All language subtitles for Date.mig.noegen.S01E05.DANiSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:04,370
Det er ikke altid nemt at finde
kÊrligheden pÄ datingmarkedet i dag.
2
00:00:04,810 --> 00:00:07,521
Man bliver ofte snydt
af uigennemskuelige
3
00:00:07,522 --> 00:00:10,671
filtre og fuldstĂŠndig
overdrevne profiltekster.
4
00:00:11,850 --> 00:00:16,010
Men vi har en lidt anderledes mÄde at
finde kÊrligheden pÄ.
5
00:00:16,710 --> 00:00:19,992
I aften smider en tĂžmmer,
en studerende og en
6
00:00:19,993 --> 00:00:23,431
maskinesnedker alt tĂžjet i
jagten pÄ den perfekte date.
7
00:00:23,490 --> 00:00:28,770
For her i programmet starter vi lige
prĂŠcis der, hvor en god date ofte ender.
8
00:00:29,195 --> 00:00:30,195
Der er kunstbeholdning.
9
00:00:30,570 --> 00:00:31,570
En god penge.
10
00:00:32,090 --> 00:00:33,490
Nemlig helt nĂžjent.
11
00:00:40,470 --> 00:00:41,710
Uh, jeg kan shake!
12
00:00:42,990 --> 00:00:45,650
Hvad sker der, nÄr vi fjerner alle
filtrene?
13
00:00:47,490 --> 00:00:47,890
Bommelum?
14
00:00:48,090 --> 00:00:48,330
Ja.
15
00:00:48,670 --> 00:00:52,250
Kan man vĂŠlge den rette, vi kunne kigge
pÄ, hvordan naturen har skabt os?
16
00:00:52,470 --> 00:00:54,790
Der skal vÊre fedt pÄ en stej,
som vi siger i Vesthjylland.
17
00:00:55,430 --> 00:00:56,990
Den ser ganske fornuftig ud.
18
00:00:57,230 --> 00:00:58,230
Jeg tĂŠnker, wow.
19
00:00:58,570 --> 00:00:59,610
Ja, det gÞr jeg ogsÄ lidt.
20
00:00:59,890 --> 00:01:04,510
Og hvad er det, vi mĂŠnd og kvinder i
virkeligheden synes er attraktivt?
21
00:01:04,530 --> 00:01:05,130
Det ser godt ud.
22
00:01:05,290 --> 00:01:05,930
NĂ„, det var godt.
23
00:01:06,070 --> 00:01:07,070
Det er noget magisk.
24
00:01:07,270 --> 00:01:08,270
Det er et flot scene.
25
00:01:08,790 --> 00:01:09,230
SÄdan.
26
00:01:09,630 --> 00:01:09,650
Ja.
27
00:01:09,870 --> 00:01:11,931
Du kigger bare... Det er pĂŠnt.
28
00:01:12,370 --> 00:01:16,710
Det finder vi ud af nu, hvor vi vender det
hele pÄ hovedet og dater baglÊns.
29
00:01:16,711 --> 00:01:19,670
Det her er Date, my nĂžgn.
30
00:01:25,890 --> 00:01:30,050
At vÊre pÄ date, det kan nogle gange fÞles
som dĂždens pylse.
31
00:01:30,270 --> 00:01:36,531
Men det hÄber vi ikke sker i aften, hvor vi
rent faktisk har fem pylser af vĂŠlgemĂŠnd.
32
00:01:36,730 --> 00:01:40,499
Herinde i de fem farvede
bokser, der stÄr der
33
00:01:40,500 --> 00:01:43,970
fem meget nĂžgne og
meget modige singlemĂŠnd.
34
00:01:43,971 --> 00:01:46,131
Men det er altsÄ kun
én af de her singlemÊnd,
35
00:01:46,132 --> 00:01:48,631
der fÄr lov til at
komme pÄ date senere.
36
00:01:48,870 --> 00:01:51,210
Lad os se, hvem der skal vĂŠlge i aften.
37
00:01:53,050 --> 00:01:58,090
Det er vigtigt, at jeg ikke ender som den
der crazy cat lady, der sidder derhjemme
38
00:01:58,091 --> 00:02:01,650
alene med hytten fuld af katte og kun
snakker til dem.
39
00:02:02,570 --> 00:02:05,970
Jeg hedder Cecilie, jeg er 17 Är gammel og
jeg kommer fra KĂžbenhavn.
40
00:02:08,215 --> 00:02:13,290
Jeg bor alene, og jeg har vĂŠret single i
fire Är, og jeg har det lidt for godt med
41
00:02:13,490 --> 00:02:14,490
bare at vĂŠre mig.
42
00:02:14,930 --> 00:02:17,368
SĂ„ jeg er nĂždt til at komme
ud pÄ datingmarkedet
43
00:02:17,369 --> 00:02:19,891
og finde en, jeg skal
vĂŠre sammen med.
44
00:02:21,230 --> 00:02:26,070
Jeg har vĂŠret elitesvĂžmmer, da jeg var
yngre og stoppede, da jeg var teenager.
45
00:02:26,370 --> 00:02:28,330
Men jeg har undervist, siden jeg var 13 Är
gammel.
46
00:02:28,920 --> 00:02:31,287
Jeg har et meget
afslappet forhold til bÄde min
47
00:02:31,288 --> 00:02:33,971
egen krop og til det at se
Andre mennesker nĂžgene.
48
00:02:34,530 --> 00:02:40,611
Jeg synes, at folk de gÄr meget op i at
gemme sig vÊk, og man mÄ helst ikke se dem.
49
00:02:40,640 --> 00:02:44,130
Og der er mange som, da jeg gik i
gymnasiet, som slet ikke gik i bad,
50
00:02:44,270 --> 00:02:48,190
fordi de ikke ville vise sig foran Andre
mennesker.
51
00:02:48,510 --> 00:02:51,530
Og det synes jeg er Jo lidt, fordi det er
Jo sÄdan, vi ser ud.
52
00:02:51,810 --> 00:02:52,810
Det er meget naturligt.
53
00:02:52,910 --> 00:02:56,210
Mange former for kÊrlighed, man fÄr det
for sin familie og sine venner,
54
00:02:56,450 --> 00:02:58,770
og jeg kunne godt tÊnke mig ogsÄ bare at
fÄ det for en fyr.
55
00:02:59,720 --> 00:03:03,057
For ellers sÄ kom jeg sgu
nok bare til at vĂŠre mig
56
00:03:03,058 --> 00:03:06,310
i en lejlighed med en
hÄrlÞs Kat resten af livet.
57
00:03:09,070 --> 00:03:09,830
Cecilie, velkommen.
58
00:03:10,070 --> 00:03:11,070
Tak skal du have.
59
00:03:11,110 --> 00:03:12,630
Hvordan kan det vĂŠre, du er her i dag?
60
00:03:12,910 --> 00:03:17,210
Jeg er her, fordi jeg har vĂŠret single i
fire Är, og jeg har vÊret pÄ Tinder,
61
00:03:17,910 --> 00:03:19,071
og nu skal der ske noget nyt.
62
00:03:19,520 --> 00:03:20,190
Du er trĂŠt af Tinder?
63
00:03:20,410 --> 00:03:21,850
Ja, meget trĂŠt af Tinder.
64
00:03:22,090 --> 00:03:24,690
Hvad for en type er du, hvis du skal
beskrive dig selv sÄdan kort?
65
00:03:24,790 --> 00:03:26,290
Jeg er introvert.
66
00:03:28,010 --> 00:03:29,590
Ved du sÄ ogsÄ efter en, der er det?
67
00:03:29,710 --> 00:03:30,490
Nej, det gĂžr jeg ikke.
68
00:03:30,570 --> 00:03:32,230
Der mÄ godt vÊre gang i ham.
69
00:03:32,610 --> 00:03:34,030
Lidt sjov og have humor.
70
00:03:34,510 --> 00:03:37,370
Men hvis man er lidt indadvendt,
som du er, sÄ er det mÄske lidt
71
00:03:37,371 --> 00:03:39,510
angstprovokerende at stÄ herude og vÊre
centrum?
72
00:03:40,790 --> 00:03:45,390
Jeg giver mig selv et skub i mÄsen og
kaster mig ud i det.
73
00:03:45,570 --> 00:03:46,570
Dejligt at hĂžre.
74
00:03:46,610 --> 00:03:47,310
Kan vi ikke gÄ i gang?
75
00:03:47,430 --> 00:03:48,430
Det synes jeg.
76
00:03:48,710 --> 00:03:51,310
Foran dig, der ser du fem farvede vokse.
77
00:03:52,050 --> 00:03:54,790
Og inde i hver voks, der stÄr der en
single-fyr.
