All language subtitles for Desaparecido (Desagertuta) [HDTV 1080p][Cap.101]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,800 --> 00:00:50,440 {\an8}Epa, peña, son las 07:00 de la mañana. 2 00:00:50,520 --> 00:00:53,080 {\an8}Estoy bajando y no se ve una puta mierda. 3 00:00:54,960 --> 00:00:57,640 {\an8}No… No es un filtro, es niebla. 4 00:00:57,720 --> 00:00:59,000 ¿A que es flipante? 5 00:01:00,960 --> 00:01:03,960 Y encima tengo un ciego de cojones. 6 00:01:08,680 --> 00:01:12,880 {\an8}¿Habéis oído eso? Espero que no sea ningún pirado con una motosierra. 7 00:01:13,440 --> 00:01:16,960 {\an8}Ey, por si me pasa algo, me despido de vosotros. 8 00:01:17,040 --> 00:01:20,240 {\an8}Y perdonadme si alguna vez he sido un poco un capullo, ¿vale? 9 00:01:20,320 --> 00:01:22,080 {\an8}Venga, agur. 10 00:02:02,320 --> 00:02:03,360 Dime. 11 00:02:05,600 --> 00:02:06,600 ¿Qué? 12 00:02:07,760 --> 00:02:08,919 ¿Pero Amaia está bien? 13 00:02:11,440 --> 00:02:13,160 Vale, vale, sí, ahora mismo voy para allá. 14 00:02:13,240 --> 00:02:15,080 - ¿Qué pasa? - Dame un segundo. 15 00:02:17,240 --> 00:02:19,080 - El teléfono al… - Mierda. 16 00:02:19,880 --> 00:02:23,080 Amaia está bien, pero parece que uno de los chicos ha desaparecido. 17 00:02:23,160 --> 00:02:26,320 - ¿En el monte? - Sí, me tengo que ir. Va. 18 00:02:29,160 --> 00:02:31,000 El teléfono al que llama… 19 00:02:31,080 --> 00:02:34,920 Joder. Vete tú para casa, ¿vale? Eh… Ahora te llamo desde el coche. 20 00:02:45,560 --> 00:02:50,200 El teléfono al que llama está apagado o fuera de cobertura. 21 00:02:53,000 --> 00:02:57,240 El teléfono al que llama está apagado o fuera de cobertura. 22 00:02:57,320 --> 00:02:58,960 Joder. 23 00:03:27,920 --> 00:03:28,960 Maitea. 24 00:03:30,880 --> 00:03:32,080 Ama. 25 00:03:36,720 --> 00:03:38,000 ¿Estás bien? 26 00:03:40,680 --> 00:03:41,760 ¿Y los chicos? 27 00:03:49,120 --> 00:03:50,120 ¡Maite! 28 00:03:50,160 --> 00:03:51,840 Ahora vengo, ¿vale? Tranquila. 29 00:03:53,160 --> 00:03:54,880 El desaparecido se llama Jon Agirre. 30 00:03:54,960 --> 00:03:58,040 Ha bajado solo porque tenía partido de fútbol, pero no ha aparecido. 31 00:03:58,120 --> 00:04:00,200 El entrenador ha avisado a su padre 32 00:04:00,280 --> 00:04:03,680 y este se ha preocupado y ha llamado al padre de otro de los chavales, David. 33 00:04:04,240 --> 00:04:05,600 Sí, lo conozco. 34 00:04:06,040 --> 00:04:08,120 Él sabía que estarían aquí y han venido juntos. 35 00:04:08,640 --> 00:04:11,480 - ¿Iñaki, el padre de Jon? - Ha subido a buscar a su hijo. 36 00:04:11,560 --> 00:04:12,680 ¿Solo? 37 00:04:12,760 --> 00:04:15,200 Le hemos dicho que esperara, pero ha sido imposible. 38 00:04:16,600 --> 00:04:20,079 Manda un par de unidades a buscarlo. Ya tenemos suficiente con un desaparecido. 39 00:04:21,200 --> 00:04:24,840 - ¿Sabemos cómo llegó Jon hasta aquí? - Sí, en su moto. Ahí sigue. 40 00:04:27,800 --> 00:04:29,920 {\an8}- Siempre los últimos. - ¡Venga! 41 00:04:30,000 --> 00:04:32,040 {\an8}- ¡Que se nos hace de noche! - Ya era hora. 42 00:04:32,120 --> 00:04:35,120 - Ya era hora. - Pensaba que os habíais perdido. 43 00:04:35,200 --> 00:04:38,040 - Hombre… - Tarde como siempre, ¿no? 44 00:04:38,120 --> 00:04:39,480 Pero hemos traído esto. 45 00:04:41,640 --> 00:04:45,720 Vale, vale, vale. Os perdonamos, entonces. 46 00:04:45,800 --> 00:04:48,000 - ¿Qué habéis pillado? - Nosotros, patatas. 47 00:04:48,080 --> 00:04:49,960 - ¿Qué haces? - ¡Hala! 48 00:04:50,720 --> 00:04:52,800 - ¡Ole! ¡P'adentro! - Venga, hale. 49 00:04:52,880 --> 00:04:55,240 - Trae eso. - ¡Va! Vídeo para Ane, va. 50 00:04:56,520 --> 00:05:00,080 - ¡Ane! Rajada, que te echamos de menos. - ¡Guapa! 51 00:05:00,160 --> 00:05:02,320 Bueno, no todos. Jon, nada de nada. 52 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 Yo sí. Yo sí. 53 00:05:03,680 --> 00:05:05,160 Jon, dile algo a tu novia. 