All language subtitles for Bogieville.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:08,530 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,537 [VEHICLE REVVING] 5 00:00:27,549 --> 00:00:28,898 Fuck. 6 00:00:29,029 --> 00:00:30,334 Not now. 7 00:00:37,254 --> 00:00:38,864 [DOOR OPENS] 8 00:00:40,997 --> 00:00:42,303 [DOOR SLAMS SHUT] 9 00:00:42,433 --> 00:00:45,306 [WIND BLOWS] 10 00:00:49,614 --> 00:00:52,400 [FOOTSTEPS THUDDING] 11 00:00:59,711 --> 00:01:02,540 [FOOTSTEPS THUDDING] 12 00:01:03,628 --> 00:01:04,629 [LIGHT BUZZES] 13 00:01:04,760 --> 00:01:06,588 [DOOR CLOSES, LOCKS] 14 00:01:14,900 --> 00:01:16,250 [UNZIPS PURSE] 15 00:01:20,254 --> 00:01:23,083 [PLASTIC RUSTLES] 16 00:01:25,955 --> 00:01:28,827 [FOOTSTEPS THUMPING] 17 00:01:37,488 --> 00:01:40,274 [FIST BANGING ON THE DOOR] 18 00:01:45,714 --> 00:01:48,369 [SCREAMS] 19 00:01:48,499 --> 00:01:51,372 [GROWLS] 20 00:01:55,506 --> 00:01:56,507 [DOOR RIPS] 21 00:01:56,638 --> 00:01:57,682 [DOOR THUDS] 22 00:01:57,813 --> 00:01:58,509 [GROWLS] 23 00:01:58,640 --> 00:01:59,989 [SCREAMS] 24 00:02:00,120 --> 00:02:02,644 [VAMPIRE ROARS] 25 00:02:06,213 --> 00:02:08,954 -[WOMAN SCREAMING] -[BLOOD SLOPPING] 26 00:02:17,659 --> 00:02:20,575 [TRAFFIC HUMMING] 27 00:02:20,705 --> 00:02:27,408 [♪♪♪] 28 00:02:42,597 --> 00:02:51,432 [♪♪♪] 29 00:02:52,476 --> 00:02:55,305 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 30 00:02:55,436 --> 00:03:04,271 [♪♪♪] 31 00:03:09,754 --> 00:03:14,629 ♪ When I see that girl down on the road ♪ 32 00:03:14,759 --> 00:03:17,458 ♪ She rocks my world 33 00:03:19,895 --> 00:03:24,421 ♪ And I feel like I'm on overload ♪ 34 00:03:24,552 --> 00:03:28,817 ♪ Hey 35 00:03:28,947 --> 00:03:37,826 [♪♪♪] 36 00:03:42,352 --> 00:03:43,223 Ham. 37 00:03:46,661 --> 00:03:48,445 -Ham! -What? 38 00:03:48,576 --> 00:03:50,404 Come out here, boy. I wanna talk with you. 39 00:03:54,625 --> 00:03:55,844 What? 40 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 Ham, you do good work. 41 00:03:57,628 --> 00:03:59,456 [LAUGHS] 42 00:03:59,587 --> 00:04:02,024 Well, it's mighty nice of you to interrupt me 43 00:04:02,154 --> 00:04:04,200 to acknowledge my mechanical abilities. 44 00:04:04,331 --> 00:04:06,637 If you want that shitbox box to get fixed, 45 00:04:06,768 --> 00:04:08,291 you're gonna have to let me get back to it. 46 00:04:08,422 --> 00:04:10,685 Ham, I don't know how to tell you this, 47 00:04:10,815 --> 00:04:12,164 so I'm just gonna tell you. 48 00:04:12,295 --> 00:04:13,340 I gotta let you go. 49 00:04:14,210 --> 00:04:15,559 Kidding, right? 50 00:04:15,690 --> 00:04:16,691 Things have been slow. 51 00:04:16,821 --> 00:04:17,909 I was hoping they'd pick up by now. 52 00:04:19,215 --> 00:04:20,869 You're fuckin' serious? 53 00:04:20,999 --> 00:04:23,350 No, no, no, no, no. 54 00:04:23,480 --> 00:04:25,439 You-- you-- you can't do this to me, man. 55 00:04:25,569 --> 00:04:27,397 No, I-- I-- I need this job. 56 00:04:27,528 --> 00:04:28,833 I-- I got bills to pay. 57 00:04:28,964 --> 00:04:30,052 Kept you as long as I could. 58 00:04:30,182 --> 00:04:31,227 Let me get it straight. 59 00:04:31,358 --> 00:04:32,881 You gonna fire your money maker? 60 00:04:33,011 --> 00:04:35,405 You're gonna fire your only fuckin' employee? 61 00:04:35,536 --> 00:04:37,233 Well there's a fucking genius business plan. 62 00:04:37,364 --> 00:04:38,452 Let me ask you this. 63 00:04:38,582 --> 00:04:40,845 If I'm gone, who's gonna fix the fuckin' cars? 64 00:04:40,976 --> 00:04:42,934 Are you gonna fix them? You can't even get under them. 65 00:04:43,065 --> 00:04:44,458 -Oh, fuck you. -Hey. 66 00:04:44,588 --> 00:04:46,242 -And fuck this place. -Come on now. 67 00:04:46,373 --> 00:04:47,852 -Come on now. Ham. -My God. No, fuck you. 68 00:04:47,983 --> 00:04:49,027 It might just be a slow spell. 69 00:04:49,158 --> 00:04:50,115 No. 70 00:04:50,942 --> 00:04:53,249 What you owe me, in cash, now. 71 00:04:54,032 --> 00:04:54,990 Come on. 72 00:05:06,001 --> 00:05:07,350 [DUDLEY SIGHS] 73 00:05:09,352 --> 00:05:13,095 Look, if things pick up, I'll call you, all right? 74 00:05:13,225 --> 00:05:14,792 If it does, do me a favour. 75 00:05:14,923 --> 00:05:16,316 Call someone else. 76 00:05:19,057 --> 00:05:21,886 [TRUCK RUMBLING] 77 00:05:34,682 --> 00:05:37,424 [INDISTINCT CHATTERING AND LAUGHTER] 78 00:05:38,381 --> 00:05:39,861 -Hey. -Oh, hey, dude. 79 00:05:39,991 --> 00:05:41,384 What are you doing here? 80 00:05:41,515 --> 00:05:43,038 Cheap-ass Dudley let you go early? 81 00:05:44,387 --> 00:05:45,345 Something like that. 82 00:05:46,737 --> 00:05:49,044 Hey, what do you think? 83 00:05:50,001 --> 00:05:52,308 I figure, get a few more drinks in 'em, 84 00:05:52,439 --> 00:05:55,267 and I, my friend, I'm golden. 85 00:05:57,444 --> 00:05:59,315 Yeah, sure. 86 00:05:59,446 --> 00:06:01,883 I'm sure they'll keep you busy for a while. 87 00:06:03,101 --> 00:06:06,670 Ladies, this is my pal, Ham. 88 00:06:06,801 --> 00:06:08,933 Cathy and Jesse. 89 00:06:09,064 --> 00:06:10,544 Or, Jesse and Cathy. 90 00:06:10,674 --> 00:06:11,632 It doesn't really matter. 91 00:06:12,807 --> 00:06:14,809 Well, what kind of name is Ham? 92 00:06:14,939 --> 00:06:16,854 Biblical, not food. 93 00:06:16,985 --> 00:06:20,815 -We have ham on Easter. -I have ham all the time. 94 00:06:20,945 --> 00:06:25,385 Yeah, it might be nice to, uh, have a ham sandwich. 95 00:06:25,515 --> 00:06:26,734 We could be the bread. 96 00:06:26,864 --> 00:06:28,300 [LAUGHS] 97 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 You kids are a little childish to be in my bar. 98 00:06:35,482 --> 00:06:36,918 I think I should be checking IDs. 99 00:06:37,788 --> 00:06:39,877 -Okay. -One more, Nick. 100 00:06:40,008 --> 00:06:41,749 And put the kindergarten kids back on the bus. 101 00:06:41,879 --> 00:06:43,054 Mommy must be worried. 102 00:06:44,186 --> 00:06:45,796 What are you doing here? 103 00:06:45,927 --> 00:06:47,276 I don't get off 'til midnight. 104 00:06:49,234 --> 00:06:50,845 Dudley let me go. 105 00:06:50,975 --> 00:06:53,848 Go? Go where? 106 00:06:53,978 --> 00:06:55,371 Go for good. Canned. 107 00:06:55,502 --> 00:06:56,981 Out the door. Adios. 108 00:06:58,330 --> 00:06:59,680 Damn it, Ham. 109 00:06:59,810 --> 00:07:00,811 Fuck. 110 00:07:01,682 --> 00:07:02,900 What are we gonna do now? 111 00:07:04,032 --> 00:07:06,513 Can't live on my tips. Hell, no one could. 112 00:07:06,643 --> 00:07:08,819 Well, Dudley said the station ain't doin' so good, 113 00:07:08,950 --> 00:07:10,473 so he can't afford to keep me around. 114 00:07:12,693 --> 00:07:13,955 So who's gonna do the repair work? 115 00:07:14,085 --> 00:07:14,999 That's what I thought, 116 00:07:15,130 --> 00:07:16,174 but he can't be thinking straight. 117 00:07:16,305 --> 00:07:18,350 I mean like it must be all that chocolate 118 00:07:18,481 --> 00:07:20,352 that he's just chugging down 119 00:07:20,483 --> 00:07:21,789 that's clogged his fuckin' brain. 120 00:07:22,920 --> 00:07:23,878 But don't you worry. 121 00:07:25,706 --> 00:07:26,184 We'll be okay. 122 00:07:31,581 --> 00:07:33,453 Ladies, look at you. 123 00:07:34,845 --> 00:07:35,672 Nice. 124 00:07:37,021 --> 00:07:40,155 So I just got caught for speeding, 125 00:07:40,285 --> 00:07:42,853 and the deputy was like, "Did you not see the sign, son?" 126 00:07:42,984 --> 00:07:44,855 I said, "I saw the sign. I just didn't see you." 127 00:07:44,986 --> 00:07:45,987 [JESSE LAUGHS] 128 00:07:46,117 --> 00:07:47,641 -Oh, you like that? -[LAUGHS] 129 00:07:47,771 --> 00:07:49,381 JESSE: Well what did the deputy say? 130 00:07:49,512 --> 00:07:51,688 Ah, he said he liked my face, but he gave me a ticket anyway. 131 00:07:51,819 --> 00:07:53,603 What can you do? You're cute. 132 00:07:53,734 --> 00:07:54,474 -Hey, pal. -I'm talking. 133 00:07:56,040 --> 00:07:58,347 I'm entertaining these ladies, if you don't mind. 134 00:07:59,827 --> 00:08:01,916 I don't mind at all, as long as you're buying. 135 00:08:02,046 --> 00:08:04,396 I'm not buying so you can cosy up and smooth talk 'em. 136 00:08:05,659 --> 00:08:06,747 Okay, why don't you go ahead 137 00:08:06,877 --> 00:08:08,749 and just back up outta my personal space. 138 00:08:08,879 --> 00:08:11,186 'Cause I think that decision lies with these ladies. 139 00:08:11,316 --> 00:08:15,103 Listen, I'm paying, so I'm saying. 140 00:08:15,233 --> 00:08:16,234 Okay. 141 00:08:17,540 --> 00:08:19,150 Look, I didn't want to do this. I'm sorry. 142 00:08:19,281 --> 00:08:20,674 -Ham! -Oh, shit. 143 00:08:20,804 --> 00:08:22,589 Oh, I'm gonna fuckin' kill you. 144 00:08:22,719 --> 00:08:24,808 -Break it up. -I didn't mean to hit him. 145 00:08:24,939 --> 00:08:25,679 -Come here. -You two! 146 00:08:25,809 --> 00:08:27,028 -Anytime. -Goddammit. 147 00:08:27,158 --> 00:08:28,856 We're gonna finish this now. 148 00:08:28,986 --> 00:08:30,945 -It's fine. Just sit down. -Oh my God. 149 00:08:31,075 --> 00:08:33,077 -Get him outta here, Jody. -Why? He didn't start it? 150 00:08:33,208 --> 00:08:34,731 -What you looking at? -You two, out. 151 00:08:35,950 --> 00:08:37,952 -What? Why? -I don't need bar maids... 152 00:08:38,082 --> 00:08:39,736 ...threatening customers and the boyfriend fighting them. 153 00:08:39,867 --> 00:08:41,216 The damage is coming outta your pay. 154 00:08:41,346 --> 00:08:43,958 Oh yeah? Fuck yourself, trailer trash. 155 00:08:44,088 --> 00:08:46,308 -[GLASS SHATTERS] -[EDDIE GROANS] 156 00:08:46,438 --> 00:08:47,527 EDDIE: Get out. 157 00:08:48,136 --> 00:08:50,355 Shit. You all right? 158 00:08:54,055 --> 00:08:55,404 What the fuck is wrong with that guy? 159 00:08:55,535 --> 00:08:57,667 I was trying to stop the fight. He just fuckin' punched me. 160 00:08:57,798 --> 00:08:59,103 No shit, Ham. 161 00:08:59,234 --> 00:09:00,365 But that was meant for me. 162 00:09:00,496 --> 00:09:01,802 That guy was a prick. 163 00:09:01,932 --> 00:09:03,151 I'm still bleeding? 164 00:09:03,281 --> 00:09:04,500 What do you think? 165 00:09:04,631 --> 00:09:05,936 I don't know. That's why I'm asking. 166 00:09:06,067 --> 00:09:09,549 Oh shit. I'm sorry you got canned, Jody. 167 00:09:09,679 --> 00:09:12,203 Now Ham and I are in the same fricking boat. 168 00:09:12,334 --> 00:09:13,378 What do you mean? 169 00:09:14,902 --> 00:09:16,817 Dudley canned me. 170 00:09:16,947 --> 00:09:18,340 Lack of work. 171 00:09:18,470 --> 00:09:19,515 Kidding me. 172 00:09:20,037 --> 00:09:21,473 What are you guys going to do? 173 00:09:21,604 --> 00:09:22,823 I don't know. What are we gonna do? 174 00:09:22,953 --> 00:09:24,172 Don't know. 175 00:09:24,302 --> 00:09:25,782 Maybe we should look somewhere over the rainbow. 176 00:09:27,131 --> 00:09:29,438 Do you really think there's work in Oz? 177 00:09:29,569 --> 00:09:31,309 Might be something over by Dixon. 178 00:09:31,440 --> 00:09:33,050 No, no, no. Been there done that. 179 00:09:33,790 --> 00:09:34,835 Ain't nothin' but trouble out there. 180 00:09:37,577 --> 00:09:39,056 Speaking of trouble, we better scram 181 00:09:39,187 --> 00:09:40,318 before the deputies get here 182 00:09:40,449 --> 00:09:42,059 because Eddie's definitely gonna press charges. 183 00:09:42,190 --> 00:09:43,408 In case you forgot, 184 00:09:43,539 --> 00:09:45,759 the landlord's comin' by tonight for his rent, 185 00:09:45,889 --> 00:09:47,456 which we don't have. 186 00:09:49,850 --> 00:09:50,807 [SIGHS] 187 00:09:50,938 --> 00:09:52,069 Forgot about that. 188 00:09:54,202 --> 00:09:56,204 Well, there's no time like to present to find out 189 00:09:56,334 --> 00:09:57,814 what's over a rainbow. 190 00:09:58,554 --> 00:10:01,035 I mean, there's gotta be places in need of help 191 00:10:01,165 --> 00:10:03,472 somewhere over in civilization, right? 192 00:10:03,603 --> 00:10:05,692 Civilization, 193 00:10:05,822 --> 00:10:07,563 it's not what it's cracked up to be, my friend. 194 00:10:09,043 --> 00:10:10,348 Keep in touch. 195 00:10:10,479 --> 00:10:13,264 Keep an eye out for those, uh, flying monkeys. 196 00:10:15,223 --> 00:10:16,572 Flying monkeys, huh? 197 00:10:17,442 --> 00:10:18,618 Fuckin' great. 198 00:10:22,796 --> 00:10:23,666 [DOOR SLAMS] 199 00:10:24,841 --> 00:10:25,755 [DOOR SLAMS] 200 00:10:27,714 --> 00:10:30,586 [TRUCK RUMBLING] 201 00:10:40,074 --> 00:10:41,423 You sure about this? 202 00:10:44,426 --> 00:10:46,123 Well, we don't have a choice. 203 00:10:46,254 --> 00:10:48,909 That jerk is gonna kick us out unless we pay our rent, 204 00:10:49,039 --> 00:10:50,040 which we don't fuckin' have. 205 00:10:51,825 --> 00:10:53,304 We just started settling in here 206 00:10:53,435 --> 00:10:54,654 and now we're on the road again? 207 00:10:54,784 --> 00:10:56,525 I'm so tired of moving. 208 00:10:56,656 --> 00:10:58,005 We gotta go baby. 209 00:10:58,135 --> 00:10:59,789 Come on. 210 00:10:59,920 --> 00:11:01,791 Where's your sense of adventure? 211 00:11:01,922 --> 00:11:03,097 -[KNOCK RAPS ON THE DOOR] -LANDLORD: Open the door. 212 00:11:03,227 --> 00:11:05,577 I know you're in there. Open the door. 213 00:11:05,708 --> 00:11:06,796 Now or never, baby. 214 00:11:06,927 --> 00:11:07,971 Let's get the fuck outta here. 215 00:11:08,102 --> 00:11:09,190 Yeah, now's good. 216 00:11:09,320 --> 00:11:09,973 [ZIPS BAG] 217 00:11:13,498 --> 00:11:16,371 [TRUCK RUMBLING] 218 00:11:19,591 --> 00:11:21,811 -Here he comes. -Help you? 219 00:11:21,942 --> 00:11:24,466 Why don't you go ahead and fill her up, pretty boy. 220 00:11:24,596 --> 00:11:25,597 -All right. -What? 221 00:11:26,598 --> 00:11:28,252 He's a looker. 222 00:11:28,383 --> 00:11:29,601 [CATHY LAUGHS] 223 00:11:29,732 --> 00:11:31,125 I like him. 224 00:11:31,255 --> 00:11:32,126 You would. 225 00:11:32,953 --> 00:11:34,128 What she doing in there? 226 00:11:34,258 --> 00:11:37,131 [LIGHTS CRACKLE] 227 00:11:41,439 --> 00:11:42,614 What the hell? 228 00:11:44,268 --> 00:11:46,096 Where'd he go? 229 00:11:46,227 --> 00:11:47,794 Oh, come on. We've not got all night. 230 00:11:50,884 --> 00:11:51,972 Or do we? 231 00:11:53,669 --> 00:11:55,453 Maybe he had to whiz like I do. 232 00:11:55,584 --> 00:11:57,238 Ah. 233 00:11:57,368 --> 00:11:59,109 Actually, you know what? 234 00:11:59,240 --> 00:12:00,284 I need to find the little girl's room. 235 00:12:01,633 --> 00:12:02,809 -Great. -I'll go with you. 236 00:12:04,201 --> 00:12:05,637 Apparently everybody needs 237 00:12:05,768 --> 00:12:08,379 to relieve themselves right this minute. 238 00:12:08,510 --> 00:12:10,077 -[BOTH GIGGLING] -You watch yourself. 239 00:12:10,207 --> 00:12:12,079 [LAUGHS] Come on, girl. 240 00:12:12,209 --> 00:12:13,733 I think it's probably around the side of the building. 241 00:12:13,863 --> 00:12:15,082 -[CATHY LAUGHS] -Not even listening. 