All language subtitles for Date.mig.noegen.S01E05.DANiSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:04,370 Det er ikke altid nemt at finde kÊrligheden pÄ datingmarkedet i dag. 2 00:00:04,810 --> 00:00:07,521 Man bliver ofte snydt af uigennemskuelige 3 00:00:07,522 --> 00:00:10,671 filtre og fuldstÊndig overdrevne profiltekster. 4 00:00:11,850 --> 00:00:16,010 Men vi har en lidt anderledes mÄde at finde kÊrligheden pÄ. 5 00:00:16,710 --> 00:00:19,992 I aften smider en tÞmmer, en studerende og en 6 00:00:19,993 --> 00:00:23,431 maskinesnedker alt tÞjet i jagten pÄ den perfekte date. 7 00:00:23,490 --> 00:00:28,770 For her i programmet starter vi lige prÊcis der, hvor en god date ofte ender. 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,195 Der er kunstbeholdning. 9 00:00:30,570 --> 00:00:31,570 En god penge. 10 00:00:32,090 --> 00:00:33,490 Nemlig helt nÞjent. 11 00:00:40,470 --> 00:00:41,710 Uh, jeg kan shake! 12 00:00:42,990 --> 00:00:45,650 Hvad sker der, nÄr vi fjerner alle filtrene? 13 00:00:47,490 --> 00:00:47,890 Bommelum? 14 00:00:48,090 --> 00:00:48,330 Ja. 15 00:00:48,670 --> 00:00:52,250 Kan man vÊlge den rette, vi kunne kigge pÄ, hvordan naturen har skabt os? 16 00:00:52,470 --> 00:00:54,790 Der skal vÊre fedt pÄ en stej, som vi siger i Vesthjylland. 17 00:00:55,430 --> 00:00:56,990 Den ser ganske fornuftig ud. 18 00:00:57,230 --> 00:00:58,230 Jeg tÊnker, wow. 19 00:00:58,570 --> 00:00:59,610 Ja, det gÞr jeg ogsÄ lidt. 20 00:00:59,890 --> 00:01:04,510 Og hvad er det, vi mÊnd og kvinder i virkeligheden synes er attraktivt? 21 00:01:04,530 --> 00:01:05,130 Det ser godt ud. 22 00:01:05,290 --> 00:01:05,930 NÄ, det var godt. 23 00:01:06,070 --> 00:01:07,070 Det er noget magisk. 24 00:01:07,270 --> 00:01:08,270 Det er et flot scene. 25 00:01:08,790 --> 00:01:09,230 SÄdan. 26 00:01:09,630 --> 00:01:09,650 Ja. 27 00:01:09,870 --> 00:01:11,931 Du kigger bare... Det er pÊnt. 28 00:01:12,370 --> 00:01:16,710 Det finder vi ud af nu, hvor vi vender det hele pÄ hovedet og dater baglÊns. 29 00:01:16,711 --> 00:01:19,670 Det her er Date, my nÞgn. 30 00:01:25,890 --> 00:01:30,050 At vÊre pÄ date, det kan nogle gange fÞles som dÞdens pylse. 31 00:01:30,270 --> 00:01:36,531 Men det hÄber vi ikke sker i aften, hvor vi rent faktisk har fem pylser af vÊlgemÊnd. 32 00:01:36,730 --> 00:01:40,499 Herinde i de fem farvede bokser, der stÄr der 33 00:01:40,500 --> 00:01:43,970 fem meget nÞgne og meget modige singlemÊnd. 34 00:01:43,971 --> 00:01:46,131 Men det er altsÄ kun én af de her singlemÊnd, 35 00:01:46,132 --> 00:01:48,631 der fÄr lov til at komme pÄ date senere. 36 00:01:48,870 --> 00:01:51,210 Lad os se, hvem der skal vÊlge i aften. 37 00:01:53,050 --> 00:01:58,090 Det er vigtigt, at jeg ikke ender som den der crazy cat lady, der sidder derhjemme 38 00:01:58,091 --> 00:02:01,650 alene med hytten fuld af katte og kun snakker til dem. 39 00:02:02,570 --> 00:02:05,970 Jeg hedder Cecilie, jeg er 17 Är gammel og jeg kommer fra KÞbenhavn. 40 00:02:08,215 --> 00:02:13,290 Jeg bor alene, og jeg har vÊret single i fire Är, og jeg har det lidt for godt med 41 00:02:13,490 --> 00:02:14,490 bare at vÊre mig. 42 00:02:14,930 --> 00:02:17,368 SÄ jeg er nÞdt til at komme ud pÄ datingmarkedet 43 00:02:17,369 --> 00:02:19,891 og finde en, jeg skal vÊre sammen med. 44 00:02:21,230 --> 00:02:26,070 Jeg har vÊret elitesvÞmmer, da jeg var yngre og stoppede, da jeg var teenager. 45 00:02:26,370 --> 00:02:28,330 Men jeg har undervist, siden jeg var 13 Är gammel. 46 00:02:28,920 --> 00:02:31,287 Jeg har et meget afslappet forhold til bÄde min 47 00:02:31,288 --> 00:02:33,971 egen krop og til det at se Andre mennesker nÞgene. 48 00:02:34,530 --> 00:02:40,611 Jeg synes, at folk de gÄr meget op i at gemme sig vÊk, og man mÄ helst ikke se dem. 49 00:02:40,640 --> 00:02:44,130 Og der er mange som, da jeg gik i gymnasiet, som slet ikke gik i bad, 50 00:02:44,270 --> 00:02:48,190 fordi de ikke ville vise sig foran Andre mennesker. 51 00:02:48,510 --> 00:02:51,530 Og det synes jeg er Jo lidt, fordi det er Jo sÄdan, vi ser ud. 52 00:02:51,810 --> 00:02:52,810 Det er meget naturligt. 53 00:02:52,910 --> 00:02:56,210 Mange former for kÊrlighed, man fÄr det for sin familie og sine venner, 54 00:02:56,450 --> 00:02:58,770 og jeg kunne godt tÊnke mig ogsÄ bare at fÄ det for en fyr. 55 00:02:59,720 --> 00:03:03,057 For ellers sÄ kom jeg sgu nok bare til at vÊre mig 56 00:03:03,058 --> 00:03:06,310 i en lejlighed med en hÄrlÞs Kat resten af livet. 57 00:03:09,070 --> 00:03:09,830 Cecilie, velkommen. 58 00:03:10,070 --> 00:03:11,070 Tak skal du have. 59 00:03:11,110 --> 00:03:12,630 Hvordan kan det vÊre, du er her i dag? 60 00:03:12,910 --> 00:03:17,210 Jeg er her, fordi jeg har vÊret single i fire Är, og jeg har vÊret pÄ Tinder, 61 00:03:17,910 --> 00:03:19,071 og nu skal der ske noget nyt. 62 00:03:19,520 --> 00:03:20,190 Du er trÊt af Tinder? 63 00:03:20,410 --> 00:03:21,850 Ja, meget trÊt af Tinder. 64 00:03:22,090 --> 00:03:24,690 Hvad for en type er du, hvis du skal beskrive dig selv sÄdan kort? 65 00:03:24,790 --> 00:03:26,290 Jeg er introvert. 66 00:03:28,010 --> 00:03:29,590 Ved du sÄ ogsÄ efter en, der er det? 67 00:03:29,710 --> 00:03:30,490 Nej, det gÞr jeg ikke. 68 00:03:30,570 --> 00:03:32,230 Der mÄ godt vÊre gang i ham. 69 00:03:32,610 --> 00:03:34,030 Lidt sjov og have humor. 70 00:03:34,510 --> 00:03:37,370 Men hvis man er lidt indadvendt, som du er, sÄ er det mÄske lidt 71 00:03:37,371 --> 00:03:39,510 angstprovokerende at stÄ herude og vÊre centrum? 72 00:03:40,790 --> 00:03:45,390 Jeg giver mig selv et skub i mÄsen og kaster mig ud i det. 73 00:03:45,570 --> 00:03:46,570 Dejligt at hÞre. 74 00:03:46,610 --> 00:03:47,310 Kan vi ikke gÄ i gang? 75 00:03:47,430 --> 00:03:48,430 Det synes jeg. 76 00:03:48,710 --> 00:03:51,310 Foran dig, der ser du fem farvede vokse. 