54 00:05:05,240 --> 00:05:07,160 Esto va a ser increíble, equipo. 55 00:05:07,240 --> 00:05:09,720 - Eres una rajada, Anetxu. - Es de flipar. 56 00:05:09,800 --> 00:05:12,920 - La que vamos a liar. - Bueno, Jontxu está un poco… 57 00:05:41,840 --> 00:05:43,240 ¿Dónde habéis estado? 58 00:05:54,760 --> 00:05:56,120 Vaya movida. 59 00:06:05,760 --> 00:06:07,960 Lo vamos a encontrar, ¿me oyes? 60 00:06:09,760 --> 00:06:10,760 Vale. 61 00:06:12,480 --> 00:06:16,600 Vale, vamos a pedir a los chicos y chicas que entren y nos cuenten lo que ha pasado. 62 00:06:16,680 --> 00:06:20,920 ¿Sí? Eh… Podéis esperar por aquí, no vamos a tardar mucho. 63 00:06:21,720 --> 00:06:23,240 Venga, pues vamos pasando. 64 00:06:24,640 --> 00:06:29,280 Ane… Tú no, maitea, tú mejor vete a casa e intenta descansar, ¿vale? 65 00:06:30,760 --> 00:06:31,880 Venga. 66 00:06:33,840 --> 00:06:34,960 Os espero aquí. 67 00:06:38,800 --> 00:06:39,960 Bueno, pasa, María. 68 00:06:54,240 --> 00:06:57,120 ¿Estáis bien? ¿Alguno necesita ir al baño? 69 00:06:58,520 --> 00:07:01,240 Y… Ah, mira, aquí os traemos algo de comer. 70 00:07:01,320 --> 00:07:05,520 Si necesitáis algo, tenéis frío o lo que sea, nos lo decís, ¿vale? 71 00:07:25,160 --> 00:07:27,880 Esté donde esté, Maite lo encontrará. 72 00:07:28,520 --> 00:07:29,720 Es muy buena. 73 00:07:40,640 --> 00:07:43,600 Un profesor ofreciendo tabaco a una alumna. 74 00:07:45,000 --> 00:07:46,960 Como se enteren, me expulsan para siempre. 75 00:07:56,000 --> 00:07:58,360 Yo tampoco quería que Amaia fuera a esa excursión. 76 00:08:00,680 --> 00:08:05,080 Mis padres me dejaban, pero no… No quise ir. Tenía que estudiar. 77 00:08:06,160 --> 00:08:07,880 Ane, como siempre. 78 00:08:08,680 --> 00:08:10,840 La alumna perfecta y responsable. 79 00:08:13,080 --> 00:08:14,160 Bueno… 80 00:08:21,040 --> 00:08:22,600 Vamos a terminar enseguida. 81 00:08:22,680 --> 00:08:25,480 Me imagino que estaréis deseando ir con vuestros padres. 82 00:08:26,720 --> 00:08:28,280 Bueno, pues… 83 00:08:29,080 --> 00:08:30,400 Eh… 84 00:08:31,240 --> 00:08:32,440 Comisario. 85 00:08:38,440 --> 00:08:40,280 Antes de empezar, quiero que quede claro 86 00:08:40,360 --> 00:08:42,080 que lo que digáis aquí se va a quedar aquí, 87 00:08:42,159 --> 00:08:44,640 no va a salir de esta comisaría. ¿De acuerdo? 88 00:08:44,720 --> 00:08:46,960 Hemos puesto todos los recursos que tenemos 89 00:08:47,040 --> 00:08:49,880 para encontrar a Jon, pero vamos a necesitar vuestra ayuda. 90 00:08:49,960 --> 00:08:52,800 Por lo que sabemos, sois los últimos que lo habéis visto. 91 00:08:54,520 --> 00:08:57,080 Así que sois nuestros testigos, ¿sí? 92 00:09:00,520 --> 00:09:03,880 Chicos, voy a necesitar que participéis un poco más, ¿eh? 93 00:09:04,840 --> 00:09:06,800 Si no, esto va a ser muy difícil. 94 00:09:08,480 --> 00:09:10,600 Vale. Venga, vamos a empezar. 95 00:09:12,440 --> 00:09:13,880 ¿Jon ha bajado solo? 96 00:09:22,880 --> 00:09:24,240 ¿Alguien lo ha visto salir? 97 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 Yo. 98 00:09:36,080 --> 00:09:37,480 He hablado con él. 99 00:10:01,560 --> 00:10:04,360 Ey, suerte en el partido. 100 00:10:05,160 --> 00:10:06,720 Pero si no la necesito. 101 00:10:06,800 --> 00:10:07,960 Qué flipao. 102 00:10:08,560 --> 00:10:10,280 Bueno, que hablamos luego, tú. 103 00:10:10,360 --> 00:10:11,920 Vale, agur. 104 00:10:19,160 --> 00:10:20,840 Os habéis liado mucho, ¿verdad? 105 00:10:24,000 --> 00:10:26,760 Venga, chicos, no seáis tímidos. Contadme lo que habéis hecho. 106 00:10:35,240 --> 00:10:38,080 Venga, venga, que me toca. Yo nunca… 107 00:10:38,920 --> 00:10:40,560 me he follado a una tía, ¿eh? 108 00:10:40,640 --> 00:10:42,360 Venga, pasa, pasa. 109 00:10:45,800 --> 00:10:47,720 Buah… Hostia. 