242 00:12:16,170 --> 00:12:17,824 But get me some cigarettes, too! 243 00:12:23,438 --> 00:12:24,265 -[HISSES] -[GASPS] 244 00:12:24,395 --> 00:12:25,570 What the fuck? 245 00:12:31,794 --> 00:12:33,448 Can I help you, young lady? 246 00:12:34,188 --> 00:12:35,711 [SCREAMS] 247 00:12:38,322 --> 00:12:39,280 HAM: Jody? 248 00:12:40,803 --> 00:12:43,153 -Earth to Jody. -What? 249 00:12:43,284 --> 00:12:44,764 I was just saying how pretty you are. 250 00:12:46,156 --> 00:12:47,941 You're so full of shit, 251 00:12:48,071 --> 00:12:50,117 and this is the stupidest thing we ever did. 252 00:12:50,247 --> 00:12:52,772 No, staying would've been stupid. 253 00:12:54,338 --> 00:12:58,560 Besides, you know, this is what makes us a team, 254 00:12:58,690 --> 00:13:00,388 -like Bonnie and Clyde. -Oh great. 255 00:13:00,518 --> 00:13:01,911 Look what happened then. 256 00:13:02,042 --> 00:13:03,434 For better or for worse. 257 00:13:03,565 --> 00:13:05,088 You know what, babe? 258 00:13:05,219 --> 00:13:06,698 I think we should get hitched. 259 00:13:06,829 --> 00:13:08,744 Are you outta your fucking mind? 260 00:13:08,875 --> 00:13:09,789 No, no, no. I'm serious. 261 00:13:09,919 --> 00:13:12,356 You know, we're making a new start, 262 00:13:12,487 --> 00:13:14,532 and who knows what great things await us. 263 00:13:14,663 --> 00:13:16,099 And every bit of the shit we've been through 264 00:13:16,230 --> 00:13:18,188 has been you're doing, maybe too much this time. 265 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 [HAM SIGHS] 266 00:13:20,060 --> 00:13:21,713 Baby, I was the one who broke a bottle over Eddie's head, 267 00:13:21,844 --> 00:13:22,845 and was I supposed to tell Dudley 268 00:13:22,976 --> 00:13:25,717 not to can me because Jody has needs? 269 00:13:25,848 --> 00:13:27,719 Yeah, you should have told Eddie just that. 270 00:13:27,850 --> 00:13:30,113 Imagine someone needing food, a bed, a roof. 271 00:13:30,244 --> 00:13:31,288 Jesus Christ, Ham. 272 00:13:31,419 --> 00:13:32,333 You wanna get married? 273 00:13:32,463 --> 00:13:34,378 -My God. -All right, calm down. 274 00:13:34,509 --> 00:13:36,511 I am calm! 275 00:13:36,641 --> 00:13:37,599 Yeah, you look, you look very calm. 276 00:13:37,729 --> 00:13:38,643 Shut up. 277 00:13:38,774 --> 00:13:39,993 All right. All right. 278 00:13:40,123 --> 00:13:42,560 Just, you know, everything's gonna be fine. 279 00:13:42,691 --> 00:13:44,127 It's all good. It's all good. 280 00:13:44,258 --> 00:13:45,912 [INHALES] 281 00:13:46,042 --> 00:13:47,609 There's plenty of places needing help out there. 282 00:13:47,739 --> 00:13:49,872 -Where? -Well, you know. 283 00:13:50,003 --> 00:13:50,655 No, I don't know. 284 00:13:53,702 --> 00:13:54,964 We've been on this road for a while now 285 00:13:55,095 --> 00:13:56,748 and have seen nothing but trees. 286 00:13:58,402 --> 00:14:00,143 You don't even have a clue where we are now, 287 00:14:00,274 --> 00:14:01,710 do you, Daniel Boone? 288 00:14:05,279 --> 00:14:06,671 Well, I do. 289 00:14:06,802 --> 00:14:09,283 Up that famous creek without the proverbial paddle. 290 00:14:11,241 --> 00:14:12,373 Well, we're bound to... 291 00:14:12,503 --> 00:14:14,288 -[TIRES SCREECHING] -Ham! 292 00:14:14,418 --> 00:14:16,551 [METAL CRASHING] 293 00:14:17,595 --> 00:14:20,468 [SIRENS WAILING] 294 00:14:20,598 --> 00:14:23,471 [RADIO CHATTERS] 295 00:14:45,885 --> 00:14:46,494 [KEYS JINGLING] 296 00:14:48,409 --> 00:14:50,237 [DOOR OPENS] 297 00:14:51,847 --> 00:14:52,500 [CAR DOOR SLAMS SHUT] 298 00:14:54,154 --> 00:14:56,896 [CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE] 299 00:15:19,353 --> 00:15:20,571 Wow. 300 00:15:20,702 --> 00:15:21,529 Wow? 301 00:15:23,096 --> 00:15:24,749 That a professional opinion, Doc? 302 00:15:25,750 --> 00:15:27,274 Wow is a reaction. 303 00:15:30,016 --> 00:15:32,105 The opinion is rigor's setting in, 304 00:15:32,235 --> 00:15:34,846 so I'd say about an hour or so. 305 00:15:34,977 --> 00:15:36,805 Notice there ain't any blood around here. 306 00:15:37,762 --> 00:15:38,981 Not a single drop. 307 00:15:39,112 --> 00:15:40,983 Well that is hard to miss. 308 00:15:45,509 --> 00:15:47,033 This is a new one. 309 00:15:48,164 --> 00:15:50,558 Nothing I can imagine would, or could, 310 00:15:50,688 --> 00:15:52,560 remove that much blood... 311 00:15:54,214 --> 00:15:55,606 ...or have a need too. 312 00:15:57,217 --> 00:15:59,088 Noticed any of the food around here didn't get touched. 313 00:16:00,655 --> 00:16:02,962 This made me wonder 314 00:16:03,092 --> 00:16:06,095 what kind of animal did such a thing. 315 00:16:06,226 --> 00:16:07,879 DOCTOR: I'm not so sure it was an animal. 316 00:16:09,055 --> 00:16:10,752 GAIL: I'll make a feast tonight, okay? 317 00:16:10,882 --> 00:16:12,406 Lasagna, fresh bread. 318 00:16:12,536 --> 00:16:13,929 Mm-hmm. 319 00:16:14,060 --> 00:16:15,278 Wait a minute, we've got all that, 320 00:16:15,409 --> 00:16:16,671 why'd we have hot dogs last night? 321 00:16:16,801 --> 00:16:18,499 I'm busting your balls, honey. 322 00:16:18,629 --> 00:16:19,935 Hot dogs tonight, too? 323 00:16:20,066 --> 00:16:21,719 -Come on. -And beans? 324 00:16:24,331 --> 00:16:25,723 It's getting dark. 325 00:16:25,854 --> 00:16:26,855 Uh-huh. 326 00:16:28,770 --> 00:16:31,251 Hey, I said it's getting dark. 327 00:16:31,381 --> 00:16:32,556 If we keep stopping, 328 00:16:32,687 --> 00:16:34,515 we should make it to camp sometime next month. 329 00:16:34,645 --> 00:16:36,778 -[SIGHS] Lead the way. -[TRUCK SQUEAKS] 330 00:16:36,908 --> 00:16:37,997 [TAILGATE SLAMS] 331 00:16:38,127 --> 00:16:38,780 -Come on. 332 00:16:40,086 --> 00:16:44,046 [GASPING] Oh Mel, you're full of energy. 333 00:16:44,177 --> 00:16:45,091 MEL: Mm. 334 00:16:45,221 --> 00:16:46,092 GAIL: You're like a mountain man. 335 00:16:46,222 --> 00:16:47,267 [BOTH LAUGH] 336 00:16:47,397 --> 00:16:49,965 [MEL GRUNTING] 337 00:16:50,096 --> 00:16:51,184 GAIL: Hey, where you goin'? 338 00:16:52,533 --> 00:16:54,013 Take a piss. 339 00:16:54,143 --> 00:16:55,449 [SIGHS] 340 00:16:55,579 --> 00:16:56,232 [FIRE CRACKLING] 341 00:16:56,363 --> 00:16:59,192 [MEL URINATING] 342 00:17:00,541 --> 00:17:02,630 Oh, damn it. 343 00:17:03,805 --> 00:17:06,112 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 344 00:17:06,808 --> 00:17:08,244 Almost burned my balls off. 345 00:17:08,375 --> 00:17:09,985 [LAUGHS] 346 00:17:10,116 --> 00:17:11,552 Thank God you didn't. 347 00:17:12,988 --> 00:17:14,816 I'm not enjoying the camping so far. 348 00:17:17,123 --> 00:17:18,646 What would be the point in staying? 349 00:17:19,125 --> 00:17:22,041 [GROWLS] 350 00:17:29,396 --> 00:17:32,529 Mel, what's taking so long? 351 00:17:35,750 --> 00:17:38,796 [GAIL SHRIEKING] 352 00:17:38,927 --> 00:17:40,450 Mel? 353 00:17:40,581 --> 00:17:41,799 [WHIMPERING] 354 00:17:41,930 --> 00:17:43,845 Mel? Mel? 355 00:17:43,975 --> 00:17:46,848 [GASPING] 356 00:17:46,978 --> 00:17:47,892 [WHIMPERING] 357 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 Oh my God, Mel. 358 00:17:49,720 --> 00:17:50,808 Mel! 359 00:17:50,939 --> 00:17:53,855 [PANTING] 360 00:17:55,770 --> 00:17:58,555 [GAIL SCREAMS] 361 00:17:58,686 --> 00:18:01,428 -[FIRE CRACKLING] -[GAIL SCREAMING] 362 00:18:03,908 --> 00:18:06,346 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 363 00:18:08,783 --> 00:18:10,654 Jody, baby, 364 00:18:10,785 --> 00:18:11,655 hey. 365 00:18:11,786 --> 00:18:13,918 Baby, you okay? 366 00:18:14,702 --> 00:18:16,747 -Oh my God. -Hey, you're bleeding. 367 00:18:18,488 --> 00:18:19,881 Are you okay? Are you? 368 00:18:20,882 --> 00:18:23,102 No, I'm-- I'm-- I'm okay. 369 00:18:25,582 --> 00:18:27,062 Wait a minute. What we hit? 370 00:18:29,543 --> 00:18:31,806 I-- I think something hit us. 371 00:18:34,069 --> 00:18:35,114 Oh, fuck. 372 00:18:37,812 --> 00:18:39,030 You okay to walk? 373 00:18:39,161 --> 00:18:41,337 -I think so. -Let's check it out. 374 00:18:50,390 --> 00:18:51,695 There should be something, right? 375 00:18:51,826 --> 00:18:55,612 Like fur, blood, anything? I don't know. 376 00:18:55,743 --> 00:18:58,049 Oh shit, we got blood. 377 00:18:59,703 --> 00:19:00,487 [GASPS] 378 00:19:00,617 --> 00:19:01,792 Oh Jesus. 379 00:19:06,101 --> 00:19:07,189 That ain't fur. 380 00:19:08,451 --> 00:19:09,713 That looks like clothing. 381 00:19:11,237 --> 00:19:12,368 Oh fuck, baby. 382 00:19:12,499 --> 00:19:14,283 -Did we hit someone? -I don't know. 383 00:19:16,285 --> 00:19:17,852 Where the fuck are we anyways? 384 00:19:17,982 --> 00:19:19,245 Wait, what's this? 385 00:19:27,644 --> 00:19:30,473 Madison Farm Mobile Home Park. 386 00:19:31,866 --> 00:19:33,128 You see anything? 387 00:19:34,347 --> 00:19:35,391 Yeah, there. 388 00:19:36,479 --> 00:19:39,178 I can just make out some trailers or something. 389 00:19:41,832 --> 00:19:44,183 Oh God. 390 00:19:44,313 --> 00:19:46,054 Maybe this belongs to someone that lives in there. 391 00:19:47,795 --> 00:19:49,362 Only one way to find out, baby. 392 00:19:51,668 --> 00:19:52,408 [SIGHS] 393 00:19:52,539 --> 00:19:53,453 Let's go. 394 00:19:53,583 --> 00:19:56,325 [TRUCK RUMBLING] 395 00:19:56,456 --> 00:20:05,291 [♪♪♪] 396 00:20:15,257 --> 00:20:18,129 [TRUCK RUMBLING] 397 00:20:20,262 --> 00:20:22,351 I don't know, baby. 398 00:20:22,482 --> 00:20:23,570 This place looks abandoned. 399 00:20:23,700 --> 00:20:24,832 Never mind someone living here wearing that. 400 00:20:26,529 --> 00:20:29,445 I don't think even God knows of this place. 401 00:20:29,576 --> 00:20:38,411 [♪♪♪] 402 00:20:42,371 --> 00:20:43,372 [TRUCK DOOR SLAMS SHUT] 403 00:20:45,113 --> 00:20:46,767 [KNOCKING ON THE DOOR] 404 00:20:48,159 --> 00:20:49,204 Hello? 405 00:20:53,861 --> 00:20:54,992 [KNOCKING ON THE DOOR] 406 00:20:55,123 --> 00:21:04,001 [♪♪♪] 407 00:21:12,227 --> 00:21:13,663 Place looks abandoned. 408 00:21:14,490 --> 00:21:16,536 Yep. Think it is. 409 00:21:16,666 --> 00:21:18,538 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 410 00:21:18,668 --> 00:21:21,192 [HAM SIGHS] 411 00:21:24,413 --> 00:21:25,936 Does anyone even live here? 412 00:21:26,067 --> 00:21:27,373 I don't think so. 413 00:21:30,201 --> 00:21:30,898 [JODY GASPS] 414 00:21:31,028 --> 00:21:32,291 What this be? 415 00:21:33,857 --> 00:21:34,989 We're unarmed. 416 00:21:35,903 --> 00:21:37,948 We were in a minor accident, and we-- 417 00:21:38,079 --> 00:21:39,907 May have hit someone last night. 418 00:21:40,037 --> 00:21:41,822 We found this in the grill. 419 00:21:41,952 --> 00:21:44,433 We thought maybe someone from here was hurt. 420 00:21:44,564 --> 00:21:46,043 There's no one here to get hit. 421 00:21:47,436 --> 00:21:49,133 Best you skedaddle now. 422 00:21:49,264 --> 00:21:50,700 Sorry. 423 00:21:50,831 --> 00:21:51,962 Just wanna make sure no one was hurt. 424 00:21:53,877 --> 00:21:55,792 Before we skedaddle, 425 00:21:55,923 --> 00:21:58,055 would you know where we could find some work? 426 00:22:04,453 --> 00:22:05,715 You're looking for work, are you? 427 00:22:07,978 --> 00:22:09,066 Where you from? 428 00:22:09,197 --> 00:22:10,154 Penter. 429 00:22:11,199 --> 00:22:12,461 So you're not from these parts? 430 00:22:13,549 --> 00:22:14,768 Wouldn't know. 431 00:22:14,898 --> 00:22:15,943 I don't know where these parts are. 432 00:22:16,073 --> 00:22:17,597 Willonia County line. 433 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 Penter's a fair ride. 434 00:22:22,253 --> 00:22:24,604 Well we, we drove a fair distance. 435 00:22:24,734 --> 00:22:25,909 Aimlessly. 436 00:22:27,346 --> 00:22:29,913 Best you get back on the road, 437 00:22:30,044 --> 00:22:31,959 mosey on about your travels. 438 00:22:32,655 --> 00:22:36,311 Listen, long story short, like I said, 439 00:22:36,442 --> 00:22:38,705 we only stopped by to make sure no one was hurt. 440 00:22:38,835 --> 00:22:39,836 Sorry for bothering you. 441 00:22:42,665 --> 00:22:45,712 Well, no one's hurt and there's no work, 442 00:22:45,842 --> 00:22:46,930 so we'll be on our way. 443 00:22:47,061 --> 00:22:48,367 Hold on now. 444 00:22:49,933 --> 00:22:51,282 I might have some work. 445 00:22:53,459 --> 00:22:54,373 If you got a mind to it. 446 00:22:56,897 --> 00:22:58,594 You got anyone gonna come looking for you? 447 00:23:02,076 --> 00:23:05,296 Uh, well we're-- we're mostly on our own. 448 00:23:06,080 --> 00:23:07,037 Name's Crawford. 449 00:23:07,908 --> 00:23:09,083 Ham. 450 00:23:09,213 --> 00:23:10,214 This is Jody. 451 00:23:11,868 --> 00:23:13,217 You got yourself a Bible name. 452 00:23:14,828 --> 00:23:16,090 Had God-fearing parents. 453 00:23:17,091 --> 00:23:18,701 Ham was the cursed son of Noah. 454 00:23:20,703 --> 00:23:22,705 Well, most people believed the curse was-- 455 00:23:22,836 --> 00:23:23,576 Meant for his brother, Canaan. 456 00:23:26,187 --> 00:23:28,494 Ain't much to do here at night except read the Good Book. 457 00:23:30,147 --> 00:23:32,149 Helps keep me abreast of such things. 458 00:23:33,629 --> 00:23:36,415 -Well, Mr. Crawford. -Just Crawford, boy. 459 00:23:37,807 --> 00:23:39,200 No formalities needed. 460 00:23:40,375 --> 00:23:41,681 All right, Crawford. 461 00:23:42,899 --> 00:23:44,553 What kind of work have you got for us? 462 00:23:44,684 --> 00:23:45,902 Maintenance. 463 00:23:48,078 --> 00:23:49,950 Well this place could definitely use 464 00:23:50,080 --> 00:23:51,125 some hammer and nails. 465 00:23:55,434 --> 00:23:57,174 Well, why don't you two just think about it. 466 00:24:00,830 --> 00:24:01,962 We will. 467 00:24:02,092 --> 00:24:10,971 [♪♪♪] 468 00:24:17,107 --> 00:24:25,986 [♪♪♪] 469 00:24:27,596 --> 00:24:29,555 So what do you think? 470 00:24:29,685 --> 00:24:31,208 We need work, I guess. 471 00:24:31,339 --> 00:24:32,819 This bad? 472 00:24:32,949 --> 00:24:34,995 I mean look at this place and the old man. 473 00:24:35,125 --> 00:24:36,431 Seriously? 474 00:24:36,562 --> 00:24:37,432 He doesn't freak you out? 475 00:24:37,563 --> 00:24:39,173 He does. 476 00:24:39,303 --> 00:24:41,654 But we need food, gas, place to sleep, 477 00:24:41,784 --> 00:24:42,959 and I definitely need a tub. 478 00:24:44,526 --> 00:24:45,614 Let's go, little lady. 479 00:24:48,138 --> 00:24:50,619 [WATER DRIPPING] 480 00:24:50,750 --> 00:24:52,273 CRAWFORD: Sorry to put a scare into you folks. 481 00:24:54,188 --> 00:24:56,277 We don't take a shine to trespassers. 482 00:24:59,802 --> 00:25:01,543 I can give you three meals and a roof. 483 00:25:03,371 --> 00:25:04,503 Sound fair? 484 00:25:07,680 --> 00:25:10,465 Uh, that's a, it's a very kind offer, 485 00:25:10,596 --> 00:25:13,555 but we'd appreciate some cash. 486 00:25:13,686 --> 00:25:15,992 I mean, we can find elsewhere to stay. 487 00:25:16,123 --> 00:25:18,386 You too gotta stay here. 488 00:25:19,518 --> 00:25:21,955 Day, and especially night. 489 00:25:23,217 --> 00:25:25,872 Cash ain't an issue, 490 00:25:26,002 --> 00:25:27,830 but you won't have a need. 491 00:25:27,961 --> 00:25:30,746 Well, of course we'll have a need. 492 00:25:30,877 --> 00:25:34,533 I mean, we need cash to buy gas and for everyday expenses. 493 00:25:36,839 --> 00:25:39,842 All your needs are right here, what can be got. 494 00:25:43,411 --> 00:25:47,110 Better you just settle in, do your chores... 