77 00:03:52,050 --> 00:03:54,790 Og inde i hver voks, der stÄr der en single-fyr. 78 00:03:55,870 --> 00:03:58,764 Og de besidder alle sammen ét eller flere af de 79 00:03:58,804 --> 00:04:01,810 fysiske trÊk, som du har fortalt, du godt kan lide. 80 00:04:04,190 --> 00:04:08,070 Og det kommer til at ske sÄdan, at vi ser dem stykke for stykke. 81 00:04:08,870 --> 00:04:13,890 Og sÄ er det Jo din noble opgave at fÄ indsnÊvret af feltet fra fem til en. 82 00:04:14,050 --> 00:04:14,490 Er du klar? 83 00:04:14,710 --> 00:04:15,710 Ja, sÄ klar. 84 00:04:16,060 --> 00:04:19,010 Lad os fÄ afslÞret den fÞrste del af kroppene. 85 00:04:42,390 --> 00:04:43,591 Hvad er det fÞrste, du tÊnker? 86 00:04:44,990 --> 00:04:46,950 Jamen, jeg ved ikke lige, hvor jeg skal kigge hen. 87 00:04:47,070 --> 00:04:48,070 Nej. 88 00:04:49,270 --> 00:04:50,270 Men kig du endelig. 89 00:04:50,390 --> 00:04:50,630 Ja. 90 00:04:51,030 --> 00:04:53,151 For hvis der er noget, man mÄ her, sÄ er det at kigge. 91 00:04:53,430 --> 00:04:53,730 Ja. 92 00:04:54,330 --> 00:04:56,410 Er der noget, der springer Þjnene pÄ dig, sÄ at sige? 93 00:05:01,860 --> 00:05:03,680 Jeg synes, vi skal starte ved Lilla. 94 00:05:04,080 --> 00:05:05,400 Hvad ligger du med aktivt sammen? 95 00:05:06,040 --> 00:05:10,380 Jeg synes, det er sjovt, at han har en Wu-Tang-clan-tattooering ned pÄ med fod. 96 00:05:11,300 --> 00:05:12,300 Hvad siger det om ham? 97 00:05:12,340 --> 00:05:14,621 AltsÄ, udover at han godt kan lide hiphop, gÄr jeg ud fra? 98 00:05:16,030 --> 00:05:18,220 Det er meget dedikeret, hvis det er, fordi han er fan. 99 00:05:18,580 --> 00:05:19,580 Og sÄ op til Dillermand. 100 00:05:20,200 --> 00:05:21,320 Hvad kan du fortÊlle om den? 101 00:05:22,145 --> 00:05:23,520 Den ser ganske fornuftig ud. 102 00:05:23,760 --> 00:05:24,760 Ja, det synes jeg ogsÄ. 103 00:05:24,840 --> 00:05:26,660 Han har kÞnsbehÄr, ikke? 104 00:05:27,040 --> 00:05:28,660 Ja, og hvordan har du det med kÞnsbehÄr, ikke? 105 00:05:28,661 --> 00:05:29,940 Det foretrÊkker ingen. 106 00:05:30,420 --> 00:05:31,140 AltsÄ helt? 107 00:05:31,300 --> 00:05:31,820 Helt. 108 00:05:31,940 --> 00:05:32,940 Helt. 109 00:05:34,070 --> 00:05:36,800 Jeg synes, det generer, hvis man har sex. 110 00:05:37,740 --> 00:05:38,740 AltsÄ hÄr i munden? 111 00:05:39,470 --> 00:05:41,940 Ja, ogsÄ det, men ogsÄ bare sÄdan, at det kradser. 112 00:05:42,120 --> 00:05:42,820 Ah, okay. 113 00:05:42,960 --> 00:05:43,400 Synes jeg. 114 00:05:43,640 --> 00:05:43,720 Ja. 115 00:05:44,400 --> 00:05:45,540 Ellers sÄ ser den Jo fin ud. 116 00:05:45,660 --> 00:05:46,660 Hvad med stÞrrelsen? 117 00:05:46,790 --> 00:05:47,940 Den ser ganske fin ud. 118 00:05:48,100 --> 00:05:48,240 Ja. 119 00:05:48,780 --> 00:05:49,780 Han stÄr Jo... 120 00:05:50,530 --> 00:05:52,480 Han stÄr sÄdan ret... Han stÄr og poserer. 121 00:05:52,580 --> 00:05:53,580 Han poserer! 122 00:05:54,220 --> 00:05:57,680 Han er virkelig... Der er udstilling nu. 123 00:05:57,740 --> 00:05:58,740 Ja. 124 00:05:59,020 --> 00:06:00,220 Jeg tror, han er stolt af den. 125 00:06:00,400 --> 00:06:01,580 Ja, det tror jeg egentlig ogsÄ. 126 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 Men han er heller ikke noget at vÊre ked af. 127 00:06:05,860 --> 00:06:05,900 Det er han godt. 128 00:06:05,901 --> 00:06:07,581 Nej, det synes jeg da bestemt heller ikke. 129 00:06:07,670 --> 00:06:08,670 Lad os gÄ til gul. 130 00:06:10,280 --> 00:06:11,961 Og hvad er der ved ham, der tiltrÊkker dig? 131 00:06:12,370 --> 00:06:13,820 Han har lange Ben. 132 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 Er det en god ting? 133 00:06:15,100 --> 00:06:15,320 Ja. 134 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 Nu er jeg Jo hÞj. 135 00:06:17,550 --> 00:06:21,220 SÄ det ville da vÊre fint med en, der ogsÄ var hÞj. 136 00:06:21,560 --> 00:06:22,560 Ja. 137 00:06:22,705 --> 00:06:23,856 Der er ogsÄ noget kropsbehÞjning der. 138 00:06:23,880 --> 00:06:25,480 Det er der, men ikke sÄ voldsomt. 139 00:06:25,740 --> 00:06:26,760 SÄ det er egentlig... 140 00:06:27,360 --> 00:06:28,080 Det er okay. 141 00:06:28,320 --> 00:06:28,780 Det er okay. 142 00:06:28,840 --> 00:06:29,880 Ja, det synes jeg. 143 00:06:30,380 --> 00:06:31,600 SÄ kan vi gÄ til blÄ. 144 00:06:31,990 --> 00:06:33,340 Jeg ved ikke, om han er lidt bredskuldet. 145 00:06:33,341 --> 00:06:35,000 Han stÄr med armene meget siden. 146 00:06:35,780 --> 00:06:36,780 Ej, ja. 147 00:06:37,600 --> 00:06:38,300 Det kan Jo godt vÊre. 148 00:06:38,440 --> 00:06:39,440 Det betyder vise. 149 00:06:39,520 --> 00:06:40,520 Ja. 150 00:06:40,720 --> 00:06:42,440 Han har lÄrmuskler. 151 00:06:42,690 --> 00:06:45,000 Hvad betyder det for dig, at han har store lÄrmuskler? 152 00:06:46,130 --> 00:06:48,390 AltsÄ det synes jeg er positivt, for jeg har 153 00:06:48,391 --> 00:06:51,021 selv ret store lÄrmuskler og lÊgemuskler. 154 00:06:51,860 --> 00:06:54,780 Og det synes jeg bare er lidt pÊnere end en tynd fyr. 155 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 Og sÄ er han helt glat barberet. 156 00:06:58,300 --> 00:06:59,660 Han er nemlig helt glat barberet. 157 00:06:59,760 --> 00:07:00,776 Og det var det, du godt kunne lide. 158 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 Ja. 159 00:07:01,920 --> 00:07:06,900 Nu om dage mener man, at op til 40% af mÊnd barberer deres kÞnsdele. 160 00:07:08,510 --> 00:07:12,960 Men denne trend har en ulempe, da studier antyder, at mÊnd, der barberer 161 00:07:12,961 --> 00:07:18,260 deres edlere dele, har 75% stÞrre risiko for kÞnssygdomme. 162 00:07:19,050 --> 00:07:22,200 Fordi smÄ sÄr fra barbering let kan fÄ infektioner. 163 00:07:24,180 --> 00:07:25,180 Hej, hej RÞd. 164 00:07:25,930 --> 00:07:26,930 NÄr han er lidt frisk. 165 00:07:28,210 --> 00:07:30,640 Jeg tror ogsÄ, han har det ganske fint med at stÄ der. 166 00:07:33,540 --> 00:07:35,021 Han er lidt mere robust end de Andre. 