All language subtitles for Are.You.Being.Served.S02E05.Hoorah.for.the.Holidays.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LoTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,466 --> 00:00:08,759 ♫ Ground floor perfumery, stationery and leather goods, 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,235 ♫ wigs and haberdashery, 3 00:00:10,235 --> 00:00:11,764 ♫ kitchenware and food 4 00:00:11,764 --> 00:00:14,014 ♫ Going up 5 00:00:17,667 --> 00:00:21,894 ♫ First floor telephones, gents ready-made suits 6 00:00:21,894 --> 00:00:23,214 - Certainly sir. 7 00:00:23,214 --> 00:00:25,088 Mr. Lucas, are you free? 8 00:00:25,088 --> 00:00:27,454 - I'm free Mr. Humphreys. 9 00:00:27,454 --> 00:00:29,116 - Your customer for the made to measure suit. 10 00:00:29,116 --> 00:00:30,124 - Ah, good morning sir. 11 00:00:30,124 --> 00:00:31,887 And may I say, what a lovely morning it is. 12 00:00:31,887 --> 00:00:33,744 One can almost feel a touch of spring in the air, 13 00:00:33,744 --> 00:00:34,810 don't you almost feel there's a touch 14 00:00:34,810 --> 00:00:36,344 of spring in the air, Mr. Humphreys? 15 00:00:36,344 --> 00:00:37,629 - Now that you mention it Mr. Lucas, 16 00:00:37,629 --> 00:00:41,523 I did feel a bit frisky about half past seven this morning. 17 00:00:41,523 --> 00:00:44,273 Mind you, it was a waste of time. 18 00:00:45,270 --> 00:00:47,660 - Fetch the gentleman's suit, Mr. Lucas. 19 00:00:47,660 --> 00:00:49,176 - Yes, one suit coming up, Mr. Granger. 20 00:00:49,176 --> 00:00:50,086 - I'll take the customer 21 00:00:50,086 --> 00:00:51,510 into the changing room, Mr. Granger, 22 00:00:51,510 --> 00:00:53,208 and put his clothes on a coat hanger. 23 00:00:53,208 --> 00:00:56,683 - And come straight back, Mr. Humphreys. 24 00:00:56,683 --> 00:00:59,777 - And that's of the main street in Ajaxi. 25 00:00:59,777 --> 00:01:01,864 - Oh, my girlfriend went there last year, 26 00:01:01,864 --> 00:01:02,838 but she didn't like it. 27 00:01:02,838 --> 00:01:06,146 Every time she went out, she got her bottom pinched. 28 00:01:06,146 --> 00:01:07,404 - Well, of course, that only happens 29 00:01:07,404 --> 00:01:09,977 to a certain class of person. 30 00:01:09,977 --> 00:01:12,017 I mean, my friend Mrs. Elthrope and me 31 00:01:12,017 --> 00:01:15,407 walked up and down there one entire evening 32 00:01:15,407 --> 00:01:16,558 and nothing happened. 33 00:01:20,006 --> 00:01:23,189 - No, I think I'll try somewhere else. 34 00:01:23,189 --> 00:01:24,966 I've decided on Tunisia. 35 00:01:24,966 --> 00:01:28,726 I feel in the mood for palm trees and deserts. 36 00:01:28,726 --> 00:01:30,481 - Oh well, that's funny, because my girlfriend 37 00:01:30,481 --> 00:01:32,283 went there the year before last year, 38 00:01:32,283 --> 00:01:33,855 and she didn't like that either, 39 00:01:33,855 --> 00:01:35,342 'cause she got tangled up with this sheik 40 00:01:35,342 --> 00:01:37,416 what wanted to put in his harem. 41 00:01:40,232 --> 00:01:42,149 Where exactly was that? 42 00:01:46,351 --> 00:01:49,455 - No, they're photographs of my holiday last year, 43 00:01:49,455 --> 00:01:50,689 Captain Peacock. 44 00:01:50,689 --> 00:01:51,998 - Well, perhaps we could have a look at them 45 00:01:51,998 --> 00:01:53,597 after hours, eh Mrs. Sloakam? 46 00:01:53,597 --> 00:01:57,277 - We couldn't have a look at them at all, Captain Peacock. 47 00:01:57,277 --> 00:01:59,185 - Let him see that one of you in your bikini. 48 00:01:59,185 --> 00:02:00,852 - Oh no, Ms. Bronze. 49 00:02:07,773 --> 00:02:10,264 - I just don't care when I'm on the continent. 50 00:02:15,593 --> 00:02:17,212 I must say it's the first time I've ever seen 51 00:02:17,212 --> 00:02:20,378 anybody doing a cartwheel with an ice cream in both hands. 52 00:02:22,748 --> 00:02:25,081 - You've got it upside down. 53 00:02:27,728 --> 00:02:31,645 - Yes, I did think the sky was rather overcast. 