495 00:25:49,286 --> 00:25:50,636 ...hunker down at night. 496 00:25:50,766 --> 00:25:53,464 Why the shotgun? 497 00:25:53,595 --> 00:25:55,858 Troublesome animals wherever the hell we are? 498 00:25:56,946 --> 00:25:58,731 Something like that, missy. 499 00:26:06,826 --> 00:26:08,218 This here's the attic. 500 00:26:09,132 --> 00:26:10,220 It stays locked. 501 00:26:12,658 --> 00:26:13,746 Right. 502 00:26:17,576 --> 00:26:19,186 This one here's your room. 503 00:26:20,796 --> 00:26:22,058 Ain't been used in a while. 504 00:26:22,189 --> 00:26:23,494 Hmm. 505 00:26:23,625 --> 00:26:25,714 Could use a cleaning, but it's comfy. 506 00:26:25,845 --> 00:26:27,281 Better than the Jeep. 507 00:26:28,717 --> 00:26:30,153 I'm gonna go freshen up. 508 00:26:30,284 --> 00:26:39,162 [♪♪♪] 509 00:26:41,730 --> 00:26:43,036 You own this place? 510 00:26:44,167 --> 00:26:45,516 Madison does. 511 00:26:46,866 --> 00:26:48,302 I'm his brother-in-law. 512 00:26:49,999 --> 00:26:51,610 We cleared the farm yard out back. 513 00:26:53,263 --> 00:26:57,572 Put in water, electricity, rented lots to mobile homes. 514 00:26:59,835 --> 00:27:02,403 Madison's a fan of Humphrey Bogart, 515 00:27:02,533 --> 00:27:05,406 so we named the whole shit and caboodle Bogieville. 516 00:27:09,105 --> 00:27:10,846 [DISHES RATTLING] 517 00:27:19,376 --> 00:27:20,160 [GASPS] 518 00:27:20,290 --> 00:27:21,988 Madison! 519 00:27:22,118 --> 00:27:23,685 I almost dropped the dish. 520 00:27:24,773 --> 00:27:27,210 Your the only dish I want, 521 00:27:27,341 --> 00:27:30,300 and just 'cause there's a little girl outside 522 00:27:30,431 --> 00:27:32,781 don't mean you ain't gonna get what's comin' to you. 523 00:27:32,912 --> 00:27:33,913 [GIGGLES] 524 00:27:34,043 --> 00:27:36,089 My beautiful wife. 525 00:27:36,219 --> 00:27:38,221 Did you fix the water connection 526 00:27:38,352 --> 00:27:39,962 -at the Robertson's unit? -[SIGHS] 527 00:27:40,093 --> 00:27:41,485 Nope. 528 00:27:41,616 --> 00:27:43,531 Billy Cupps again. 529 00:27:44,619 --> 00:27:46,621 Again? 530 00:27:46,752 --> 00:27:49,711 Why do residents complain to you if he's going to fix everything? 531 00:27:51,408 --> 00:27:54,194 Maybe you should hire Billy as your maintenance man. 532 00:27:54,324 --> 00:27:56,979 Maybe I should not. 533 00:27:57,110 --> 00:27:59,765 I do wish he'd leave the maintenance of my property 534 00:27:59,895 --> 00:28:01,331 to me and Crawford. 535 00:28:01,462 --> 00:28:04,421 People to get the wrong idea about who runs this place. 536 00:28:04,552 --> 00:28:06,989 He thinks he's the mayor of Bogieville. 537 00:28:07,120 --> 00:28:11,385 Well then maybe it's time we impeached the mayor. 538 00:28:11,515 --> 00:28:13,039 [LAUGHS] 539 00:28:13,169 --> 00:28:15,824 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 540 00:28:17,434 --> 00:28:18,392 [HAM LAUGHS] 541 00:28:18,522 --> 00:28:19,959 No shit. 542 00:28:20,089 --> 00:28:21,177 Bogieville? 543 00:28:21,961 --> 00:28:23,179 Catchy. 544 00:28:28,141 --> 00:28:29,664 You and missy hitched? 545 00:28:31,274 --> 00:28:32,145 Hitched? No. 546 00:28:32,275 --> 00:28:34,364 No, well, not yet. 547 00:28:35,104 --> 00:28:36,149 Someday. 548 00:28:38,020 --> 00:28:39,892 We all got our somedays. 549 00:28:43,330 --> 00:28:44,592 You and the little lady got freedom 550 00:28:44,723 --> 00:28:47,464 of this place from sunrise to sunset. 551 00:28:47,595 --> 00:28:50,119 Nothing in Bogieville needs fixing, so stay out. 552 00:28:53,470 --> 00:28:55,821 You two have got to adhere to the rules... 553 00:28:57,474 --> 00:28:58,737 ...most importantly... 554 00:29:01,000 --> 00:29:02,741 ...never leave this house at night. 555 00:29:06,222 --> 00:29:09,225 You got it? Can't go out for a drink? 556 00:29:09,356 --> 00:29:11,662 -Dance a little? -Not in these parts. 557 00:29:12,663 --> 00:29:16,580 And never let anyone into the house at night. 558 00:29:18,321 --> 00:29:19,583 Do you understand? 559 00:29:22,499 --> 00:29:24,545 Yeah, yeah. Sure. 560 00:29:24,675 --> 00:29:25,764 Sure. 561 00:29:27,983 --> 00:29:29,115 [CLEARS THROAT] 562 00:29:29,245 --> 00:29:31,900 So, uh, Madison, huh? 563 00:29:32,814 --> 00:29:34,381 Madison ever come by? 564 00:29:34,511 --> 00:29:35,948 Oh, he comes and goes. 565 00:29:38,080 --> 00:29:40,300 You'll meet, I'm sure. 566 00:29:41,257 --> 00:29:43,085 [CLOTHING RUSTLES] 567 00:29:44,347 --> 00:29:48,787 The attic and basement door are locked... 568 00:29:50,527 --> 00:29:51,354 ...always. 569 00:29:52,834 --> 00:29:54,314 No two ways about it. 570 00:29:58,535 --> 00:29:59,798 You got it? 571 00:30:00,276 --> 00:30:01,625 Yeah. 572 00:30:01,756 --> 00:30:02,931 Got it. 573 00:30:03,062 --> 00:30:11,897 [♪♪♪] 574 00:30:14,508 --> 00:30:16,249 Now might be a good time... 575 00:30:18,425 --> 00:30:21,776 ...to give you a quick tour of the place before it gets dark. 576 00:30:21,907 --> 00:30:23,473 Yeah. 577 00:30:23,604 --> 00:30:26,346 Yeah, uh, just gimme a few minutes and I'll be right out. 578 00:30:27,086 --> 00:30:28,783 Don't take too long. 579 00:30:28,914 --> 00:30:37,792 [♪♪♪] 580 00:30:40,490 --> 00:30:41,491 [SIGHS] 581 00:30:41,622 --> 00:30:43,580 Welcome to civilization. 582 00:30:48,150 --> 00:30:48,759 JODY: Come on in. 583 00:30:48,890 --> 00:30:50,109 Have a seat. 584 00:30:54,722 --> 00:30:57,333 Did you hear the old man yapping about all the rules? 585 00:30:57,464 --> 00:30:59,466 I mean, he fucking grabbed me, 586 00:30:59,596 --> 00:31:02,512 and he was like "Close the windows. 587 00:31:02,643 --> 00:31:03,774 Stay in. Lock this. 588 00:31:03,905 --> 00:31:04,950 Don't go there." 589 00:31:05,080 --> 00:31:06,865 Everywhere has rules, Ham. 590 00:31:06,995 --> 00:31:08,779 But this place has too many. 591 00:31:08,910 --> 00:31:10,869 -Something ain't right. -Yeah. Us. 592 00:31:10,999 --> 00:31:12,218 But we need work. 593 00:31:13,610 --> 00:31:15,612 And all the shit about not letting anyone in at night. 594 00:31:15,743 --> 00:31:16,613 I mean, who? 595 00:31:16,744 --> 00:31:18,572 [HAM SCOFFING] 596 00:31:18,702 --> 00:31:19,921 I mean, I don't think any holy rollers 597 00:31:20,052 --> 00:31:21,662 are gonna come around here. 598 00:31:21,792 --> 00:31:24,056 I doubt they would ever find the place, anyways. 599 00:31:24,186 --> 00:31:26,232 I'm glad no one else is around. 600 00:31:26,362 --> 00:31:29,409 It's peaceful, almost. 601 00:31:29,539 --> 00:31:31,237 Listen, I think-- 602 00:31:31,367 --> 00:31:32,542 Can we think later? 603 00:31:32,673 --> 00:31:35,894 I wanna soak, alone, okay? 604 00:31:36,024 --> 00:31:37,765 All right. All right. 605 00:31:37,896 --> 00:31:39,810 Hey, rub-a-dub. 606 00:31:39,941 --> 00:31:41,812 But we seriously need to think about this place. 607 00:31:42,813 --> 00:31:44,815 Something ain't right. 608 00:31:44,946 --> 00:31:46,165 I gotta go now. 609 00:31:46,295 --> 00:31:48,384 Rifle man wants to show me around 610 00:31:48,515 --> 00:31:50,256 and probably tell me what else I can't do. 611 00:31:55,174 --> 00:32:04,009 [♪♪♪] 612 00:32:08,927 --> 00:32:10,406 HAM: You burning something? 613 00:32:10,537 --> 00:32:11,842 CRAWFORD: You don't wanna know. 614 00:32:15,063 --> 00:32:16,021 HAM: All right. 615 00:32:20,199 --> 00:32:21,374 So people live here? 616 00:32:22,418 --> 00:32:23,637 Something like that. 617 00:32:25,334 --> 00:32:27,206 Right now, they're resting. 618 00:32:28,816 --> 00:32:30,078 We need to take a quick walk around, 619 00:32:30,209 --> 00:32:32,907 make sure everything's normal. 620 00:32:35,431 --> 00:32:36,780 They're resting... 621 00:32:38,565 --> 00:32:39,740 ...and that's normal? 622 00:32:40,697 --> 00:32:42,047 [HAM LAUGHS] 623 00:32:42,177 --> 00:32:43,787 -You're kidding me, right? -This ain't no joke. 624 00:32:46,877 --> 00:32:49,619 So, uh, is this some sort 625 00:32:49,750 --> 00:32:51,360 of a ghost mobile home park or something? 626 00:32:51,491 --> 00:32:53,275 'Cause I mean, no offence, 627 00:32:53,406 --> 00:32:56,452 it just doesn't seem that you accomplished a lot 628 00:32:56,583 --> 00:32:58,280 of the maintenance end of things, you know? 629 00:32:58,411 --> 00:33:01,153 Bogieville ain't our problem. 630 00:33:01,283 --> 00:33:04,678 You maintain the farmhouse, barn... 631 00:33:04,808 --> 00:33:05,548 ...nothing more. 632 00:33:05,679 --> 00:33:06,723 Keep quiet. 633 00:33:06,854 --> 00:33:07,811 Follow me. 634 00:33:10,901 --> 00:33:12,164 [SIGHS] 635 00:33:12,294 --> 00:33:15,210 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 636 00:33:15,645 --> 00:33:17,778 Slowpoke didn't make it. 637 00:33:17,908 --> 00:33:20,694 That there ash pile's a kid named Terry. 638 00:33:20,824 --> 00:33:22,609 He's about 16. 639 00:33:22,739 --> 00:33:26,395 Son of George and mother, what's-her-name. 640 00:33:26,526 --> 00:33:29,094 You gotta tell me right now what the hell is going on! 641 00:33:30,051 --> 00:33:31,792 I'll do one better. 642 00:33:31,922 --> 00:33:33,141 I'll show you. 643 00:33:40,235 --> 00:33:41,758 [DOOR SLAMS OPEN] 644 00:33:41,889 --> 00:33:44,283 That there's George and the mother, um, what's-her-name. 645 00:33:44,413 --> 00:33:53,248 [♪♪♪] 646 00:33:54,119 --> 00:33:55,816 What the fuck? 647 00:33:55,946 --> 00:33:57,557 What the-- [GASPS] 648 00:33:57,687 --> 00:33:59,124 What the fuck is that? 649 00:34:00,081 --> 00:34:01,256 [DOOR SLAMS] 650 00:34:02,040 --> 00:34:04,955 [PANTS] 651 00:34:08,916 --> 00:34:10,526 What the fuck was that? 652 00:34:13,312 --> 00:34:15,009 Best be headed back. 653 00:34:15,140 --> 00:34:16,750 Be dark soon. 654 00:34:16,880 --> 00:34:19,318 HAM: No, no, I wanna know. 655 00:34:19,448 --> 00:34:22,886 No, I-- I demand to know what the hell is going on, 656 00:34:23,017 --> 00:34:23,844 because there's a burned up kid 657 00:34:23,974 --> 00:34:25,802 that no one seems to give a fuck about, 658 00:34:25,933 --> 00:34:28,588 and-- and God knows what was in that trailer. 659 00:34:28,718 --> 00:34:29,937 But you know what? 660 00:34:30,068 --> 00:34:32,331 No, this is just too weird. 661 00:34:32,461 --> 00:34:34,507 -We're leaving. -Slow your ass down, boy. 662 00:34:35,638 --> 00:34:36,552 You can't leave. 663 00:34:37,814 --> 00:34:39,033 You're gonna do what? 664 00:34:39,164 --> 00:34:40,556 You're gonna shoot me? 665 00:34:40,687 --> 00:34:42,167 They have your scent. 666 00:34:45,300 --> 00:34:46,519 They have my scent? 667 00:34:48,564 --> 00:34:49,826 Who has my scent? 668 00:34:50,349 --> 00:34:52,046 If you're gonna be here, 669 00:34:52,177 --> 00:34:53,656 you gotta know what you're dealing with. 670 00:34:53,787 --> 00:34:56,137 Yes, yes. 671 00:34:56,268 --> 00:34:58,748 That's what I've been trying to get you to do, 672 00:34:58,879 --> 00:35:01,229 tell me what the hell is going on, 673 00:35:01,360 --> 00:35:03,971 besides an old man who thinks all this shit is normal. 674 00:35:04,102 --> 00:35:07,235 Madison, he stays in the basement. 675 00:35:08,497 --> 00:35:09,977 Madison? 676 00:35:10,108 --> 00:35:12,980 Madison, the-- the-- the owner of this fantasy land, 677 00:35:13,111 --> 00:35:13,850 he-- he lives in the basement? 678 00:35:13,981 --> 00:35:15,374 I said he's there. 679 00:35:15,504 --> 00:35:16,940 I said nothing about living. 680 00:35:19,073 --> 00:35:21,293 Why he in the basement? 681 00:35:21,423 --> 00:35:22,294 Daylight. 682 00:35:22,424 --> 00:35:24,078 Oh, for fuck's sake, come on, man! 683 00:35:25,427 --> 00:35:27,386 Just stop with this whole daytime, nighttime, 684 00:35:27,516 --> 00:35:28,778 he has my scent bullshit. 685 00:35:30,128 --> 00:35:32,739 Just stop with the riddles and tell me the truth. 686 00:35:34,567 --> 00:35:35,785 Vampires. 687 00:35:37,265 --> 00:35:39,833 Bogieville is filled with them. 688 00:35:39,963 --> 00:35:41,443 That's who has your scent, 689 00:35:41,574 --> 00:35:43,706 and that is why you and missy can't leave. 690 00:35:43,837 --> 00:35:44,751 You happy now? 691 00:35:46,274 --> 00:35:47,536 [SIGHS] 692 00:35:47,667 --> 00:35:48,276 [LAUGHS] 693 00:35:48,407 --> 00:35:49,625 Vampires. 694 00:35:52,585 --> 00:35:53,673 Good one. 695 00:35:54,326 --> 00:35:55,762 Good one! 696 00:35:55,892 --> 00:35:57,155 You almost had me there. 697 00:35:57,807 --> 00:35:59,200 Geez. 698 00:36:00,941 --> 00:36:03,030 For an old man, you got a hell of a sense of humor. 699 00:36:03,161 --> 00:36:04,162 They're real! 700 00:36:06,207 --> 00:36:07,513 And they're here. 701 00:36:09,515 --> 00:36:13,562 Now, I know you think I'm just an old fool, 702 00:36:13,693 --> 00:36:17,610 lost his mind, and believe me, I wish that was the case. 703 00:36:21,570 --> 00:36:26,184 Come nightfall, reality is gonna set in. 704 00:36:31,276 --> 00:36:32,538 You're serious? 705 00:36:34,148 --> 00:36:36,629 Sorry you and the little lady got mixed up in this, 706 00:36:36,759 --> 00:36:38,065 but you came here. 707 00:36:38,196 --> 00:36:39,806 No one dragged your ass in. 708 00:36:41,155 --> 00:36:43,070 Glad to answer any questions you might have. 709 00:36:44,114 --> 00:36:45,290 I might have. 710 00:36:46,247 --> 00:36:47,335 [LAUGHS] 711 00:36:47,466 --> 00:36:49,337 Yeah, yeah, I might have a few. 712 00:36:51,078 --> 00:36:51,992 Here's one. 713 00:36:55,343 --> 00:36:56,997 How come you're not one of them? 714 00:36:57,127 --> 00:36:59,260 Well Madison, let me live 715 00:36:59,391 --> 00:37:01,958 as long as I took care of the place... 716 00:37:02,089 --> 00:37:05,048 ...made sure no one poked around while they rest. 717 00:37:06,006 --> 00:37:08,530 Night time, I stay inside. 718 00:37:09,836 --> 00:37:11,272 Good advice for you, too. 719 00:37:12,012 --> 00:37:13,448 Okay. 720 00:37:13,579 --> 00:37:16,408 I might be losing my fucking mind here asking this, 721 00:37:16,538 --> 00:37:18,627 But... [SNIFFLES] 722 00:37:18,758 --> 00:37:21,151 ...let's assume you're not insane, okay, 723 00:37:21,282 --> 00:37:25,112 and those things do exist, 724 00:37:25,243 --> 00:37:26,940 whatever the fuck they are. 725 00:37:28,071 --> 00:37:29,072 [SNIFFLES] 726 00:37:30,639 --> 00:37:32,859 What makes you think they want us around? 727 00:37:32,989 --> 00:37:34,295 They do exist, boy. 728 00:37:35,383 --> 00:37:38,343 And no, they don't want you around. 729 00:37:39,344 --> 00:37:43,217 Like you, they got no choice. 730 00:37:48,048 --> 00:37:49,528 What if they don't like us? 731 00:37:49,658 --> 00:37:50,833 You're dead. 732 00:37:54,097 --> 00:37:55,838 -If we leave? -You're dead. 733 00:37:58,450 --> 00:37:59,581 They'll find you. 734 00:38:00,582 --> 00:38:04,020 Wherever you go, they'll find you. 735 00:38:05,979 --> 00:38:07,850 Can't have their little secret getting out. 736 00:38:13,203 --> 00:38:15,293 How long were you gonna walk around up in the attic? 737 00:38:16,032 --> 00:38:17,077 HAM: Attic? 738 00:38:17,207 --> 00:38:18,426 I wasn't up there. 