78
00:03:55,870 --> 00:03:58,764
Og de besidder alle
sammen ét eller flere af de
79
00:03:58,804 --> 00:04:01,810
fysiske trĂŠk, som du har
fortalt, du godt kan lide.
80
00:04:04,190 --> 00:04:08,070
Og det kommer til at ske sÄdan,
at vi ser dem stykke for stykke.
81
00:04:08,870 --> 00:04:13,890
Og sÄ er det Jo din noble opgave at fÄ
indsnĂŠvret af feltet fra fem til en.
82
00:04:14,050 --> 00:04:14,490
Er du klar?
83
00:04:14,710 --> 00:04:15,710
Ja, sÄ klar.
84
00:04:16,060 --> 00:04:19,010
Lad os fÄ afslÞret den fÞrste del af
kroppene.
85
00:04:42,390 --> 00:04:43,591
Hvad er det fĂžrste, du tĂŠnker?
86
00:04:44,990 --> 00:04:46,950
Jamen, jeg ved ikke lige, hvor jeg skal
kigge hen.
87
00:04:47,070 --> 00:04:48,070
Nej.
88
00:04:49,270 --> 00:04:50,270
Men kig du endelig.
89
00:04:50,390 --> 00:04:50,630
Ja.
90
00:04:51,030 --> 00:04:53,151
For hvis der er noget, man mÄ her,
sÄ er det at kigge.
91
00:04:53,430 --> 00:04:53,730
Ja.
92
00:04:54,330 --> 00:04:56,410
Er der noget, der springer Þjnene pÄ dig,
sÄ at sige?
93
00:05:01,860 --> 00:05:03,680
Jeg synes, vi skal starte ved Lilla.
94
00:05:04,080 --> 00:05:05,400
Hvad ligger du med aktivt sammen?
95
00:05:06,040 --> 00:05:10,380
Jeg synes, det er sjovt, at han har en
Wu-Tang-clan-tattooering ned pÄ med fod.
96
00:05:11,300 --> 00:05:12,300
Hvad siger det om ham?
97
00:05:12,340 --> 00:05:14,621
AltsÄ, udover at han godt kan lide hiphop,
gÄr jeg ud fra?
98
00:05:16,030 --> 00:05:18,220
Det er meget dedikeret, hvis det er,
fordi han er fan.
99
00:05:18,580 --> 00:05:19,580
Og sÄ op til Dillermand.
100
00:05:20,200 --> 00:05:21,320
Hvad kan du fortĂŠlle om den?
101
00:05:22,145 --> 00:05:23,520
Den ser ganske fornuftig ud.
102
00:05:23,760 --> 00:05:24,760
Ja, det synes jeg ogsÄ.
103
00:05:24,840 --> 00:05:26,660
Han har kÞnsbehÄr, ikke?
104
00:05:27,040 --> 00:05:28,660
Ja, og hvordan har du det med kÞnsbehÄr,
ikke?
105
00:05:28,661 --> 00:05:29,940
Det foretrĂŠkker ingen.
106
00:05:30,420 --> 00:05:31,140
AltsÄ helt?
107
00:05:31,300 --> 00:05:31,820
Helt.
108
00:05:31,940 --> 00:05:32,940
Helt.
109
00:05:34,070 --> 00:05:36,800
Jeg synes, det generer, hvis man har sex.
110
00:05:37,740 --> 00:05:38,740
AltsÄ hÄr i munden?
111
00:05:39,470 --> 00:05:41,940
Ja, ogsÄ det, men ogsÄ bare sÄdan,
at det kradser.
112
00:05:42,120 --> 00:05:42,820
Ah, okay.
113
00:05:42,960 --> 00:05:43,400
Synes jeg.
114
00:05:43,640 --> 00:05:43,720
Ja.
115
00:05:44,400 --> 00:05:45,540
Ellers sÄ ser den Jo fin ud.
116
00:05:45,660 --> 00:05:46,660
Hvad med stĂžrrelsen?
117
00:05:46,790 --> 00:05:47,940
Den ser ganske fin ud.
118
00:05:48,100 --> 00:05:48,240
Ja.
119
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
Han stÄr Jo...
120
00:05:50,530 --> 00:05:52,480
Han stÄr sÄdan ret...
Han stÄr og poserer.
121
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
Han poserer!
122
00:05:54,220 --> 00:05:57,680
Han er virkelig...
Der er udstilling nu.
123
00:05:57,740 --> 00:05:58,740
Ja.
124
00:05:59,020 --> 00:06:00,220
Jeg tror, han er stolt af den.
125
00:06:00,400 --> 00:06:01,580
Ja, det tror jeg egentlig ogsÄ.
126
00:06:01,600 --> 00:06:05,000
Men han er heller ikke noget at vĂŠre ked
af.
127
00:06:05,860 --> 00:06:05,900
Det er han godt.
128
00:06:05,901 --> 00:06:07,581
Nej, det synes jeg da bestemt heller ikke.
129
00:06:07,670 --> 00:06:08,670
Lad os gÄ til gul.
130
00:06:10,280 --> 00:06:11,961
Og hvad er der ved ham, der tiltrĂŠkker
dig?
131
00:06:12,370 --> 00:06:13,820
Han har lange Ben.
132
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
Er det en god ting?
133
00:06:15,100 --> 00:06:15,320
Ja.
134
00:06:15,680 --> 00:06:16,680
Nu er jeg Jo hĂžj.
135
00:06:17,550 --> 00:06:21,220
SĂ„ det ville da vĂŠre fint med en,
der ogsÄ var hÞj.
136
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
Ja.
137
00:06:22,705 --> 00:06:23,856
Der er ogsÄ noget kropsbehÞjning der.
138
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
Det er der, men ikke sÄ voldsomt.
139
00:06:25,740 --> 00:06:26,760
SĂ„ det er egentlig...
140
00:06:27,360 --> 00:06:28,080
Det er okay.
141
00:06:28,320 --> 00:06:28,780
Det er okay.
142
00:06:28,840 --> 00:06:29,880
Ja, det synes jeg.
143
00:06:30,380 --> 00:06:31,600
SÄ kan vi gÄ til blÄ.
144
00:06:31,990 --> 00:06:33,340
Jeg ved ikke, om han er lidt bredskuldet.
145
00:06:33,341 --> 00:06:35,000
Han stÄr med armene meget siden.
146
00:06:35,780 --> 00:06:36,780
Ej, ja.
147
00:06:37,600 --> 00:06:38,300
Det kan Jo godt vĂŠre.
148
00:06:38,440 --> 00:06:39,440
Det betyder vise.
149
00:06:39,520 --> 00:06:40,520
Ja.
150
00:06:40,720 --> 00:06:42,440
Han har lÄrmuskler.
151
00:06:42,690 --> 00:06:45,000
Hvad betyder det for dig, at han har store
lÄrmuskler?
152
00:06:46,130 --> 00:06:48,390
AltsÄ det synes jeg
er positivt, for jeg har
153
00:06:48,391 --> 00:06:51,021
selv ret store lÄrmuskler
og lĂŠgemuskler.
154
00:06:51,860 --> 00:06:54,780
Og det synes jeg bare er lidt pĂŠnere end
en tynd fyr.
155
00:06:55,000 --> 00:06:57,800
Og sÄ er han helt glat barberet.
156
00:06:58,300 --> 00:06:59,660
Han er nemlig helt glat barberet.
157
00:06:59,760 --> 00:07:00,776
Og det var det, du godt kunne lide.
158
00:07:00,800 --> 00:07:01,800
Ja.
159
00:07:01,920 --> 00:07:06,900
Nu om dage mener man, at op til 40% af
mĂŠnd barberer deres kĂžnsdele.
160
00:07:08,510 --> 00:07:12,960
Men denne trend har en ulempe,
da studier antyder, at mĂŠnd, der barberer
161
00:07:12,961 --> 00:07:18,260
deres edlere dele, har 75% stĂžrre risiko
for kĂžnssygdomme.
162
00:07:19,050 --> 00:07:22,200
Fordi smÄ sÄr fra barbering let kan fÄ
infektioner.
163
00:07:24,180 --> 00:07:25,180
Hej, hej RĂžd.
164
00:07:25,930 --> 00:07:26,930
NÄr han er lidt frisk.
165
00:07:28,210 --> 00:07:30,640
Jeg tror ogsÄ, han har det ganske fint med
at stÄ der.
166
00:07:33,540 --> 00:07:35,021
Han er lidt mere robust end de Andre.
167
00:07:35,480 --> 00:07:37,360
Er det en type, du ogsÄ kunne falde for?