110 00:10:51,280 --> 00:10:55,240 ¿En serio? No me jodas. ¿Y con la yanqui qué? 111 00:10:55,600 --> 00:10:57,160 - ¿No…? - Venga, tira. Va. 112 00:10:57,240 --> 00:10:59,000 Venga, va, trae. Yo sí. 113 00:10:59,080 --> 00:11:01,800 - ¡Epa! - Yo sí. Yo sí. Yo sí. 114 00:11:01,880 --> 00:11:03,680 ¡Epa! 115 00:11:05,360 --> 00:11:06,520 Venga, va, me toca. 116 00:11:07,440 --> 00:11:11,040 Yo… Yo nunca me he follado a un tío. 117 00:11:13,800 --> 00:11:14,920 Venga, trae. 118 00:11:15,000 --> 00:11:16,600 - Joder. - Sí, sí, la verdad que sí. 119 00:11:16,680 --> 00:11:17,960 Bueno, esto ya sabíais. 120 00:11:25,120 --> 00:11:26,200 Espera. 121 00:11:26,280 --> 00:11:28,760 ¡Uy! 122 00:11:28,840 --> 00:11:30,360 - ¿Cómo? - Hostia. 123 00:11:32,200 --> 00:11:33,600 No me contaste nada. 124 00:11:33,680 --> 00:11:35,560 Porque no me preguntaste, tía. 125 00:11:37,320 --> 00:11:41,520 Con el de judo sería. ¿Con el de judo? 126 00:11:41,600 --> 00:11:43,840 Iker, Iker. ¿Iker? 127 00:11:44,960 --> 00:11:46,400 ¿Tú no te has estrenado o qué? 128 00:11:49,040 --> 00:11:51,880 Ey, pero que no pasa nada, ¿eh? 129 00:11:51,960 --> 00:11:54,720 Que, si quieres, yo, por hacerte un favor, hoy me acuesto contigo. 130 00:11:54,800 --> 00:11:56,840 No es mal tanto. 131 00:11:56,920 --> 00:11:59,600 No, yo lo veo bien, ¿eh? Iker, un poquito ahí, ¿eh? 132 00:12:02,680 --> 00:12:04,080 No me habéis contado todo. 133 00:12:04,800 --> 00:12:05,840 Os conozco. 134 00:12:09,560 --> 00:12:12,800 Iker, tío, vomita fuera, no me jodas. 135 00:12:12,880 --> 00:12:14,320 Que luego tenemos que dormir aquí. 136 00:12:14,400 --> 00:12:16,280 - ¿Estás bien? - ¿Quién ha vomitado? 137 00:12:16,800 --> 00:12:17,800 Iker… 138 00:12:19,160 --> 00:12:21,440 - Síguele, va. - Joder, que si ha potado… 139 00:12:21,520 --> 00:12:24,280 ¡Iker! ¡Para, para, para! 140 00:12:29,640 --> 00:12:30,640 Amaia. 141 00:12:35,480 --> 00:12:36,480 Ama… 142 00:12:37,120 --> 00:12:38,360 No, no, no, a ver. 143 00:12:38,440 --> 00:12:41,920 Que quede claro que yo aquí no soy la ama de nadie, ¿vale? 144 00:12:42,320 --> 00:12:44,280 Todo lo que me contéis va a ser secreto. 145 00:12:44,360 --> 00:12:47,720 Vuestros aitas no lo van a saber. ¿De acuerdo? Os doy mi palabra. 146 00:12:48,720 --> 00:12:52,000 Pero me tenéis que contar todo lo que ha pasado para que podamos encontrar a Jon. 147 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 ¿De acuerdo? 148 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 Venga. 149 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 ¿Bebisteis? 150 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 Vale. 151 00:13:02,520 --> 00:13:03,640 ¿Drogas? 152 00:13:07,160 --> 00:13:08,200 ¿Jon también? 153 00:13:11,320 --> 00:13:12,320 Ya. 154 00:13:13,880 --> 00:13:15,680 ¿Y hasta qué hora? ¿Hasta muy tarde? 155 00:13:17,960 --> 00:13:20,240 Nos tomamos la última copa a las 06:00. 156 00:13:20,320 --> 00:13:22,520 ¿A las 06:00? Vaya farra, ¿eh? 157 00:13:24,760 --> 00:13:26,920 ¿Jon no tenía un partido a las 08:00 de la mañana? 158 00:13:27,880 --> 00:13:30,120 A… A Jon le gusta hacer esas cosas. 159 00:13:31,400 --> 00:13:33,080 ¿Hacerse el machito? 160 00:13:36,880 --> 00:13:37,920 Ya. 161 00:13:39,360 --> 00:13:43,560 ¿Y… ayer por la noche visteis a alguien por allí? 162 00:13:44,080 --> 00:13:46,560 ¿Escuchasteis algún ruido extraño, algo? 163 00:13:49,560 --> 00:13:50,760 ¿Y esta mañana? 164 00:13:52,240 --> 00:13:54,480 Domingueros. Lo normal. 165 00:13:55,240 --> 00:13:56,640 Ya. 166 00:13:56,720 --> 00:13:58,640 ¿A qué hora habéis empezado el descenso? 167 00:14:05,560 --> 00:14:06,720 No lo he mirado. 168 00:14:09,400 --> 00:14:12,560 Serían las 10:30 o así. 169 00:14:14,880 --> 00:14:16,040 ¿Tan pronto? 170 00:14:17,920 --> 00:14:19,240 Os habéis acostado tarde. 