739 00:38:18,557 --> 00:38:19,775 Someone was. 740 00:38:21,168 --> 00:38:22,125 [SIGHS] 741 00:38:22,256 --> 00:38:23,692 That's an old house, baby. 742 00:38:23,823 --> 00:38:26,608 -Old house, old man. -Old secrets, too. 743 00:38:26,739 --> 00:38:27,653 Secrets? 744 00:38:27,783 --> 00:38:28,828 Yeah, you ain't gonna believe-- 745 00:38:28,958 --> 00:38:31,178 What the hell is Bogieville, anyway? 746 00:38:31,309 --> 00:38:33,572 The-- the owner's name is Madison, 747 00:38:33,702 --> 00:38:35,313 Crawford's brother-in-law. 748 00:38:35,443 --> 00:38:37,010 Was a really big Humphrey Bogart fan, 749 00:38:37,140 --> 00:38:37,967 so he named the place after it. 750 00:38:38,098 --> 00:38:39,099 [LAUGHS] 751 00:38:39,229 --> 00:38:40,492 Bogieville? 752 00:38:41,188 --> 00:38:42,885 Yeah, that's pretty silly. 753 00:38:43,016 --> 00:38:43,712 Yeah. 754 00:38:43,843 --> 00:38:44,713 If you think that's a hoot, 755 00:38:44,844 --> 00:38:46,367 wait until your hear was out there. 756 00:38:47,020 --> 00:38:48,151 Listen, Ham. 757 00:38:48,282 --> 00:38:49,805 I know you wanna leave, 758 00:38:49,936 --> 00:38:51,067 but we should at least stay the night 759 00:38:51,198 --> 00:38:52,939 and get some much-needed sleep. 760 00:38:53,069 --> 00:38:55,245 I, for one, did not get much curled up like a pretzel 761 00:38:55,376 --> 00:38:56,464 last night in the Jeep 762 00:38:56,595 --> 00:38:57,639 HAM: Ford. 763 00:38:57,770 --> 00:38:58,466 It's not a Jeep. 764 00:38:59,380 --> 00:39:00,425 Whatever. 765 00:39:02,949 --> 00:39:06,256 Baby, I gotta tell you something. 766 00:39:09,172 --> 00:39:10,348 We can't leave. 767 00:39:11,566 --> 00:39:12,611 What? 768 00:39:13,873 --> 00:39:15,788 I got some bad news about Bogieville. 769 00:39:19,444 --> 00:39:21,750 [DOOR CREAKS] 770 00:39:22,882 --> 00:39:24,187 Lily? 771 00:39:25,493 --> 00:39:26,668 Lily? 772 00:39:30,890 --> 00:39:31,804 [LIGHT CLICKS] 773 00:39:34,807 --> 00:39:37,636 [LILY GROWLING] 774 00:39:43,816 --> 00:39:45,208 I got some... 775 00:39:46,384 --> 00:39:47,559 ...folks... 776 00:39:48,516 --> 00:39:49,604 ...staying in the room... 777 00:39:51,040 --> 00:39:52,346 ...directly beneath, sweetheart. 778 00:39:53,434 --> 00:39:54,827 I know. 779 00:39:54,957 --> 00:39:56,089 Of course you know. 780 00:39:58,134 --> 00:40:00,615 You'd know if a moth got fried in the porch light. 781 00:40:01,964 --> 00:40:04,706 You are gonna have to stay with your aunt... 782 00:40:06,578 --> 00:40:07,405 ...and uncle in the basement... 783 00:40:09,929 --> 00:40:11,017 ...for the good of all of us... 784 00:40:12,279 --> 00:40:13,672 ...until these folks get settled... 785 00:40:15,674 --> 00:40:16,370 ...okay? 786 00:40:17,110 --> 00:40:18,807 They stay? 787 00:40:18,938 --> 00:40:20,679 CRAWFORD: I'm not gonna be here forever. 788 00:40:22,420 --> 00:40:25,205 And... [SIGHS] 789 00:40:25,335 --> 00:40:28,556 ...well, I need to bring in folks I can trust... 790 00:40:30,471 --> 00:40:31,516 ...to keep you safe... 791 00:40:33,909 --> 00:40:35,258 ...and get you things you need. 792 00:40:35,389 --> 00:40:37,739 I get everything I need. 793 00:40:37,870 --> 00:40:38,958 I need I know you do, sweetheart. 794 00:40:39,088 --> 00:40:39,915 I know. 795 00:40:42,265 --> 00:40:43,571 But I-- 796 00:40:43,702 --> 00:40:46,182 [BREATHING HEAVILY] 797 00:40:46,313 --> 00:40:47,880 I'd feel a whole lot better knowin' you were in... 798 00:40:49,838 --> 00:40:50,883 ...good hands. 799 00:40:56,932 --> 00:40:58,673 [LOCK CLICKING] 800 00:41:03,286 --> 00:41:04,505 [DOOR CLICKS] 801 00:41:08,074 --> 00:41:11,512 Oh, I-- I thought I heard raccoons in the attic. 802 00:41:12,557 --> 00:41:14,167 Once in a while, one or two get in. 803 00:41:15,342 --> 00:41:16,952 I have to flush them out. 804 00:41:17,083 --> 00:41:18,214 Oh, we could check if you like. 805 00:41:18,345 --> 00:41:20,565 Oh, no, no, no, thank you. 806 00:41:21,391 --> 00:41:22,480 It's best if I do. 807 00:41:24,133 --> 00:41:24,786 And that door... 808 00:41:24,917 --> 00:41:25,918 [LOCK RATTLES] 809 00:41:26,048 --> 00:41:27,049 ...stays locked. 810 00:41:30,923 --> 00:41:39,801 [♪♪♪] 811 00:41:45,938 --> 00:41:54,816 [♪♪♪] 812 00:42:00,953 --> 00:42:09,831 [♪♪♪] 813 00:42:15,968 --> 00:42:24,846 [♪♪♪] 814 00:42:30,983 --> 00:42:39,861 [♪♪♪] 815 00:42:47,652 --> 00:42:49,741 -CRAWFORD: What you doing boy? -[HAM GASPING] 816 00:42:49,871 --> 00:42:50,916 HAM: You scared the shit out of me. 817 00:42:51,046 --> 00:42:53,092 What are you doing? 818 00:42:53,222 --> 00:42:54,093 Well I heard something. 819 00:42:54,223 --> 00:42:55,137 You-- you didn't hear that? 820 00:42:55,268 --> 00:42:57,096 You damn fool. I told you the rules. 821 00:42:57,226 --> 00:42:59,794 You gotta live by them, or you won't live. 822 00:43:00,926 --> 00:43:02,188 Right, right. 823 00:43:02,318 --> 00:43:03,319 Vampires. 824 00:43:04,669 --> 00:43:06,801 You had a nightmare is 'all, so go on back to your room. 825 00:43:08,281 --> 00:43:10,413 Hopefully in the morning the nightmare will be over. 826 00:43:11,240 --> 00:43:12,677 It's just beginning, boy. 827 00:43:12,807 --> 00:43:13,591 [LOCK RATTLES] 828 00:43:13,721 --> 00:43:14,853 Just beginning. 829 00:43:15,941 --> 00:43:17,203 Damn fool. 830 00:43:18,726 --> 00:43:21,599 [LAUGHING AND CHATTERING] 831 00:43:23,296 --> 00:43:24,514 [AIR WHOOSHES] 832 00:43:24,645 --> 00:43:26,342 What's the matter? 833 00:43:26,473 --> 00:43:28,431 I-- I thought-- 834 00:43:28,562 --> 00:43:30,477 I thought I felt something. 835 00:43:31,696 --> 00:43:33,262 Feel like this, baby? 836 00:43:33,785 --> 00:43:35,525 [BETSY LAUGHS] 837 00:43:39,617 --> 00:43:40,487 [LAUGHS] 838 00:43:40,618 --> 00:43:41,662 Hey Nick. 839 00:43:42,663 --> 00:43:43,795 Come on, darling. 840 00:43:43,925 --> 00:43:45,144 Don't be a tease. 841 00:43:45,274 --> 00:43:46,667 [BETSY LAUGHS] 842 00:43:51,454 --> 00:43:52,412 Nick, stop. 843 00:43:52,542 --> 00:43:53,587 Stop. 844 00:43:53,718 --> 00:43:55,415 There's a fucking girl in your truck. 845 00:43:55,545 --> 00:43:57,635 Hey, kid, can't see I'm busy here? 846 00:43:57,765 --> 00:43:59,114 Get the hell outta my truck. 847 00:44:01,203 --> 00:44:02,248 Hey never mind, Nick. 848 00:44:02,378 --> 00:44:05,294 Just get the girl the fuck outta the truck. 849 00:44:05,425 --> 00:44:06,687 Get the fuck outta there, kid. 850 00:44:07,949 --> 00:44:09,385 Huh? What you doing? 851 00:44:12,171 --> 00:44:13,781 BETSY: Maybe she don't speak no English. 852 00:44:13,912 --> 00:44:15,870 NICK: Hey, kid. You all right? 853 00:44:16,001 --> 00:44:16,654 Hey. 854 00:44:16,784 --> 00:44:18,960 [SCREAMS] 855 00:44:19,091 --> 00:44:23,312 So our yet-to-be-identified animal struck again last night. 856 00:44:25,663 --> 00:44:29,667 Except this time, victim barely but alive. 857 00:44:29,797 --> 00:44:32,147 Yeah, I was at the hospital when he arrived. 858 00:44:33,583 --> 00:44:35,716 I'd really like to see if he could verify. 859 00:44:36,891 --> 00:44:38,197 Verify what? 860 00:44:39,372 --> 00:44:41,809 Oh, just grabbing at thin air, Jim. 861 00:44:44,116 --> 00:44:47,032 You know you holding back some information right now 862 00:44:47,162 --> 00:44:48,686 really ain't helping anybody. 863 00:44:49,774 --> 00:44:51,210 Verify what, Doc? 864 00:44:52,254 --> 00:44:56,432 Oh, a crazy hunch crossed my mind. 865 00:45:00,523 --> 00:45:03,570 JIM: Yeah, well, sometimes crazy's usually the culprit. 866 00:45:05,050 --> 00:45:06,007 What is it? 867 00:45:07,400 --> 00:45:08,314 Okay. 868 00:45:11,012 --> 00:45:13,449 I consider this theory based on the first victim's 869 00:45:13,580 --> 00:45:15,016 complete loss of blood, 870 00:45:15,147 --> 00:45:20,326 and, uh, last night's survivor who wore a crucifix. 871 00:45:21,544 --> 00:45:22,720 Yeah? 872 00:45:22,850 --> 00:45:24,373 [LAUGHS] 873 00:45:24,504 --> 00:45:26,375 You telling me he survived because he was religious? 874 00:45:27,289 --> 00:45:28,726 Vampires. 875 00:45:30,336 --> 00:45:33,252 [LAUGHS] 876 00:45:33,643 --> 00:45:34,949 Vampires? 877 00:45:35,080 --> 00:45:36,821 Jesus Christ. 878 00:45:37,778 --> 00:45:39,214 You been sniffin' that chloroform again, huh? 879 00:45:40,694 --> 00:45:42,870 What do you have to dispute me? 880 00:45:43,001 --> 00:45:45,568 Okay, for shits and giggles, 881 00:45:45,699 --> 00:45:48,833 how about I give my deputies a little garlic, huh, 882 00:45:48,963 --> 00:45:51,836 and I call the local reverend and I say, 883 00:45:51,966 --> 00:45:53,141 "Hey don't you give everybody some crucifixes?" 884 00:45:53,272 --> 00:45:54,229 [LAUGHS] 885 00:45:54,360 --> 00:45:57,929 Yeah, well that's not a bad start. 886 00:45:58,059 --> 00:46:02,542 Or you could wait until more bloodless bodies turn up. 887 00:46:04,152 --> 00:46:06,328 Come on, Doc. 888 00:46:06,459 --> 00:46:08,548 What would you do if you were my boots? 889 00:46:08,678 --> 00:46:10,028 Vampire? 890 00:46:10,158 --> 00:46:11,638 Plural, Jim. 891 00:46:11,769 --> 00:46:13,422 More than one. 892 00:46:13,553 --> 00:46:16,469 A nest, somewhere in the county, 893 00:46:16,599 --> 00:46:18,297 and waiting for sun to go down. 894 00:46:18,950 --> 00:46:21,779 [CHAIR CREAKS] 895 00:46:28,611 --> 00:46:30,222 HAM: He's doing his rounds now to make sure everything is, 896 00:46:30,352 --> 00:46:31,745 well, normal. 897 00:46:32,746 --> 00:46:34,356 Not that I think it's possible, 898 00:46:34,487 --> 00:46:36,010 but let's just say for a minute, 899 00:46:36,141 --> 00:46:38,665 let's just say there is something, you know, 900 00:46:38,796 --> 00:46:40,623 bad in this place. 901 00:46:40,754 --> 00:46:43,496 Do you believe whatever it is can come after us? 902 00:46:43,626 --> 00:46:46,064 I don't know what to believe anymore, baby. 903 00:46:46,194 --> 00:46:48,936 I mean, my mind says it ain't possible, 904 00:46:49,067 --> 00:46:51,809 but what I saw and smelled, 905 00:46:51,939 --> 00:46:53,506 it's just, what the fuck? 906 00:46:53,636 --> 00:46:55,725 It just doesn't make any sense. 907 00:46:57,466 --> 00:46:59,425 [SCRUNCHES] 908 00:46:59,555 --> 00:47:01,122 All the bags are packed? 909 00:47:01,253 --> 00:47:02,341 We're all set. 910 00:47:03,168 --> 00:47:04,343 Gonna go get 'em. 911 00:47:04,473 --> 00:47:05,431 You watch him. 912 00:47:08,042 --> 00:47:09,696 [SCRUNCHES] 913 00:47:14,092 --> 00:47:16,703 [GROWLS ECHO FAINTLY] 914 00:47:22,056 --> 00:47:24,711 [GROWLS ECHO FAINTLY] 915 00:47:29,847 --> 00:47:31,283 [LOCK RATTLES] 916 00:47:37,376 --> 00:47:39,595 [HAM SIGHS] 917 00:47:40,770 --> 00:47:42,163 Change your mind? 918 00:47:43,208 --> 00:47:44,992 Something we gotta do before we go. 919 00:47:45,123 --> 00:47:46,559 We shouldn't waste time, Ham. 920 00:47:49,127 --> 00:47:51,259 Oh great, another adventure. 921 00:47:51,390 --> 00:47:52,043 [DISHES CLATTER] 922 00:47:52,957 --> 00:47:54,523 I heard someone talking downstairs. 923 00:47:54,654 --> 00:47:56,308 An old house, remember? 924 00:47:57,875 --> 00:47:59,746 I definitely heard someone. 925 00:47:59,877 --> 00:48:01,400 We need to find out who it is. 926 00:48:01,530 --> 00:48:02,705 We need Crawford's keys. 927 00:48:02,836 --> 00:48:04,185 And have you got those? 928 00:48:06,318 --> 00:48:07,928 HAM: Probably in his room. 929 00:48:09,364 --> 00:48:11,714 JODY: His door is bound to be locked. 930 00:48:11,845 --> 00:48:13,281 Everything in this place is locked. 931 00:48:18,460 --> 00:48:19,200 [DOOR CREAKS] 932 00:48:20,723 --> 00:48:21,550 [GRUNTS] 933 00:48:21,681 --> 00:48:23,161 What can I do for you, Sheriff? 934 00:48:23,291 --> 00:48:24,640 John Forge. 935 00:48:24,771 --> 00:48:27,295 Who and where is he? 936 00:48:27,426 --> 00:48:29,080 Don't know too much about him, 937 00:48:29,210 --> 00:48:31,082 other than he comes in the bar now and then. 938 00:48:32,126 --> 00:48:33,736 Last time I saw him, he was leaving the Big Toe 939 00:48:33,867 --> 00:48:34,912 with two girls on his arm. 940 00:48:36,435 --> 00:48:38,002 Do you know the girls are? 941 00:48:38,132 --> 00:48:39,351 No. 942 00:48:39,481 --> 00:48:40,700 They hitched a ride from Wallonia 943 00:48:40,830 --> 00:48:42,093 looking for a good time. 944 00:48:42,223 --> 00:48:43,703 -You know how it is. -Hmm. 945 00:48:45,226 --> 00:48:47,402 -Who wore his Stetson? -One of the girls. 946 00:48:47,533 --> 00:48:48,926 She was a sexy little thing, too. 947 00:48:49,056 --> 00:48:50,144 They say where they were headed? 948 00:48:50,275 --> 00:48:51,537 No idea. 949 00:48:51,667 --> 00:48:52,930 They stuck around for a few drinks after the fight 950 00:48:53,060 --> 00:48:54,366 and then they took off. 951 00:48:54,496 --> 00:48:56,020 -Fight? -EDDIE: Yeah. 952 00:48:56,150 --> 00:48:58,631 John and some guy named Ham, Ham Simms. 953 00:48:58,761 --> 00:49:00,807 -Why were they fighting? -EDDIE: What else? 954 00:49:00,938 --> 00:49:02,200 The girls. 955 00:49:02,330 --> 00:49:03,462 After I broke it up, 956 00:49:03,592 --> 00:49:06,291 Ham said he was gonna get John, kill him. 957 00:49:06,421 --> 00:49:08,075 A few others heard him say it, too. 958 00:49:08,206 --> 00:49:10,295 Where's Ham now? 959 00:49:10,425 --> 00:49:11,818 Him and his girlfriend, Jody Barnett, 960 00:49:11,949 --> 00:49:13,907 my ex-waitress who hit me over the head with a bottle... 961 00:49:15,343 --> 00:49:17,432 ...staying in the rooming house on Morgan Street. 962 00:49:17,563 --> 00:49:19,434 Word is, after the fight, they skipped town. 963 00:49:21,088 --> 00:49:23,134 I think Ham's friend, Nick, might know where they went to. 964 00:49:23,699 --> 00:49:24,831 Nick? 965 00:49:25,440 --> 00:49:26,920 Where's he now? 966 00:49:27,051 --> 00:49:28,617 He's in the hospital. 967 00:49:28,748 --> 00:49:31,229 He's the guy I got attacked by that bear in my parking lot. 968 00:49:31,359 --> 00:49:32,360 Wasn't it? 969 00:49:33,709 --> 00:49:34,928 Okay, 970 00:49:35,059 --> 00:49:36,277 that about does it, for now. 971 00:49:38,192 --> 00:49:39,367 Your statement's been very helpful. 972 00:49:40,629 --> 00:49:42,980 If you see or hear Ham, Jody... 973 00:49:44,242 --> 00:49:45,373 ...you give me a call. 974 00:49:47,549 --> 00:49:48,898 Sure thing, Sheriff. 975 00:49:49,029 --> 00:49:51,901 Oh, and, uh, I'm guessing you already know that Ham 976 00:49:52,032 --> 00:49:53,251 used to work at the gas station where they found 977 00:49:53,381 --> 00:49:54,382 the owner killed. 978 00:49:56,645 --> 00:49:57,733 I figured it was kind of funny 979 00:49:57,864 --> 00:49:59,997 since the guy fired Ham a few hours earlier. 980 00:50:02,042 --> 00:50:03,174 Thank you. 981 00:50:08,570 --> 00:50:09,397 [DOOR CLOSES] 982 00:50:14,707 --> 00:50:15,969 Looks like they all made it back. 983 00:50:19,103 --> 00:50:20,887 [KEYS JINGLE] 984 00:50:21,018 --> 00:50:22,889 Basement, now. 985 00:50:25,935 --> 00:50:27,807 You can't go down there. 986 00:50:27,937 --> 00:50:30,331 You gotta admit, your vampire story 987 00:50:30,462 --> 00:50:32,464 is just a little bit far-fetched. 