54 00:02:33,391 --> 00:02:35,727 - I'd just been in the ice cream parlor, 55 00:02:35,727 --> 00:02:37,929 and I'd just come out. 56 00:02:37,929 --> 00:02:40,179 - Yes, you had, didn't you. 57 00:02:41,491 --> 00:02:42,900 - My boyfriend wants me to go on 58 00:02:42,900 --> 00:02:45,178 those adventure holiday trips with him. 59 00:02:45,178 --> 00:02:46,636 - Oh that would have been very exciting. 60 00:02:46,636 --> 00:02:48,121 And where were you going, India? 61 00:02:48,121 --> 00:02:49,157 - Well, we never got that far 62 00:02:49,157 --> 00:02:51,826 because when I said I wanted separate sleeping bags, 63 00:02:51,826 --> 00:02:53,477 he went off the idea. 64 00:02:57,343 --> 00:03:00,418 - I think Mr. Mash is trying to attract our attention. 65 00:03:03,257 --> 00:03:05,079 - It's nine thirty, Captain. 66 00:03:05,079 --> 00:03:07,207 Do you mind if I bring my audible self 67 00:03:07,207 --> 00:03:08,579 on to the floor, Captain? 68 00:03:08,579 --> 00:03:10,236 In my dirty, scruffy overall, 69 00:03:10,236 --> 00:03:12,662 which you don't like the customers to see, sir? 70 00:03:12,662 --> 00:03:15,162 - You are permitted to come on the floor, Mash, 71 00:03:15,162 --> 00:03:17,632 provided you have a good reason. 72 00:03:17,632 --> 00:03:19,094 - I have. 73 00:03:19,094 --> 00:03:23,261 I've come to stick this up Mrs. Sloakam's corsets. 74 00:03:24,269 --> 00:03:26,063 - And about time, too. 75 00:03:28,356 --> 00:03:32,519 - It's for the Firm You Up Fat Fighter Control Corset. 76 00:03:32,519 --> 00:03:35,019 It's been here for three days. 77 00:03:38,751 --> 00:03:41,001 - It's a mystery to us all. 78 00:03:41,855 --> 00:03:43,305 - There you are, Mrs. Sloakam. 79 00:03:43,305 --> 00:03:45,380 Your juice is one. 80 00:04:03,908 --> 00:04:07,501 - Well, I'm not having that there all day long, 81 00:04:07,501 --> 00:04:09,084 having indigestion. 82 00:04:10,798 --> 00:04:12,691 - It certainly would be more acceptable, 83 00:04:12,691 --> 00:04:15,747 if it didn't inflate quite so much. 84 00:04:15,747 --> 00:04:17,580 I mean, if it sort of. 85 00:04:28,720 --> 00:04:33,027 - You haven't improved it, Captain Peacock. 86 00:04:33,027 --> 00:04:35,945 - Take it away, Mash. Take it away. 87 00:04:35,945 --> 00:04:37,953 - Mr. Humphrey, how did it come to pass 88 00:04:37,953 --> 00:04:41,668 that Mr. Lucas got the made to measure customer. 89 00:04:41,668 --> 00:04:42,922 - Well it was when you were away 90 00:04:42,922 --> 00:04:45,091 poorly with your back, Mr. Granger. 91 00:04:45,091 --> 00:04:47,601 I was fitting a gentleman for a pair of bathing shorts, 92 00:04:47,601 --> 00:04:49,286 and before I knew where I was, 93 00:04:49,286 --> 00:04:51,085 Mr. Lucas had taken them down. 94 00:04:53,775 --> 00:04:56,683 - No, the measurements for the made to measure. 95 00:04:56,683 --> 00:04:57,871 - Well I must do the fitting, 96 00:04:57,871 --> 00:05:00,472 so bring the pincushion and the chalk. 97 00:05:00,472 --> 00:05:01,935 - Yes, Mr. Granger. 98 00:05:07,054 --> 00:05:07,889 - Oh! 99 00:05:16,263 --> 00:05:19,027 - Yes, well, considering it's your first fitting, 100 00:05:19,027 --> 00:05:20,527 they're very near. 101 00:05:22,283 --> 00:05:24,003 Have you put weight on, sir. 102 00:05:24,003 --> 00:05:25,628 - No, as a matter of fact I'm on a diet. 103 00:05:25,628 --> 00:05:27,967 - Ah yes, I remember you mentioned you were on a diet 104 00:05:27,967 --> 00:05:29,599 when I was measuring you, yes. 105 00:05:29,599 --> 00:05:31,205 So I allowed for it, you see. 106 00:05:31,205 --> 00:05:32,686 Yes, another couple of months, 107 00:05:32,686 --> 00:05:35,075 they'll probably fit perfectly. 108 00:05:36,003 --> 00:05:37,678 - Mr. Lucas, Mr. Granger's here to do the fitting. 109 00:05:37,678 --> 00:05:38,869 - Good morning, sir. 110 00:05:38,869 --> 00:05:39,939 - Good morning. 