168
00:07:37,635 --> 00:07:43,540
Jeg foretrĂŠkker, at det er mere muskulĂžst,
end at man er lidt kraftig.
169
00:07:43,850 --> 00:07:45,456
Nu kan det Jo vĂŠre, at han har en sexpack.
170
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
Det kan du Jo godt vĂŠre.
171
00:07:46,740 --> 00:07:47,740
Nej, det er Jo det.
172
00:07:48,030 --> 00:07:50,940
Skal vi snakke lidt om stĂžrselsforholdet
mellem...
173
00:07:52,730 --> 00:07:56,160
Ja, bagtÊppe og fortÊppe, altsÄ nosser og
diller.
174
00:07:56,360 --> 00:07:57,360
Ja.
175
00:07:57,460 --> 00:07:58,701
Det er Jo ogsÄ anderledes igen.
176
00:07:58,800 --> 00:08:00,320
De er Jo alle sammen vidt forskellige.
177
00:08:00,660 --> 00:08:03,420
Jeg synes, det er foretrĂŠk, at der ikke er
sÄ meget, der hÊnger.
178
00:08:05,060 --> 00:08:07,240
SĂ„ her er det faktisk noget, der er rigtig
godt.
179
00:08:07,380 --> 00:08:08,380
Ja, det synes jeg.
180
00:08:09,030 --> 00:08:10,900
Og sÄ kropsbehÄringen, den er Jo...
181
00:08:11,050 --> 00:08:12,580
Han er blÄnd.
182
00:08:12,660 --> 00:08:13,660
Ikke eksisterende.
183
00:08:13,700 --> 00:08:14,940
NÄ, han er blÄnd selv ud til.
184
00:08:15,080 --> 00:08:15,360
Ja.
185
00:08:15,880 --> 00:08:18,120
Han ryster med fingrene, det er han ikke.
186
00:08:18,220 --> 00:08:20,360
Men han har i hvert fald lyse hÄr pÄ
benene.
187
00:08:20,635 --> 00:08:22,196
Hvad er der med dig, den der
kropsbehÄring?
188
00:08:22,220 --> 00:08:26,460
Jeg har vĂŠret lige i det svĂžmmer, og
der var det Jo alt, der rÞg pÄ drengene.
189
00:08:26,600 --> 00:08:28,520
SĂ„ det tror jeg, man har vĂŠret vant til.
190
00:08:28,660 --> 00:08:28,760
Ja, ja.
191
00:08:28,960 --> 00:08:29,960
Og den Kat der, ikke?
192
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
Jo.
193
00:08:32,460 --> 00:08:33,500
Hvad er der med den Kat?
194
00:08:33,730 --> 00:08:34,940
Den er ogsÄ hÄrlÞs.
195
00:08:36,120 --> 00:08:37,240
Jeg er bare ikke til hÄr.
196
00:08:37,500 --> 00:08:38,140
Nej, nej.
197
00:08:38,240 --> 00:08:39,420
SÄ det er noget, du gÄr op i?
198
00:08:39,500 --> 00:08:39,700
Ja.
199
00:08:40,100 --> 00:08:40,380
Okay.
200
00:08:40,381 --> 00:08:40,860
Det er det.
201
00:08:41,380 --> 00:08:42,180
SÄ gÄr vi til grÞn.
202
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
Ja.
203
00:08:44,130 --> 00:08:48,000
Han har lidt kÞnsbehÄring, men stadig...
Han gĂžr noget ved det i hvert fald.
204
00:08:48,120 --> 00:08:48,240
Ja.
205
00:08:48,840 --> 00:08:51,200
SÄ er man lidt sÞjneret, nÄr man gÄr op i
sÄdan noget.
206
00:08:51,480 --> 00:08:51,620
Ja.
207
00:08:52,200 --> 00:08:53,396
Rurer lidt tid ude pÄ badet, altsÄ.
208
00:08:53,420 --> 00:08:53,600
Ja.
209
00:08:53,920 --> 00:09:00,540
Og igen, hans boller hÊnger ikke sÄ langt
ned som hos nogen af de Andre.
210
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Nej.
211
00:09:01,785 --> 00:09:03,080
Og det ved vi, du foretrĂŠkker.
212
00:09:03,680 --> 00:09:03,880
Ja.
213
00:09:04,260 --> 00:09:05,260
Okay.
214
00:09:08,905 --> 00:09:11,610
Nu er det Jo blevet tid til, at du skal
sige farvel til den fĂžrste.
215
00:09:11,850 --> 00:09:12,050
Ja.
216
00:09:12,430 --> 00:09:12,850
Er du klar?
217
00:09:13,110 --> 00:09:14,110
Det er jeg.
218
00:09:14,770 --> 00:09:16,790
Hvilken farveboks vĂŠlger du at sige farvel
til?
219
00:09:22,130 --> 00:09:24,070
Jeg vĂŠlger at sige farvel til...
220
00:09:27,850 --> 00:09:28,850
RĂžd.
221
00:09:29,170 --> 00:09:29,650
RĂžd?
222
00:09:29,970 --> 00:09:30,430
Ja.
223
00:09:30,810 --> 00:09:31,810
Hvorfor rĂžd?
224
00:09:32,030 --> 00:09:36,330
Han ser ud, som om han er lidt mere til
den robuste side end de Andre.
225
00:09:37,430 --> 00:09:38,430
Okay.
226
00:09:38,890 --> 00:09:40,330
Lad os se, hvem du siger farvel til.
227
00:09:45,905 --> 00:09:49,490
Det her, det er Andreas, og han er 28 og
studerende.
228
00:09:49,870 --> 00:09:50,970
Kom ud til os, Andreas.
229
00:09:51,310 --> 00:09:52,310
Ej, ĂŠrgerligt.
230
00:09:52,450 --> 00:09:53,450
Men sÄdan er det.
231
00:09:53,910 --> 00:09:55,710
Tusind tak, fordi du ville vĂŠre med.
232
00:09:55,870 --> 00:09:56,990
Det var meget, meget modigt.
233
00:09:57,230 --> 00:09:58,230
Og held og lykke derude.
234
00:09:58,410 --> 00:09:58,590
Ja.
235
00:09:59,010 --> 00:10:00,010
Hej.
236
00:10:04,490 --> 00:10:05,730
Han hedder da en ret sĂždansĂŠt.
237
00:10:08,025 --> 00:10:10,306
Det er da selvfĂžlgelig super irritant at
ryge som den fĂžrste.
238
00:10:10,330 --> 00:10:10,870
Hvem gider det?
239
00:10:11,190 --> 00:10:12,190
Ned til den nĂŠste.
240
00:10:20,340 --> 00:10:22,880
Cecilie, nu har du fire tilbage.
241
00:10:23,260 --> 00:10:23,520
Ja.
242
00:10:23,990 --> 00:10:25,940
Hvad tÊnker du om de fire, der stÄr
tilbage?
243
00:10:26,170 --> 00:10:29,280
Det er ikke fordi, der er noget der,
hvor jeg tĂŠnker, det er ikke lige mig.
244
00:10:29,900 --> 00:10:30,260
Super.
245
00:10:30,420 --> 00:10:32,200
Jamen, skal vi ikke se lidt mere?
246
00:10:32,720 --> 00:10:33,720
Jo.
247
00:10:34,060 --> 00:10:36,640
VĂŠrsgo og afslĂžre nĂŠste del af kroppene.
248
00:10:49,160 --> 00:10:50,900
SĂ„ kom der straks lidt mere.
249
00:10:51,220 --> 00:10:51,660
Det gjorde det.
250
00:10:51,940 --> 00:10:52,940
Ja.
251
00:10:53,980 --> 00:10:55,200
Nu bliver du helt stille.
252
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
Hvad tĂŠnker du?
253
00:10:58,780 --> 00:11:00,060
De er Jo igen meget forskellige.
254
00:11:00,430 --> 00:11:01,630
De er alle sammen tatueringer.
255
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
Er det okay?
256
00:11:03,820 --> 00:11:04,820
Ja.
257
00:11:05,010 --> 00:11:08,540
Jeg synes, at blÄ ser ganske fornuftig ud.
258
00:11:08,880 --> 00:11:10,200
Fornem at han har lidt muskler.
259
00:11:10,790 --> 00:11:11,910
Han har lidt hÄr pÄ brystet?
260
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
Ja, det har han ogsÄ.
261
00:11:13,100 --> 00:11:14,100
Er det okay?
262
00:11:14,990 --> 00:11:16,100
Det er Jo til at leve med.
263
00:11:16,490 --> 00:11:19,120
Eller kommer du frem med katten,
sÄ den kraster er ham?
264
00:11:19,400 --> 00:11:19,580
Nej.