988 00:50:37,599 --> 00:50:40,211 Scent or no scent, show us. 989 00:50:40,341 --> 00:50:41,429 Now. 990 00:50:41,560 --> 00:50:43,692 -You are acting crazy. -Not now, baby. 991 00:50:45,868 --> 00:50:47,174 [CRAWFORD SIGHS] 992 00:50:47,305 --> 00:50:49,611 [KEYS JINGLING] 993 00:50:49,742 --> 00:50:51,352 If you two are so hell-bent on seeing... 994 00:50:53,963 --> 00:50:55,008 ...so be it. 995 00:50:55,400 --> 00:50:56,662 Ooh. 996 00:50:58,098 --> 00:50:58,838 Let's go. 997 00:51:00,796 --> 00:51:02,320 CRAWFORD: You chicks gonna fly the coop? 998 00:51:04,583 --> 00:51:06,063 Open the door and we'll find out. 999 00:51:07,586 --> 00:51:09,022 Last warning. 1000 00:51:09,153 --> 00:51:10,676 You sure you both want to do this? 1001 00:51:19,206 --> 00:51:20,381 -My God. -[GAGS] 1002 00:51:20,512 --> 00:51:21,339 [BOTH GAGGING] 1003 00:51:21,469 --> 00:51:22,992 -Now you got their scent. -Don't. 1004 00:51:32,524 --> 00:51:33,873 Where's the light? 1005 00:51:34,003 --> 00:51:35,004 Go on down. 1006 00:51:35,135 --> 00:51:36,310 Light will come on. 1007 00:51:41,924 --> 00:51:42,447 [LOCK RATTLES] 1008 00:51:43,143 --> 00:51:44,536 HAM: Where's the damn light? 1009 00:51:46,190 --> 00:51:47,539 -[GROWLS] -[GASPS, SCREAMS] 1010 00:51:50,063 --> 00:51:52,021 Why are you here? 1011 00:51:52,152 --> 00:51:53,588 [GROWLS] 1012 00:51:53,719 --> 00:51:56,417 We-- we-- we were looking-- we were looking for work, 1013 00:51:56,548 --> 00:52:00,117 and we had a crash and-- and-- and there was a sign. 1014 00:52:00,813 --> 00:52:02,989 Daddy sent you? 1015 00:52:04,033 --> 00:52:05,600 Yes, yes, yes! 1016 00:52:05,731 --> 00:52:07,428 Your-- your-- your dad sent us to-- to-- to-- 1017 00:52:07,559 --> 00:52:09,561 See with your own eyes? 1018 00:52:11,084 --> 00:52:13,695 Curiosity killed the cat. 1019 00:52:15,828 --> 00:52:16,742 -[SCREAMS] -How's that? 1020 00:52:16,872 --> 00:52:18,526 We, believe. 1021 00:52:18,657 --> 00:52:19,527 We believe. 1022 00:52:19,658 --> 00:52:21,050 We believe! 1023 00:52:21,181 --> 00:52:22,400 We believe! 1024 00:52:22,530 --> 00:52:23,270 We believe! 1025 00:52:23,401 --> 00:52:24,924 You believe. 1026 00:52:25,054 --> 00:52:27,666 -And you stay. -[CHOKING] 1027 00:52:27,796 --> 00:52:30,669 You obey, you obey, 1028 00:52:30,799 --> 00:52:31,931 or you die! 1029 00:52:32,061 --> 00:52:33,193 Like us. 1030 00:52:34,499 --> 00:52:37,328 [MACHINES BEEPING] 1031 00:52:41,854 --> 00:52:43,290 Hey. 1032 00:52:44,378 --> 00:52:45,379 Hey Nick. 1033 00:52:48,643 --> 00:52:50,167 What can you tell me about the attack? 1034 00:52:51,037 --> 00:52:52,212 [GROANS] 1035 00:52:52,343 --> 00:52:53,866 Not a person. 1036 00:52:53,996 --> 00:52:55,563 Not a person? 1037 00:52:55,694 --> 00:52:56,738 I don't know. 1038 00:52:57,870 --> 00:52:59,915 She-- she looked like a little girl. 1039 00:53:02,091 --> 00:53:02,962 Terrifying. 1040 00:53:04,703 --> 00:53:05,747 She looked dead. 1041 00:53:08,097 --> 00:53:09,708 She was on Betsy before. 1042 00:53:09,838 --> 00:53:10,839 I tried to get her off. 1043 00:53:10,970 --> 00:53:13,494 -He needs rest, Jim. -I want answers. 1044 00:53:14,234 --> 00:53:16,323 You really think he's part of those attacks? 1045 00:53:16,454 --> 00:53:18,238 If so, who attacked him? 1046 00:53:18,369 --> 00:53:20,501 That's why I ask the questions, Doc. 1047 00:53:20,632 --> 00:53:21,807 You heard him. 1048 00:53:21,937 --> 00:53:23,112 She looked dead. 1049 00:53:25,289 --> 00:53:27,813 I won't be convinced until I have checked 1050 00:53:27,943 --> 00:53:29,815 every bit of evidence. 1051 00:53:30,859 --> 00:53:33,035 I'm convinced you're wasting time, 1052 00:53:33,166 --> 00:53:35,299 looking in the wrong direction. 1053 00:53:35,429 --> 00:53:39,303 I work in the direction that the evidence points me, 1054 00:53:39,433 --> 00:53:43,655 and right now it's pointing me to him and Ham. 1055 00:53:43,785 --> 00:53:45,004 And I won't be nudged 1056 00:53:45,134 --> 00:53:48,529 by your comic book blood-sucking theory. 1057 00:53:48,660 --> 00:53:50,531 You know damn well that is not what this is about. 1058 00:53:50,662 --> 00:53:51,924 Doc... 1059 00:53:53,882 --> 00:53:55,536 ...enough. 1060 00:53:55,667 --> 00:53:57,973 Until something proves me wrong, 1061 00:53:58,104 --> 00:54:00,237 I'm gonna stay the course of questioning, 1062 00:54:00,367 --> 00:54:02,761 him and bring Ham in. 1063 00:54:03,979 --> 00:54:08,157 What you gonna do if I'm right, and it's too late? 1064 00:54:08,288 --> 00:54:10,508 Nothing I can do until I get some solid proof. 1065 00:54:11,987 --> 00:54:13,902 Like it or not, that's how it is. 1066 00:54:14,686 --> 00:54:16,253 We need to keep this under our hats. 1067 00:54:17,906 --> 00:54:19,212 The public will have our hides 1068 00:54:19,343 --> 00:54:23,869 if we cry wolf about some goddamn vampires. 1069 00:54:23,999 --> 00:54:26,350 They'll have your hide if I'm right. 1070 00:54:27,786 --> 00:54:30,702 You forgot to mention your daughter's one of them 1071 00:54:30,832 --> 00:54:32,834 I intended to, 1072 00:54:32,965 --> 00:54:35,968 before you just had to find out for yourself. 1073 00:54:41,278 --> 00:54:44,368 [SIGHS] 1074 00:54:44,498 --> 00:54:46,239 A while ago, 1075 00:54:46,370 --> 00:54:48,285 Madison got attacked by one of them. 1076 00:54:50,591 --> 00:54:52,550 I don't know where it came from or why. 1077 00:55:02,995 --> 00:55:04,039 [TESS GASPS] 1078 00:55:05,693 --> 00:55:07,173 -[GROWLING] -TESS: Stay back, Lily. 1079 00:55:08,696 --> 00:55:10,481 Stay back. 1080 00:55:10,611 --> 00:55:12,134 -Okay. -[GROWLS] 1081 00:55:12,265 --> 00:55:13,353 TESS: Madison! 1082 00:55:14,572 --> 00:55:15,573 Stay back, Lily. 1083 00:55:15,703 --> 00:55:16,443 Stay back. 1084 00:55:16,574 --> 00:55:17,879 [TESS PANTING] 1085 00:55:18,010 --> 00:55:18,837 TESS: Mattie... 1086 00:55:18,967 --> 00:55:21,840 [TESS PANTING] 1087 00:55:23,972 --> 00:55:26,888 [GROWLS] 1088 00:55:27,019 --> 00:55:29,108 [TESS SCREAMS] 1089 00:55:31,153 --> 00:55:32,807 What in God's name is happening? 1090 00:55:32,938 --> 00:55:34,331 What the hell's goin' on here? 1091 00:55:34,461 --> 00:55:35,114 Get back! 1092 00:55:35,244 --> 00:55:35,767 Get back now. 1093 00:55:35,897 --> 00:55:36,724 Get back! 1094 00:55:37,508 --> 00:55:40,772 [GROWLING] 1095 00:55:40,902 --> 00:55:43,731 [MADISON SCREAMING] 1096 00:55:44,819 --> 00:55:45,864 Madison! 1097 00:55:51,043 --> 00:55:53,785 -[SCREAMING] -[FLESH SQUISHING] 1098 00:55:55,047 --> 00:55:57,789 -[GROWLING] -[FLAMES CRACKLING] 1099 00:55:59,617 --> 00:56:01,445 [MADISON GROANING] 1100 00:56:01,575 --> 00:56:02,707 TESS: Madison! 1101 00:56:02,837 --> 00:56:04,143 Oh my God. 1102 00:56:04,273 --> 00:56:05,144 Are you all right? 1103 00:56:05,274 --> 00:56:08,234 [FLAMES WHOOSHING] 1104 00:56:08,365 --> 00:56:11,150 That thing bit me like a goddamn rottweiler. 1105 00:56:11,280 --> 00:56:13,021 CRAWFORD: What the hell was that? 1106 00:56:13,152 --> 00:56:15,676 The way she just melted away like some movie vampire thing. 1107 00:56:15,807 --> 00:56:17,417 Vampires? 1108 00:56:17,548 --> 00:56:20,289 [PANTS] 1109 00:56:20,420 --> 00:56:22,814 That's just what we need to bring in the rentals. 1110 00:56:22,944 --> 00:56:26,121 Come feed the pet goddamn fucking vampire. 1111 00:56:27,471 --> 00:56:29,516 Crazy how she burned up like that. 1112 00:56:29,647 --> 00:56:31,300 Well, maybe she got something flammable on her. 1113 00:56:32,171 --> 00:56:34,391 Don't know what it was. 1114 00:56:34,521 --> 00:56:35,696 Scared the shit outta me. 1115 00:56:36,480 --> 00:56:37,698 I'll get the first aid kit. 1116 00:56:40,005 --> 00:56:42,616 That was no woman, Madison. 1117 00:56:42,747 --> 00:56:44,401 Humans don't just turn to matches. 1118 00:56:47,055 --> 00:56:48,317 You all right, uncle? 1119 00:56:49,449 --> 00:56:51,495 Yeah, now you know. 1120 00:56:52,409 --> 00:56:54,149 [GRUNTS] 1121 00:56:54,280 --> 00:56:55,934 I don't feel so good. 1122 00:56:58,023 --> 00:56:59,416 I think I need to get inside. 1123 00:57:01,809 --> 00:57:03,724 [GROANS] 1124 00:57:05,117 --> 00:57:07,989 [CUPBOARDS RATTLING] 1125 00:57:10,427 --> 00:57:12,646 [PANTS] 1126 00:57:16,389 --> 00:57:17,608 Madison? 1127 00:57:20,480 --> 00:57:21,394 Lily? 1128 00:57:23,135 --> 00:57:32,013 [♪♪♪] 1129 00:57:35,016 --> 00:57:36,365 Lily. 1130 00:57:36,496 --> 00:57:37,236 My god, what happened? 1131 00:57:37,366 --> 00:57:38,411 [CRAWFORD PANTING] 1132 00:57:38,542 --> 00:57:39,194 Are you okay, sweetie? 1133 00:57:39,325 --> 00:57:40,805 You're bleedin' now. 1134 00:57:40,935 --> 00:57:43,547 what-- what-- what's happened? 1135 00:57:43,677 --> 00:57:45,287 [CRAWFORD PANTING] 1136 00:57:45,418 --> 00:57:48,160 [TESS GROWLING] 1137 00:57:48,290 --> 00:57:49,248 What the-- 1138 00:57:50,249 --> 00:57:52,904 [LILY GROWLING] 1139 00:57:55,428 --> 00:57:56,647 -[BONES CRACKLING] -[TESS GROWLING] 1140 00:58:01,042 --> 00:58:02,522 [TESS HISSING] 1141 00:58:05,351 --> 00:58:06,700 Oh my God. 1142 00:58:09,398 --> 00:58:10,487 God Almighty. 1143 00:58:11,139 --> 00:58:12,619 Uncle? 1144 00:58:13,098 --> 00:58:14,360 God Almighty. 1145 00:58:15,317 --> 00:58:16,318 Lily. 1146 00:58:17,972 --> 00:58:20,540 Lily... 1147 00:58:20,671 --> 00:58:21,585 your uncle? 1148 00:58:24,326 --> 00:58:27,765 What happened to you. Oh my God, no. 1149 00:58:27,895 --> 00:58:30,681 Oh, Jesus Christ, this can't be happening, no. 1150 00:58:30,811 --> 00:58:32,117 It's happening, Crawford. 1151 00:58:33,553 --> 00:58:34,554 CRAWFORD: I know now. 1152 00:58:36,774 --> 00:58:39,211 But Madison said he'd protect Lily. 1153 00:58:39,341 --> 00:58:41,518 MADISON: What is Crawford doing out there? 1154 00:58:41,648 --> 00:58:43,868 Poor man's been trying to tie a bow 1155 00:58:43,998 --> 00:58:46,087 in Lily's hair for 20 minutes. 1156 00:58:46,218 --> 00:58:48,742 Ah, you mean poor Lily, suffering through her daddy 1157 00:58:48,873 --> 00:58:50,657 tryin' to tie a bow for an hour. 1158 00:58:52,006 --> 00:58:55,227 He can saddle a horse, but he can't work a bow. 1159 00:58:55,357 --> 00:58:57,403 I think you need to show him how. 1160 00:58:58,447 --> 00:58:59,361 Go on. 1161 00:59:00,972 --> 00:59:02,277 There. 1162 00:59:02,408 --> 00:59:04,018 No, Daddy. That's too tight. 1163 00:59:04,149 --> 00:59:05,672 I won't be able to take it out. 1164 00:59:05,803 --> 00:59:09,284 -I have scissors. -Oh no. No way. 1165 00:59:09,415 --> 00:59:13,506 I think you might wanna ask your Aunt Tessy 1166 00:59:14,725 --> 00:59:16,509 what she thinks of your dad's handwork. 1167 00:59:17,379 --> 00:59:19,207 Care to help me feed Mattie a treat, Lily? 1168 00:59:19,338 --> 00:59:20,557 Yes, Maddy loves chicken. 1169 00:59:21,732 --> 00:59:25,692 Oh yeah. Mattie does love chicken. 1170 00:59:25,823 --> 00:59:27,085 Come on, let's go. 1171 00:59:35,484 --> 00:59:37,095 [SIGHS] 1172 00:59:37,225 --> 00:59:38,531 I could fiddle with that damn ribbon 1173 00:59:38,662 --> 00:59:40,054 'til hell froze over. 1174 00:59:42,230 --> 00:59:45,190 Don't that get close to what her mom could've done. 1175 00:59:46,583 --> 00:59:49,498 Well us men, we ain't designed for bows and things. 1176 00:59:52,023 --> 00:59:53,372 But I admire you for trying. 1177 00:59:55,156 --> 00:59:59,813 Well, I, I promised Anna I'd take care of Lily, 1178 00:59:59,944 --> 01:00:02,120 and that includes bows and things. 1179 01:00:03,425 --> 01:00:04,905 Breaks my heart to see her without her mom. 1180 01:00:06,733 --> 01:00:08,561 That's gonna be rough enough as it is. 1181 01:00:11,129 --> 01:00:12,870 I don't know how you find the strength, Crawford. 1182 01:00:14,306 --> 01:00:19,050 Losing a wife, bringing up a child, alone, 1183 01:00:19,180 --> 01:00:20,181 a blind child. 1184 01:00:20,312 --> 01:00:21,618 Blind or not, 1185 01:00:23,881 --> 01:00:25,012 she's my life. 1186 01:00:29,321 --> 01:00:32,759 You know, we found out Tess couldn't have babies, 1187 01:00:32,890 --> 01:00:34,761 and Lord knows, I tried. 1188 01:00:37,198 --> 01:00:41,376 Your Lily, she became a blessing to us. 1189 01:00:45,598 --> 01:00:47,121 And we thank you for taking us in 1190 01:00:50,255 --> 01:00:51,386 after 1191 01:00:52,997 --> 01:00:54,520 Anna... 1192 01:00:54,651 --> 01:00:56,478 I, I can't. 1193 01:00:57,566 --> 01:01:01,483 Crawford, we're family now. We're family. 1194 01:01:01,614 --> 01:01:03,442 If I protected them. 1195 01:01:03,572 --> 01:01:04,965 It's happened. 1196 01:01:05,096 --> 01:01:06,010 Now go. 1197 01:01:06,140 --> 01:01:08,316 Protect yourself. 1198 01:01:08,447 --> 01:01:09,448 Go! 1199 01:01:10,057 --> 01:01:12,146 [CRAWFORD PANTING] 1200 01:01:13,452 --> 01:01:14,409 [SIGHS] 1201 01:01:14,540 --> 01:01:16,324 I didn't have much choice... 1202 01:01:17,891 --> 01:01:19,414 ...so I figured, uh... 1203 01:01:21,112 --> 01:01:22,504 ...I'd play ball. 1204 01:01:26,421 --> 01:01:28,119 Protect her from what? 1205 01:01:28,249 --> 01:01:29,511 The others. 1206 01:01:30,774 --> 01:01:33,167 All them out in Bogieville... 1207 01:01:34,778 --> 01:01:36,127 ...well, they'd rip each other apart 1208 01:01:36,257 --> 01:01:38,433 like a pack of wild dogs if they wanted. 1209 01:01:41,088 --> 01:01:42,873 Wait a minute, 1210 01:01:43,003 --> 01:01:44,831 it was just the three of them, right? 1211 01:01:44,962 --> 01:01:47,834 'Til they went into Bogieville and had a feast, 1212 01:01:47,965 --> 01:01:50,489 creating a domino effect, 1213 01:01:50,619 --> 01:01:52,404 ones they turned, attacked the others. 1214 01:01:54,362 --> 01:01:55,886 That was 20 years ago. 1215 01:01:56,843 --> 01:01:58,584 Lily doesn't look over 10. 1216 01:02:00,455 --> 01:02:02,414 They stay the same. 1217 01:02:02,544 --> 01:02:05,460 It's when they turn, they don't age. 1218 01:02:07,767 --> 01:02:09,116 And Lily'd be nearly 30 now. 1219 01:02:11,945 --> 01:02:13,730 I'm the only one in Bogieville that's aged. 1220 01:02:15,906 --> 01:02:18,125 Safe to assume, 1221 01:02:18,256 --> 01:02:19,387 since you're still alive... 1222 01:02:20,693 --> 01:02:21,738 ...you've been approved. 1223 01:02:23,652 --> 01:02:28,048 When my time comes, Bogieville will, 1224 01:02:28,179 --> 01:02:30,181 excuse the pun, 1225 01:02:30,311 --> 01:02:31,617 live on. 1226 01:02:34,054 --> 01:02:37,057 Now all you gotta do is meet the rest of them. 1227 01:02:42,410 --> 01:02:43,672 Where are you going? 1228 01:02:43,803 --> 01:02:52,899 [♪♪♪] 1229 01:02:53,465 --> 01:02:55,641 Great little adventure you've dragged us in this time. 1230 01:03:00,167 --> 01:03:01,342 Sorry, baby. 1231 01:03:02,213 --> 01:03:03,257 I'm so sorry. 1232 01:03:06,695 --> 01:03:08,045 We need to get the fuck outta here. 1233 01:03:10,090 --> 01:03:11,831 We'll find a way. 1234 01:03:11,962 --> 01:03:13,877 We always do. 1235 01:03:14,747 --> 01:03:17,271 That monster's pretty convincing he'd kill us both if we left. 1236 01:03:19,186 --> 01:03:20,666 [DOOR CLICKS] 1237 01:03:21,841 --> 01:03:24,452 Come with me, both of you. 1238 01:03:24,583 --> 01:03:26,063 Where? 