111 00:05:39,939 --> 00:05:41,439 - Yes, I see, yes. 112 00:05:43,259 --> 00:05:45,199 It is a little snug, I think. 113 00:05:45,199 --> 00:05:46,532 Don't you agree? 114 00:05:48,357 --> 00:05:49,483 - Yes, it is rather snug. 115 00:05:52,947 --> 00:05:56,179 - That's because I've got my hand in the waistband. 116 00:05:56,179 --> 00:05:58,890 - Well, take it out, Mr. Lucas. 117 00:06:01,468 --> 00:06:02,301 Thank you. 118 00:06:03,462 --> 00:06:05,465 - Yes, let me see here. 119 00:06:05,465 --> 00:06:07,107 Oh yes. 120 00:06:07,107 --> 00:06:08,365 Let out waist. 121 00:06:08,365 --> 00:06:09,698 - Let out waist. 122 00:06:10,997 --> 00:06:11,997 - Ease seat. 123 00:06:15,440 --> 00:06:18,287 - Ah, the professional touch, Mr. Granger. 124 00:06:18,287 --> 00:06:21,231 - Couldn't have don't it better myself. 125 00:06:21,231 --> 00:06:24,213 - And I think the rise is a little short. 126 00:06:24,213 --> 00:06:28,242 - Yes, I was just thinking that Mr. Granger. 127 00:06:28,242 --> 00:06:29,813 - Lengthen rise. 128 00:06:29,813 --> 00:06:32,403 Lengthen rise. 129 00:06:41,902 --> 00:06:45,390 - I think they're breaking a bit early, Mr. Granger. 130 00:06:45,390 --> 00:06:48,297 - And finishing rather late. 131 00:06:48,297 --> 00:06:50,033 - Mind you, it will be a lot better of course, 132 00:06:50,033 --> 00:06:52,673 when you're wearing shoes. 133 00:06:52,673 --> 00:06:54,423 - I am wearing shoes. 134 00:06:55,294 --> 00:06:58,035 - Yes, well of course I rather saw you in high heels myself, 135 00:06:58,035 --> 00:06:59,210 didn't you Mr. Humphreys? 136 00:06:59,210 --> 00:07:00,460 - I did, I did. 137 00:07:01,975 --> 00:07:03,675 - I think that we shall have to take 138 00:07:03,675 --> 00:07:05,312 a touch off the leg. 139 00:07:05,312 --> 00:07:09,151 - Allow me to chalk the leg, Mr. Granger. 140 00:07:09,151 --> 00:07:12,067 - We are just going to take a shaving off the leg, sir. 141 00:07:12,067 --> 00:07:14,544 - About eight inches. 142 00:07:16,044 --> 00:07:17,594 - Ah yes, I'm sure you'll find the jacket 143 00:07:17,594 --> 00:07:18,564 to your liking, sir. 144 00:07:18,564 --> 00:07:20,653 If you care to just slip your arms in there, 145 00:07:20,653 --> 00:07:21,718 that's it sir. 146 00:07:21,718 --> 00:07:24,028 There we are. There. 147 00:07:39,304 --> 00:07:40,304 - Mr. Lucas. 148 00:07:41,375 --> 00:07:43,658 Do you think you got the right jacket? 149 00:07:43,658 --> 00:07:44,741 - I think so. 150 00:07:53,167 --> 00:07:55,339 - Not quite as much as that. 151 00:07:55,339 --> 00:07:56,750 - There's plenty to let down. 152 00:07:59,647 --> 00:08:02,548 - Yes, I hadn't thought of that. 153 00:08:02,548 --> 00:08:05,902 - The 12 button look is quite the thing now, you know, sir. 154 00:08:05,902 --> 00:08:09,152 - I think we'd better have new sleeves. 155 00:08:10,544 --> 00:08:14,246 - Yes, I think we'd better have new sleeves. 156 00:08:20,169 --> 00:08:23,204 I think this is yours, sir. 157 00:08:23,204 --> 00:08:25,625 - Don't worry about that sir, our repair department will 158 00:08:25,625 --> 00:08:28,163 tack that up for you before you leave. 159 00:08:28,163 --> 00:08:32,767 - Don't you find that it's much easier under the arm, sir? 160 00:08:32,767 --> 00:08:34,863 - Yes, yes, yes it is much. 161 00:08:34,863 --> 00:08:39,027 - Good, good, well we're on the right line. 162 00:08:39,027 --> 00:08:41,544 - These were taken on my holiday last year. 163 00:08:41,544 --> 00:08:43,720 - Oh, doesn't it look hot. 164 00:08:43,720 --> 00:08:45,152 - Oh you're right, yes. 165 00:08:45,152 --> 00:08:47,158 Yes, that's the worst of the desert. 166 00:08:47,158 --> 00:08:49,003 - Doesn't Mrs. Peacock look well. 167 00:08:49,003 --> 00:08:50,773 - Yes, she does, yes. 168 00:08:50,773 --> 00:08:52,517 We went back to Bessamachu, 169 00:08:52,517 --> 00:08:54,386 where scored our first big victory. 170 00:08:54,386 --> 00:08:56,693 - Oh, that was where you had your honeymoon. 