265
00:11:20,240 --> 00:11:21,240
Okay.
266
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
Skal vi kigge pÄ gul?
267
00:11:23,100 --> 00:11:24,280
Ingen hÄr pÄ brystet?
268
00:11:24,360 --> 00:11:24,540
Nej.
269
00:11:25,180 --> 00:11:26,820
Men... Og meget
lidt hÄr pÄ maven?
270
00:11:27,140 --> 00:11:28,940
Det er Jo nok det, jeg ville foretrĂŠkke.
271
00:11:29,440 --> 00:11:29,600
Okay.
272
00:11:29,800 --> 00:11:30,740
Hvad med brystvorterne?
273
00:11:30,741 --> 00:11:31,741
De er lidt mĂžrkere.
274
00:11:32,350 --> 00:11:33,640
Har du en prĂŠference?
275
00:11:34,200 --> 00:11:38,120
Der er det nok dem, jeg synes bedst om,
hvis jeg skal vĂŠre helt ĂŠrlig.
276
00:11:38,300 --> 00:11:39,300
Ja, hvordan kan det vĂŠre?
277
00:11:40,550 --> 00:11:41,550
Fordi de er lidt mindre.
278
00:11:41,680 --> 00:11:42,680
Er det noget, du dyrker?
279
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Nej.
280
00:11:44,880 --> 00:11:45,200
Okay.
281
00:11:45,360 --> 00:11:46,360
Men nu, nÄr du spÞrger...
282
00:11:46,740 --> 00:11:46,920
Ja.
283
00:11:47,105 --> 00:11:48,585
SĂ„ kan du lige tage stilling til det.
284
00:11:48,620 --> 00:11:49,640
Du vil rode lidt med dem.
285
00:11:49,900 --> 00:11:52,300
Du kan Jo fÄ lov til at studere.
286
00:11:52,760 --> 00:11:52,900
Ja.
287
00:11:53,240 --> 00:11:54,920
Du mÄ finde meget ud af om dig selv nu.
288
00:11:55,100 --> 00:11:56,100
Ja.
289
00:11:56,720 --> 00:11:57,520
Skal vi gÄ til Lilla?
290
00:11:57,660 --> 00:11:57,820
Ja.
291
00:11:58,140 --> 00:11:59,140
Okay.
292
00:12:01,460 --> 00:12:02,460
Han ser hĂžj ud.
293
00:12:02,800 --> 00:12:02,940
Ja.
294
00:12:03,200 --> 00:12:04,300
Og slank.
295
00:12:04,560 --> 00:12:05,300
Der er Jo lidt der hÄr.
296
00:12:05,520 --> 00:12:05,620
Ja.
297
00:12:05,660 --> 00:12:06,660
Det ved jeg godt.
298
00:12:07,350 --> 00:12:08,400
Nu mÄ vi se, om du kan leve med det.
299
00:12:08,401 --> 00:12:08,700
Ja.
300
00:12:09,280 --> 00:12:09,680
Ja.
301
00:12:09,900 --> 00:12:10,920
Lad os gÄ til grÞn.
302
00:12:11,980 --> 00:12:14,020
Hvad er det for en type overkrop,
vi har her?
303
00:12:14,400 --> 00:12:20,420
Han er robust, men det ligner,
at han trĂŠner en eller anden form for det.
304
00:12:21,340 --> 00:12:23,536
Det ser ud, som om han har noget
mavemuskler i hvert fald.
305
00:12:23,560 --> 00:12:23,680
Ja.
306
00:12:24,200 --> 00:12:26,420
Og der er Jo lidt hÄr pÄ brystet.
307
00:12:26,920 --> 00:12:27,000
Ja.
308
00:12:27,001 --> 00:12:27,460
Og pÄ maven.
309
00:12:27,620 --> 00:12:28,640
I sidder i en hjerteform.
310
00:12:29,660 --> 00:12:30,780
Det er meget sĂždt.
311
00:12:31,140 --> 00:12:31,340
Ja.
312
00:12:31,840 --> 00:12:32,840
Ja.
313
00:12:33,180 --> 00:12:33,580
Godt.
314
00:12:34,080 --> 00:12:36,620
Jamen, sÄ tror jeg faktisk, vi er nÄet
hele vejen rundt.
315
00:12:39,360 --> 00:12:40,540
Bliver det svĂŠrt nu?
316
00:12:40,780 --> 00:12:41,780
Det gĂžr det.
317
00:12:42,020 --> 00:12:44,040
Hvilken boks vĂŠlger du at sige farvel til?
318
00:12:49,540 --> 00:12:51,760
Er du sÄdan helt sikker i dit valg?
319
00:12:52,240 --> 00:12:53,240
Nej.
320
00:12:57,280 --> 00:12:59,060
Kan man gÄ den ene eller den anden vej?
321
00:13:08,390 --> 00:13:09,830
Det mÄ desvÊrre blive gul.
322
00:13:10,510 --> 00:13:11,510
Gul.
323
00:13:12,190 --> 00:13:13,190
Hvordan kan det vĂŠre?
324
00:13:13,550 --> 00:13:16,350
Det er bryst pÄ tid, der mangler lidt pÄ.
325
00:13:16,670 --> 00:13:18,370
Lad os se, hvem du har sagt farvel til.
326
00:13:18,750 --> 00:13:19,890
Det her er Jacob.
327
00:13:20,070 --> 00:13:21,630
Han er 30 Är, og han er maskinesnedker.
328
00:13:22,190 --> 00:13:23,330
Kom herud til os, Jacob.
329
00:13:23,930 --> 00:13:25,030
Ăv da for katten.
330
00:13:25,130 --> 00:13:26,130
Ja, det var meget Ăžv.
331
00:13:26,230 --> 00:13:26,470
Ja.
332
00:13:26,870 --> 00:13:27,946
Jeg vil gerne vÊre pÄ date.
333
00:13:27,970 --> 00:13:29,210
Ja, det kan jeg da godt forstÄ.
334
00:13:29,790 --> 00:13:31,046
Ej, du har ogsÄ et sÞdt ansigt,
hver?
335
00:13:31,070 --> 00:13:31,230
Ja.
336
00:13:31,830 --> 00:13:32,250
Det er sÄ sÞdt.
337
00:13:32,290 --> 00:13:32,430
Ja.
338
00:13:32,431 --> 00:13:32,470
Ja.
339
00:13:32,610 --> 00:13:32,810
Ja.
340
00:13:33,310 --> 00:13:34,310
Tak.
341
00:13:35,050 --> 00:13:36,050
Hej, hej, hej.
342
00:13:42,810 --> 00:13:45,310
Jeg vil rigtig gerne vÊre pÄ date med
hende og Cecilie.
343
00:13:45,570 --> 00:13:47,685
Jeg er sikker pÄ, at der
er en anden rigtig sĂžde
344
00:13:47,765 --> 00:13:50,910
bitte ude, som synes,
at jeg er guf for hende.
345
00:13:57,400 --> 00:14:01,240
Vi skal Jo til at have afslĂžret ansigterne
med de her dejlige mĂŠnd.
346
00:14:01,720 --> 00:14:02,796
Hvordan tror du, de ser ud?
347
00:14:02,820 --> 00:14:03,820
De skal se sĂžde ud.
348
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
Ha' pĂŠne tĂŠnder.
349
00:14:05,340 --> 00:14:05,740
Okay.
350
00:14:05,920 --> 00:14:06,920
Et stort plus.
351
00:14:07,270 --> 00:14:08,920
SÄ pÊne tÊnder, altsÄ et godt smil?
352
00:14:09,200 --> 00:14:09,460
Ja.
353
00:14:09,461 --> 00:14:09,480
Ja.
354
00:14:10,140 --> 00:14:11,140
Og hvad mere?
355
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
SkĂŠg, ikke skĂŠg?
356
00:14:12,420 --> 00:14:13,540
De mÄ meget gerne have skÊg.
357
00:14:14,160 --> 00:14:15,160
SkĂŠg, tjek.
358
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
Og hÄr pÄ hovedet.
359
00:14:16,280 --> 00:14:17,260
Og hÄr pÄ hovedet, tjek.
360
00:14:17,300 --> 00:14:18,740
Hvad med farve af hÄr?
361
00:14:18,800 --> 00:14:20,156
Der har jeg ikke nogen prĂŠference.
362
00:14:20,180 --> 00:14:20,500
Lige meget?
363
00:14:20,700 --> 00:14:20,840
Ja.
364
00:14:21,090 --> 00:14:23,376
Synes du ikke, det er ved at vĂŠre tid til,
at vi skal se de ansigter?
365
00:14:23,400 --> 00:14:24,400
Meget gerne.