167 00:07:35,480 --> 00:07:37,360 Er det en type, du ogsÄ kunne falde for? 168 00:07:37,635 --> 00:07:43,540 Jeg foretrÊkker, at det er mere muskulÞst, end at man er lidt kraftig. 169 00:07:43,850 --> 00:07:45,456 Nu kan det Jo vÊre, at han har en sexpack. 170 00:07:45,480 --> 00:07:46,480 Det kan du Jo godt vÊre. 171 00:07:46,740 --> 00:07:47,740 Nej, det er Jo det. 172 00:07:48,030 --> 00:07:50,940 Skal vi snakke lidt om stÞrselsforholdet mellem... 173 00:07:52,730 --> 00:07:56,160 Ja, bagtÊppe og fortÊppe, altsÄ nosser og diller. 174 00:07:56,360 --> 00:07:57,360 Ja. 175 00:07:57,460 --> 00:07:58,701 Det er Jo ogsÄ anderledes igen. 176 00:07:58,800 --> 00:08:00,320 De er Jo alle sammen vidt forskellige. 177 00:08:00,660 --> 00:08:03,420 Jeg synes, det er foretrÊk, at der ikke er sÄ meget, der hÊnger. 178 00:08:05,060 --> 00:08:07,240 SÄ her er det faktisk noget, der er rigtig godt. 179 00:08:07,380 --> 00:08:08,380 Ja, det synes jeg. 180 00:08:09,030 --> 00:08:10,900 Og sÄ kropsbehÄringen, den er Jo... 181 00:08:11,050 --> 00:08:12,580 Han er blÄnd. 182 00:08:12,660 --> 00:08:13,660 Ikke eksisterende. 183 00:08:13,700 --> 00:08:14,940 NÄ, han er blÄnd selv ud til. 184 00:08:15,080 --> 00:08:15,360 Ja. 185 00:08:15,880 --> 00:08:18,120 Han ryster med fingrene, det er han ikke. 186 00:08:18,220 --> 00:08:20,360 Men han har i hvert fald lyse hÄr pÄ benene. 187 00:08:20,635 --> 00:08:22,196 Hvad er der med dig, den der kropsbehÄring? 188 00:08:22,220 --> 00:08:26,460 Jeg har vÊret lige i det svÞmmer, og der var det Jo alt, der rÞg pÄ drengene. 189 00:08:26,600 --> 00:08:28,520 SÄ det tror jeg, man har vÊret vant til. 190 00:08:28,660 --> 00:08:28,760 Ja, ja. 191 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 Og den Kat der, ikke? 192 00:08:30,040 --> 00:08:31,040 Jo. 193 00:08:32,460 --> 00:08:33,500 Hvad er der med den Kat? 194 00:08:33,730 --> 00:08:34,940 Den er ogsÄ hÄrlÞs. 195 00:08:36,120 --> 00:08:37,240 Jeg er bare ikke til hÄr. 196 00:08:37,500 --> 00:08:38,140 Nej, nej. 197 00:08:38,240 --> 00:08:39,420 SÄ det er noget, du gÄr op i? 198 00:08:39,500 --> 00:08:39,700 Ja. 199 00:08:40,100 --> 00:08:40,380 Okay. 200 00:08:40,381 --> 00:08:40,860 Det er det. 201 00:08:41,380 --> 00:08:42,180 SÄ gÄr vi til grÞn. 202 00:08:42,320 --> 00:08:43,320 Ja. 203 00:08:44,130 --> 00:08:48,000 Han har lidt kÞnsbehÄring, men stadig... Han gÞr noget ved det i hvert fald. 204 00:08:48,120 --> 00:08:48,240 Ja. 205 00:08:48,840 --> 00:08:51,200 SÄ er man lidt sÞjneret, nÄr man gÄr op i sÄdan noget. 206 00:08:51,480 --> 00:08:51,620 Ja. 207 00:08:52,200 --> 00:08:53,396 Rurer lidt tid ude pÄ badet, altsÄ. 208 00:08:53,420 --> 00:08:53,600 Ja. 209 00:08:53,920 --> 00:09:00,540 Og igen, hans boller hÊnger ikke sÄ langt ned som hos nogen af de Andre. 210 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Nej. 211 00:09:01,785 --> 00:09:03,080 Og det ved vi, du foretrÊkker. 212 00:09:03,680 --> 00:09:03,880 Ja. 213 00:09:04,260 --> 00:09:05,260 Okay. 214 00:09:08,905 --> 00:09:11,610 Nu er det Jo blevet tid til, at du skal sige farvel til den fÞrste. 215 00:09:11,850 --> 00:09:12,050 Ja. 216 00:09:12,430 --> 00:09:12,850 Er du klar? 217 00:09:13,110 --> 00:09:14,110 Det er jeg. 218 00:09:14,770 --> 00:09:16,790 Hvilken farveboks vÊlger du at sige farvel til? 219 00:09:22,130 --> 00:09:24,070 Jeg vÊlger at sige farvel til... 220 00:09:27,850 --> 00:09:28,850 RÞd. 221 00:09:29,170 --> 00:09:29,650 RÞd? 222 00:09:29,970 --> 00:09:30,430 Ja. 223 00:09:30,810 --> 00:09:31,810 Hvorfor rÞd? 224 00:09:32,030 --> 00:09:36,330 Han ser ud, som om han er lidt mere til den robuste side end de Andre. 225 00:09:37,430 --> 00:09:38,430 Okay. 226 00:09:38,890 --> 00:09:40,330 Lad os se, hvem du siger farvel til. 227 00:09:45,905 --> 00:09:49,490 Det her, det er Andreas, og han er 28 og studerende. 228 00:09:49,870 --> 00:09:50,970 Kom ud til os, Andreas. 229 00:09:51,310 --> 00:09:52,310 Ej, Êrgerligt. 230 00:09:52,450 --> 00:09:53,450 Men sÄdan er det. 231 00:09:53,910 --> 00:09:55,710 Tusind tak, fordi du ville vÊre med. 232 00:09:55,870 --> 00:09:56,990 Det var meget, meget modigt. 233 00:09:57,230 --> 00:09:58,230 Og held og lykke derude. 234 00:09:58,410 --> 00:09:58,590 Ja. 235 00:09:59,010 --> 00:10:00,010 Hej. 236 00:10:04,490 --> 00:10:05,730 Han hedder da en ret sÞdansÊt. 237 00:10:08,025 --> 00:10:10,306 Det er da selvfÞlgelig super irritant at ryge som den fÞrste. 238 00:10:10,330 --> 00:10:10,870 Hvem gider det? 239 00:10:11,190 --> 00:10:12,190 Ned til den nÊste. 240 00:10:20,340 --> 00:10:22,880 Cecilie, nu har du fire tilbage. 241 00:10:23,260 --> 00:10:23,520 Ja. 242 00:10:23,990 --> 00:10:25,940 Hvad tÊnker du om de fire, der stÄr tilbage? 243 00:10:26,170 --> 00:10:29,280 Det er ikke fordi, der er noget der, hvor jeg tÊnker, det er ikke lige mig. 244 00:10:29,900 --> 00:10:30,260 Super. 245 00:10:30,420 --> 00:10:32,200 Jamen, skal vi ikke se lidt mere? 246 00:10:32,720 --> 00:10:33,720 Jo. 247 00:10:34,060 --> 00:10:36,640 VÊrsgo og afslÞre nÊste del af kroppene. 248 00:10:49,160 --> 00:10:50,900 SÄ kom der straks lidt mere. 249 00:10:51,220 --> 00:10:51,660 Det gjorde det. 250 00:10:51,940 --> 00:10:52,940 Ja. 251 00:10:53,980 --> 00:10:55,200 Nu bliver du helt stille. 252 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 Hvad tÊnker du? 253 00:10:58,780 --> 00:11:00,060 De er Jo igen meget forskellige. 254 00:11:00,430 --> 00:11:01,630 De er alle sammen tatueringer. 255 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 Er det okay? 256 00:11:03,820 --> 00:11:04,820 Ja. 257 00:11:05,010 --> 00:11:08,540 Jeg synes, at blÄ ser ganske fornuftig ud. 258 00:11:08,880 --> 00:11:10,200 Fornem at han har lidt muskler. 259 00:11:10,790 --> 00:11:11,910 Han har lidt hÄr pÄ brystet? 