171 00:14:20,160 --> 00:14:22,440 No teníais prisa por volver a casa. 172 00:14:24,480 --> 00:14:26,120 ¿Por qué habéis bajado tan pronto? 173 00:14:27,680 --> 00:14:29,720 No es muy cómodo dormir en la cueva. 174 00:14:32,640 --> 00:14:35,400 Bueno, chicos, yo creo que ya tenemos suficiente. 175 00:14:35,480 --> 00:14:37,160 Os podéis ir a casa a descansar. 176 00:14:37,240 --> 00:14:39,440 Nosotros encontraremos a Jon. Gracias. 177 00:14:40,760 --> 00:14:41,760 Va. 178 00:14:55,960 --> 00:14:57,480 Dile al aita que te lleve, ¿vale? 179 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Te quiero. 180 00:14:59,040 --> 00:15:01,120 - Barkatu. - Bueno… 181 00:15:09,600 --> 00:15:10,760 ¿A qué ha venido eso? 182 00:15:11,360 --> 00:15:13,160 Esto es una comisaría, no un salón de té. 183 00:15:13,240 --> 00:15:15,720 Cada segundo que pasa es tiempo que perdemos. 184 00:15:15,800 --> 00:15:16,840 Están en shock. 185 00:15:17,640 --> 00:15:19,960 Maite, si tienes algún problema porque tu hija… 186 00:15:20,040 --> 00:15:22,320 No, no, no. Yo no tengo ningún problema. 187 00:15:22,400 --> 00:15:25,320 Mi único problema es con la gente que no me deja hacer mi trabajo. 188 00:15:49,840 --> 00:15:51,080 ¿Quieres hablar? 189 00:16:00,640 --> 00:16:01,840 Si quieres, me quedo. 190 00:16:04,600 --> 00:16:05,920 Hola. 191 00:16:07,480 --> 00:16:08,880 - Apa. - Hola. 192 00:16:12,360 --> 00:16:14,040 - Te quiero. - Y yo. 193 00:16:14,120 --> 00:16:15,120 Agur. 194 00:16:15,200 --> 00:16:16,760 - Adiós. - Agur. 195 00:16:20,040 --> 00:16:22,320 Tus amigos lo han hecho muy bien hoy en comisaría. 196 00:16:24,280 --> 00:16:25,520 ¿Cómo estás? 197 00:16:26,920 --> 00:16:28,040 Bueno… 198 00:16:31,000 --> 00:16:32,760 Quería hacerte una pregunta, Ane. 199 00:16:33,560 --> 00:16:37,040 La última vez que estuviste con Jon, ¿cómo lo viste? 200 00:16:38,320 --> 00:16:39,560 Como siempre. 201 00:16:43,680 --> 00:16:45,840 Vino a verme la noche de antes. 202 00:16:48,200 --> 00:16:49,560 ¿Discutisteis o algo? 203 00:16:53,640 --> 00:16:56,920 Hola. No voy a ir a tu fiesta en el monte. 204 00:16:57,000 --> 00:16:58,120 No insistas. 205 00:16:58,200 --> 00:17:01,640 Pues estoy en tu portal, así que no sé. ¿Bajas o qué? 206 00:17:01,720 --> 00:17:02,800 No puedo. 207 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 Venga, no seas así. 208 00:17:05,680 --> 00:17:07,680 Que no voy a bajar. Pesado. 209 00:17:08,599 --> 00:17:10,560 Pues entonces toco el timbre, si total… 210 00:17:10,640 --> 00:17:12,079 Ni se te ocurra. 211 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 Ven conmigo a dar una vuelta, Ane. 212 00:17:15,280 --> 00:17:16,400 Que no. 213 00:17:18,720 --> 00:17:21,920 ¿Tu piso era tercero izquierda o derecha? 214 00:17:22,359 --> 00:17:24,240 Ni se te ocurra. 215 00:17:25,319 --> 00:17:27,200 De hecho, ya tengo el dedo en el botón. 216 00:17:27,280 --> 00:17:30,640 Tres, dos, uno… 217 00:17:46,600 --> 00:17:48,840 Muy sutil, pero hoy no. 218 00:17:50,120 --> 00:17:52,040 Venga, si he venido hasta aquí. 219 00:18:28,240 --> 00:18:29,720 Siempre me lías. 220 00:18:29,800 --> 00:18:31,280 Y tú siempre te dejas liar. 221 00:18:35,720 --> 00:18:38,800 Si tu padre se entera de que le coges el coche, te mata. 222 00:18:39,480 --> 00:18:43,000 A mi padre solo le importan las tetas de su novia. 223 00:18:43,080 --> 00:18:44,640 ¡Qué burro eres! 224 00:18:46,440 --> 00:18:47,840 ¿De verdad no vas a venir? 225 00:18:48,880 --> 00:18:50,160 Tengo examen el lunes. 226 00:18:50,240 --> 00:18:51,600 Joder, tú y todos. 227 00:18:51,680 --> 00:18:53,480 Pero tengo que sacar buenas notas. 228 00:18:53,560 --> 00:18:58,320 Ya, y yo el domingo tengo partido. ¿Por qué no vienes y luego bajas conmigo? 229 00:18:58,880 --> 00:19:02,480 - Sí, con una resaca de caballo. - Joder, pues no bebas. 