171 00:08:59,350 --> 00:09:02,933 - No, that was where we pushed Rommel back. 172 00:09:03,874 --> 00:09:06,520 I was dug in at this very spot 173 00:09:06,520 --> 00:09:09,295 for about seven whole days. 174 00:09:09,295 --> 00:09:11,417 It's a motel now, you know. 175 00:09:11,417 --> 00:09:13,497 Oh it was absolute hell, you know. 176 00:09:13,497 --> 00:09:16,949 The heat, the sun, flies, the sandstorms, 177 00:09:16,949 --> 00:09:18,825 the monotonous food. 178 00:09:18,825 --> 00:09:22,566 - Oh what you poor boys must have suffered. 179 00:09:22,566 --> 00:09:24,360 - No, that was last year at the motel. 180 00:09:27,627 --> 00:09:29,854 - Hope I'm not interrupting anything, Captain Peacock. 181 00:09:29,854 --> 00:09:32,164 - Now, he's just showing us his holiday pictures. 182 00:09:32,164 --> 00:09:33,272 - Well, perhaps we could look at those 183 00:09:33,272 --> 00:09:35,358 after the store closes. 184 00:09:35,358 --> 00:09:36,916 Now, I'd like a word with everybody 185 00:09:36,916 --> 00:09:38,308 if you could get them to gather round. 186 00:09:38,308 --> 00:09:39,592 - Yes, of course. 187 00:09:39,592 --> 00:09:40,983 - Thank you very much, sir. 188 00:09:40,983 --> 00:09:42,080 I'm glad that your satisfied with 189 00:09:42,080 --> 00:09:45,155 this part of the suit anyway. 190 00:09:45,155 --> 00:09:47,798 And the rest of it will be ready a week on Tuesday. 191 00:09:47,798 --> 00:09:49,351 - I shall look forward to that. 192 00:09:49,351 --> 00:09:52,432 - Mr. Granger, Mr. Humphreys, Mr. Lucas, are you free. 193 00:09:52,432 --> 00:09:54,092 - Yes, I'm free. 194 00:09:54,092 --> 00:09:54,925 - I'm free. 195 00:09:54,925 --> 00:09:55,842 - I'm free. 196 00:09:56,905 --> 00:09:59,905 - Mrs. Sloakam, gather round please. 197 00:10:01,961 --> 00:10:03,951 - Now, I've just come from a board meeting 198 00:10:03,951 --> 00:10:05,677 which we held in the board room 199 00:10:05,677 --> 00:10:09,225 with regard to the redecoration of the store. 200 00:10:09,225 --> 00:10:12,228 Rather than disrupt sales for weeks on end, 201 00:10:12,228 --> 00:10:14,175 we have decided to close the store 202 00:10:14,175 --> 00:10:16,455 for the first two weeks in August. 203 00:10:16,455 --> 00:10:19,137 I feel sure you'll agree this is an excellent decision. 204 00:10:19,137 --> 00:10:21,979 - Does that mean we get two weeks extra holiday? 205 00:10:21,979 --> 00:10:24,625 - No, the board hopes that you will take your holiday 206 00:10:24,625 --> 00:10:26,562 to coincide with this. 207 00:10:26,562 --> 00:10:28,738 - But I can't possible go to Little Hampton 208 00:10:28,738 --> 00:10:31,271 for the first two weeks in August. 209 00:10:31,271 --> 00:10:32,833 I mean, the place is full of trippers, 210 00:10:32,833 --> 00:10:34,986 and Mrs. Featherston would never be able 211 00:10:34,986 --> 00:10:36,403 to squeeze me in. 212 00:10:38,523 --> 00:10:42,080 - The Isle of Capri will be an absolute nightmare in August. 213 00:10:42,080 --> 00:10:45,457 I've heard that Gracie goes somewhere else. 214 00:10:45,457 --> 00:10:48,224 - Yes, well we did realize that there would be hardships. 215 00:10:48,224 --> 00:10:50,092 I have therefore recommend the payment 216 00:10:50,092 --> 00:10:53,925 of inconvenience money of five pound per head. 217 00:10:54,893 --> 00:10:55,973 - Per day. 218 00:10:55,973 --> 00:10:57,299 - No, for the fortnight. 219 00:10:59,457 --> 00:11:03,096 - Inconvenience money, five pounds for a fortnight? 220 00:11:03,096 --> 00:11:06,096 - That's not even convenience money. 221 00:11:07,674 --> 00:11:09,518 - It certainly won't make up to me 222 00:11:09,518 --> 00:11:11,487 for being on a camel in the desert 223 00:11:11,487 --> 00:11:16,316 when all the sheiks are on their yachts in the Caribbeano. 224 00:11:16,316 --> 00:11:18,360 - It doesn't fit in with my plans at all. 225 00:11:18,360 --> 00:11:22,603 I had reserved a holiday on the island of Levant. 