260 00:11:11,960 --> 00:11:12,960 Ja, det har han ogsÄ. 261 00:11:13,100 --> 00:11:14,100 Er det okay? 262 00:11:14,990 --> 00:11:16,100 Det er Jo til at leve med. 263 00:11:16,490 --> 00:11:19,120 Eller kommer du frem med katten, sÄ den kraster er ham? 264 00:11:19,400 --> 00:11:19,580 Nej. 265 00:11:20,240 --> 00:11:21,240 Okay. 266 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 Skal vi kigge pÄ gul? 267 00:11:23,100 --> 00:11:24,280 Ingen hÄr pÄ brystet? 268 00:11:24,360 --> 00:11:24,540 Nej. 269 00:11:25,180 --> 00:11:26,820 Men... Og meget lidt hÄr pÄ maven? 270 00:11:27,140 --> 00:11:28,940 Det er Jo nok det, jeg ville foretrÊkke. 271 00:11:29,440 --> 00:11:29,600 Okay. 272 00:11:29,800 --> 00:11:30,740 Hvad med brystvorterne? 273 00:11:30,741 --> 00:11:31,741 De er lidt mÞrkere. 274 00:11:32,350 --> 00:11:33,640 Har du en prÊference? 275 00:11:34,200 --> 00:11:38,120 Der er det nok dem, jeg synes bedst om, hvis jeg skal vÊre helt Êrlig. 276 00:11:38,300 --> 00:11:39,300 Ja, hvordan kan det vÊre? 277 00:11:40,550 --> 00:11:41,550 Fordi de er lidt mindre. 278 00:11:41,680 --> 00:11:42,680 Er det noget, du dyrker? 279 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 Nej. 280 00:11:44,880 --> 00:11:45,200 Okay. 281 00:11:45,360 --> 00:11:46,360 Men nu, nÄr du spÞrger... 282 00:11:46,740 --> 00:11:46,920 Ja. 283 00:11:47,105 --> 00:11:48,585 SÄ kan du lige tage stilling til det. 284 00:11:48,620 --> 00:11:49,640 Du vil rode lidt med dem. 285 00:11:49,900 --> 00:11:52,300 Du kan Jo fÄ lov til at studere. 286 00:11:52,760 --> 00:11:52,900 Ja. 287 00:11:53,240 --> 00:11:54,920 Du mÄ finde meget ud af om dig selv nu. 288 00:11:55,100 --> 00:11:56,100 Ja. 289 00:11:56,720 --> 00:11:57,520 Skal vi gÄ til Lilla? 290 00:11:57,660 --> 00:11:57,820 Ja. 291 00:11:58,140 --> 00:11:59,140 Okay. 292 00:12:01,460 --> 00:12:02,460 Han ser hÞj ud. 293 00:12:02,800 --> 00:12:02,940 Ja. 294 00:12:03,200 --> 00:12:04,300 Og slank. 295 00:12:04,560 --> 00:12:05,300 Der er Jo lidt der hÄr. 296 00:12:05,520 --> 00:12:05,620 Ja. 297 00:12:05,660 --> 00:12:06,660 Det ved jeg godt. 298 00:12:07,350 --> 00:12:08,400 Nu mÄ vi se, om du kan leve med det. 299 00:12:08,401 --> 00:12:08,700 Ja. 300 00:12:09,280 --> 00:12:09,680 Ja. 301 00:12:09,900 --> 00:12:10,920 Lad os gÄ til grÞn. 302 00:12:11,980 --> 00:12:14,020 Hvad er det for en type overkrop, vi har her? 303 00:12:14,400 --> 00:12:20,420 Han er robust, men det ligner, at han trÊner en eller anden form for det. 304 00:12:21,340 --> 00:12:23,536 Det ser ud, som om han har noget mavemuskler i hvert fald. 305 00:12:23,560 --> 00:12:23,680 Ja. 306 00:12:24,200 --> 00:12:26,420 Og der er Jo lidt hÄr pÄ brystet. 307 00:12:26,920 --> 00:12:27,000 Ja. 308 00:12:27,001 --> 00:12:27,460 Og pÄ maven. 309 00:12:27,620 --> 00:12:28,640 I sidder i en hjerteform. 310 00:12:29,660 --> 00:12:30,780 Det er meget sÞdt. 311 00:12:31,140 --> 00:12:31,340 Ja. 312 00:12:31,840 --> 00:12:32,840 Ja. 313 00:12:33,180 --> 00:12:33,580 Godt. 314 00:12:34,080 --> 00:12:36,620 Jamen, sÄ tror jeg faktisk, vi er nÄet hele vejen rundt. 315 00:12:39,360 --> 00:12:40,540 Bliver det svÊrt nu? 316 00:12:40,780 --> 00:12:41,780 Det gÞr det. 317 00:12:42,020 --> 00:12:44,040 Hvilken boks vÊlger du at sige farvel til? 318 00:12:49,540 --> 00:12:51,760 Er du sÄdan helt sikker i dit valg? 319 00:12:52,240 --> 00:12:53,240 Nej. 320 00:12:57,280 --> 00:12:59,060 Kan man gÄ den ene eller den anden vej? 321 00:13:08,390 --> 00:13:09,830 Det mÄ desvÊrre blive gul. 322 00:13:10,510 --> 00:13:11,510 Gul. 323 00:13:12,190 --> 00:13:13,190 Hvordan kan det vÊre? 324 00:13:13,550 --> 00:13:16,350 Det er bryst pÄ tid, der mangler lidt pÄ. 325 00:13:16,670 --> 00:13:18,370 Lad os se, hvem du har sagt farvel til. 326 00:13:18,750 --> 00:13:19,890 Det her er Jacob. 327 00:13:20,070 --> 00:13:21,630 Han er 30 Är, og han er maskinesnedker. 328 00:13:22,190 --> 00:13:23,330 Kom herud til os, Jacob. 329 00:13:23,930 --> 00:13:25,030 Øv da for katten. 330 00:13:25,130 --> 00:13:26,130 Ja, det var meget Þv. 331 00:13:26,230 --> 00:13:26,470 Ja. 332 00:13:26,870 --> 00:13:27,946 Jeg vil gerne vÊre pÄ date. 333 00:13:27,970 --> 00:13:29,210 Ja, det kan jeg da godt forstÄ. 334 00:13:29,790 --> 00:13:31,046 Ej, du har ogsÄ et sÞdt ansigt, hver? 335 00:13:31,070 --> 00:13:31,230 Ja. 336 00:13:31,830 --> 00:13:32,250 Det er sÄ sÞdt. 337 00:13:32,290 --> 00:13:32,430 Ja. 338 00:13:32,431 --> 00:13:32,470 Ja. 339 00:13:32,610 --> 00:13:32,810 Ja. 340 00:13:33,310 --> 00:13:34,310 Tak. 341 00:13:35,050 --> 00:13:36,050 Hej, hej, hej. 342 00:13:42,810 --> 00:13:45,310 Jeg vil rigtig gerne vÊre pÄ date med hende og Cecilie. 343 00:13:45,570 --> 00:13:47,685 Jeg er sikker pÄ, at der er en anden rigtig sÞde 344 00:13:47,765 --> 00:13:50,910 bitte ude, som synes, at jeg er guf for hende. 345 00:13:57,400 --> 00:14:01,240 Vi skal Jo til at have afslÞret ansigterne med de her dejlige mÊnd. 346 00:14:01,720 --> 00:14:02,796 Hvordan tror du, de ser ud? 347 00:14:02,820 --> 00:14:03,820 De skal se sÞde ud. 348 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 Ha' pÊne tÊnder. 349 00:14:05,340 --> 00:14:05,740 Okay. 350 00:14:05,920 --> 00:14:06,920 Et stort plus. 351 00:14:07,270 --> 00:14:08,920 SÄ pÊne tÊnder, altsÄ et godt smil? 352 00:14:09,200 --> 00:14:09,460 Ja. 353 00:14:09,461 --> 00:14:09,480 Ja. 354 00:14:10,140 --> 00:14:11,140 Og hvad mere? 355 00:14:11,320 --> 00:14:12,320 SkÊg, ikke skÊg? 356 00:14:12,420 --> 00:14:13,540 De mÄ meget gerne have skÊg. 357 00:14:14,160 --> 00:14:15,160 SkÊg, tjek. 358 00:14:15,200 --> 00:14:16,200 Og hÄr pÄ hovedet. 359 00:14:16,280 --> 00:14:17,260 Og hÄr pÄ hovedet, tjek. 360 00:14:17,300 --> 00:14:18,740 Hvad med farve af hÄr? 361 00:14:18,800 --> 00:14:20,156 Der har jeg ikke nogen prÊference. 362 00:14:20,180 --> 00:14:20,500 Lige meget? 