366
00:14:25,300 --> 00:14:27,920
VĂŠrsgo at afslĂžre mĂŠndenes ansigter.
367
00:14:43,990 --> 00:14:44,990
Hvad tĂŠnker du?
368
00:14:45,110 --> 00:14:48,090
Tre meget forskellige, men de ser da sĂžde
ud.
369
00:14:48,430 --> 00:14:49,570
Det var dejligt at hĂžre.
370
00:14:50,250 --> 00:14:51,710
Var det som du forventede?
371
00:14:52,770 --> 00:14:53,770
Overhovedet ikke.
372
00:14:54,390 --> 00:14:55,430
Der er skĂŠg, ikke?
373
00:14:55,490 --> 00:14:56,490
Ja.
374
00:14:57,030 --> 00:14:58,610
Og det er pĂŠnt trimmet.
375
00:14:59,980 --> 00:15:01,476
Og sÄ er der det der med tÊnderne,
ikke?
376
00:15:01,500 --> 00:15:03,850
Skal vi lige have dem alle sammen til at
smile, mÄske?
377
00:15:04,110 --> 00:15:04,390
Ja.
378
00:15:04,391 --> 00:15:04,490
Mille?
379
00:15:05,370 --> 00:15:06,370
Ja, du er der.
380
00:15:07,550 --> 00:15:08,550
GrĂžn?
381
00:15:10,630 --> 00:15:11,630
Tak.
382
00:15:12,150 --> 00:15:12,830
Og blÄ.
383
00:15:12,950 --> 00:15:14,490
Smiler allerede over hele grĂždderen.
384
00:15:14,810 --> 00:15:15,270
Dejligt.
385
00:15:15,630 --> 00:15:16,630
Ja, hvad med tĂŠnderne?
386
00:15:16,980 --> 00:15:17,980
De er lidt svĂŠre at se.
387
00:15:19,530 --> 00:15:20,650
Mangler der en tand?
388
00:15:21,960 --> 00:15:22,770
En halv tand?
389
00:15:22,820 --> 00:15:23,820
Uh.
390
00:15:24,550 --> 00:15:25,910
Slagsbro eller politibetjent?
391
00:15:27,870 --> 00:15:28,870
Okay.
392
00:15:29,570 --> 00:15:32,462
UndersĂžgelser viser, at over
en tredjedel vil overveje at sige
393
00:15:32,463 --> 00:15:35,650
nej til date nummer to, hvis
deres date har dÄrlige tÊnder.
394
00:15:35,960 --> 00:15:39,370
Og ud over at folk med et hvidt smil fÄr
en chance mere, sÄ bliver de ogsÄ
395
00:15:39,371 --> 00:15:42,390
betragtet som vĂŠrende lykkeligere,
sundere og klogere.
396
00:15:43,325 --> 00:15:44,565
Hvordan har du det med stemmer?
397
00:15:45,330 --> 00:15:46,970
Har du en speciel prĂŠference?
398
00:15:47,190 --> 00:15:48,470
Skal det vĂŠre mĂžrkt eller lyst?
399
00:15:48,730 --> 00:15:49,730
Eller er det lige meget?
400
00:15:49,970 --> 00:15:50,970
Helst ikke forlyst.
401
00:15:51,150 --> 00:15:52,150
Helst ikke forlyst?
402
00:15:52,210 --> 00:15:55,270
Jeg har selv en meget lĂžs stemme,
sÄ det tror jeg ikke, der er nogen,
403
00:15:55,310 --> 00:15:58,330
der ville kunne holde ud og hÞre pÄ,
hvis det sÄ var begge to, der...
404
00:15:58,331 --> 00:15:59,490
Kom gÄ ned nede i parlen.
405
00:15:59,730 --> 00:15:59,810
Ja.
406
00:15:59,835 --> 00:16:01,910
Det mÄ godt vÊre lidt mÞrk og maskulin.
407
00:16:02,430 --> 00:16:04,350
Det er bare mere mandligt pÄ en eller
anden mÄde.
408
00:16:04,450 --> 00:16:05,450
Okay.
409
00:16:05,920 --> 00:16:07,720
Jamen, sÄ synes jeg da, vi skal hÞre dem
tale.
410
00:16:07,770 --> 00:16:08,010
Ja.
411
00:16:08,750 --> 00:16:09,110
Er du klar?
412
00:16:09,350 --> 00:16:09,550
Ja.
413
00:16:09,551 --> 00:16:09,570
Ja.
414
00:16:10,515 --> 00:16:12,210
Vi starter over ved BlÄ.
415
00:16:12,850 --> 00:16:16,330
BlÄ, hvad kan du bedst lide ved din krop,
og hvad kan du mindst lide ved din krop?
416
00:16:16,870 --> 00:16:19,590
Jeg kan rigtig godt lide mine store,
stĂŠrke hĂŠnder og mit brystparti.
417
00:16:20,230 --> 00:16:22,750
Men jeg har godt tÊnkt mig at fÄ strammet
lidt mere op pÄ maven.
418
00:16:23,910 --> 00:16:24,510
Tak, BlÄ.
419
00:16:24,910 --> 00:16:25,910
Hvad synes du om det?
420
00:16:26,310 --> 00:16:27,690
BÄde hvad han siger og stemmen?
421
00:16:28,705 --> 00:16:30,025
Jamen, jeg kan godt lide stemmen.
422
00:16:31,300 --> 00:16:34,318
Og ja, hvis man synes, at
der skal strammes op, sÄ
423
00:16:34,319 --> 00:16:36,731
er det Jo bare at komme
i gang, hvis det er det.
424
00:16:37,970 --> 00:16:38,290
Okay.
425
00:16:38,930 --> 00:16:40,790
Hun er i gang med at svinke fisken,
ikke?
426
00:16:41,030 --> 00:16:42,030
SÄdan.
427
00:16:43,390 --> 00:16:46,730
Og Lilla, hvad kan du bedst lide,
og hvad kan du mindst lide ved din krop?
428
00:16:47,040 --> 00:16:49,550
Jeg kan faktisk ret godt lide min egen
krop.
429
00:16:49,980 --> 00:16:54,250
Men den her streg her, sÄdan en klÞft,
sÄ irriterer mig lidt.
430
00:16:54,850 --> 00:16:56,530
Der vil jeg hellere have den bare rund
her.
431
00:16:56,910 --> 00:16:57,950
SĂ„ ja.
432
00:16:58,130 --> 00:16:58,870
Hvad tĂŠnker du om det?
433
00:16:59,110 --> 00:17:00,110
Det er Jo dejligt.
434
00:17:00,150 --> 00:17:00,370
Ja.
435
00:17:00,450 --> 00:17:01,450
At han er tilfreds.
436
00:17:02,910 --> 00:17:06,550
Og jeg kan ikke rigtig se den klĂžftige
haen herfra.
437
00:17:06,551 --> 00:17:09,990
SÄ det er mÄske noget, du han mere selv
lĂŠgger mĂŠrke til.
438
00:17:10,290 --> 00:17:10,490
Ja.
439
00:17:10,550 --> 00:17:11,550
Hvad ser du til stemmen?
440
00:17:12,670 --> 00:17:15,030
Han lyder meget stille og roligt.
441
00:17:16,090 --> 00:17:17,730
Meget, hvad kan man sige, lav tone?
442
00:17:17,970 --> 00:17:19,130
Nej, eller hvad kan man sige?
443
00:17:19,250 --> 00:17:19,270
Ja.
444
00:17:19,430 --> 00:17:21,070
Uh, han er mÄske ikke stille og roligt.
445
00:17:22,705 --> 00:17:23,910
Men han snakkede meget.
446
00:17:24,410 --> 00:17:25,410
Ja.
447
00:17:25,530 --> 00:17:25,710
Ja.
448
00:17:26,070 --> 00:17:27,070
Ja.
449
00:17:27,540 --> 00:17:30,226
GrĂžn, hvad kan du bedst lide, og hvad kan
du mindst lide ved din krop?
450
00:17:30,250 --> 00:17:31,750
Jeg er egentlig meget godt tilfreds.
451
00:17:31,870 --> 00:17:35,450
Men jeg kan godt lide mine blÄ Þjne,
mine hĂŠnder og alle mine ar.
452
00:17:36,230 --> 00:17:38,890
SĂ„ det er menneskelige, det er nok en
brugsparti.
453
00:17:39,070 --> 00:17:40,930
Men ellers, det kan du Jo gĂžres noget ved.
454
00:17:43,280 --> 00:17:44,280
Hvad siger du til GrĂžn?
455
00:17:44,990 --> 00:17:46,950
Han lyder, at han er fra Jylland.
456
00:17:47,350 --> 00:17:48,030
Det tror jeg mÄske.