1239 01:03:26,193 --> 01:03:28,500 Madison calls, you go. 1240 01:03:29,806 --> 01:03:32,460 If not, he'll come to you. 1241 01:03:33,722 --> 01:03:34,941 You don't want that. 1242 01:03:35,072 --> 01:03:36,377 [JODY WHIMPERING] 1243 01:03:36,508 --> 01:03:37,814 I can't go, go back there. 1244 01:03:37,944 --> 01:03:39,380 I can't go down there again. 1245 01:03:39,511 --> 01:03:41,208 Not downstairs. 1246 01:03:43,080 --> 01:03:44,559 Outside. 1247 01:03:46,213 --> 01:03:48,737 [WHIMPERS] 1248 01:03:48,868 --> 01:03:50,217 [SNIFFLES] 1249 01:03:52,306 --> 01:03:55,048 [VAMPIRES GROWLING AND HISSING] 1250 01:04:01,098 --> 01:04:03,927 -Stay close to me. -No shit. 1251 01:04:04,057 --> 01:04:05,406 Easy now. 1252 01:04:05,537 --> 01:04:08,322 [VAMPIRES GROWLING AND HISSING] 1253 01:04:10,455 --> 01:04:11,848 They ain't gonna harm us, 1254 01:04:11,978 --> 01:04:14,154 even though they're achin' to rip our throats out. 1255 01:04:14,285 --> 01:04:16,722 So stay still. 1256 01:04:20,639 --> 01:04:23,511 [VAMPIRES GROWLING] 1257 01:04:29,082 --> 01:04:31,215 -[JODY WHIMPERING] -Shut your yaps. 1258 01:04:31,345 --> 01:04:33,870 No, you will not take their lives. 1259 01:04:35,088 --> 01:04:37,612 -Why? -Because I say so. 1260 01:04:39,179 --> 01:04:42,661 When Crawford dies, you'll need protection. 1261 01:04:42,791 --> 01:04:44,881 Not from you. 1262 01:04:45,011 --> 01:04:48,754 You turned my wife, and now I should obey you? 1263 01:04:50,016 --> 01:04:52,410 You take life from too far, Billy Cupps. 1264 01:04:53,890 --> 01:04:55,500 And you, too near. 1265 01:04:58,068 --> 01:05:02,463 Remember, Billy Cupps, I once had a soul. 1266 01:05:02,594 --> 01:05:04,161 I didn't choose this life. 1267 01:05:05,597 --> 01:05:06,946 [GROWLS] 1268 01:05:07,077 --> 01:05:10,732 Whatever you want, Uncle, so took us with you. 1269 01:05:11,559 --> 01:05:13,344 The little one speaks the truth. 1270 01:05:14,127 --> 01:05:16,956 You should be ended. 1271 01:05:17,087 --> 01:05:18,305 Enough. 1272 01:05:19,524 --> 01:05:22,744 Stay with me, you'll have protection. 1273 01:05:23,658 --> 01:05:27,619 You go with him, you will all be ended. 1274 01:05:29,316 --> 01:05:30,448 [GROWLS] 1275 01:05:30,578 --> 01:05:32,667 Now go, Billy Cupps. 1276 01:05:32,798 --> 01:05:33,581 Go! 1277 01:05:39,022 --> 01:05:41,676 -Any questions? -[JODY PANTING] 1278 01:05:45,811 --> 01:05:49,075 Hey, I just can't believe all those fuckers are dead. 1279 01:05:49,206 --> 01:05:50,468 Oh, you noticed that, did you? 1280 01:05:51,948 --> 01:05:53,253 There's a kind of wonderment to them. 1281 01:05:54,428 --> 01:05:55,952 Dead, but not dead. 1282 01:05:56,082 --> 01:05:57,954 Lungs, but no air. 1283 01:05:59,607 --> 01:06:02,523 Ravenous need for blood. 1284 01:06:02,654 --> 01:06:04,482 Without it, they can get right nasty. 1285 01:06:07,398 --> 01:06:10,749 They have a strength and power they never had before. 1286 01:06:12,577 --> 01:06:15,667 Lily's senses increased 1,000%. 1287 01:06:15,797 --> 01:06:18,583 -This can't be happening. -Oh, it is. 1288 01:06:18,713 --> 01:06:21,673 Except you two smack dab in the middle of it. 1289 01:06:21,803 --> 01:06:24,632 And who, who was Madison fighting with? 1290 01:06:24,763 --> 01:06:26,939 Billy Cupps, Madison's number one pain in the ass 1291 01:06:27,070 --> 01:06:28,941 since he first moved into Bogieville. 1292 01:06:32,205 --> 01:06:33,641 They never got along, 1293 01:06:33,772 --> 01:06:37,994 but Cupps was always popular with the rest of us. 1294 01:06:38,124 --> 01:06:41,998 I'm just surprised they've never been found out. 1295 01:06:42,128 --> 01:06:45,392 Billy Cupps believes that Madison will get discovered 1296 01:06:45,523 --> 01:06:48,656 by taking life close to Bogieville. 1297 01:06:48,787 --> 01:06:50,963 Problems of the undead? 1298 01:06:51,094 --> 01:06:52,573 Well there's always the chance 1299 01:06:52,704 --> 01:06:56,055 they may not make it back by sunup, have to hide somewhere, 1300 01:06:56,186 --> 01:06:58,057 but that leaves some more chance of discovery. 1301 01:06:59,058 --> 01:07:00,190 I guarantee a few of 'em 1302 01:07:00,320 --> 01:07:02,496 are gonna be ash piles in the morning. 1303 01:07:04,933 --> 01:07:06,805 [SIGHS] I just pray... 1304 01:07:07,980 --> 01:07:09,286 ...Lily's not one of them. 1305 01:07:12,941 --> 01:07:14,421 Then again... 1306 01:07:15,683 --> 01:07:17,294 ...her nightmare would be over. 1307 01:07:17,424 --> 01:07:18,991 Why don't they just step out in the sun 1308 01:07:19,122 --> 01:07:20,514 if they're so hateful of what they are? 1309 01:07:21,559 --> 01:07:23,604 Their only concern is surviving, 1310 01:07:23,735 --> 01:07:26,346 and their last hope of survival is staying alive. 1311 01:07:26,477 --> 01:07:27,956 Accepting who you are... 1312 01:07:30,263 --> 01:07:32,048 ...it's easier than ending your existence. 1313 01:07:38,097 --> 01:07:40,012 All right, everybody, 1314 01:07:40,143 --> 01:07:41,535 now I need y'all to pay attention. 1315 01:07:42,667 --> 01:07:43,885 Now, all the recent murders, 1316 01:07:44,016 --> 01:07:46,018 including the slaughter last night at Marcy's 1317 01:07:46,149 --> 01:07:47,411 are still unexplained. 1318 01:07:49,065 --> 01:07:53,112 But we may have insight to who or what may committed them. 1319 01:07:54,722 --> 01:07:58,813 The Doc here, she has a theory that seems inconceivable, 1320 01:07:58,944 --> 01:08:01,077 but after weighing up the evidence, 1321 01:08:01,207 --> 01:08:02,991 I have to conclude is feasible, 1322 01:08:03,122 --> 01:08:04,645 no matter how absurd it may seem. 1323 01:08:04,776 --> 01:08:05,777 Doc? 1324 01:08:07,170 --> 01:08:12,000 In a nutshell, we are under siege by vampires. 1325 01:08:12,131 --> 01:08:12,827 [OFFICERS LAUGHING] 1326 01:08:12,958 --> 01:08:14,090 [LAUGHS] 1327 01:08:14,220 --> 01:08:15,613 What the fuck? Seriously? 1328 01:08:15,743 --> 01:08:18,659 Hey, now I know it sounds crazy. 1329 01:08:18,790 --> 01:08:20,922 That was my first thought, too. 1330 01:08:21,053 --> 01:08:23,273 But what I'd like y'all to do is 1331 01:08:23,403 --> 01:08:25,710 take a good look at these here photographs. 1332 01:08:25,840 --> 01:08:27,712 You'll notice how all the victims 1333 01:08:27,842 --> 01:08:30,018 have been completely drained of the blood. 1334 01:08:30,149 --> 01:08:33,283 As you know, a man and a woman were attacked 1335 01:08:33,413 --> 01:08:35,067 in the Big Toe parking lot. 1336 01:08:36,547 --> 01:08:39,593 The man survived because of a crucifix around his neck. 1337 01:08:40,986 --> 01:08:42,205 We're looking for Bela Lugosi? 1338 01:08:42,335 --> 01:08:43,641 [LAUGHS] 1339 01:08:43,771 --> 01:08:45,338 [LAUGHTER] 1340 01:08:45,469 --> 01:08:46,861 Quiet down. 1341 01:08:46,992 --> 01:08:48,689 Quiet down. 1342 01:08:48,820 --> 01:08:50,474 This shit is crazy. 1343 01:08:51,083 --> 01:08:52,432 Ham Simms'... 1344 01:08:54,347 --> 01:08:58,177 ...is still a suspect, and until we find him, 1345 01:08:58,308 --> 01:09:00,745 we approach with extreme caution. 1346 01:09:01,876 --> 01:09:05,228 How we supposed to know it's not just some drugged-up kid? 1347 01:09:05,358 --> 01:09:07,621 First of all, I need y'all to take this seriously, 1348 01:09:07,752 --> 01:09:10,276 and you see one, call for backup. 1349 01:09:10,407 --> 01:09:14,976 And do not, I repeat, do not approach alone. 1350 01:09:16,064 --> 01:09:17,718 What about our families? 1351 01:09:17,849 --> 01:09:20,373 Well, it's in everybody's best interest 1352 01:09:20,504 --> 01:09:23,724 that we do not inform anybody of this 1353 01:09:23,855 --> 01:09:25,770 until everything is verified. 1354 01:09:27,902 --> 01:09:28,860 That is all. 1355 01:09:28,990 --> 01:09:37,869 [♪♪♪] 1356 01:09:40,654 --> 01:09:41,568 Well that went well. 1357 01:09:42,830 --> 01:09:44,789 [VAMPIRES HISSING] 1358 01:09:46,747 --> 01:09:49,097 What the hell? 1359 01:09:49,228 --> 01:09:51,970 -[NICK PANTING] -[VAMPIRES HISSING] 1360 01:09:56,104 --> 01:09:57,323 Come with me. 1361 01:09:57,454 --> 01:10:00,326 [GROWLS] 1362 01:10:01,719 --> 01:10:03,286 We're waiting. 1363 01:10:03,416 --> 01:10:05,505 [GROWLS] 1364 01:10:05,636 --> 01:10:07,594 [VAMPIRES HISSING] 1365 01:10:07,725 --> 01:10:10,554 [NICK WHIMPERING] 1366 01:10:16,212 --> 01:10:18,910 -What the fuck? -[VAMPIRES GROWLING] 1367 01:10:21,826 --> 01:10:22,740 Jump. 1368 01:10:22,870 --> 01:10:24,089 [NICK SCREAMS] 1369 01:10:26,047 --> 01:10:28,789 [VAMPIRES GROWLING IN DISTANCE] 1370 01:10:31,575 --> 01:10:32,184 [GROANS] 1371 01:10:32,315 --> 01:10:36,188 End me. 1372 01:10:36,319 --> 01:10:36,928 [VAMPIRE GROWLS] 1373 01:10:41,672 --> 01:10:43,543 [VAMPIRE GROWLS] 1374 01:10:46,242 --> 01:10:47,852 End... 1375 01:10:47,982 --> 01:10:49,767 ...me 1376 01:10:49,897 --> 01:10:52,030 [GROWLS] 1377 01:10:57,165 --> 01:10:59,907 -[SCREAMING] -[FLAMES CRACKLING] 1378 01:11:06,523 --> 01:11:09,352 [TAKING DEEP BREATHS] 1379 01:11:12,746 --> 01:11:15,053 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1380 01:11:15,183 --> 01:11:17,621 Baby... 1381 01:11:17,751 --> 01:11:19,057 ...we gotta get the hell outta here. 1382 01:11:19,971 --> 01:11:20,928 It's too dangerous. 1383 01:11:22,887 --> 01:11:24,889 They'll turn us into whatever the hell they are. 1384 01:11:26,282 --> 01:11:28,327 I don't wanna spend an eternity drinking blood 1385 01:11:28,458 --> 01:11:29,633 and looking like I've been dragged 1386 01:11:29,763 --> 01:11:31,112 behind the back of a cement truck. 1387 01:11:36,379 --> 01:11:39,207 We can hide by night, travel by day. 1388 01:11:40,731 --> 01:11:43,081 California, Canada. 1389 01:11:45,301 --> 01:11:47,651 Come on, baby, where's your sense of adventure? 1390 01:11:47,781 --> 01:11:49,261 No more adventures, baby. 1391 01:11:52,525 --> 01:11:54,048 They'll find us and kill us. 1392 01:11:56,703 --> 01:11:58,401 Oh baby, I won't let anything happen to you. 1393 01:12:02,013 --> 01:12:03,101 I love you. 1394 01:12:04,755 --> 01:12:06,060 I love you, too. 1395 01:12:06,191 --> 01:12:07,627 [CHUCKLES] 1396 01:12:07,758 --> 01:12:09,237 God knows why. 1397 01:12:11,239 --> 01:12:12,458 But I do. 1398 01:12:16,070 --> 01:12:17,594 I have to try something. 1399 01:12:19,117 --> 01:12:20,640 I'll come back for you, 1400 01:12:21,380 --> 01:12:22,294 I promise. 1401 01:12:22,425 --> 01:12:23,339 Yeah, I know. 1402 01:12:26,080 --> 01:12:27,952 I'll signal from the window when it's safe to go. 1403 01:12:37,962 --> 01:12:40,791 [CRAWFORD SNORING] 1404 01:12:44,229 --> 01:12:47,101 [TRUCK RUMBLING] 1405 01:12:51,367 --> 01:12:53,369 [CRAWFORD SNORING] 1406 01:12:57,111 --> 01:13:00,027 [TRUCK RUMBLING] 1407 01:13:04,902 --> 01:13:07,687 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1408 01:13:11,952 --> 01:13:15,478 [SIGHS] 1409 01:13:17,784 --> 01:13:19,525 [GROANS] 1410 01:13:25,966 --> 01:13:27,359 This ain't good. 1411 01:13:30,275 --> 01:13:33,191 [GROWLS] 1412 01:13:42,635 --> 01:13:44,071 [VAMPIRES GROWLING] 1413 01:13:44,202 --> 01:13:45,203 Crawford. 1414 01:13:50,904 --> 01:13:53,733 [VAMPIRES GROWLING] 1415 01:13:55,692 --> 01:13:57,258 Nick, come on. 1416 01:13:57,389 --> 01:13:58,782 Fuck's sake, Nick. 1417 01:14:01,741 --> 01:14:03,787 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 1418 01:14:03,917 --> 01:14:05,702 Nick, it's Ham. 1419 01:14:05,832 --> 01:14:07,268 I need your help. 1420 01:14:07,399 --> 01:14:09,662 Can't tell you over the phone, 'cause he wouldn't believe it. 1421 01:14:09,793 --> 01:14:12,709 Just call me back once you get this, all right? 1422 01:14:14,754 --> 01:14:16,190 [GROWLS] 1423 01:14:16,321 --> 01:14:18,715 If you can't keep them in, Crawford, 1424 01:14:18,845 --> 01:14:21,761 how do I believe you will keep others out? 1425 01:14:21,892 --> 01:14:23,415 [GROWLS] 1426 01:14:25,939 --> 01:14:29,029 Woman, I smell her. 1427 01:14:29,160 --> 01:14:30,074 [GROWLS] 1428 01:14:30,204 --> 01:14:30,988 Bring her to me! 1429 01:14:31,118 --> 01:14:32,076 You-- you don't need her. 1430 01:14:32,206 --> 01:14:33,077 Bring her! 1431 01:14:34,382 --> 01:14:36,036 [GROWLS] 1432 01:14:36,167 --> 01:14:38,952 [CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE] 1433 01:14:43,043 --> 01:14:51,965 [♪♪♪] 1434 01:14:58,058 --> 01:15:06,980 [♪♪♪] 1435 01:15:09,592 --> 01:15:12,769 [PEOPLE CHATTERING FAINTLY] 1436 01:15:12,899 --> 01:15:14,118 You gonna behave yourself? 1437 01:15:15,598 --> 01:15:18,252 Yeah, I'm just, just looking for my friend, uh, Nick. 1438 01:15:18,383 --> 01:15:19,123 His truck's outside. 1439 01:15:19,253 --> 01:15:20,385 You know the guy who-- 1440 01:15:20,516 --> 01:15:21,952 Yeah, last we heard he was in the hospital. 1441 01:15:22,082 --> 01:15:24,911 Hospital? Why? 1442 01:15:25,042 --> 01:15:27,131 Him and a gal were attacked in the lot the other night. 1443 01:15:27,261 --> 01:15:28,480 Girl was killed. 1444 01:15:28,611 --> 01:15:31,091 Your friend got banged up pretty well, too. 1445 01:15:31,222 --> 01:15:32,615 -Attacked by who? -Talk to the sheriff. 1446 01:15:32,745 --> 01:15:35,226 No, no, no. I gotta talk to Nick first, but... 1447 01:15:35,356 --> 01:15:36,532 [SIGHS] 1448 01:15:36,662 --> 01:15:38,185 ...you ain't got no signal in here, do you? 1449 01:15:39,099 --> 01:15:40,448 Hey, sheriff's looking for you. 1450 01:15:40,579 --> 01:15:41,928 The word is you killed your boss. 1451 01:15:42,059 --> 01:15:44,757 Dudley? I didn't kill Dudley. 1452 01:15:44,888 --> 01:15:46,585 Hell, I didn't even know he was dead. 1453 01:15:46,716 --> 01:15:49,153 You're gonna have to convince the sheriff on that one. 1454 01:15:49,283 --> 01:15:51,285 I gotta go find Nick and the sheriff, so-- 1455 01:15:51,416 --> 01:15:52,591 Why don't you ask one of those deputies 1456 01:15:52,722 --> 01:15:54,637 to call him in on the radio? 1457 01:15:54,767 --> 01:15:55,855 They wouldn't believe... 1458 01:15:57,204 --> 01:15:59,250 -I gotta go. -See you around. 1459 01:16:05,517 --> 01:16:08,346 [CRICKETS CHIRPING IN DISTANCE] 1460 01:16:09,826 --> 01:16:12,350 -Ham Simms? -Uh, yes. 1461 01:16:12,480 --> 01:16:14,700 The sheriff wants a few words. 1462 01:16:14,831 --> 01:16:17,616 Uh, okay, okay, uh, whoa. 1463 01:16:18,791 --> 01:16:20,184 DEPUTY: Handcuffs for skipping town? 1464 01:16:20,314 --> 01:16:22,142 Suspicion of murder. 1465 01:16:22,273 --> 01:16:23,796 That's bullshit. I didn't kill anyone. 1466 01:16:23,927 --> 01:16:25,537 Well that's an original defense. 1467 01:16:25,668 --> 01:16:27,017 Ain't never heard that one before. 1468 01:16:27,147 --> 01:16:28,061 Didn't kill anyone. 1469 01:16:28,192 --> 01:16:29,454 You-- you've gotta listen to me. 1470 01:16:34,590 --> 01:16:36,374 -I didn't kill anyone. -Quiet. 1471 01:16:37,941 --> 01:16:39,159 I, uh, I gotta talk to the sheriff. 1472 01:16:41,466 --> 01:16:41,988 [GROWLS] 1473 01:16:42,119 --> 01:16:43,686 What the fuck? 1474 01:16:45,078 --> 01:16:47,777 -No, no, no, no, no. -[OFFICERS SCREAMING] 1475 01:16:48,734 --> 01:16:49,735 No! 1476 01:16:58,657 --> 01:17:00,485 [GROWLS] 1477 01:17:00,616 --> 01:17:02,182 I have Jody. 1478 01:17:02,313 --> 01:17:04,968 She had nothing to do with me leaving, nothing. 