363 00:14:20,700 --> 00:14:20,840 Ja. 364 00:14:21,090 --> 00:14:23,376 Synes du ikke, det er ved at vÊre tid til, at vi skal se de ansigter? 365 00:14:23,400 --> 00:14:24,400 Meget gerne. 366 00:14:25,300 --> 00:14:27,920 VÊrsgo at afslÞre mÊndenes ansigter. 367 00:14:43,990 --> 00:14:44,990 Hvad tÊnker du? 368 00:14:45,110 --> 00:14:48,090 Tre meget forskellige, men de ser da sÞde ud. 369 00:14:48,430 --> 00:14:49,570 Det var dejligt at hÞre. 370 00:14:50,250 --> 00:14:51,710 Var det som du forventede? 371 00:14:52,770 --> 00:14:53,770 Overhovedet ikke. 372 00:14:54,390 --> 00:14:55,430 Der er skÊg, ikke? 373 00:14:55,490 --> 00:14:56,490 Ja. 374 00:14:57,030 --> 00:14:58,610 Og det er pÊnt trimmet. 375 00:14:59,980 --> 00:15:01,476 Og sÄ er der det der med tÊnderne, ikke? 376 00:15:01,500 --> 00:15:03,850 Skal vi lige have dem alle sammen til at smile, mÄske? 377 00:15:04,110 --> 00:15:04,390 Ja. 378 00:15:04,391 --> 00:15:04,490 Mille? 379 00:15:05,370 --> 00:15:06,370 Ja, du er der. 380 00:15:07,550 --> 00:15:08,550 GrÞn? 381 00:15:10,630 --> 00:15:11,630 Tak. 382 00:15:12,150 --> 00:15:12,830 Og blÄ. 383 00:15:12,950 --> 00:15:14,490 Smiler allerede over hele grÞdderen. 384 00:15:14,810 --> 00:15:15,270 Dejligt. 385 00:15:15,630 --> 00:15:16,630 Ja, hvad med tÊnderne? 386 00:15:16,980 --> 00:15:17,980 De er lidt svÊre at se. 387 00:15:19,530 --> 00:15:20,650 Mangler der en tand? 388 00:15:21,960 --> 00:15:22,770 En halv tand? 389 00:15:22,820 --> 00:15:23,820 Uh. 390 00:15:24,550 --> 00:15:25,910 Slagsbro eller politibetjent? 391 00:15:27,870 --> 00:15:28,870 Okay. 392 00:15:29,570 --> 00:15:32,462 UndersÞgelser viser, at over en tredjedel vil overveje at sige 393 00:15:32,463 --> 00:15:35,650 nej til date nummer to, hvis deres date har dÄrlige tÊnder. 394 00:15:35,960 --> 00:15:39,370 Og ud over at folk med et hvidt smil fÄr en chance mere, sÄ bliver de ogsÄ 395 00:15:39,371 --> 00:15:42,390 betragtet som vÊrende lykkeligere, sundere og klogere. 396 00:15:43,325 --> 00:15:44,565 Hvordan har du det med stemmer? 397 00:15:45,330 --> 00:15:46,970 Har du en speciel prÊference? 398 00:15:47,190 --> 00:15:48,470 Skal det vÊre mÞrkt eller lyst? 399 00:15:48,730 --> 00:15:49,730 Eller er det lige meget? 400 00:15:49,970 --> 00:15:50,970 Helst ikke forlyst. 401 00:15:51,150 --> 00:15:52,150 Helst ikke forlyst? 402 00:15:52,210 --> 00:15:55,270 Jeg har selv en meget lÞs stemme, sÄ det tror jeg ikke, der er nogen, 403 00:15:55,310 --> 00:15:58,330 der ville kunne holde ud og hÞre pÄ, hvis det sÄ var begge to, der... 404 00:15:58,331 --> 00:15:59,490 Kom gÄ ned nede i parlen. 405 00:15:59,730 --> 00:15:59,810 Ja. 406 00:15:59,835 --> 00:16:01,910 Det mÄ godt vÊre lidt mÞrk og maskulin. 407 00:16:02,430 --> 00:16:04,350 Det er bare mere mandligt pÄ en eller anden mÄde. 408 00:16:04,450 --> 00:16:05,450 Okay. 409 00:16:05,920 --> 00:16:07,720 Jamen, sÄ synes jeg da, vi skal hÞre dem tale. 410 00:16:07,770 --> 00:16:08,010 Ja. 411 00:16:08,750 --> 00:16:09,110 Er du klar? 412 00:16:09,350 --> 00:16:09,550 Ja. 413 00:16:09,551 --> 00:16:09,570 Ja. 414 00:16:10,515 --> 00:16:12,210 Vi starter over ved BlÄ. 415 00:16:12,850 --> 00:16:16,330 BlÄ, hvad kan du bedst lide ved din krop, og hvad kan du mindst lide ved din krop? 416 00:16:16,870 --> 00:16:19,590 Jeg kan rigtig godt lide mine store, stÊrke hÊnder og mit brystparti. 417 00:16:20,230 --> 00:16:22,750 Men jeg har godt tÊnkt mig at fÄ strammet lidt mere op pÄ maven. 418 00:16:23,910 --> 00:16:24,510 Tak, BlÄ. 419 00:16:24,910 --> 00:16:25,910 Hvad synes du om det? 420 00:16:26,310 --> 00:16:27,690 BÄde hvad han siger og stemmen? 421 00:16:28,705 --> 00:16:30,025 Jamen, jeg kan godt lide stemmen. 422 00:16:31,300 --> 00:16:34,318 Og ja, hvis man synes, at der skal strammes op, sÄ 423 00:16:34,319 --> 00:16:36,731 er det Jo bare at komme i gang, hvis det er det. 424 00:16:37,970 --> 00:16:38,290 Okay. 425 00:16:38,930 --> 00:16:40,790 Hun er i gang med at svinke fisken, ikke? 426 00:16:41,030 --> 00:16:42,030 SÄdan. 427 00:16:43,390 --> 00:16:46,730 Og Lilla, hvad kan du bedst lide, og hvad kan du mindst lide ved din krop? 428 00:16:47,040 --> 00:16:49,550 Jeg kan faktisk ret godt lide min egen krop. 429 00:16:49,980 --> 00:16:54,250 Men den her streg her, sÄdan en klÞft, sÄ irriterer mig lidt. 430 00:16:54,850 --> 00:16:56,530 Der vil jeg hellere have den bare rund her. 431 00:16:56,910 --> 00:16:57,950 SÄ ja. 432 00:16:58,130 --> 00:16:58,870 Hvad tÊnker du om det? 433 00:16:59,110 --> 00:17:00,110 Det er Jo dejligt. 434 00:17:00,150 --> 00:17:00,370 Ja. 435 00:17:00,450 --> 00:17:01,450 At han er tilfreds. 436 00:17:02,910 --> 00:17:06,550 Og jeg kan ikke rigtig se den klÞftige haen herfra. 437 00:17:06,551 --> 00:17:09,990 SÄ det er mÄske noget, du han mere selv lÊgger mÊrke til. 438 00:17:10,290 --> 00:17:10,490 Ja. 439 00:17:10,550 --> 00:17:11,550 Hvad ser du til stemmen? 440 00:17:12,670 --> 00:17:15,030 Han lyder meget stille og roligt. 441 00:17:16,090 --> 00:17:17,730 Meget, hvad kan man sige, lav tone? 442 00:17:17,970 --> 00:17:19,130 Nej, eller hvad kan man sige? 443 00:17:19,250 --> 00:17:19,270 Ja. 444 00:17:19,430 --> 00:17:21,070 Uh, han er mÄske ikke stille og roligt. 445 00:17:22,705 --> 00:17:23,910 Men han snakkede meget. 446 00:17:24,410 --> 00:17:25,410 Ja. 447 00:17:25,530 --> 00:17:25,710 Ja. 448 00:17:26,070 --> 00:17:27,070 Ja. 449 00:17:27,540 --> 00:17:30,226 GrÞn, hvad kan du bedst lide, og hvad kan du mindst lide ved din krop? 450 00:17:30,250 --> 00:17:31,750 Jeg er egentlig meget godt tilfreds. 451 00:17:31,870 --> 00:17:35,450 Men jeg kan godt lide mine blÄ Þjne, mine hÊnder og alle mine ar. 452 00:17:36,230 --> 00:17:38,890 SÄ det er menneskelige, det er nok en brugsparti. 