457
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
Ja, lidt sÄdan.
458
00:17:49,850 --> 00:17:50,950
Ja, er det et problem?
459
00:17:51,190 --> 00:17:52,190
Nej.
460
00:17:52,740 --> 00:17:54,020
Har du nogensinde datet en jude?
461
00:17:54,370 --> 00:17:55,370
Nej, det har jeg ikke.
462
00:17:55,410 --> 00:17:55,570
NĂ„.
463
00:17:56,010 --> 00:17:57,206
Det er sgu der til at komme i gang med.
464
00:17:57,230 --> 00:17:58,550
Det siger mine veninder ogsÄ.
465
00:17:58,890 --> 00:17:59,890
Okay.
466
00:18:01,030 --> 00:18:02,990
Ja, ja, men en gang skal jeg vĂŠre en
fĂžrste, ikke?
467
00:18:03,510 --> 00:18:04,510
AltsÄ...
468
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Tak til GrĂžn.
469
00:18:09,140 --> 00:18:10,140
Du skal Jo til det.
470
00:18:10,460 --> 00:18:11,940
Ja, jeg skal sige farvel til en mere.
471
00:18:12,120 --> 00:18:14,160
Vi skal have reduceret tre til to.
472
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
Ja.
473
00:18:18,280 --> 00:18:20,380
Hvilken box vĂŠlger du at sige farvel til?
474
00:18:22,960 --> 00:18:26,740
Det bliver de sĂžde Ăžjne over i GrĂžn.
475
00:18:28,580 --> 00:18:29,760
Hvorfor GrĂžn?
476
00:18:30,500 --> 00:18:34,160
Han er bare lidt stĂžrre end de Andre.
477
00:18:34,440 --> 00:18:35,520
Jeg tror mÄske, det er det.
478
00:18:35,685 --> 00:18:37,520
Jamen, desvĂŠrre Johnny.
479
00:18:38,780 --> 00:18:40,900
27 og tĂžmmer, kom ud til os.
480
00:18:41,560 --> 00:18:42,380
Ej, det var ĂŠrgerligt.
481
00:18:42,580 --> 00:18:43,580
Ja.
482
00:18:44,180 --> 00:18:45,180
Ja, hun ser Jo skidsud.
483
00:18:45,460 --> 00:18:46,500
Ja, det gĂžr hun.
484
00:18:46,580 --> 00:18:47,620
Men det gÞr du altsÄ ogsÄ.
485
00:18:47,920 --> 00:18:48,240
Virkelig.
486
00:18:48,400 --> 00:18:48,760
Ja, tak.
487
00:18:49,100 --> 00:18:50,220
Ja, og held og lykke.
488
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
Ja,
489
00:18:56,180 --> 00:18:58,440
og held og lykke.
490
00:18:58,820 --> 00:18:59,180
Hvorfor er det.
491
00:18:59,181 --> 00:19:00,860
Jeg har sÄ meget mere at give af.
492
00:19:00,980 --> 00:19:02,080
Jeg har lidt en vildvĂŠrsel.
493
00:19:02,880 --> 00:19:05,040
Og det har vÊret rart at have haft det pÄ
TommersÄnden.
494
00:19:12,290 --> 00:19:15,310
Cecilia, indtil videre har du Jo haft tĂžj
pÄ.
495
00:19:15,490 --> 00:19:15,670
Ja.
496
00:19:16,010 --> 00:19:16,190
Ja.
497
00:19:16,191 --> 00:19:17,890
Nu ved du godt, hvad der skal ske.
498
00:19:17,891 --> 00:19:19,171
Jeg ved godt, hvad der skal ske.
499
00:19:19,430 --> 00:19:23,550
Fordi nÊste gang vi to ses, sÄ er du
faktisk fuldstĂŠndig nĂžgen.
500
00:19:23,830 --> 00:19:23,970
Ja.
501
00:19:24,410 --> 00:19:26,850
SÄ jeg synes bare, at du skal gÄ ud og
tage tĂžjet af.
502
00:19:27,360 --> 00:19:28,090
Og sÄ ses William lidt.
503
00:19:28,290 --> 00:19:29,290
Ja.
504
00:19:30,330 --> 00:19:33,388
Baseret udelukkende
pÄ fysisk tiltrÊkning, har
505
00:19:33,389 --> 00:19:37,250
27-Ärige Cecilie
indsnĂŠvret feltet fra 5-4 til 2.
506
00:19:37,925 --> 00:19:42,710
Nemlig den 32-Ärige isolatÞr Alex,
og den 23-Ärige studerende Emil.
507
00:19:42,711 --> 00:19:46,510
Men kun én af dem fÄr lov til at komme pÄ
date med Cecilie, sÄ de kan se,
508
00:19:46,610 --> 00:19:50,010
om der ogsÄ er fysisk tiltrÊkning,
nÄr alt tÄret kommer pÄ.
509
00:19:50,450 --> 00:19:52,350
Emil og Alex, tillykke med det.
510
00:19:52,470 --> 00:19:52,910
Jo, tak.
511
00:19:52,950 --> 00:19:55,150
Havde I regnet med at vĂŠre de to sidste og
stod tilbage?
512
00:19:55,590 --> 00:19:57,150
Nej, det havde jeg faktisk ikke.
513
00:19:57,370 --> 00:19:57,710
Hvorfor?
514
00:19:57,760 --> 00:20:00,910
Det var en fyr, der var der, sÄ det kunne
have vĂŠret hvem som helst deres.
515
00:20:01,410 --> 00:20:02,530
Okay, men du stÄr her endnu?
516
00:20:02,690 --> 00:20:03,210
Jeg stÄr her endnu.
517
00:20:03,330 --> 00:20:03,490
Ja.
518
00:20:03,630 --> 00:20:04,866
OgsÄ selvom hun ikke kan lide hÄrd.
519
00:20:04,890 --> 00:20:05,070
Ja.
520
00:20:05,430 --> 00:20:06,486
OgsÄ selvom hun ikke kan lide hÄrd.
521
00:20:06,510 --> 00:20:07,750
SĂ„ var der alligevel noget der.
522
00:20:07,850 --> 00:20:08,210
Det var der.
523
00:20:08,845 --> 00:20:10,866
Og Emil, du virker nĂŠrmest, som om du kan
stÄ i din egen krop.
524
00:20:10,890 --> 00:20:13,431
Nogle gange sÄ sÄdan
beroliger det med at
525
00:20:13,432 --> 00:20:15,890
stÄ og prikke lidt og
gĂžre lidt forskelligt.
526
00:20:16,230 --> 00:20:16,630
Ja, okay.
527
00:20:16,790 --> 00:20:19,750
Og faktisk alene af den rund, havde jeg
sgu ikke regnet med at nÄ sÄ langt.
528
00:20:20,470 --> 00:20:22,570
Men ja, og sÄ var der det der med
kÞnsbehÄring.
529
00:20:22,735 --> 00:20:26,650
Det ved jeg godt, der er mange i dagens
Danmark, der ikke kan snuppe.
530
00:20:26,810 --> 00:20:27,810
Men sÄdan er jeg.
531
00:20:27,890 --> 00:20:29,510
Jamen alligevel stÄr du Jo her Jo.
532
00:20:29,630 --> 00:20:30,630
Ja, men det er ikke.
533
00:20:30,730 --> 00:20:30,930
Ja, men det er ikke.
534
00:20:31,490 --> 00:20:35,110
Ja, sÄ det betyder Äbenbart ikke sÄ meget
alligevel for kattedaben.
535
00:20:36,070 --> 00:20:36,290
Nej.
536
00:20:36,350 --> 00:20:36,890
Nej, nej.
537
00:20:36,891 --> 00:20:37,891
Nej.
538
00:20:38,070 --> 00:20:42,130
Men dejligt at se jer begge to stÄr
heroppe, fordi I er Jo vidt forskellige.
539
00:20:43,190 --> 00:20:45,570
Og den ene er ogsÄ meget yngre end den
anden osv.
540
00:20:46,030 --> 00:20:48,430
PrĂžv at hĂžre, hvis I nu skulle give
hinanden en kompliment, hvis I skulle
541
00:20:48,431 --> 00:20:50,530
stjĂŠle noget fra hinanden, som I gerne vil
have.
542
00:20:50,610 --> 00:20:51,610
Hvad skulle det sÄ vÊre?
543
00:20:51,750 --> 00:20:53,290
Alex, hvad kunne du godt tĂŠnke dig for,
Emil?
544
00:20:53,291 --> 00:20:55,186
Jamen, jeg kunne godt tĂŠnke mig med flere
tatoveringer.