230 00:19:02,920 --> 00:19:04,200 ¿Y para qué salgo? 231 00:19:05,040 --> 00:19:06,400 ¿De verdad me vas a dejar solo? 232 00:19:06,480 --> 00:19:09,160 No, no, no te hagas la víctima. 233 00:19:09,800 --> 00:19:12,800 No. No, no me pongas caritas porque no te va a funcionar. 234 00:19:12,880 --> 00:19:14,520 - Sí… - No, en serio. 235 00:19:15,360 --> 00:19:17,040 No puedo meter la pata. 236 00:19:20,240 --> 00:19:21,600 ¿Y esto? 237 00:19:22,320 --> 00:19:23,440 Me recordó a ti. 238 00:19:30,560 --> 00:19:32,400 ¿Esto te recordó a mí? 239 00:19:32,480 --> 00:19:35,440 - Mmmm. - Yo no soy tan cabezón, ¿no? 240 00:19:37,040 --> 00:19:38,120 A veces sí. 241 00:19:43,480 --> 00:19:46,960 Pásalo bien, pero no desfases, ¿vale?, que tienes partido. 242 00:19:47,040 --> 00:19:51,040 No será el primer partido que juegue con resaca tampoco, ¿eh? 243 00:19:51,720 --> 00:19:53,840 Eres un flipao. 244 00:19:57,040 --> 00:19:58,040 Agur. 245 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 Agur. 246 00:20:04,080 --> 00:20:07,200 Va, vete a casa. Que tu padre te estará esperando. 247 00:20:07,280 --> 00:20:08,520 Seguro… 248 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Kaixo. 249 00:20:30,600 --> 00:20:34,240 No, fuiste tú. Sí, sí, sí. 250 00:20:39,720 --> 00:20:40,840 He traído la pizza. 251 00:20:42,280 --> 00:20:43,640 Eh… 252 00:20:44,640 --> 00:20:46,320 Es que hemos cenado ya, porque… 253 00:20:46,400 --> 00:20:48,640 Como tardabas tanto, he pensado que igual estabas… 254 00:20:48,720 --> 00:20:50,400 - Aita, da igual. - No, hombre, quédate, 255 00:20:50,480 --> 00:20:53,440 - tómate la pizza con nosotros. - Que no, que… tengo que estudiar. 256 00:20:58,720 --> 00:21:01,200 - ¿Quieres que me vaya? - No, no, tranquila. No pasa nada… 257 00:21:01,280 --> 00:21:02,440 Sí, está… 258 00:21:05,400 --> 00:21:09,080 Que sí, que cuando se pone así, mejor que esté solo, de verdad. No… 259 00:21:15,760 --> 00:21:16,880 ¿Yo? 260 00:21:19,320 --> 00:21:20,520 No, fuiste tú. 261 00:21:32,920 --> 00:21:36,080 {\an8}Epa, peña, son las 07:00 de la mañana. 262 00:21:36,160 --> 00:21:38,560 {\an8}Estoy bajando y no se ve una puta mierda. 263 00:21:40,640 --> 00:21:43,120 {\an8} No. No es un filtro, es niebla. 264 00:21:43,200 --> 00:21:44,800 {\an8}- ¿A que es flipante? - Maite. 265 00:21:44,880 --> 00:21:47,560 Tenemos a los voluntarios fuera esperando a recibir órdenes. 266 00:21:47,640 --> 00:21:49,400 - Tengo una resaca de cojones. - Voy. 267 00:22:07,240 --> 00:22:08,360 Iñaki. 268 00:22:13,640 --> 00:22:16,240 - ¿Estás seguro de que quieres hacerlo? - Sí. 269 00:22:20,480 --> 00:22:21,560 Hola, buenos días. 270 00:22:22,280 --> 00:22:23,480 A todos y a todas. 271 00:22:23,560 --> 00:22:26,240 Bueno, como sabéis, nuestro vecino Jon Aguirre ha desaparecido 272 00:22:26,320 --> 00:22:28,120 hace solo unas pocas horas 273 00:22:28,200 --> 00:22:31,880 y su aita Iñaki está con nosotros para deciros unas palabras. 274 00:22:34,240 --> 00:22:38,600 Hola, buenas. Lo primero, muchísimas gracias por vuestra ayuda, de verdad. 275 00:22:40,640 --> 00:22:42,200 Eh… 276 00:22:42,760 --> 00:22:46,120 Bueno, como sabéis, hace un año y poco perdí a… 277 00:22:48,640 --> 00:22:50,440 Eh, tranquilo. Tranquilo. 278 00:22:53,400 --> 00:22:55,240 Pero estoy seguro de que Nerea, 279 00:22:56,240 --> 00:22:58,640 esté donde esté, nos va a ayudar a encontrar a Jon. 280 00:23:00,720 --> 00:23:01,800 Muchas gracias. 281 00:23:03,160 --> 00:23:04,280 Gracias, Iñaki. 282 00:23:05,200 --> 00:23:10,680 La mayoría de vosotros conocéis a Jon, pero, por si acaso, este es él. 283 00:23:11,400 --> 00:23:15,160 Lleva chándal y chamarra del equipo de fútbol, y mochila y zapatillas azules. 