226 00:11:24,004 --> 00:11:25,919 That's a nudist colony. 227 00:11:25,919 --> 00:11:27,243 - Nature camp. 228 00:11:27,243 --> 00:11:29,118 - Oh, Captain Peacock. 229 00:11:29,118 --> 00:11:30,804 That wasn't you sawing down that tree 230 00:11:30,804 --> 00:11:34,669 in last month's Health and Efficiency, was it? 231 00:11:34,669 --> 00:11:36,507 - No, it was not. 232 00:11:36,507 --> 00:11:38,412 - If I cancel now, Mrs. Featherston 233 00:11:38,412 --> 00:11:41,329 will have me blacklist by the LHLA. 234 00:11:46,159 --> 00:11:49,909 - The Little Hamptons Landladies Association. 235 00:11:51,756 --> 00:11:53,339 - Oh, the disgrace. 236 00:11:54,233 --> 00:11:57,456 - Needless to say, it's not very convenience for me either. 237 00:11:57,456 --> 00:12:01,010 I had aimed to go to Monte Carlo, try my hand at the tables. 238 00:12:01,010 --> 00:12:04,927 - Don't they need waiters any time of the year? 239 00:12:05,893 --> 00:12:09,536 - I think I speak for all of us when I say 240 00:12:09,536 --> 00:12:12,560 that we would ask the board to reconsider their decision. 241 00:12:14,989 --> 00:12:17,430 - Yes, it is his last word. 242 00:12:17,430 --> 00:12:19,747 - I'm surprised at you, Captain Peacock. 243 00:12:19,747 --> 00:12:21,814 - There comes a time, Mr. Rumbolt, 244 00:12:21,814 --> 00:12:25,067 when any man who is a man must stand up to be counted. 245 00:12:25,067 --> 00:12:25,900 - One. 246 00:12:28,741 --> 00:12:30,819 - You have my support, Steven. 247 00:12:30,819 --> 00:12:31,765 - And mine. 248 00:12:31,765 --> 00:12:33,487 - I'm right behind you, Captain Peacock. 249 00:12:33,487 --> 00:12:36,609 - I'm right behind you, Mr. Lucas. 250 00:12:36,609 --> 00:12:40,359 - I'd rather you were behind Captain Peacock. 251 00:12:43,089 --> 00:12:45,225 - To be sure, it is a beautiful color. 252 00:12:45,225 --> 00:12:48,247 - Oh yes, that shamrock green goes so well 253 00:12:48,247 --> 00:12:49,972 with madam's eyes. 254 00:12:49,972 --> 00:12:52,124 - It's the blarney you're giving me. 255 00:12:52,124 --> 00:12:53,654 But I'll take it all the same. 256 00:12:55,439 --> 00:12:56,714 - Certainly. 257 00:12:56,714 --> 00:13:01,030 Will it be after going on madam's account? 258 00:13:02,310 --> 00:13:03,884 - Oh, I was looking for a dressing gown. 259 00:13:03,884 --> 00:13:05,116 - Certainly sir. 260 00:13:05,116 --> 00:13:07,601 Mr. Humphreys, are you free? 261 00:13:07,601 --> 00:13:08,766 - Yes, I'm free. 262 00:13:08,766 --> 00:13:09,803 - This customer would like to see 263 00:13:09,803 --> 00:13:11,267 what you have in dressing gowns. 264 00:13:11,267 --> 00:13:12,434 - Certainly, Captain Peacock. 265 00:13:12,434 --> 00:13:13,267 Good morning, sir. 266 00:13:13,267 --> 00:13:14,100 - Good morning. 267 00:13:14,100 --> 00:13:14,933 - Would you like to see what I've got 268 00:13:14,933 --> 00:13:17,631 in long ones or short ones? 269 00:13:17,631 --> 00:13:19,338 - Well, I'd like something that 270 00:13:19,338 --> 00:13:21,088 hangs to about there. 271 00:13:23,085 --> 00:13:25,418 - Yes, they're very popular. 272 00:13:26,641 --> 00:13:29,921 Mr. Lucas, Mr. Lucas, are you free? 273 00:13:29,921 --> 00:13:32,094 - I'm free, Mr. Humphreys. 274 00:13:32,094 --> 00:13:33,369 - The customer would like a dressing gown. 275 00:13:33,369 --> 00:13:34,267 Bring the rail. 276 00:13:34,267 --> 00:13:35,742 - One rail coming up, Mr. Humphreys. 277 00:13:35,742 --> 00:13:37,342 - Now sir, we got Turkish towel, terry towel, 278 00:13:37,342 --> 00:13:40,120 terralin and wool, short length, calf length, 279 00:13:40,120 --> 00:13:41,470 slim fit or full, 280 00:13:41,470 --> 00:13:45,637 all on, band lung, shangton silk or simulated seersucker. 281 00:13:50,617 --> 00:13:53,176 - I'd rather show you. 282 00:13:53,176 --> 00:13:55,343 - One rail, Mr. Humphreys. 