545
00:20:55,210 --> 00:20:57,971
Jeg synes, det er mega fedt, og det er
bare pengene, der berenser mig.
546
00:20:58,450 --> 00:20:58,550
Ja.
547
00:20:58,770 --> 00:21:00,530
Men der er rĂžv, den vil jeg da gerne have.
548
00:21:01,500 --> 00:21:03,620
Der tror jeg sidder lidt for meget pÄ min
nogle gange.
549
00:21:03,810 --> 00:21:04,070
Mhm.
550
00:21:04,510 --> 00:21:05,510
SĂ„ det, ja.
551
00:21:05,650 --> 00:21:08,670
SĂ„ er det lige ude at lave nogle...
Jamen, det kan vĂŠre, der skal i gang.
552
00:21:09,630 --> 00:21:10,650
Det kan da godt vĂŠre.
553
00:21:11,510 --> 00:21:15,876
Men prĂžv at hĂžre, dejligt at I
stÄr her, fordi at Cecilie, hende
554
00:21:15,877 --> 00:21:20,090
har jeg Jo set med tÞj pÄ, og
det skal Jo vĂŠre fair det her.
555
00:21:20,940 --> 00:21:23,190
SĂ„ hun kommer faktisk her.
556
00:21:23,410 --> 00:21:26,850
Helt uretucheret og fuldstĂŠndig nĂžgen.
557
00:21:30,670 --> 00:21:31,970
Velkommen tilbage.
558
00:21:35,800 --> 00:21:37,400
Hvad siger I til det, drengen?
559
00:21:37,401 --> 00:21:38,640
Det ser skide godt ud.
560
00:21:39,760 --> 00:21:40,760
Ja, du...
561
00:21:41,240 --> 00:21:42,680
Flot, det er mig, du kan sige.
562
00:21:42,880 --> 00:21:43,880
Ja.
563
00:21:43,985 --> 00:21:45,040
Det mÄ vi altsÄ sige.
564
00:21:45,160 --> 00:21:46,820
Rigtig lige det, spĂžrger jeg, Mathilde.
565
00:21:47,660 --> 00:21:48,660
Du er Jo flot.
566
00:21:49,260 --> 00:21:49,500
Tak.
567
00:21:49,930 --> 00:21:52,580
Hun har Jo ikke noget hÄr pÄ karamellen.
568
00:21:52,800 --> 00:21:53,800
Nej.
569
00:21:53,950 --> 00:21:55,456
Hvordan har du det med det, for eksempel,
Emil?
570
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Mhm.
571
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
AltsÄ...
572
00:21:58,050 --> 00:22:00,100
Jeg kan godt lide det, men sÄdan...
573
00:22:00,300 --> 00:22:03,820
Vi kan Jo ogsÄ sidde og diskutere det en
time, hvis vi nu tog pÄ daten.
574
00:22:03,821 --> 00:22:06,720
Ej, du prĂžver at holde op nu.
575
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
Okay.
576
00:22:08,300 --> 00:22:10,620
Jamen altsÄ, apropos, vi skal Jo faktisk
til det.
577
00:22:11,260 --> 00:22:12,620
For Cecilie, du skal Jo vĂŠlge.
578
00:22:12,780 --> 00:22:13,100
Ja.
579
00:22:13,400 --> 00:22:16,400
Mellem Alex og Emil.
580
00:22:16,860 --> 00:22:17,860
Ja.
581
00:22:18,880 --> 00:22:21,540
Hvem vÊlger du at tage pÄ daten med?
582
00:22:28,120 --> 00:22:30,280
Ăh... Det er Jo ikke nemt.
583
00:22:30,620 --> 00:22:31,620
Nej.
584
00:22:31,760 --> 00:22:34,980
Jeg tror, jeg gÄr med Alex.
585
00:22:35,380 --> 00:22:35,760
Ja.
586
00:22:35,761 --> 00:22:36,380
Du gÄr med Alex.
587
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
Ja.
588
00:22:38,180 --> 00:22:39,180
DesvĂŠrre, Emil.
589
00:22:39,285 --> 00:22:40,685
Tusind tak, fordi du var med, Emil.
590
00:22:40,720 --> 00:22:41,580
Jamen tak for i dag.
591
00:22:41,680 --> 00:22:42,120
Hej hej.
592
00:22:42,420 --> 00:22:43,420
Du mÄ have en god dag.
593
00:22:43,620 --> 00:22:44,620
Jo tak.
594
00:22:47,780 --> 00:22:49,500
Jeg tror, jeg har gjort et eller andet
galt.
595
00:22:49,640 --> 00:22:51,292
FÞr jeg Äbnede munden,
sÄ fÞlte jeg faktisk,
596
00:22:51,293 --> 00:22:53,761
at jeg havde en ret
god chance hos hende.
597
00:22:53,800 --> 00:22:56,640
AltsÄ, sÄdan...
SÄdan er livet, ikke?
598
00:23:04,240 --> 00:23:06,180
Men tillykke, Alex og Cecilie.
599
00:23:06,430 --> 00:23:08,120
Du mÄ gerne gÄ derover og sige hej.
600
00:23:08,320 --> 00:23:09,540
Fint krammer mÄske.
601
00:23:09,700 --> 00:23:10,700
Hej.
602
00:23:12,060 --> 00:23:13,060
Ja.
603
00:23:13,110 --> 00:23:15,420
PrĂžv at hĂžre, jeg Ăžnsker jer en rigtig,
rigtig god date.
604
00:23:15,820 --> 00:23:19,180
Og hÄber selvfÞlgelig, at I hygger jer
rigtig, rigtig meget.
605
00:23:19,440 --> 00:23:19,940
Det er jeg sikker pÄ.
606
00:23:19,941 --> 00:23:20,280
Ja.
607
00:23:20,760 --> 00:23:21,000
Godt.
608
00:23:21,160 --> 00:23:22,360
Jamen, pĂžj pĂžj med det.
609
00:23:22,440 --> 00:23:23,440
Tak for lige at vĂŠre med.
610
00:23:28,800 --> 00:23:30,480
Det er da et ordentligt selvstidsboost.
611
00:23:30,760 --> 00:23:35,920
AltsÄ, at blive valgt ud af fem fyre,
som var pĂŠne fyre alle sammen.
612
00:23:36,080 --> 00:23:38,136
AltsÄ, hvis jeg skulle vurdere
det ud fra, hvad jeg har set
613
00:23:38,137 --> 00:23:40,940
indtil videre og hĂžrt fra hende
nu, sÄ peger jeg bilen opad.
614
00:23:41,040 --> 00:23:41,500
Det er helt sikkert.
615
00:23:41,960 --> 00:23:44,220
Jeg har stadigvĂŠk nervene
siddende helt ude pÄ
616
00:23:44,221 --> 00:23:46,320
tĂžjet, selvom jeg Jo
ikke havde noget tÞj pÄ.
617
00:23:46,321 --> 00:23:49,458
Jeg synes, at hans krop sÄ
ganske nĂždelig ud, og han
618
00:23:49,459 --> 00:23:52,280
smilede meget, sÄ det er et
ret godt fÞrste hÄnds indtryk.
619
00:23:52,680 --> 00:23:55,600
Jeg har Jo ingen idé om, hvilken type han
er.
620
00:24:12,690 --> 00:24:13,470
Hej igen.
621
00:24:13,590 --> 00:24:14,590
Hej.
622
00:24:18,350 --> 00:24:19,890
NĂ„, jeg hedder Cecilie.
623
00:24:20,070 --> 00:24:20,570
Jeg hedder Alex.
624
00:24:20,790 --> 00:24:21,230
Hej.
625
00:24:21,410 --> 00:24:21,890
Og hyggelig.
626
00:24:22,050 --> 00:24:22,170
Ja.
627
00:24:23,010 --> 00:24:26,226
Han virker meget sĂžd, men
han ser bare mere voksen
628
00:24:26,227 --> 00:24:28,890
ud, end den drengrĂžv, jeg
normalt har vĂŠret ude med.
629
00:24:29,390 --> 00:24:30,470
Jeg er ikke skrĂžmt helt vĂŠk.
630
00:24:30,471 --> 00:24:31,471
Dejlig smil.
631
00:24:31,610 --> 00:24:32,650
Hun er en sĂžd pige.
632
00:24:32,790 --> 00:24:33,010
Ja.
633
00:24:33,030 --> 00:24:33,993
Jeg vil rigtig gerne
have en eller anden skole
634
00:24:33,994 --> 00:24:36,391
med, sÄ jeg ikke
tror ikke vi kan fÄ det.
635
00:24:40,460 --> 00:24:42,320
Jeg prÞver at arbejde som hÄndvÊrker.