453 00:17:39,070 --> 00:17:40,930 Men ellers, det kan du Jo gÞres noget ved. 454 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 Hvad siger du til GrÞn? 455 00:17:44,990 --> 00:17:46,950 Han lyder, at han er fra Jylland. 456 00:17:47,350 --> 00:17:48,030 Det tror jeg mÄske. 457 00:17:48,110 --> 00:17:49,110 Ja, lidt sÄdan. 458 00:17:49,850 --> 00:17:50,950 Ja, er det et problem? 459 00:17:51,190 --> 00:17:52,190 Nej. 460 00:17:52,740 --> 00:17:54,020 Har du nogensinde datet en jude? 461 00:17:54,370 --> 00:17:55,370 Nej, det har jeg ikke. 462 00:17:55,410 --> 00:17:55,570 NÄ. 463 00:17:56,010 --> 00:17:57,206 Det er sgu der til at komme i gang med. 464 00:17:57,230 --> 00:17:58,550 Det siger mine veninder ogsÄ. 465 00:17:58,890 --> 00:17:59,890 Okay. 466 00:18:01,030 --> 00:18:02,990 Ja, ja, men en gang skal jeg vÊre en fÞrste, ikke? 467 00:18:03,510 --> 00:18:04,510 AltsÄ... 468 00:18:04,800 --> 00:18:05,800 Tak til GrÞn. 469 00:18:09,140 --> 00:18:10,140 Du skal Jo til det. 470 00:18:10,460 --> 00:18:11,940 Ja, jeg skal sige farvel til en mere. 471 00:18:12,120 --> 00:18:14,160 Vi skal have reduceret tre til to. 472 00:18:14,580 --> 00:18:15,580 Ja. 473 00:18:18,280 --> 00:18:20,380 Hvilken box vÊlger du at sige farvel til? 474 00:18:22,960 --> 00:18:26,740 Det bliver de sÞde Þjne over i GrÞn. 475 00:18:28,580 --> 00:18:29,760 Hvorfor GrÞn? 476 00:18:30,500 --> 00:18:34,160 Han er bare lidt stÞrre end de Andre. 477 00:18:34,440 --> 00:18:35,520 Jeg tror mÄske, det er det. 478 00:18:35,685 --> 00:18:37,520 Jamen, desvÊrre Johnny. 479 00:18:38,780 --> 00:18:40,900 27 og tÞmmer, kom ud til os. 480 00:18:41,560 --> 00:18:42,380 Ej, det var Êrgerligt. 481 00:18:42,580 --> 00:18:43,580 Ja. 482 00:18:44,180 --> 00:18:45,180 Ja, hun ser Jo skidsud. 483 00:18:45,460 --> 00:18:46,500 Ja, det gÞr hun. 484 00:18:46,580 --> 00:18:47,620 Men det gÞr du altsÄ ogsÄ. 485 00:18:47,920 --> 00:18:48,240 Virkelig. 486 00:18:48,400 --> 00:18:48,760 Ja, tak. 487 00:18:49,100 --> 00:18:50,220 Ja, og held og lykke. 488 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 Ja, 489 00:18:56,180 --> 00:18:58,440 og held og lykke. 490 00:18:58,820 --> 00:18:59,180 Hvorfor er det. 491 00:18:59,181 --> 00:19:00,860 Jeg har sÄ meget mere at give af. 492 00:19:00,980 --> 00:19:02,080 Jeg har lidt en vildvÊrsel. 493 00:19:02,880 --> 00:19:05,040 Og det har vÊret rart at have haft det pÄ TommersÄnden. 494 00:19:12,290 --> 00:19:15,310 Cecilia, indtil videre har du Jo haft tÞj pÄ. 495 00:19:15,490 --> 00:19:15,670 Ja. 496 00:19:16,010 --> 00:19:16,190 Ja. 497 00:19:16,191 --> 00:19:17,890 Nu ved du godt, hvad der skal ske. 498 00:19:17,891 --> 00:19:19,171 Jeg ved godt, hvad der skal ske. 499 00:19:19,430 --> 00:19:23,550 Fordi nÊste gang vi to ses, sÄ er du faktisk fuldstÊndig nÞgen. 500 00:19:23,830 --> 00:19:23,970 Ja. 501 00:19:24,410 --> 00:19:26,850 SÄ jeg synes bare, at du skal gÄ ud og tage tÞjet af. 502 00:19:27,360 --> 00:19:28,090 Og sÄ ses William lidt. 503 00:19:28,290 --> 00:19:29,290 Ja. 504 00:19:30,330 --> 00:19:33,388 Baseret udelukkende pÄ fysisk tiltrÊkning, har 505 00:19:33,389 --> 00:19:37,250 27-Ärige Cecilie indsnÊvret feltet fra 5-4 til 2. 506 00:19:37,925 --> 00:19:42,710 Nemlig den 32-Ärige isolatÞr Alex, og den 23-Ärige studerende Emil. 507 00:19:42,711 --> 00:19:46,510 Men kun én af dem fÄr lov til at komme pÄ date med Cecilie, sÄ de kan se, 508 00:19:46,610 --> 00:19:50,010 om der ogsÄ er fysisk tiltrÊkning, nÄr alt tÄret kommer pÄ. 509 00:19:50,450 --> 00:19:52,350 Emil og Alex, tillykke med det. 510 00:19:52,470 --> 00:19:52,910 Jo, tak. 511 00:19:52,950 --> 00:19:55,150 Havde I regnet med at vÊre de to sidste og stod tilbage? 512 00:19:55,590 --> 00:19:57,150 Nej, det havde jeg faktisk ikke. 513 00:19:57,370 --> 00:19:57,710 Hvorfor? 514 00:19:57,760 --> 00:20:00,910 Det var en fyr, der var der, sÄ det kunne have vÊret hvem som helst deres. 515 00:20:01,410 --> 00:20:02,530 Okay, men du stÄr her endnu? 516 00:20:02,690 --> 00:20:03,210 Jeg stÄr her endnu. 517 00:20:03,330 --> 00:20:03,490 Ja. 518 00:20:03,630 --> 00:20:04,866 OgsÄ selvom hun ikke kan lide hÄrd. 519 00:20:04,890 --> 00:20:05,070 Ja. 520 00:20:05,430 --> 00:20:06,486 OgsÄ selvom hun ikke kan lide hÄrd. 521 00:20:06,510 --> 00:20:07,750 SÄ var der alligevel noget der. 522 00:20:07,850 --> 00:20:08,210 Det var der. 523 00:20:08,845 --> 00:20:10,866 Og Emil, du virker nÊrmest, som om du kan stÄ i din egen krop. 524 00:20:10,890 --> 00:20:13,431 Nogle gange sÄ sÄdan beroliger det med at 525 00:20:13,432 --> 00:20:15,890 stÄ og prikke lidt og gÞre lidt forskelligt. 526 00:20:16,230 --> 00:20:16,630 Ja, okay. 527 00:20:16,790 --> 00:20:19,750 Og faktisk alene af den rund, havde jeg sgu ikke regnet med at nÄ sÄ langt. 528 00:20:20,470 --> 00:20:22,570 Men ja, og sÄ var der det der med kÞnsbehÄring. 529 00:20:22,735 --> 00:20:26,650 Det ved jeg godt, der er mange i dagens Danmark, der ikke kan snuppe. 530 00:20:26,810 --> 00:20:27,810 Men sÄdan er jeg. 531 00:20:27,890 --> 00:20:29,510 Jamen alligevel stÄr du Jo her Jo. 532 00:20:29,630 --> 00:20:30,630 Ja, men det er ikke. 533 00:20:30,730 --> 00:20:30,930 Ja, men det er ikke. 534 00:20:31,490 --> 00:20:35,110 Ja, sÄ det betyder Äbenbart ikke sÄ meget alligevel for kattedaben. 535 00:20:36,070 --> 00:20:36,290 Nej. 536 00:20:36,350 --> 00:20:36,890 Nej, nej. 537 00:20:36,891 --> 00:20:37,891 Nej. 538 00:20:38,070 --> 00:20:42,130 Men dejligt at se jer begge to stÄr heroppe, fordi I er Jo vidt forskellige. 539 00:20:43,190 --> 00:20:45,570 Og den ene er ogsÄ meget yngre end den anden osv. 540 00:20:46,030 --> 00:20:48,430 PrÞv at hÞre, hvis I nu skulle give hinanden en kompliment, hvis I skulle 541 00:20:48,431 --> 00:20:50,530 stjÊle noget fra hinanden, som I gerne vil have. 542 00:20:50,610 --> 00:20:51,610 Hvad skulle det sÄ vÊre? 543 00:20:51,750 --> 00:20:53,290 Alex, hvad kunne du godt tÊnke dig for, Emil? 544 00:20:53,291 --> 00:20:55,186 Jamen, jeg kunne godt tÊnke mig med flere tatoveringer. 