283 00:13:56,296 --> 00:13:57,540 Good morning sir, could I take your coat sir? 284 00:13:57,540 --> 00:13:59,333 - Yes, thank you, thank you, yes. 285 00:13:59,333 --> 00:14:01,582 - Now sir, how about something like this. 286 00:14:01,582 --> 00:14:04,165 This is from our Kung-fu range. 287 00:14:06,511 --> 00:14:08,631 Quite a little relaxing thing it is, 288 00:14:08,631 --> 00:14:11,570 plenty of room under the arms for movement. 289 00:14:11,570 --> 00:14:14,127 I get quite carried away when I put one of. 290 00:14:21,976 --> 00:14:25,726 So sorry sir, I don't know what came over me. 291 00:14:26,680 --> 00:14:28,137 - I don't think it's quite me. 292 00:14:28,137 --> 00:14:29,589 - No, no. 293 00:14:29,589 --> 00:14:30,863 If they send aftershave lotion, 294 00:14:30,863 --> 00:14:34,408 you could do yourself a mischief. 295 00:14:34,408 --> 00:14:37,163 What about this sir? I call this one the Nanny. 296 00:14:37,163 --> 00:14:39,434 - Oh, yes, it's a beautiful blue. 297 00:14:39,434 --> 00:14:41,831 - Yes, but it hasn't a hood. 298 00:14:41,831 --> 00:14:43,313 - I hadn't really thought about a hood, 299 00:14:43,313 --> 00:14:44,969 that would rather, 300 00:14:44,969 --> 00:14:46,321 would be rather nice. 301 00:14:46,321 --> 00:14:50,113 - In that case sir, you want our Christopher Robin range. 302 00:14:50,113 --> 00:14:51,900 These are very popular, we've sold a lot of these, 303 00:14:51,900 --> 00:14:52,896 haven't we Mr. Lucas? 304 00:14:52,896 --> 00:14:54,346 - Oh yes, we've sold a lot of these Mr. Humphreys, yes. 305 00:14:54,346 --> 00:14:56,442 - Matter of fact, I have one myself. 306 00:14:56,442 --> 00:15:00,547 I lie in bed and I pull the hood right over my head. 307 00:15:00,547 --> 00:15:03,010 ♫ And close your eyes and curl up small 308 00:15:03,010 --> 00:15:06,451 ♫ And nobody knows you're there at all 309 00:15:06,451 --> 00:15:08,768 - Dont go on, Mr. Lucas. 310 00:15:08,768 --> 00:15:10,566 - God bless you, Father. 311 00:15:18,773 --> 00:15:20,392 - Enter. 312 00:15:20,392 --> 00:15:23,286 - Mr. Rumbolt, have the higher-ups 313 00:15:23,286 --> 00:15:26,190 come to decision about the holidays, then? 314 00:15:26,190 --> 00:15:27,281 - Well if you'd like to stay, 315 00:15:27,281 --> 00:15:29,579 I've called a meeting to give a ruling. 316 00:15:29,579 --> 00:15:30,857 - 'Cause I've been on the blower, 317 00:15:30,857 --> 00:15:33,265 and I can't cancel the Seashells. 318 00:15:35,138 --> 00:15:38,805 - No, no. The Seashells in the Indian Ocean. 319 00:15:39,871 --> 00:15:41,908 - Seems a long way to go for someone in your position. 320 00:15:41,908 --> 00:15:42,936 - I've got this urge for some of them 321 00:15:42,936 --> 00:15:45,265 native girls with grass skirts. 322 00:15:45,265 --> 00:15:46,098 Ha-hey. 323 00:15:48,523 --> 00:15:49,876 - Indeed. 324 00:15:49,876 --> 00:15:54,610 - I'm leaving the wife and taking the lawnmower. 325 00:15:54,610 --> 00:15:55,443 Get it? 326 00:15:56,421 --> 00:15:58,292 Grass skirt, lawnmower. 327 00:15:58,292 --> 00:15:59,209 Oh, blimey. 328 00:16:02,277 --> 00:16:05,909 Here, now look at that. Now that's the hotel, see. 329 00:16:05,909 --> 00:16:08,742 And here is a typical native girl 330 00:16:08,742 --> 00:16:11,061 sitting under a palm tree, see. 331 00:16:11,061 --> 00:16:14,791 I bet you've never seen coconuts that size have you, eh? 332 00:16:15,720 --> 00:16:16,553 - Enter. 333 00:16:18,331 --> 00:16:21,027 - Oh Mr. Rumbolt, I hope this isn't going to take long. 334 00:16:21,027 --> 00:16:24,254 My pussy's been locked up for eight hours, 335 00:16:24,254 --> 00:16:27,603 and I'm afraid it's just not convenient. 336 00:16:27,603 --> 00:16:31,038 - And I've gotta be back in time for Top of the Pops. 337 00:16:32,584 --> 00:16:34,246 - No, but someone has to hold me mum back 338 00:16:34,246 --> 00:16:36,496 when Gary Glitter comes on. 339 00:16:39,429 --> 00:16:41,679 - No, she kicks the settee. 