636
00:24:42,740 --> 00:24:43,560
Jeg prĂžver at isolere.
637
00:24:43,760 --> 00:24:44,460
Det gÄr rigtig godt.
638
00:24:44,600 --> 00:24:45,200
Hun er skide sĂžd.
639
00:24:45,400 --> 00:24:46,160
Nem at snakke med.
640
00:24:46,320 --> 00:24:49,880
Nej, jeg har en sĂžnner, han bor hos sin
mor fast i Horsens.
641
00:24:50,140 --> 00:24:52,380
Jeg har ham sÄ hver anden weekend fra
torsdag til sĂžndag.
642
00:24:52,800 --> 00:24:55,180
Jeg plejer ikke at gÄ efter den
hÄndvÊrkeren.
643
00:24:56,800 --> 00:24:58,480
Og sÄ har han et barn i Jylland.
644
00:24:59,180 --> 00:25:01,780
Det er ogsÄ meget voksen pÄ en eller anden
mÄde.
645
00:25:02,380 --> 00:25:03,736
SÄ var du ikke sÄ meget til
kropsforhÄring?
646
00:25:03,760 --> 00:25:04,060
Nej.
647
00:25:04,260 --> 00:25:04,480
Nej?
648
00:25:04,740 --> 00:25:04,980
Nej.
649
00:25:05,625 --> 00:25:06,700
Og sÄ vÊlte du alligevel mig?
650
00:25:06,701 --> 00:25:08,360
Nej, men jeg ved sgu ikke lige...
651
00:25:09,620 --> 00:25:11,440
Men man skulle ogsÄ prÞve noget nyt,
ikke?
652
00:25:13,120 --> 00:25:14,441
SĂ„... Ja?
653
00:25:14,710 --> 00:25:17,200
Jeg er meget overrasket over, at det var
ham, jeg valgte.
654
00:25:17,600 --> 00:25:19,716
Jeg ved ikke lige, hvad der gik gennem
hovedet for mig.
655
00:25:19,740 --> 00:25:22,800
Men jeg tror, han var den i flokken,
der sÄ sÞdest ud.
656
00:25:23,260 --> 00:25:24,900
Fordi jeg er normalt sÄdan en skatertype.
657
00:25:25,480 --> 00:25:26,120
En skatertype?
658
00:25:26,320 --> 00:25:27,760
Ja, det vil jeg ikke kalde mig selv.
659
00:25:28,140 --> 00:25:29,140
Nej, dej.
660
00:25:30,000 --> 00:25:31,680
Jeg har en kammerat, der har et
skateboard.
661
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
GĂŠlder det?
662
00:25:33,520 --> 00:25:34,200
Vi mÄ se.
663
00:25:34,201 --> 00:25:36,200
Men altsÄ...
664
00:25:40,350 --> 00:25:44,810
Han virker bare meget, som om han har sin
base og leder efter et fast forhold.
665
00:25:46,570 --> 00:25:48,430
Og det er Jo det, jeg er lidt i tvivl om.
666
00:25:48,850 --> 00:25:50,730
Om det er lidt for seriÞst, mÄske.
667
00:25:52,310 --> 00:25:54,050
Skal vi kĂžles ud?
668
00:25:54,410 --> 00:25:55,410
Lad os gĂžre det.
669
00:26:08,200 --> 00:26:08,640
Hej.
670
00:26:08,920 --> 00:26:09,560
Tak for sidst.
671
00:26:09,700 --> 00:26:10,700
I lige mÄde.
672
00:26:15,100 --> 00:26:15,540
Ja?
673
00:26:15,640 --> 00:26:16,300
SĂ„ er vi her igen.
674
00:26:16,301 --> 00:26:17,301
Ja.
675
00:26:17,400 --> 00:26:18,800
Hvordan er det at se hinanden igen?
676
00:26:19,940 --> 00:26:20,300
Jamen...
677
00:26:20,805 --> 00:26:21,900
Det er da fint nok.
678
00:26:22,080 --> 00:26:23,360
Ja, jeg synes, det er helt okay.
679
00:26:23,640 --> 00:26:24,800
Og stadig lige sÄ smilende.
680
00:26:25,120 --> 00:26:26,120
SĂ„ det er dejligt.
681
00:26:26,580 --> 00:26:27,580
Ja.
682
00:26:29,200 --> 00:26:30,200
Hvad mÄ man sige?
683
00:26:31,400 --> 00:26:32,596
Jamen, der er ikke sket sÄ meget.
684
00:26:32,620 --> 00:26:32,780
Nej.
685
00:26:32,940 --> 00:26:34,440
Vi har ikke haft noget kontakt siden.
686
00:26:34,720 --> 00:26:39,280
SÄ det var Jo nok det, der ligesom ogsÄ
blev udlid af daten.
687
00:26:39,530 --> 00:26:42,860
at der ikke var sÄ meget mere at gÄ videre
med i hvert fald.
688
00:26:43,040 --> 00:26:43,260
Ja.
689
00:26:43,720 --> 00:26:44,720
Ikke sÄ meget kemik.
690
00:26:44,880 --> 00:26:45,200
Nej.
691
00:26:45,880 --> 00:26:47,616
Det var meget hyggeligt, men det var
forstÄs bare det.
692
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
Ja.
693
00:26:49,420 --> 00:26:54,660
Cecilie, hun leder Jo mÄske efter en,
der ikke er sÄ sÊttelt som jeg er.
694
00:26:54,880 --> 00:26:56,360
Hun er lidt mere flyvsk, tror jeg.
695
00:26:57,280 --> 00:26:57,640
Ej.
696
00:26:58,040 --> 00:27:00,260
Jeg skal bare have en, der bor inde i
byen.
697
00:27:00,480 --> 00:27:01,480
Ja.
698
00:27:01,690 --> 00:27:03,090
Og egentlig kan have det sjovt med.
699
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
Ja.
700
00:27:04,750 --> 00:27:05,580
Jeg kan ogsÄ godt have det sjovt.
701
00:27:05,581 --> 00:27:05,600
Ja.
702
00:27:06,280 --> 00:27:08,349
Der er lidt ĂŠndring, du er bedre
ikke lige at sidde hjemme pÄ
703
00:27:08,350 --> 00:27:11,300
sofaen, og der mangler du en,
der kan sidde ved siden af dig.
704
00:27:12,020 --> 00:27:13,020
MÄske ikke.
705
00:27:13,800 --> 00:27:15,040
Det er Jo vĂŠrd at sige ĂŠndring.
706
00:27:15,210 --> 00:27:16,896
Det er i hvert fald bare lidt det ĂŠndring,
jeg fik.
707
00:27:16,920 --> 00:27:16,960
Ja, det er prĂŠcis.
708
00:27:17,060 --> 00:27:18,060
Okay.
709
00:27:20,700 --> 00:27:22,140
Hvad skal der sÄ ske med jer herfra?
710
00:27:23,080 --> 00:27:26,560
Jamen, jeg vil videre, hvor Tinder bare
swiper.
711
00:27:28,660 --> 00:27:29,660
Det er min plan.
712
00:27:29,720 --> 00:27:30,720
Ja.
713
00:27:31,230 --> 00:27:33,070
Jamen, jeg mÄ ogsÄ udfinde kÊrligheden et
sted.
714
00:27:33,720 --> 00:27:34,720
Jeg skal nok gĂžre dig.
715
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
Ja.
716
00:27:37,360 --> 00:27:38,360
Kryds af fingre.
717
00:28:04,710 --> 00:28:08,890
Det er ikke nemt at finde kÊrligheden pÄ
datingmarkedet i dag.
718
00:28:09,150 --> 00:28:13,210
SÄ vi har fundet en anderledes mÄde at
finde kÊrligheden pÄ.
719
00:28:14,570 --> 00:28:15,830
Wow, jeg kan skĂŠkke.
720
00:28:17,310 --> 00:28:18,310
RĂždder i hobler.
721
00:28:18,890 --> 00:28:21,130
Det er sgu fedt pÄ en start, som vi siger
i Vesthjylland.
722
00:28:23,210 --> 00:28:24,450
Det er Jo et flot scene.
723
00:28:25,110 --> 00:28:25,670
SÄdan.
724
00:28:25,671 --> 00:28:25,790
Ja.
725
00:28:26,110 --> 00:28:30,490
Kunne du tĂŠnke dig at vĂŠre en af de skĂžnne
modige singler i Date med nĂžgen?
726
00:28:31,130 --> 00:28:33,830
SÄ gÄ ind pÄ TV2, sÞge og tilmelde dig.
727
00:28:33,831 --> 00:28:33,910
Takk.
728
00:28:34,290 --> 00:28:35,290
Takk.50750