284 00:23:15,240 --> 00:23:17,160 ¡Jon! 285 00:23:17,960 --> 00:23:20,600 Tenemos a varios equipos desplegados por la zona. 286 00:23:20,680 --> 00:23:22,040 ¡Jon! 287 00:23:22,120 --> 00:23:25,040 Es muy importante que sigáis las órdenes de los responsables. 288 00:23:25,120 --> 00:23:30,280 ¡Jon! 289 00:23:30,360 --> 00:23:32,440 Por favor, respetad las zonas acotadas 290 00:23:32,520 --> 00:23:34,320 para que la búsqueda sea eficiente. 291 00:23:34,400 --> 00:23:37,600 ¡Jon! 292 00:23:37,680 --> 00:23:40,440 Cada segundo cuenta y cada detalle es importante. 293 00:23:40,520 --> 00:23:41,440 ¡Jon! 294 00:23:41,520 --> 00:23:42,640 ¿Está claro? 295 00:23:44,680 --> 00:23:45,960 Muchas gracias a todos. 296 00:23:47,000 --> 00:23:50,480 ¡Jon! 297 00:23:50,560 --> 00:23:56,840 ¡Jon! 298 00:23:58,720 --> 00:24:03,040 ¡Jon! 299 00:24:14,560 --> 00:24:18,520 ¡Jon! 300 00:24:24,760 --> 00:24:30,080 ¡Jon! 301 00:24:32,240 --> 00:24:34,800 ¡Jon! ¡Jon! 302 00:24:44,880 --> 00:24:46,840 ¿Qué haces? Esta mierda pesa, ¿eh? 303 00:24:47,360 --> 00:24:49,920 Mira a tu alrededor. ¿No es una pasada? 304 00:24:50,760 --> 00:24:54,200 Tenemos esto a cinco minutos de casa y no lo valoramos, tío. 305 00:24:54,280 --> 00:24:56,040 Mira qué vistas, qué… 306 00:24:57,480 --> 00:24:59,400 ¿Tú y yo desde cuándo somos amigos? 307 00:25:00,680 --> 00:25:01,840 Desde siempre. 308 00:25:02,560 --> 00:25:05,640 Pero todavía no entiendo por qué. Venga, vamos. ¿Qué quieres? 309 00:25:05,720 --> 00:25:08,120 Tío, que es la primera vez que venimos aquí juntos. 310 00:25:08,200 --> 00:25:10,960 ¡O sea! Todos estos años vivimos ahí abajo y… 311 00:25:11,040 --> 00:25:13,840 A ver, a ver, a ver. ¿Pero qué mierda te has tomado? 312 00:25:13,920 --> 00:25:18,200 Nada. Pero has estado dudando en si venir por estudiar, Mikel, tío. 313 00:25:18,280 --> 00:25:19,800 - No me jodas. - Hostia, qué pesado. 314 00:25:19,880 --> 00:25:22,800 Mira, en realidad, por no tener que soportarte. 315 00:25:22,880 --> 00:25:24,800 - Ah, ¿sí? ¿No soportarme? Sí, ¿eh? - Sí, sí, sí. 316 00:25:24,880 --> 00:25:26,480 - Payaso, tío. - Ay, tú eres un imbécil. 317 00:25:26,560 --> 00:25:28,480 - Pues que te den por el culo. - Sí, cabrón. 318 00:25:32,400 --> 00:25:35,360 Cabrón, tú, que me matas. Joder. 319 00:25:35,440 --> 00:25:38,400 Eh, ¿vais a subir o vais a seguir jugando como niños? 320 00:25:38,480 --> 00:25:41,600 Sí, sí, vamos, vamos. Ah, y el último lleva las bolsas. 321 00:25:41,680 --> 00:25:43,400 Bien, cabrón. 322 00:25:43,480 --> 00:25:47,040 Venga, va, que te pesa el culo. Eh, y vosotros también esperad, ¿eh? 323 00:26:03,560 --> 00:26:04,640 Unas llaves. 324 00:26:07,360 --> 00:26:10,160 Tranquila, Pilar, tranquila. Tu nieto va a aparecer. ¿Sí? 325 00:26:11,160 --> 00:26:15,480 Sí, ya sabes que Jon es… Es muy fuerte y, de verdad, tú estate tr… 326 00:26:15,560 --> 00:26:18,000 - Iñaki. - Perdona, te tengo que dejar, ¿vale? 327 00:26:18,080 --> 00:26:20,040 Venga, un beso, tranquila. Eh. 328 00:26:20,120 --> 00:26:23,560 Han aparecido estas llaves. ¿Te suena que puedan ser de Jon? 329 00:26:24,880 --> 00:26:27,560 Eh… No sé, puede ser. 330 00:26:27,640 --> 00:26:29,040 ¿El llavero no te suena? 331 00:26:29,720 --> 00:26:31,600 No me meto en sus cosas, no sé. 332 00:27:00,920 --> 00:27:04,280 Los servicios de emergencia mantienen activo el operativo de búsqueda 333 00:27:04,360 --> 00:27:08,120 del joven de 17 años que desapareció entre el sábado y el domingo 334 00:27:08,200 --> 00:27:12,040 en Peñas de Aia. El joven fue con unos amigos a pasar la noche al monte, 335 00:27:12,120 --> 00:27:15,640 hizo el descenso en solitario, y es ahí donde se le pierde la pista. 336 00:27:15,720 --> 00:27:19,560 La Ertzaintza activó un protocolo de búsqueda con apoyo de voluntarios en… 337 00:27:24,160 --> 00:27:25,640 ¿Seguro que quieres ir? 338 00:27:26,240 --> 00:27:27,360 Tengo examen. 