545 00:20:55,210 --> 00:20:57,971 Jeg synes, det er mega fedt, og det er bare pengene, der berenser mig. 546 00:20:58,450 --> 00:20:58,550 Ja. 547 00:20:58,770 --> 00:21:00,530 Men der er rÞv, den vil jeg da gerne have. 548 00:21:01,500 --> 00:21:03,620 Der tror jeg sidder lidt for meget pÄ min nogle gange. 549 00:21:03,810 --> 00:21:04,070 Mhm. 550 00:21:04,510 --> 00:21:05,510 SÄ det, ja. 551 00:21:05,650 --> 00:21:08,670 SÄ er det lige ude at lave nogle... Jamen, det kan vÊre, der skal i gang. 552 00:21:09,630 --> 00:21:10,650 Det kan da godt vÊre. 553 00:21:11,510 --> 00:21:15,876 Men prÞv at hÞre, dejligt at I stÄr her, fordi at Cecilie, hende 554 00:21:15,877 --> 00:21:20,090 har jeg Jo set med tÞj pÄ, og det skal Jo vÊre fair det her. 555 00:21:20,940 --> 00:21:23,190 SÄ hun kommer faktisk her. 556 00:21:23,410 --> 00:21:26,850 Helt uretucheret og fuldstÊndig nÞgen. 557 00:21:30,670 --> 00:21:31,970 Velkommen tilbage. 558 00:21:35,800 --> 00:21:37,400 Hvad siger I til det, drengen? 559 00:21:37,401 --> 00:21:38,640 Det ser skide godt ud. 560 00:21:39,760 --> 00:21:40,760 Ja, du... 561 00:21:41,240 --> 00:21:42,680 Flot, det er mig, du kan sige. 562 00:21:42,880 --> 00:21:43,880 Ja. 563 00:21:43,985 --> 00:21:45,040 Det mÄ vi altsÄ sige. 564 00:21:45,160 --> 00:21:46,820 Rigtig lige det, spÞrger jeg, Mathilde. 565 00:21:47,660 --> 00:21:48,660 Du er Jo flot. 566 00:21:49,260 --> 00:21:49,500 Tak. 567 00:21:49,930 --> 00:21:52,580 Hun har Jo ikke noget hÄr pÄ karamellen. 568 00:21:52,800 --> 00:21:53,800 Nej. 569 00:21:53,950 --> 00:21:55,456 Hvordan har du det med det, for eksempel, Emil? 570 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Mhm. 571 00:21:56,800 --> 00:21:57,800 AltsÄ... 572 00:21:58,050 --> 00:22:00,100 Jeg kan godt lide det, men sÄdan... 573 00:22:00,300 --> 00:22:03,820 Vi kan Jo ogsÄ sidde og diskutere det en time, hvis vi nu tog pÄ daten. 574 00:22:03,821 --> 00:22:06,720 Ej, du prÞver at holde op nu. 575 00:22:07,260 --> 00:22:08,260 Okay. 576 00:22:08,300 --> 00:22:10,620 Jamen altsÄ, apropos, vi skal Jo faktisk til det. 577 00:22:11,260 --> 00:22:12,620 For Cecilie, du skal Jo vÊlge. 578 00:22:12,780 --> 00:22:13,100 Ja. 579 00:22:13,400 --> 00:22:16,400 Mellem Alex og Emil. 580 00:22:16,860 --> 00:22:17,860 Ja. 581 00:22:18,880 --> 00:22:21,540 Hvem vÊlger du at tage pÄ daten med? 582 00:22:28,120 --> 00:22:30,280 Øh... Det er Jo ikke nemt. 583 00:22:30,620 --> 00:22:31,620 Nej. 584 00:22:31,760 --> 00:22:34,980 Jeg tror, jeg gÄr med Alex. 585 00:22:35,380 --> 00:22:35,760 Ja. 586 00:22:35,761 --> 00:22:36,380 Du gÄr med Alex. 587 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 Ja. 588 00:22:38,180 --> 00:22:39,180 DesvÊrre, Emil. 589 00:22:39,285 --> 00:22:40,685 Tusind tak, fordi du var med, Emil. 590 00:22:40,720 --> 00:22:41,580 Jamen tak for i dag. 591 00:22:41,680 --> 00:22:42,120 Hej hej. 592 00:22:42,420 --> 00:22:43,420 Du mÄ have en god dag. 593 00:22:43,620 --> 00:22:44,620 Jo tak. 594 00:22:47,780 --> 00:22:49,500 Jeg tror, jeg har gjort et eller andet galt. 595 00:22:49,640 --> 00:22:51,292 FÞr jeg Äbnede munden, sÄ fÞlte jeg faktisk, 596 00:22:51,293 --> 00:22:53,761 at jeg havde en ret god chance hos hende. 597 00:22:53,800 --> 00:22:56,640 AltsÄ, sÄdan... SÄdan er livet, ikke? 598 00:23:04,240 --> 00:23:06,180 Men tillykke, Alex og Cecilie. 599 00:23:06,430 --> 00:23:08,120 Du mÄ gerne gÄ derover og sige hej. 600 00:23:08,320 --> 00:23:09,540 Fint krammer mÄske. 601 00:23:09,700 --> 00:23:10,700 Hej. 602 00:23:12,060 --> 00:23:13,060 Ja. 603 00:23:13,110 --> 00:23:15,420 PrÞv at hÞre, jeg Þnsker jer en rigtig, rigtig god date. 604 00:23:15,820 --> 00:23:19,180 Og hÄber selvfÞlgelig, at I hygger jer rigtig, rigtig meget. 605 00:23:19,440 --> 00:23:19,940 Det er jeg sikker pÄ. 606 00:23:19,941 --> 00:23:20,280 Ja. 607 00:23:20,760 --> 00:23:21,000 Godt. 608 00:23:21,160 --> 00:23:22,360 Jamen, pÞj pÞj med det. 609 00:23:22,440 --> 00:23:23,440 Tak for lige at vÊre med. 610 00:23:28,800 --> 00:23:30,480 Det er da et ordentligt selvstidsboost. 611 00:23:30,760 --> 00:23:35,920 AltsÄ, at blive valgt ud af fem fyre, som var pÊne fyre alle sammen. 612 00:23:36,080 --> 00:23:38,136 AltsÄ, hvis jeg skulle vurdere det ud fra, hvad jeg har set 613 00:23:38,137 --> 00:23:40,940 indtil videre og hÞrt fra hende nu, sÄ peger jeg bilen opad. 614 00:23:41,040 --> 00:23:41,500 Det er helt sikkert. 615 00:23:41,960 --> 00:23:44,220 Jeg har stadigvÊk nervene siddende helt ude pÄ 616 00:23:44,221 --> 00:23:46,320 tÞjet, selvom jeg Jo ikke havde noget tÞj pÄ. 617 00:23:46,321 --> 00:23:49,458 Jeg synes, at hans krop sÄ ganske nÞdelig ud, og han 618 00:23:49,459 --> 00:23:52,280 smilede meget, sÄ det er et ret godt fÞrste hÄnds indtryk. 619 00:23:52,680 --> 00:23:55,600 Jeg har Jo ingen idé om, hvilken type han er. 620 00:24:12,690 --> 00:24:13,470 Hej igen. 621 00:24:13,590 --> 00:24:14,590 Hej. 622 00:24:18,350 --> 00:24:19,890 NÄ, jeg hedder Cecilie. 623 00:24:20,070 --> 00:24:20,570 Jeg hedder Alex. 624 00:24:20,790 --> 00:24:21,230 Hej. 625 00:24:21,410 --> 00:24:21,890 Og hyggelig. 626 00:24:22,050 --> 00:24:22,170 Ja. 627 00:24:23,010 --> 00:24:26,226 Han virker meget sÞd, men han ser bare mere voksen 628 00:24:26,227 --> 00:24:28,890 ud, end den drengrÞv, jeg normalt har vÊret ude med. 629 00:24:29,390 --> 00:24:30,470 Jeg er ikke skrÞmt helt vÊk. 630 00:24:30,471 --> 00:24:31,471 Dejlig smil. 631 00:24:31,610 --> 00:24:32,650 Hun er en sÞd pige. 632 00:24:32,790 --> 00:24:33,010 Ja. 633 00:24:33,030 --> 00:24:33,993 Jeg vil rigtig gerne have en eller anden skole 634 00:24:33,994 --> 00:24:36,391 med, sÄ jeg ikke tror ikke vi kan fÄ det. 635 00:24:40,460 --> 00:24:42,320 Jeg prÞver at arbejde som hÄndvÊrker. 