340 00:16:42,623 --> 00:16:44,956 - Come in and shut the door. 341 00:16:49,475 --> 00:16:52,783 Now, before I begin, have you reconsidered your decision 342 00:16:52,783 --> 00:16:56,194 not to help Grace Brothers over this difficult period? 343 00:16:56,194 --> 00:16:59,570 Are you determined to reject the board's generous offer? 344 00:16:59,570 --> 00:17:01,679 - Perhaps, as senior staff member, 345 00:17:01,679 --> 00:17:03,160 I should be spokesman? 346 00:17:03,160 --> 00:17:04,636 - Carry on, Steven. 347 00:17:04,636 --> 00:17:06,303 - Yes, you carry on. 348 00:17:08,016 --> 00:17:10,908 - Would you like our feeling in a nutshell, Mr. Rumbolt? 349 00:17:10,908 --> 00:17:12,075 - Please, yes. 350 00:17:12,075 --> 00:17:13,808 - It's not on. 351 00:17:13,808 --> 00:17:15,188 - I see. 352 00:17:15,188 --> 00:17:17,244 - You'll have to up the ante, Mr. Rumbolt. 353 00:17:17,244 --> 00:17:18,903 I mean, five pounds goes nowhere. 354 00:17:18,903 --> 00:17:21,204 A loaf of bread costs three shillings. 355 00:17:21,204 --> 00:17:23,629 Five pounds is only 35 loaves. 356 00:17:23,629 --> 00:17:27,510 - And where can you go on holiday for 35 loaves? 357 00:17:27,510 --> 00:17:30,593 - It doesn't buy much crumpet either. 358 00:17:31,744 --> 00:17:33,897 - I don't get the enjoyment out of it 359 00:17:33,897 --> 00:17:36,064 I used to in the old days. 360 00:17:40,968 --> 00:17:42,301 - No, the bread. 361 00:17:43,730 --> 00:17:48,559 - I think it's possible we may be veering from the point. 362 00:17:48,559 --> 00:17:51,488 As I understand it, you are not accepting this offer, 363 00:17:51,488 --> 00:17:52,731 is that right? 364 00:17:52,731 --> 00:17:55,898 - Speaking for myself, I am unanimous. 365 00:17:57,440 --> 00:18:00,411 - Nevertheless, the store does have to close 366 00:18:00,411 --> 00:18:02,194 for those two weeks. 367 00:18:02,194 --> 00:18:04,347 However, young Mr. Grace did anticipate 368 00:18:04,347 --> 00:18:06,886 that the wind might blow in that direction, 369 00:18:06,886 --> 00:18:08,943 and so he is prepared to make what I consider 370 00:18:08,943 --> 00:18:11,087 to be an even more generous offer. 371 00:18:11,087 --> 00:18:13,832 He will pay for us to have a holiday in the sun, 372 00:18:13,832 --> 00:18:18,667 provided we agree to take it during the said two weeks. 373 00:18:20,966 --> 00:18:24,723 - Well, Mr. Grace does happen to own Grace Air Tours, 374 00:18:24,723 --> 00:18:27,638 and Grace Made to Measure Continental Holidays. 375 00:18:27,638 --> 00:18:30,407 - That does sound a much more generous offer. 376 00:18:32,616 --> 00:18:34,677 - Well, no, that would hardly be fair. 377 00:18:34,677 --> 00:18:36,409 We all have to go to the same place. 378 00:18:36,409 --> 00:18:39,312 That's how these charter holidays work. 379 00:18:39,312 --> 00:18:42,622 - Well I vote we all go to Captain Peacock's Isle of Levant. 380 00:18:42,622 --> 00:18:43,556 I wonder what the money we'll save, 381 00:18:43,556 --> 00:18:46,956 all we need is a pair of dark sunglasses. 382 00:18:46,956 --> 00:18:49,741 - Oh Mr. Lucas, you're not expecting me to go 383 00:18:49,741 --> 00:18:53,228 walking along the beach in my birthday suit. 384 00:18:53,228 --> 00:18:55,145 - Very dark sunglasses. 385 00:18:56,990 --> 00:18:59,686 - Well now, Mr. Grace has given us the choice 386 00:18:59,686 --> 00:19:01,627 of five resorts. 387 00:19:03,721 --> 00:19:06,736 - Well I've had some slides prepared, 388 00:19:06,736 --> 00:19:08,550 so we can all have a look through them 389 00:19:08,550 --> 00:19:09,941 and then take a vote, if you'd like to 390 00:19:09,941 --> 00:19:11,673 assemble in the boardroom. 391 00:19:11,673 --> 00:19:12,625 The boardroom? 392 00:19:12,625 --> 00:19:14,625 - I've never been there. 