339 00:27:27,440 --> 00:27:30,320 Puedo llamarles y decirles que te lo cambien, lo van a entender. 340 00:27:31,680 --> 00:27:32,760 Estoy bien. 341 00:27:37,040 --> 00:27:38,560 Quiero ir, de verdad. 342 00:28:51,360 --> 00:28:55,680 Simulacro de selectividad. Muy importante, así que vamos a hacerlo bien, ¿vale? 343 00:28:55,760 --> 00:28:58,840 Igual. Móviles apagados, por favor. 344 00:28:58,920 --> 00:29:00,800 Tenéis una hora para hacer el examen. 345 00:29:00,880 --> 00:29:03,720 Cuando terminéis, lo dejáis sobre mi mesa, ¿vale? 346 00:29:04,240 --> 00:29:07,520 Ahora ya estáis todos. Podéis empezar. 347 00:29:19,840 --> 00:29:21,840 Mikel, ¿te sabes la primera? 348 00:29:44,360 --> 00:29:47,320 Venga, tranquilos. Vosotros seguid con el examen. 349 00:29:48,160 --> 00:29:49,040 Venga. 350 00:29:49,120 --> 00:29:50,720 ¿Dónde coño este tío? 351 00:29:52,520 --> 00:29:53,560 Ahí está. 352 00:30:00,680 --> 00:30:03,080 Guau. Se te ha ido la olla, ¿eh? 353 00:30:04,000 --> 00:30:05,360 No podía dejar de mirar. 354 00:30:05,920 --> 00:30:08,920 Ya. Y yo tampoco me he podido concentrar, la verdad. 355 00:30:09,000 --> 00:30:10,240 Ha sido una tortura. 356 00:30:10,320 --> 00:30:12,800 Epa, peña. Son las 07:00 de la mañana… 357 00:30:12,880 --> 00:30:15,800 Le estaba viendo ahí, pidiéndome que le pase el examen. 358 00:30:16,680 --> 00:30:17,920 Joder. 359 00:30:18,000 --> 00:30:19,200 No es un filtro. 360 00:30:19,280 --> 00:30:21,040 Tú, que el vídeo de Jon ahora es viral. 361 00:30:21,360 --> 00:30:22,360 Joder. 362 00:30:23,120 --> 00:30:25,400 ¿El puto vídeo tiene medio millón de visitas? 363 00:30:25,760 --> 00:30:27,240 Como si fuera una estrella. 364 00:30:27,840 --> 00:30:29,760 La peña es muy morbosa, ¿eh? 365 00:30:30,680 --> 00:30:33,200 ¿Os imagináis que está en una playa riéndose de nosotros? 366 00:30:35,560 --> 00:30:37,200 Me siento como un mono de feria. 367 00:30:37,280 --> 00:30:39,600 Son gilipollas. Tú pasa de ellos. 368 00:30:39,680 --> 00:30:40,720 Hola. 369 00:30:41,160 --> 00:30:44,880 - Queríamos deciros que lo sentimos mucho. - No teníamos mucha relación, 370 00:30:44,960 --> 00:30:46,640 - pero siempre fue majo. - Su puta madre. 371 00:30:46,720 --> 00:30:49,040 Ya… ¿Por qué no os vais un poco a la mierda? ¿Eh? 372 00:30:52,880 --> 00:30:55,240 - Oye, ¿creéis que Jon sigue…? - No sigas. 373 00:30:55,320 --> 00:30:56,880 Joder, Mikel, tenemos que hablar. 374 00:30:56,960 --> 00:30:59,040 No podemos hacer como si no hubiera pasado nada. 375 00:30:59,120 --> 00:31:01,560 Chist. Pero aquí no, Javi, que nos van a oír. 376 00:31:10,960 --> 00:31:14,120 En esta zona por lo menos hay diez simas por las que podría caer una persona, 377 00:31:14,200 --> 00:31:16,880 sin contar los barrancos y el resto de cuevas. 378 00:31:17,720 --> 00:31:20,000 Comenzaremos la búsqueda por lo más cercano a la cueva, 379 00:31:20,080 --> 00:31:21,080 para ir abriendo. 380 00:31:21,800 --> 00:31:22,880 Nos va a llevar tiempo. 381 00:31:23,480 --> 00:31:24,600 Vale. 382 00:31:25,960 --> 00:31:28,720 Maite, hemos conseguido que el juez nos dé permiso 383 00:31:28,800 --> 00:31:30,800 para acceder a los datos del móvil de Jon, 384 00:31:30,880 --> 00:31:33,160 pero es imposible rastrearlo, está apagado. 385 00:31:33,240 --> 00:31:36,840 Eso sí, tenemos el registro de las últimas llamadas que hizo. 386 00:31:36,920 --> 00:31:38,520 ¿Y se puede saber desde dónde? 387 00:31:38,600 --> 00:31:41,480 Las llamadas salieron desde esta zona, pero la cobertura es muy mala. 388 00:31:41,560 --> 00:31:43,240 Es imposible establecer un punto fijo. 389 00:31:43,320 --> 00:31:46,200 Lo que sí sabemos es que hizo tres llamadas. 390 00:32:17,240 --> 00:32:18,160 Kaixo. 391 00:32:18,240 --> 00:32:19,240 Kaixo. 392 00:32:28,560 --> 00:32:29,720 Gracias por venir. 393 00:32:31,960 --> 00:32:32,960 ¿Cómo estás? 