1479 01:17:05,098 --> 01:17:09,407 Why do you leave her to answer for you? 1480 01:17:09,537 --> 01:17:12,236 [GROWLS] 1481 01:17:12,366 --> 01:17:14,934 Go back now, 1482 01:17:15,065 --> 01:17:16,849 or she will die, 1483 01:17:16,980 --> 01:17:21,724 or even worse, she will live as one of us. 1484 01:17:21,854 --> 01:17:23,290 [GROWLS] 1485 01:17:23,421 --> 01:17:24,552 Go! 1486 01:17:24,683 --> 01:17:25,945 I will. 1487 01:17:26,076 --> 01:17:27,251 I will. 1488 01:17:27,381 --> 01:17:28,556 Promise. 1489 01:17:29,906 --> 01:17:31,429 [GROWLS] 1490 01:17:31,559 --> 01:17:32,604 [DOOR SLAMS] 1491 01:17:40,612 --> 01:17:43,397 [TRUCK STUTTERING] 1492 01:17:49,229 --> 01:17:50,404 Fuck! 1493 01:17:58,064 --> 01:17:59,457 Hello? 1494 01:17:59,587 --> 01:18:01,328 I need to talk to Sheriff. 1495 01:18:01,459 --> 01:18:03,287 VOICEMAIL ON PHONE: This is the Georgia State Police Department. 1496 01:18:03,417 --> 01:18:04,244 Please leave a-- 1497 01:18:10,250 --> 01:18:11,164 VOICEMAIL ON PHONE: Hey, Nick here. 1498 01:18:11,295 --> 01:18:12,818 -Fuck. -[INDISTINCT SPEECH] 1499 01:18:12,949 --> 01:18:13,950 Gimme a sec. 1500 01:18:14,080 --> 01:18:15,212 Hey, just leave a message. 1501 01:18:15,342 --> 01:18:16,604 I'll come back to you real soon. 1502 01:18:16,735 --> 01:18:17,475 [TONE BEEPS] 1503 01:18:17,605 --> 01:18:19,738 Nick, it's me, Ham. 1504 01:18:19,869 --> 01:18:21,261 You really gotta change your recording. 1505 01:18:21,392 --> 01:18:23,046 It's driving me fucking nuts. 1506 01:18:23,176 --> 01:18:24,221 Anyways, I heard you're at the hospital 1507 01:18:24,351 --> 01:18:26,049 so I'm coming to see you. 1508 01:18:26,179 --> 01:18:28,355 And, uh, Jody's in a bad place. 1509 01:18:28,486 --> 01:18:30,836 -We've got-- -[PHONE BEEPS] 1510 01:18:30,967 --> 01:18:32,229 Fuck! 1511 01:18:33,099 --> 01:18:34,318 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1512 01:18:34,448 --> 01:18:43,327 [♪♪♪] 1513 01:18:49,463 --> 01:18:58,342 [♪♪♪] 1514 01:19:04,478 --> 01:19:13,357 [♪♪♪] 1515 01:19:14,010 --> 01:19:14,706 [VAN RUMBLING] 1516 01:19:14,837 --> 01:19:23,715 [♪♪♪] 1517 01:19:27,066 --> 01:19:28,633 -Hey. -Deputy. 1518 01:19:28,764 --> 01:19:29,677 What happened? 1519 01:19:31,070 --> 01:19:33,333 Well, he was on the window ledge, 1520 01:19:33,464 --> 01:19:36,032 and went off before she could get to him. 1521 01:19:37,381 --> 01:19:39,078 -MAN 1: Nick? -MAN 2: Nick Cannon. 1522 01:19:41,167 --> 01:19:42,516 Any witnesses? 1523 01:19:42,647 --> 01:19:44,170 Other than this girl there outside the window, 1524 01:19:44,301 --> 01:19:45,215 we have no idea where they went. 1525 01:19:46,651 --> 01:19:47,739 -Thank you. -MAN 2: All right. 1526 01:19:47,870 --> 01:19:50,742 [SIRENS WAILING] 1527 01:19:50,873 --> 01:19:59,795 [♪♪♪] 1528 01:20:07,106 --> 01:20:09,935 [MACHINES BEEPING] 1529 01:20:15,985 --> 01:20:17,160 You okay, Jim? 1530 01:20:18,117 --> 01:20:19,162 Oh 1531 01:20:19,292 --> 01:20:22,339 [GAGGING] 1532 01:20:23,166 --> 01:20:24,994 Nurse said she couldn't get to him in time. 1533 01:20:25,995 --> 01:20:28,954 -Hmm. -She also said that 1534 01:20:29,085 --> 01:20:30,913 she thought she seen someone else outside. 1535 01:20:32,044 --> 01:20:35,656 He wasn't showing any signs of being suicidal. 1536 01:20:36,657 --> 01:20:40,836 Oh and he's not wearing his crucifix, 1537 01:20:40,966 --> 01:20:44,448 and these are wounds... 1538 01:20:45,710 --> 01:20:47,059 ...not bites. 1539 01:20:48,452 --> 01:20:50,454 So she was right. 1540 01:20:50,584 --> 01:20:54,806 Someone or something wanted him dead that night. 1541 01:20:54,937 --> 01:20:58,854 Yeah, he was attacked after he hit the sidewalk... 1542 01:21:00,333 --> 01:21:01,117 ...to make damn sure he was. 1543 01:21:08,689 --> 01:21:10,866 [TRAIN HORN BLOWS] 1544 01:21:14,217 --> 01:21:15,218 Hi, Barb? 1545 01:21:15,348 --> 01:21:17,307 Yeah, I'm down by the old railway, 1546 01:21:17,437 --> 01:21:19,048 but I'm going to see you in the morning. 1547 01:21:20,136 --> 01:21:21,224 Don't wait up for me. 1548 01:21:23,835 --> 01:21:24,444 What? 1549 01:21:24,575 --> 01:21:25,837 [NECK CRUNCHES] 1550 01:21:27,099 --> 01:21:28,361 [GROWLS] 1551 01:21:28,492 --> 01:21:29,885 Dinner is served. 1552 01:21:33,584 --> 01:21:36,630 Hurry, the sun is on the rise. 1553 01:21:36,761 --> 01:21:39,677 [GROWLS] 1554 01:21:46,466 --> 01:21:48,991 [VAN RUMBLING] 1555 01:21:51,776 --> 01:21:54,083 -[GUNSHOT FIRES] -What the fuck? 1556 01:21:54,213 --> 01:21:56,781 -[GUNSHOT FIRES] -[HAM PANTING] 1557 01:21:56,912 --> 01:21:57,825 What the-- 1558 01:22:02,613 --> 01:22:04,354 What the hell? 1559 01:22:04,484 --> 01:22:05,790 What are you trying to do? 1560 01:22:05,921 --> 01:22:08,488 Making sure you don't pull some shit on me again. 1561 01:22:08,619 --> 01:22:09,620 Where's Jody? 1562 01:22:09,750 --> 01:22:10,882 Well, Madison took her downstairs 1563 01:22:11,013 --> 01:22:12,231 before he went to eat. 1564 01:22:14,755 --> 01:22:16,366 All right, boy, 1565 01:22:16,496 --> 01:22:20,413 now you need to calm down before you get down there, huh? 1566 01:22:26,115 --> 01:22:27,986 [PANTS] 1567 01:22:32,208 --> 01:22:35,994 Ah, I take it Madison found you. 1568 01:22:36,125 --> 01:22:37,648 Handcuffed to a couple of deputies. 1569 01:22:37,778 --> 01:22:40,390 Deputies? Why? 1570 01:22:40,520 --> 01:22:42,740 Because the sheriff wanted to talk about a murder, 1571 01:22:42,870 --> 01:22:45,003 and I'm pretty sure I know who did it. 1572 01:22:45,134 --> 01:22:46,744 You didn't tell him anything, did you? 1573 01:22:46,874 --> 01:22:48,528 I didn't have time to, 1574 01:22:48,659 --> 01:22:51,488 'cause Madison has pals killed everyone before I could. 1575 01:22:51,618 --> 01:22:52,706 I'm pretty sure his secret's out. 1576 01:22:54,186 --> 01:22:57,233 Did you find a hider in the barn? 1577 01:22:58,103 --> 01:23:01,977 Hider? There was a woman under a truck. 1578 01:23:02,107 --> 01:23:03,674 Can we talk about this downstairs? 1579 01:23:03,804 --> 01:23:05,110 I really need to check on Jody right-- 1580 01:23:05,241 --> 01:23:06,764 You listen to me, right here! 1581 01:23:08,070 --> 01:23:10,159 You caused some kind of racket around here. 1582 01:23:10,289 --> 01:23:13,771 You're goddamn lucky you ain't dead now, or worse. 1583 01:23:13,901 --> 01:23:15,773 So if I got a few questions, you quietin' down 1584 01:23:15,903 --> 01:23:18,167 until I'm good and ready to bring you downstairs. 1585 01:23:18,297 --> 01:23:19,516 Now you tell me about the barn. 1586 01:23:24,782 --> 01:23:27,480 There was a woman under a truck. 1587 01:23:28,742 --> 01:23:31,049 She reached out to me 1588 01:23:31,180 --> 01:23:32,572 and I took her hand and there pulled her out. 1589 01:23:33,834 --> 01:23:35,010 She burned. 1590 01:23:35,967 --> 01:23:39,231 To be honest with you, she was relieved. 1591 01:23:39,362 --> 01:23:41,190 Now, we ain't here to assist in suicide, boy. 1592 01:23:42,626 --> 01:23:45,150 The next time you find one, 1593 01:23:45,281 --> 01:23:48,806 you treat it like you just walked up on a rattlesnake. 1594 01:23:49,850 --> 01:23:53,811 And back away, nice and easy, 1595 01:23:53,941 --> 01:23:56,379 no matter what they say. 1596 01:23:57,554 --> 01:23:58,729 You got it? 1597 01:24:02,863 --> 01:24:05,301 Ironic, isn't it? 1598 01:24:05,431 --> 01:24:07,042 Them wanting to be dead. 1599 01:24:07,694 --> 01:24:10,741 What's ironic is that woman... 1600 01:24:12,656 --> 01:24:14,571 ...was Billy Cup's wife. 1601 01:24:15,093 --> 01:24:16,138 Fuck. 1602 01:24:16,268 --> 01:24:17,704 Exactly. 1603 01:24:18,705 --> 01:24:20,098 [KEYS JINGLING] 1604 01:24:20,229 --> 01:24:22,100 Ain't nothing can be done about it now. 1605 01:24:25,451 --> 01:24:27,192 [LOCK RATTLING] 1606 01:24:27,714 --> 01:24:29,412 [MADISON GROWLING] 1607 01:24:36,332 --> 01:24:37,637 [GROWLS] 1608 01:24:37,768 --> 01:24:39,422 We don't need you. 1609 01:24:39,552 --> 01:24:42,468 [GROWLING] 1610 01:24:47,256 --> 01:24:48,213 [DOOR BANGS] 1611 01:24:48,344 --> 01:24:51,042 Listen, it's alright, it's alright. 1612 01:24:51,173 --> 01:24:54,089 [GROWLS] 1613 01:24:57,396 --> 01:25:00,225 [HAM AND JODY PANTING] 1614 01:25:02,923 --> 01:25:04,229 You okay? 1615 01:25:04,360 --> 01:25:05,709 Did he hurt you? 1616 01:25:05,839 --> 01:25:06,840 Are you okay? 1617 01:25:07,754 --> 01:25:10,670 I'm scared shitless, but I'm okay. 1618 01:25:12,933 --> 01:25:14,457 I thought he was gonna kill me. 1619 01:25:15,719 --> 01:25:17,242 He's so fuckin' pissed you left. 1620 01:25:18,983 --> 01:25:20,376 He gave me a warning. 1621 01:25:20,506 --> 01:25:21,116 My last one. 1622 01:25:21,246 --> 01:25:23,074 Your last warning! 1623 01:25:23,205 --> 01:25:24,858 [GROWLS] 1624 01:25:24,989 --> 01:25:27,165 Outside. 1625 01:25:27,296 --> 01:25:28,427 Outside! 1626 01:25:28,558 --> 01:25:30,734 Out! Out! 1627 01:25:30,864 --> 01:25:31,735 CRAWFORD: Get out! Get out! 1628 01:25:31,865 --> 01:25:33,954 [VAMPIRES GROWLING] 1629 01:25:40,526 --> 01:25:42,311 [BILLY CUPPS GROWLS] 1630 01:26:00,459 --> 01:26:04,071 Your-- your wife got sunned. 1631 01:26:04,202 --> 01:26:07,292 I-- I-- I found her. 1632 01:26:07,423 --> 01:26:08,989 I-- I-- I'm sorry. 1633 01:26:09,120 --> 01:26:11,427 -You ended her? -No. 1634 01:26:13,559 --> 01:26:16,693 -BILLY: You ended her! -MADISON: Cupps! 1635 01:26:16,823 --> 01:26:18,390 I told you no harm to him! 1636 01:26:18,521 --> 01:26:20,131 He was yours. 1637 01:26:20,262 --> 01:26:21,915 He ended her. 1638 01:26:22,046 --> 01:26:24,962 You stop at nothing to anger me. 1639 01:26:25,092 --> 01:26:27,965 [VAMPIRES GROWLING] 1640 01:26:31,229 --> 01:26:33,753 -HAM: She sunned herself! -Then I will end you! 1641 01:26:33,884 --> 01:26:35,451 [VAMPIRES GROWLING] 1642 01:26:35,581 --> 01:26:37,975 I killed his friend. 1643 01:26:38,105 --> 01:26:40,238 I'll kill him. 1644 01:26:40,369 --> 01:26:41,718 You killed Nick? 1645 01:26:42,327 --> 01:26:45,461 And.. Now.. You! 1646 01:26:45,591 --> 01:26:47,376 [GROWLS] 1647 01:26:47,506 --> 01:26:49,291 [GUNSHOT FIRES] 1648 01:26:51,075 --> 01:26:52,598 Daddy? 1649 01:26:53,120 --> 01:26:54,296 Daddy? 1650 01:26:58,387 --> 01:27:01,128 -[GROWLS] -[JODY GASPS] 1651 01:27:01,259 --> 01:27:02,782 Bury him. 1652 01:27:09,485 --> 01:27:11,313 HAM: Crazy old man didn't deserve this. 1653 01:27:13,445 --> 01:27:15,447 We have to get the hell outta here while we still can. 1654 01:27:15,578 --> 01:27:16,709 JODY: I can't. 1655 01:27:16,840 --> 01:27:18,015 What do you mean you can't? 1656 01:27:18,145 --> 01:27:19,103 We have to in the morning we'll just-- 1657 01:27:19,234 --> 01:27:20,670 I can't go. 1658 01:27:21,192 --> 01:27:22,454 My scent. 1659 01:27:23,890 --> 01:27:25,327 He'll know. 1660 01:27:25,457 --> 01:27:26,719 Great timing. 1661 01:27:28,243 --> 01:27:30,114 We're not safe no matter where we go. 1662 01:27:31,594 --> 01:27:35,685 But if I stay, that fuckin' animal won't know you've gone. 1663 01:27:38,165 --> 01:27:40,037 So you go, 1664 01:27:40,167 --> 01:27:42,344 find the sheriff, 1665 01:27:42,474 --> 01:27:44,128 tell him I'm being held against my will. 1666 01:27:44,259 --> 01:27:46,783 I dunno anything, improvise, but just get him here, okay? 1667 01:27:48,654 --> 01:27:49,264 Okay. 1668 01:27:52,136 --> 01:27:53,311 At sunup, we'll bury him. 1669 01:27:55,095 --> 01:27:56,227 Then I'll get the sheriff. 1670 01:27:58,316 --> 01:27:59,274 Okay? 1671 01:28:01,754 --> 01:28:03,278 [WHIMPERS] 1672 01:28:05,628 --> 01:28:08,413 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1673 01:28:16,595 --> 01:28:18,554 Crawford was a good man, 1674 01:28:18,684 --> 01:28:19,772 a difficult man. 1675 01:28:19,903 --> 01:28:20,991 He was. 1676 01:28:21,948 --> 01:28:24,168 He had one hell of a hard time, though. 1677 01:28:24,299 --> 01:28:25,822 Good father who cared enough for his daughter 1678 01:28:25,952 --> 01:28:27,214 to die for her. 1679 01:28:27,345 --> 01:28:30,653 Hell, he gave his life protecting her. 1680 01:28:33,395 --> 01:28:34,831 May he rest in peace. 1681 01:28:34,961 --> 01:28:43,840 [♪♪♪] 1682 01:28:57,375 --> 01:28:59,464 Where's your truck? 1683 01:28:59,595 --> 01:29:01,031 Battery died on me. 1684 01:29:01,466 --> 01:29:02,728 So whose van is that? 1685 01:29:05,644 --> 01:29:07,124 It doesn't really matter. 1686 01:29:07,254 --> 01:29:09,169 Can't use it anyways. 1687 01:29:09,300 --> 01:29:10,388 Crawford saw to that. 1688 01:29:11,520 --> 01:29:12,738 How the hell are you getting outta here? 1689 01:29:15,132 --> 01:29:17,264 There's a truck in the barn. 1690 01:29:17,395 --> 01:29:19,310 Probably gonna try to use that one. 1691 01:29:21,051 --> 01:29:22,922 You know there ain't anything's gonna stop us, ain't that right? 1692 01:29:25,925 --> 01:29:30,103 Besides, it's you we have to be worried about it. 1693 01:29:30,234 --> 01:29:31,409 I'll be fine. 1694 01:29:32,236 --> 01:29:34,760 With Crawford gone, 1695 01:29:34,891 --> 01:29:37,023 Madison needs us to watch over the place. 1696 01:29:39,765 --> 01:29:41,680 All right. 1697 01:29:41,811 --> 01:29:43,508 Just don't be afraid to use it. 1698 01:29:43,639 --> 01:29:46,424 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1699 01:29:57,304 --> 01:30:00,133 [FOOTSTEPS CRUNCHING] 1700 01:30:16,846 --> 01:30:18,151 [DIRT RATTLES] 1701 01:30:28,771 --> 01:30:29,902 [SIGHS] 1702 01:30:30,033 --> 01:30:31,469 Please, please, please, please, please. 1703 01:30:31,600 --> 01:30:33,558 [DOOR CLICKS] 1704 01:30:33,689 --> 01:30:34,516 [SIGHS] 1705 01:30:34,646 --> 01:30:35,778 Yes. 1706 01:30:37,606 --> 01:30:39,346 All right. 1707 01:30:45,962 --> 01:30:46,702 [OBJECTS RATTLING] 1708 01:30:53,535 --> 01:30:54,840 All right. 1709 01:31:08,375 --> 01:31:11,161 The town is on the edge of full-blown panic, Jim. 1710 01:31:11,291 --> 01:31:13,729 Yeah, but so are the other towns. 1711 01:31:13,859 --> 01:31:15,731 Coming to us like we're some fucking vampire experts. 1712 01:31:17,950 --> 01:31:19,082 Hmm. 1713 01:31:19,212 --> 01:31:21,258 I don't know how we're gonna fight this. 1714 01:31:21,388 --> 01:31:22,825 Take the battle to them. 1715 01:31:26,002 --> 01:31:27,307 That's a, that's a good idea. 1716 01:31:28,091 --> 01:31:29,788 But, uh, 1717 01:31:29,919 --> 01:31:31,442 where? 1718 01:31:31,573 --> 01:31:34,445 You know, it's not like I can, I can just search 1719 01:31:34,576 --> 01:31:37,361 vampire hideouts or where the hornet's nest is. 1720 01:31:39,929 --> 01:31:43,846 Well, seems to me you find Ham, 1721 01:31:43,976 --> 01:31:45,412 and you find the nest. 1722 01:31:50,722 --> 01:31:52,158 Like I say, 1723 01:32:00,602 --> 01:32:01,603 [SIGHS] 1724 01:32:01,733 --> 01:32:03,169 Where? 1725 01:32:11,177 --> 01:32:13,310 -[VAMPIRE GROWLING] -[HAM GASPS] 1726 01:32:13,440 --> 01:32:14,964 Stay back, or you'll get sunned. 