636 00:24:42,740 --> 00:24:43,560 Jeg prÞver at isolere. 637 00:24:43,760 --> 00:24:44,460 Det gÄr rigtig godt. 638 00:24:44,600 --> 00:24:45,200 Hun er skide sÞd. 639 00:24:45,400 --> 00:24:46,160 Nem at snakke med. 640 00:24:46,320 --> 00:24:49,880 Nej, jeg har en sÞnner, han bor hos sin mor fast i Horsens. 641 00:24:50,140 --> 00:24:52,380 Jeg har ham sÄ hver anden weekend fra torsdag til sÞndag. 642 00:24:52,800 --> 00:24:55,180 Jeg plejer ikke at gÄ efter den hÄndvÊrkeren. 643 00:24:56,800 --> 00:24:58,480 Og sÄ har han et barn i Jylland. 644 00:24:59,180 --> 00:25:01,780 Det er ogsÄ meget voksen pÄ en eller anden mÄde. 645 00:25:02,380 --> 00:25:03,736 SÄ var du ikke sÄ meget til kropsforhÄring? 646 00:25:03,760 --> 00:25:04,060 Nej. 647 00:25:04,260 --> 00:25:04,480 Nej? 648 00:25:04,740 --> 00:25:04,980 Nej. 649 00:25:05,625 --> 00:25:06,700 Og sÄ vÊlte du alligevel mig? 650 00:25:06,701 --> 00:25:08,360 Nej, men jeg ved sgu ikke lige... 651 00:25:09,620 --> 00:25:11,440 Men man skulle ogsÄ prÞve noget nyt, ikke? 652 00:25:13,120 --> 00:25:14,441 SÄ... Ja? 653 00:25:14,710 --> 00:25:17,200 Jeg er meget overrasket over, at det var ham, jeg valgte. 654 00:25:17,600 --> 00:25:19,716 Jeg ved ikke lige, hvad der gik gennem hovedet for mig. 655 00:25:19,740 --> 00:25:22,800 Men jeg tror, han var den i flokken, der sÄ sÞdest ud. 656 00:25:23,260 --> 00:25:24,900 Fordi jeg er normalt sÄdan en skatertype. 657 00:25:25,480 --> 00:25:26,120 En skatertype? 658 00:25:26,320 --> 00:25:27,760 Ja, det vil jeg ikke kalde mig selv. 659 00:25:28,140 --> 00:25:29,140 Nej, dej. 660 00:25:30,000 --> 00:25:31,680 Jeg har en kammerat, der har et skateboard. 661 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 GÊlder det? 662 00:25:33,520 --> 00:25:34,200 Vi mÄ se. 663 00:25:34,201 --> 00:25:36,200 Men altsÄ... 664 00:25:40,350 --> 00:25:44,810 Han virker bare meget, som om han har sin base og leder efter et fast forhold. 665 00:25:46,570 --> 00:25:48,430 Og det er Jo det, jeg er lidt i tvivl om. 666 00:25:48,850 --> 00:25:50,730 Om det er lidt for seriÞst, mÄske. 667 00:25:52,310 --> 00:25:54,050 Skal vi kÞles ud? 668 00:25:54,410 --> 00:25:55,410 Lad os gÞre det. 669 00:26:08,200 --> 00:26:08,640 Hej. 670 00:26:08,920 --> 00:26:09,560 Tak for sidst. 671 00:26:09,700 --> 00:26:10,700 I lige mÄde. 672 00:26:15,100 --> 00:26:15,540 Ja? 673 00:26:15,640 --> 00:26:16,300 SÄ er vi her igen. 674 00:26:16,301 --> 00:26:17,301 Ja. 675 00:26:17,400 --> 00:26:18,800 Hvordan er det at se hinanden igen? 676 00:26:19,940 --> 00:26:20,300 Jamen... 677 00:26:20,805 --> 00:26:21,900 Det er da fint nok. 678 00:26:22,080 --> 00:26:23,360 Ja, jeg synes, det er helt okay. 679 00:26:23,640 --> 00:26:24,800 Og stadig lige sÄ smilende. 680 00:26:25,120 --> 00:26:26,120 SÄ det er dejligt. 681 00:26:26,580 --> 00:26:27,580 Ja. 682 00:26:29,200 --> 00:26:30,200 Hvad mÄ man sige? 683 00:26:31,400 --> 00:26:32,596 Jamen, der er ikke sket sÄ meget. 684 00:26:32,620 --> 00:26:32,780 Nej. 685 00:26:32,940 --> 00:26:34,440 Vi har ikke haft noget kontakt siden. 686 00:26:34,720 --> 00:26:39,280 SÄ det var Jo nok det, der ligesom ogsÄ blev udlid af daten. 687 00:26:39,530 --> 00:26:42,860 at der ikke var sÄ meget mere at gÄ videre med i hvert fald. 688 00:26:43,040 --> 00:26:43,260 Ja. 689 00:26:43,720 --> 00:26:44,720 Ikke sÄ meget kemik. 690 00:26:44,880 --> 00:26:45,200 Nej. 691 00:26:45,880 --> 00:26:47,616 Det var meget hyggeligt, men det var forstÄs bare det. 692 00:26:47,640 --> 00:26:48,640 Ja. 693 00:26:49,420 --> 00:26:54,660 Cecilie, hun leder Jo mÄske efter en, der ikke er sÄ sÊttelt som jeg er. 694 00:26:54,880 --> 00:26:56,360 Hun er lidt mere flyvsk, tror jeg. 695 00:26:57,280 --> 00:26:57,640 Ej. 696 00:26:58,040 --> 00:27:00,260 Jeg skal bare have en, der bor inde i byen. 697 00:27:00,480 --> 00:27:01,480 Ja. 698 00:27:01,690 --> 00:27:03,090 Og egentlig kan have det sjovt med. 699 00:27:03,120 --> 00:27:04,120 Ja. 700 00:27:04,750 --> 00:27:05,580 Jeg kan ogsÄ godt have det sjovt. 701 00:27:05,581 --> 00:27:05,600 Ja. 702 00:27:06,280 --> 00:27:08,349 Der er lidt Êndring, du er bedre ikke lige at sidde hjemme pÄ 703 00:27:08,350 --> 00:27:11,300 sofaen, og der mangler du en, der kan sidde ved siden af dig. 704 00:27:12,020 --> 00:27:13,020 MÄske ikke. 705 00:27:13,800 --> 00:27:15,040 Det er Jo vÊrd at sige Êndring. 706 00:27:15,210 --> 00:27:16,896 Det er i hvert fald bare lidt det Êndring, jeg fik. 707 00:27:16,920 --> 00:27:16,960 Ja, det er prÊcis. 708 00:27:17,060 --> 00:27:18,060 Okay. 709 00:27:20,700 --> 00:27:22,140 Hvad skal der sÄ ske med jer herfra? 710 00:27:23,080 --> 00:27:26,560 Jamen, jeg vil videre, hvor Tinder bare swiper. 711 00:27:28,660 --> 00:27:29,660 Det er min plan. 712 00:27:29,720 --> 00:27:30,720 Ja. 713 00:27:31,230 --> 00:27:33,070 Jamen, jeg mÄ ogsÄ udfinde kÊrligheden et sted. 714 00:27:33,720 --> 00:27:34,720 Jeg skal nok gÞre dig. 715 00:27:35,320 --> 00:27:36,320 Ja. 716 00:27:37,360 --> 00:27:38,360 Kryds af fingre. 717 00:28:04,710 --> 00:28:08,890 Det er ikke nemt at finde kÊrligheden pÄ datingmarkedet i dag. 718 00:28:09,150 --> 00:28:13,210 SÄ vi har fundet en anderledes mÄde at finde kÊrligheden pÄ. 719 00:28:14,570 --> 00:28:15,830 Wow, jeg kan skÊkke. 720 00:28:17,310 --> 00:28:18,310 RÞdder i hobler. 721 00:28:18,890 --> 00:28:21,130 Det er sgu fedt pÄ en start, som vi siger i Vesthjylland. 722 00:28:23,210 --> 00:28:24,450 Det er Jo et flot scene. 723 00:28:25,110 --> 00:28:25,670 SÄdan. 724 00:28:25,671 --> 00:28:25,790 Ja. 725 00:28:26,110 --> 00:28:30,490 Kunne du tÊnke dig at vÊre en af de skÞnne modige singler i Date med nÞgen? 726 00:28:31,130 --> 00:28:33,830 SÄ gÄ ind pÄ TV2, sÞge og tilmelde dig. 727 00:28:33,831 --> 00:28:33,910 Takk. 728 00:28:34,290 --> 00:28:35,290 Takk.50750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.