394 00:32:34,680 --> 00:32:35,720 Bien. 395 00:32:35,800 --> 00:32:37,200 ¿Quieres que te pida algo? 396 00:32:39,120 --> 00:32:43,240 Vale. Eh… Solamente quería preguntarte un par de cosas. 397 00:32:46,720 --> 00:32:48,440 Oye, ¿cómo se lleva Jon con su aita? 398 00:32:50,640 --> 00:32:51,680 Bien. 399 00:32:52,400 --> 00:32:53,400 ¿Sí? 400 00:32:54,040 --> 00:32:58,080 Mmm… No sé. Es que no habla mucho del tema. 401 00:32:58,840 --> 00:33:00,360 Desde lo de su madre… 402 00:33:02,440 --> 00:33:03,440 Ya. 403 00:33:05,160 --> 00:33:07,040 Es que Jon no aguanta a la novia de su padre. 404 00:33:07,920 --> 00:33:09,680 Pero es normal, supongo. 405 00:33:10,640 --> 00:33:11,960 Sí, supongo que sí. 406 00:33:13,960 --> 00:33:16,600 Eh… Quería enseñarte una cosa. 407 00:33:22,520 --> 00:33:24,160 Lo encontramos ayer en el monte. 408 00:33:25,680 --> 00:33:27,320 Su aita no las ha reconocido. 409 00:33:28,880 --> 00:33:29,880 Pero… 410 00:33:33,880 --> 00:33:35,000 Se lo regalé yo. 411 00:33:37,760 --> 00:33:38,920 Ey, Ane. 412 00:33:40,680 --> 00:33:42,160 Tranquila, Jon está bien. 413 00:33:43,240 --> 00:33:44,240 ¿Vale? 414 00:33:45,680 --> 00:33:46,680 Ane… 415 00:33:49,760 --> 00:33:50,920 Ane. 416 00:33:51,000 --> 00:33:55,400 Ane, escúchame, por favor. Venga, es solo media hora. 417 00:33:55,800 --> 00:33:58,440 Me llamó por la mañana cuando estaba bajando del monte 418 00:33:58,760 --> 00:34:00,880 y me dijo que había perdido las llaves de la moto. 419 00:34:02,600 --> 00:34:05,680 Que, por favor, fuese a buscarle y lo llevase al partido de fútbol. 420 00:34:06,280 --> 00:34:07,880 Si no te cuesta nada. 421 00:34:07,960 --> 00:34:10,040 Que no, que estoy estudiando. 422 00:34:10,120 --> 00:34:12,280 Seguro que te lo sabes todo perfecto. 423 00:34:13,239 --> 00:34:14,280 Que no. 424 00:34:14,360 --> 00:34:16,560 Sube a la cueva, que seguro que las encuentras ahí. 425 00:34:16,639 --> 00:34:18,360 Maiti, venga. 426 00:34:18,440 --> 00:34:21,480 ¿Maiti? Qué morro tienes. 427 00:34:21,560 --> 00:34:25,159 Venga. Que con el ciego que llevo no sé ni cómo he llegado hasta aquí. 428 00:34:26,040 --> 00:34:27,920 ¿Te dijo que estaba muy borracho? 429 00:34:28,520 --> 00:34:31,639 No hacía falta. Le cambia la voz cada vez que lo está. 430 00:34:35,040 --> 00:34:36,199 ¿Ha sido mi culpa? 431 00:34:37,840 --> 00:34:39,639 No, no, no. No digas eso, ¿eh? 432 00:34:40,960 --> 00:34:44,080 Tú no tienes la culpa de nada. ¿Vale? 433 00:34:48,199 --> 00:34:49,800 Venga, una cosa más y te dejo en paz. 434 00:34:50,719 --> 00:34:54,960 Mira, hemos comprobado las llamadas del teléfono de Jon 435 00:34:55,800 --> 00:34:59,680 y parece que, después de llamarte a ti, llamó a María. 436 00:35:02,200 --> 00:35:03,240 ¿Te dijo algo? 437 00:35:04,040 --> 00:35:05,520 ¿Sabes de qué hablaron? 438 00:35:11,280 --> 00:35:12,400 ¿A María? 439 00:35:17,800 --> 00:35:19,800 ¿Qué coño vas a hacer? 440 00:35:27,480 --> 00:35:29,160 Voy a hacer lo que a mí me dé la gana. 441 00:35:29,240 --> 00:35:30,800 - ¿El qué? - Contarlo. 442 00:35:30,880 --> 00:35:33,080 - ¿Qué vas a contar? ¿Qué vas…? - ¡Lo que sabemos! 443 00:35:33,160 --> 00:35:36,360 - ¡Si no sabemos ni dónde está Jon! - ¡Pues eso! Aquí nadie ha hecho nada. 444 00:35:36,440 --> 00:35:38,360 ¡Chist! ¿Estáis locos? 445 00:35:38,440 --> 00:35:40,400 Se escuchan los gritos desde fuera. 446 00:35:41,440 --> 00:35:43,200 Solo quiero contar la verdad, ¿vale? 447 00:35:43,280 --> 00:35:46,200 La verdad es que no sabemos dónde está Jon. ¡Nadie! 448 00:35:46,280 --> 00:35:48,800 No vamos a decirle nada a nadie. ¿Me oís? 449 00:35:51,880 --> 00:35:54,240 Hicimos una promesa y vamos a cumplirla. 450 00:35:56,920 --> 00:36:00,080 Lo que pasó ahí arriba se queda en el monte. ¿Está claro? 33714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.