1727 01:32:25,322 --> 01:32:27,324 -[VAMPIRES GROWLING] -[KEYS JINGLING] 1728 01:32:27,454 --> 01:32:36,333 [♪♪♪] 1729 01:32:48,475 --> 01:32:50,303 [CAR RUMBLES] 1730 01:32:54,003 --> 01:32:55,439 Fuck yeah. 1731 01:32:55,570 --> 01:33:04,448 [♪♪♪] 1732 01:33:06,232 --> 01:33:07,843 [LOUD KNOCKING] 1733 01:33:07,973 --> 01:33:09,671 [JODY GASPING] 1734 01:33:09,801 --> 01:33:18,636 [♪♪♪] 1735 01:33:21,726 --> 01:33:23,206 [KNOCK THUMPS ON DOOR] 1736 01:33:26,513 --> 01:33:28,951 [SCREAMS] 1737 01:33:29,081 --> 01:33:32,998 [GROWLS] 1738 01:33:33,129 --> 01:33:35,958 [WHIMPERS] 1739 01:33:39,962 --> 01:33:42,791 [PANTS] 1740 01:33:47,143 --> 01:33:48,666 Well he don't look too good. 1741 01:33:50,276 --> 01:33:51,887 All right, everybody, settle down. 1742 01:33:52,017 --> 01:33:53,497 Everything's gonna be okay. 1743 01:33:53,628 --> 01:33:54,933 [PEOPLE MUTTERING] 1744 01:33:55,064 --> 01:33:58,284 Let's just take a minute, relax, and console ourselves. 1745 01:33:59,242 --> 01:34:00,635 Hey the Reverend here is gonna hand out 1746 01:34:00,765 --> 01:34:01,853 some things to protect you. 1747 01:34:01,984 --> 01:34:04,377 Okay, now I know it sounds crazy. 1748 01:34:04,508 --> 01:34:06,597 I didn't wanna believe it, myself. 1749 01:34:06,728 --> 01:34:08,381 One thing you can't deny is evidence, 1750 01:34:08,512 --> 01:34:11,558 and believe me, we got plenty of it. 1751 01:34:11,689 --> 01:34:13,822 Now call those things what you will, 1752 01:34:13,952 --> 01:34:15,867 vampires, blood-suckers, I don't care. 1753 01:34:15,998 --> 01:34:17,913 One thing you can't call 'em is human. 1754 01:34:19,262 --> 01:34:20,567 And yes, you're right. 1755 01:34:20,698 --> 01:34:22,831 We ain't never dealt with anything like this before. 1756 01:34:22,961 --> 01:34:24,397 But with the good Lord by our side... 1757 01:34:27,052 --> 01:34:28,793 ...we sure as hell we'll do the best that we can... 1758 01:34:30,229 --> 01:34:31,840 ...and I'll be damned if we ain't taking our town 1759 01:34:31,970 --> 01:34:34,669 back today, so... 1760 01:34:37,062 --> 01:34:38,629 let's kill some monsters. 1761 01:34:44,243 --> 01:34:46,071 We gotta hustle, Sheriff. 1762 01:34:46,202 --> 01:34:48,595 The sun goes down before we're ready, we're screwed. 1763 01:34:48,726 --> 01:34:49,553 Let's go. 1764 01:34:55,428 --> 01:34:56,342 [SIRENS WAILING] 1765 01:34:56,473 --> 01:34:59,345 [ENGINES REVVING] 1766 01:35:07,266 --> 01:35:08,659 Jesus Christ. 1767 01:35:09,791 --> 01:35:12,924 I still can't believe we're dealing with vampires here. 1768 01:35:13,055 --> 01:35:15,144 I hope Jesus is watching over us. 1769 01:35:17,363 --> 01:35:20,497 Hey, now, how do we know we just ain't guests of honor 1770 01:35:20,627 --> 01:35:21,716 to a feast you're sticking on 1771 01:35:21,846 --> 01:35:23,500 for your blood-sucking friends here? 1772 01:35:24,544 --> 01:35:25,328 You can always turn around 1773 01:35:25,458 --> 01:35:27,069 and wait for them to come to you. 1774 01:35:27,199 --> 01:35:29,245 They're hardly my friends, Sheriff. 1775 01:35:30,072 --> 01:35:32,596 Now's the best time to hit them, when they're vulnerable. 1776 01:35:32,727 --> 01:35:34,380 Well let's hope you get 'em all. 1777 01:35:34,511 --> 01:35:35,904 HAM: We have to. 1778 01:35:36,034 --> 01:35:37,819 Pretty sure if any of them survive, 1779 01:35:37,949 --> 01:35:39,429 they'll just find another safe spot. 1780 01:35:39,559 --> 01:35:41,126 Great. 1781 01:35:41,257 --> 01:35:42,214 He's pretty sure. 1782 01:35:48,046 --> 01:35:49,613 Clive, very soon there's gonna be 1783 01:35:49,744 --> 01:35:50,919 a hidden driveway on your right. 1784 01:35:51,049 --> 01:35:52,224 You have to slow down and see it. 1785 01:35:53,486 --> 01:35:54,661 Almost there, Sheriff. 1786 01:35:54,792 --> 01:35:56,533 [GUNS CLICKING] 1787 01:35:56,663 --> 01:35:59,144 The sun is going down. We've got maybe an hour. 1788 01:35:59,275 --> 01:36:08,110 [♪♪♪] 1789 01:36:19,686 --> 01:36:20,905 JIM: All right, you motherfuckers, 1790 01:36:21,993 --> 01:36:24,082 I wanna to see y'all burn. 1791 01:36:25,214 --> 01:36:26,781 [VAMPIRE ROARS] 1792 01:36:26,911 --> 01:36:29,784 [GUNSHOTS FIRING] 1793 01:36:30,959 --> 01:36:32,787 [FLAMES CRACKLING] 1794 01:36:33,918 --> 01:36:36,791 [GROWLS] 1795 01:36:41,708 --> 01:36:42,753 [GROWLS] 1796 01:36:42,884 --> 01:36:43,885 [GUNSHOT FIRES] 1797 01:36:48,977 --> 01:36:50,152 Jody! 1798 01:36:50,587 --> 01:36:51,980 [GROWLS] 1799 01:36:55,722 --> 01:36:57,115 Jody! 1800 01:36:59,204 --> 01:37:00,292 [HAM SIGHS] 1801 01:37:02,164 --> 01:37:04,731 [WHIMPERS] 1802 01:37:09,301 --> 01:37:10,476 God, am I glad to see you. 1803 01:37:11,564 --> 01:37:13,349 -You all right? -Barely. 1804 01:37:14,611 --> 01:37:15,960 He's in the basement. 1805 01:37:19,224 --> 01:37:20,791 He ain't happy. He knows. 1806 01:37:20,922 --> 01:37:22,053 He knows what? 1807 01:37:22,184 --> 01:37:23,707 MADISON: I'm done. 1808 01:37:23,838 --> 01:37:25,404 I'm going. 1809 01:37:26,057 --> 01:37:28,364 You took my life. 1810 01:37:28,494 --> 01:37:30,366 Take me with you. 1811 01:37:31,889 --> 01:37:33,543 You are troublesome. 1812 01:37:33,673 --> 01:37:34,849 Both of you. 1813 01:37:36,111 --> 01:37:37,547 I take no one. 1814 01:37:37,677 --> 01:37:39,114 No more. 1815 01:37:39,244 --> 01:37:42,334 Don't leave me. 1816 01:37:42,465 --> 01:37:44,728 I am your wife. 1817 01:37:44,859 --> 01:37:46,686 Only 'til death us do part. 1818 01:37:47,731 --> 01:37:49,167 And we're already dead. 1819 01:37:49,298 --> 01:37:51,387 [TESS HISSES] 1820 01:37:52,127 --> 01:37:52,910 Where to? 1821 01:37:54,520 --> 01:37:55,957 That bulkhead around the side, 1822 01:37:56,087 --> 01:37:58,263 there will be three very angry vampires in there. 1823 01:37:58,394 --> 01:37:59,699 Better cover the main door. 1824 01:37:59,830 --> 01:38:00,962 -Be careful. -All right. 1825 01:38:01,788 --> 01:38:03,878 -Baby, take this. -Yeah. Let's go. 1826 01:38:04,008 --> 01:38:06,402 He will not protect you. 1827 01:38:06,532 --> 01:38:08,360 Because of you. 1828 01:38:08,491 --> 01:38:10,710 And I should be ended? 1829 01:38:10,841 --> 01:38:12,930 I hear very well, Auntie. 1830 01:38:13,061 --> 01:38:14,801 Hear this. 1831 01:38:14,932 --> 01:38:17,239 He will be back, 1832 01:38:17,369 --> 01:38:20,285 and you will be ended. 1833 01:38:22,374 --> 01:38:24,159 Say hello to Daddy! 1834 01:38:24,289 --> 01:38:27,031 -[TESS SCREAMS] -[FLAMES CRACKLING] 1835 01:38:31,470 --> 01:38:34,386 [PANTS] 1836 01:38:37,172 --> 01:38:38,434 What happened, Deputy? 1837 01:38:38,564 --> 01:38:40,175 It's a woman. 1838 01:38:40,305 --> 01:38:41,306 She burned. 1839 01:38:41,437 --> 01:38:42,612 HAM: Only one? 1840 01:38:44,092 --> 01:38:45,615 Keep an eye out for a man and a girl. 1841 01:38:46,355 --> 01:38:47,834 Already looked. 1842 01:38:50,272 --> 01:38:51,490 It's empty. 1843 01:38:52,361 --> 01:38:53,362 HAM: Keep looking. 1844 01:38:55,059 --> 01:38:56,365 Let's get outta here. 1845 01:38:57,322 --> 01:38:58,628 [DOOR CLICKS] 1846 01:39:03,894 --> 01:39:05,504 [GROWLS] 1847 01:39:05,635 --> 01:39:14,513 [♪♪♪] 1848 01:39:18,039 --> 01:39:19,388 Two down in there, Sheriff. 1849 01:39:19,518 --> 01:39:20,693 Keeping count? 1850 01:39:21,956 --> 01:39:24,741 Now look, Ham said there's a second barn. 1851 01:39:25,524 --> 01:39:27,570 Let's go find it. Go. 1852 01:39:27,700 --> 01:39:28,571 Okay, Jim. 1853 01:39:31,182 --> 01:39:33,750 JIM: Davies, check the plates on this. 1854 01:39:35,621 --> 01:39:37,188 Come out, come out, wherever you are. 1855 01:39:37,319 --> 01:39:38,363 [LAUGHS] 1856 01:39:38,494 --> 01:39:39,495 Sorry, Doc. 1857 01:39:50,245 --> 01:39:51,811 There ain't no one here, man. 1858 01:39:51,942 --> 01:39:53,509 DOCTOR: Stay on your guard. 1859 01:39:53,639 --> 01:39:54,989 VIGILANTE: Get off me! 1860 01:39:56,468 --> 01:39:58,253 -[SHOUTING] -[GUNSHOT FIRES] 1861 01:40:00,603 --> 01:40:03,519 [GROWLS] 1862 01:40:11,788 --> 01:40:13,050 [GUNSHOT FIRES] 1863 01:40:23,582 --> 01:40:24,627 Rest in peace. 1864 01:40:24,757 --> 01:40:26,063 [TAKES A DEEP BREATH] 1865 01:40:26,194 --> 01:40:27,847 I didn't think you had it in you, Doc. 1866 01:40:27,978 --> 01:40:30,807 [PANTS] 1867 01:40:30,937 --> 01:40:32,330 Neither did I. 1868 01:40:40,077 --> 01:40:40,991 Jesus! 1869 01:40:41,122 --> 01:40:42,036 [GUNSHOT FIRES] 1870 01:40:44,777 --> 01:40:45,778 [GUNSHOTS FIRING] 1871 01:40:45,909 --> 01:40:48,738 You motherfuckin' blood-suckin' vampire 1872 01:40:48,868 --> 01:40:50,566 straight-back-to-hell piece of shit! 1873 01:40:53,960 --> 01:40:55,223 Yeah, I got him. 1874 01:40:55,353 --> 01:40:56,267 Dammit. 1875 01:40:57,747 --> 01:41:01,272 I wish we'd called the state trooper to help us, 1876 01:41:01,403 --> 01:41:03,492 rather than these innocent people. 1877 01:41:05,146 --> 01:41:07,670 You had no choice or time, Jim. 1878 01:41:10,499 --> 01:41:11,500 Sheriff. 1879 01:41:13,806 --> 01:41:15,591 Dispatch says the plates on the pickup belonged 1880 01:41:15,721 --> 01:41:18,855 to a Melvin Crosby from Wallonia County, 1881 01:41:18,985 --> 01:41:20,987 and they've also got a missing persons file on him 1882 01:41:21,118 --> 01:41:22,859 and the girlfriend from a camping trip. 1883 01:41:22,989 --> 01:41:25,818 You tell the sheriff of Wallonia County that, uh, 1884 01:41:25,949 --> 01:41:26,993 they ain't missing anymore. 1885 01:41:27,690 --> 01:41:29,170 -Yes sir. -Oh, 1886 01:41:30,258 --> 01:41:31,868 and got a pickup truck for that van. 1887 01:41:31,998 --> 01:41:33,130 Yes sir. 1888 01:41:33,261 --> 01:41:36,090 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1889 01:41:41,356 --> 01:41:42,400 You okay? 1890 01:41:46,143 --> 01:41:47,275 Uh, sorry I doubted you. 1891 01:41:48,232 --> 01:41:49,364 No. 1892 01:41:49,494 --> 01:41:50,930 I wouldn't have believed me either. 1893 01:41:52,715 --> 01:41:55,979 Right now, I wish I'd been wrong. 1894 01:41:58,024 --> 01:42:00,505 You know, I thought these things only existed in nightmares. 1895 01:42:01,985 --> 01:42:03,508 Devils and demons have been around 1896 01:42:03,639 --> 01:42:05,249 since Biblical times, Jim. 1897 01:42:06,772 --> 01:42:10,298 We may not see them, but there are enough missing persons 1898 01:42:10,428 --> 01:42:12,300 in this world to cause concern. 1899 01:42:14,389 --> 01:42:16,434 Is there something we can do? 1900 01:42:18,175 --> 01:42:19,133 No. 1901 01:42:20,482 --> 01:42:21,439 You head back. 1902 01:42:22,745 --> 01:42:23,746 There's injured in town 1903 01:42:23,876 --> 01:42:26,227 I suppose so. 1904 01:42:26,357 --> 01:42:28,968 Watch yourself, Sheriff. 1905 01:42:29,099 --> 01:42:30,579 [LAUGHS] 1906 01:42:32,624 --> 01:42:35,410 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1907 01:42:39,370 --> 01:42:41,459 Wait, I've had enough of this shit show. 1908 01:42:42,721 --> 01:42:44,636 Let's just steal this sheriff's car, 1909 01:42:44,767 --> 01:42:46,247 take off, just the two of us. 1910 01:42:48,640 --> 01:42:50,729 Then we'd really be like Bonnie and Clyde. 1911 01:42:50,860 --> 01:42:52,949 No, we have to find Madison. 1912 01:42:54,516 --> 01:42:55,952 Why? 1913 01:42:56,082 --> 01:42:57,432 If we don't, we'll be looking over our shoulders 1914 01:42:57,562 --> 01:42:58,781 for the rest of our lives. 1915 01:42:58,911 --> 01:42:59,738 You want that? 1916 01:43:01,523 --> 01:43:04,003 -No, I don't. -We have to look for him, 1917 01:43:04,134 --> 01:43:06,005 everywhere, including here. 1918 01:43:08,834 --> 01:43:17,713 [♪♪♪] 1919 01:43:26,896 --> 01:43:27,766 Hey. 1920 01:43:29,942 --> 01:43:31,422 [JODY SCREAMING] 1921 01:43:34,599 --> 01:43:36,558 [HAM YELLS] 1922 01:43:36,688 --> 01:43:38,690 -Stand down. -[MADISON GROWLING] 1923 01:43:38,821 --> 01:43:39,909 [GUNSHOTS FIRING] 1924 01:43:44,174 --> 01:43:47,003 [FLAMES CRACKLING] 1925 01:43:47,133 --> 01:43:56,055 [♪♪♪] 1926 01:44:00,234 --> 01:44:01,713 I'm not gonna lose you today. 1927 01:44:01,844 --> 01:44:02,975 I'm not gonna lose you. 1928 01:44:03,672 --> 01:44:05,935 Not ever. 1929 01:44:06,065 --> 01:44:08,894 Come on, not ever. 1930 01:44:20,123 --> 01:44:22,995 [GRAVEL CRUNCHING] 1931 01:44:31,656 --> 01:44:32,614 [GROANS] 1932 01:44:36,008 --> 01:44:37,183 Morning, Ham. 1933 01:44:39,577 --> 01:44:41,275 Thought I'd stop by, see how y'all folks are doing. 1934 01:44:44,365 --> 01:44:45,757 That's mighty nice of you, Sheriff. 1935 01:44:47,019 --> 01:44:48,369 Good as can be expected. 1936 01:44:49,370 --> 01:44:52,634 Excuse the pun here, but the place seems pretty dead. 1937 01:44:52,764 --> 01:44:54,026 [LAUGHS] 1938 01:44:54,157 --> 01:44:55,201 Yeah. 1939 01:44:56,464 --> 01:44:59,293 Take a while to get it back to.. Normal. 1940 01:44:59,423 --> 01:45:00,555 Yeah, I think so. 1941 01:45:02,687 --> 01:45:03,949 Well, for the life of me, 1942 01:45:04,080 --> 01:45:05,995 I can't figure out why you want the place, but... 1943 01:45:06,125 --> 01:45:08,040 [LAUGHS] 1944 01:45:08,171 --> 01:45:09,172 Come on now, Sheriff, 1945 01:45:10,129 --> 01:45:12,393 where's your sense of adventure? 1946 01:45:12,523 --> 01:45:14,743 Oh, I think I had enough adventure in my lifetime, 1947 01:45:14,873 --> 01:45:15,700 don't you think? 1948 01:45:17,354 --> 01:45:19,487 Happy I could help you get the place, though. 1949 01:45:19,617 --> 01:45:21,010 We appreciate the help. 1950 01:45:22,316 --> 01:45:23,795 You know, it's been three months now 1951 01:45:23,926 --> 01:45:26,842 since we, uh, cleared those fuckin' things outta here. 1952 01:45:29,323 --> 01:45:30,454 Ain't seen Jody. 1953 01:45:32,500 --> 01:45:33,544 She's all right? 1954 01:45:35,677 --> 01:45:36,634 She's fine. 1955 01:45:37,983 --> 01:45:39,289 Rounding up snack. 1956 01:45:41,204 --> 01:45:42,336 -[SHOTGUN CLICKS] -Enjoyin' life. 1957 01:45:48,429 --> 01:45:49,604 Well, you take care, Ham. 1958 01:46:02,007 --> 01:46:04,096 [GROWLS] 1959 01:46:04,227 --> 01:46:13,105 [♪♪♪] 1960 01:46:13,628 --> 01:46:15,978 [GROWLS] 1961 01:46:19,460 --> 01:46:24,290 ♪ Rise you up above me 1962 01:46:25,727 --> 01:46:30,166 ♪ The black sky out here don't love me ♪ 1963 01:46:31,863 --> 01:46:36,651 ♪ And once I did love you madly ♪ 1964 01:46:38,087 --> 01:46:42,134 ♪ But now I would kill you gladly ♪ 1965 01:46:43,875 --> 01:46:46,008 ♪ I'm gonna rise 1966 01:46:50,882 --> 01:46:54,408 ♪ Death flies swarm all around me ♪ 1967 01:46:56,888 --> 01:47:00,892 ♪ And vultures swoop down upon me ♪ 1968 01:47:03,112 --> 01:47:07,203 ♪ The dead sea won't entertain me ♪ 1969 01:47:09,335 --> 01:47:12,817 ♪ And mankind will always blame me ♪ 1970 01:47:15,341 --> 01:47:17,300 ♪ I will rise 1971 01:47:21,391 --> 01:47:22,784 ♪ Over you 1972 01:47:27,832 --> 01:47:33,664 ♪ I'm gonna rise 1973 01:47:33,795 --> 01:47:34,622 ♪ Over you 1974 01:47:37,276 --> 01:47:46,155 [♪♪♪] 1975 01:47:52,291 --> 01:48:01,170 [♪♪♪] 1976 01:48:07,306 --> 01:48:16,185 [♪♪♪] 1977 01:48:26,500 --> 01:48:29,938 ♪ ...'till the day I die 1978 01:48:31,461 --> 01:48:33,376 ♪ I'm all alone 1979 01:48:33,507 --> 01:48:36,771 ♪ But I'm still alive 122073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.