 00:40:35,015 --> 00:40:37,685 Have you ever read Pitirim Sorokin? 617 00:40:37,768 --> 00:40:39,228 Can't say I have. 618 00:40:39,311 --> 00:40:41,105 He's a Russian sociologist. 619 00:40:41,188 --> 00:40:44,316 He says that there are six types of mobility. 620 00:40:44,400 --> 00:40:48,737 There's vertical, horizontal, downward, inter-generational, 621 00:40:48,821 --> 00:40:52,283 intra-generational and upward. 622 00:40:53,284 --> 00:40:54,493 We… 623 00:40:55,286 --> 00:40:58,080 We want upward, to move to a higher up the chain. 624 00:40:59,957 --> 00:41:01,750 Does Sorokin say how you move up? 625 00:41:01,834 --> 00:41:04,920 That's the question of the fuckin' day, right? 626 00:41:05,004 --> 00:41:07,339 I'll tell ya how. We get noticed. 627 00:41:07,923 --> 00:41:09,758 We get noticed, we get promoted. 628 00:41:10,509 --> 00:41:11,760 How do we get noticed? 629 00:41:12,761 --> 00:41:14,805 You take that car, you are fucked! 630 00:41:14,889 --> 00:41:17,391 You hear me? We'll hunt you down. 631 00:41:17,475 --> 00:41:18,851 We'll be long gone. 632 00:41:19,810 --> 00:41:21,979 - Let's get the fuck outta here. - Hey. 633 00:41:22,062 --> 00:41:24,148 Hell, yeah. 634 00:41:24,231 --> 00:41:26,484 Howard fuckin' Hughes? 635 00:41:26,567 --> 00:41:28,194 There's only one like it. 636 00:41:28,277 --> 00:41:31,739 You bring that car home, Mad Raoul won't look at you the same again. 637 00:41:31,822 --> 00:41:34,158 And what's stopping me from killing you anyway? 638 00:41:34,241 --> 00:41:35,241 Well, nothing. 639 00:41:35,910 --> 00:41:39,497 Except, it wouldn't be very sportsmanlike, killing a man you just had drinks with. 640 00:41:43,083 --> 00:41:44,126 Jim! 641 00:41:44,668 --> 00:41:49,256 Fuck! Fuck! Where the fuck were you? 642 00:41:49,340 --> 00:41:50,925 Where the fuck's the car? 643 00:41:51,008 --> 00:41:53,052 It was two guys with a shotgun. 644 00:41:53,135 --> 00:41:55,679 They went west. They just left. 645 00:41:57,181 --> 00:41:58,224 Fuck! 646 00:42:10,194 --> 00:42:11,737 Who's that other guy? 647 00:42:19,411 --> 00:42:22,414 Can you make sense of any of any of this? 648 00:42:22,498 --> 00:42:23,791 Not yet. 649 00:42:27,211 --> 00:42:28,211 Whoo! 650 00:42:29,380 --> 00:42:30,673 Let's go! 651 00:42:30,756 --> 00:42:33,300 Whoo! Whoo! 652 00:42:52,570 --> 00:42:54,405 Let's hit the Galaxie first. 653 00:42:55,322 --> 00:42:56,448 I was just thinking that. 654 00:43:26,520 --> 00:43:27,563 Well, there's more than one. 655 00:43:32,067 --> 00:43:34,069 You think you're gonna… 656 00:43:54,173 --> 00:43:55,758 Oh, fuck. 657 00:44:01,055 --> 00:44:03,724 One down, uno mas. 658 00:44:10,356 --> 00:44:12,399 - Pull over! - Now! 659 00:44:12,483 --> 00:44:15,361 Okay! Okay! Okay. 660 00:44:24,495 --> 00:44:26,914 Listen. Listen. 661 00:44:26,997 --> 00:44:29,917 Listen to me. I was just going for a little ride. I… 662 00:44:30,834 --> 00:44:32,836 - Here you are. - Run. 663 00:44:43,764 --> 00:44:44,932 Appear to be getting more… 664 00:44:45,015 --> 00:44:46,767 I tried to deal with… 665 00:44:46,850 --> 00:44:50,646 you can't… believe… imagine… 666 00:44:50,729 --> 00:44:53,607 and I believe a man named Xavier… 667 00:44:53,691 --> 00:44:54,691 Stop. 668 00:44:57,778 --> 00:44:59,405 Holy shit. 669 00:44:59,488 --> 00:45:00,488 What? 670 00:45:02,324 --> 00:45:06,453 That kid you were with is going to have a hell of a headache. 671 00:45:06,537 --> 00:45:07,537 He'll be all right. 672 00:45:08,747 --> 00:45:09,748 So what do you say? 673 00:45:10,249 --> 00:45:11,250 We got a deal? 674 00:45:13,127 --> 00:45:15,337 Mad Raoul does like cars. 675 00:45:17,047 --> 00:45:18,382 He would dig this one. 676 00:45:19,466 --> 00:45:22,136 What are you gonna do about your boss? 677 00:45:22,219 --> 00:45:23,721 I'll come up with something. 678 00:45:24,430 --> 00:45:26,890 But at least I get to live to fight another day. 679 00:45:27,558 --> 00:45:28,726 What do you say? 680 00:45:28,809 --> 00:45:30,269 We got a deal? 681 00:45:38,360 --> 00:45:39,903 I hope I never see you again. 682 00:45:40,738 --> 00:45:41,947 Feeling's mutual. 683 00:45:46,952 --> 00:45:49,496 Expose Xavier and his network, 684 00:45:49,580 --> 00:45:52,416 and until then trust no one. 685 00:45:57,087 --> 00:45:58,088 Fuck. 686 00:46:05,053 --> 00:46:06,388 Fuck. 50614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.