393 00:19:31,037 --> 00:19:32,112 - There's nobody here. 394 00:19:32,112 --> 00:19:33,612 We'd better go in. 395 00:19:46,858 --> 00:19:49,561 - You know, this is a great moment for me. 396 00:19:49,561 --> 00:19:52,381 I've been 37 years at Grace Brothers, 397 00:19:52,381 --> 00:19:53,472 and this is the first time 398 00:19:53,472 --> 00:19:56,198 that I've been in the board room. 399 00:19:56,198 --> 00:19:58,793 - Oh look, they've got a cocktail cabinet. 400 00:19:58,793 --> 00:20:00,626 It's tough at the top. 401 00:20:02,600 --> 00:20:03,433 And dry. 402 00:20:06,975 --> 00:20:08,851 - Buy Harrods, sell John Lewis's. 403 00:20:10,171 --> 00:20:11,969 - Stop that, Lucas. 404 00:20:11,969 --> 00:20:14,118 - Cancel that order. 405 00:20:14,118 --> 00:20:17,128 - Why do you think he'd have an old barrow in here? 406 00:20:17,128 --> 00:20:19,179 - Oh yes, that's the original barrow 407 00:20:19,179 --> 00:20:20,679 that young Mr. Grace used 408 00:20:20,679 --> 00:20:23,401 when he was selling fish in the marketplace. 409 00:20:23,401 --> 00:20:25,454 - Mm, and the memory lingers on. 410 00:20:27,111 --> 00:20:29,426 - Well now, let us all seat ourselves, shall we? 411 00:20:29,426 --> 00:20:30,259 - Alright. 412 00:20:36,759 --> 00:20:40,533 - There's no need for us to be overawed by the occasion. 413 00:20:40,533 --> 00:20:44,222 After all, boardrooms are the same the whole world over. 414 00:20:56,096 --> 00:20:57,513 That's the phone. 415 00:20:59,121 --> 00:21:01,719 - Right first time, Captain Peacock. 416 00:21:01,719 --> 00:21:04,302 - It'll be somebody ringing up. 417 00:21:14,752 --> 00:21:18,255 - Perhaps it's Harrods ringing back. 418 00:21:18,255 --> 00:21:19,872 - Well somebody ought to answer it. 419 00:21:19,872 --> 00:21:20,985 I mean it's no good sitting here 420 00:21:20,985 --> 00:21:23,742 like a lot of stuffed dummies. 421 00:21:23,742 --> 00:21:27,291 - You've been here the longest Ernest. 422 00:21:27,291 --> 00:21:30,374 - Yes, but you're the senior, Steven. 423 00:21:36,280 --> 00:21:38,863 - Hu Flungs Chinese Restaurant. 424 00:21:42,483 --> 00:21:43,657 Hang on. 425 00:21:43,657 --> 00:21:47,191 It's for you, Captain Peacock, it's Rumbolt's secretary. 426 00:21:49,028 --> 00:21:52,057 I can't hear you very well. 427 00:21:52,057 --> 00:21:55,595 - Stop playing with the phone, Captain Peacock. 428 00:21:55,595 --> 00:21:57,579 - It's your secretary, sir. 429 00:22:00,731 --> 00:22:04,281 Apparently you're on your way up to the boardroom, sir. 430 00:22:04,281 --> 00:22:06,551 - But this is the boardroom. 431 00:22:06,551 --> 00:22:08,753 - That had occurred to me, sir. 432 00:22:08,753 --> 00:22:10,951 - Well then stop wasting time. 433 00:22:10,951 --> 00:22:14,153 - Mr. Rumbolt says stop wasting time. 434 00:22:14,153 --> 00:22:15,986 I couldn't agree more. 435 00:22:20,532 --> 00:22:23,652 - Well now, I have the slides here. 436 00:22:23,652 --> 00:22:25,701 So, we'll just run through them and we can chose 437 00:22:25,701 --> 00:22:27,422 where to go by a show of hands. 438 00:22:27,422 --> 00:22:30,082 Mr. Mash, could you reduce the lights please? 439 00:22:30,082 --> 00:22:32,729 Certainly, Mr. Rumbolt. 440 00:22:32,729 --> 00:22:36,896 - Now first, we have Torremolinos in the Costa del Sol, 441 00:22:37,751 --> 00:22:40,151 which of course is in Spain. 442 00:22:40,151 --> 00:22:42,699 That's not bad, is it? 443 00:22:42,699 --> 00:22:44,981 - Golden sand, beaches lapped by the 444 00:22:44,981 --> 00:22:47,519 clear tepid waters of the Mediterranean, 445 00:22:47,519 --> 00:22:50,140 and in the background the magnificent purple hills 446 00:22:50,140 --> 00:22:51,777 of the majestic sierra rise 447 00:22:51,777 --> 00:22:55,071 tier upon tier into the blue bright sky 448 00:22:55,071 --> 00:22:57,854 while nature deftly mixes semi-tropical 449 00:22:57,854 --> 00:23:02,021 multi-hued flowers and plants in a carnival of color. 450 00:23:03,986 --> 00:23:05,653 - Sounds quite nice. 451 00:23:08,795 --> 00:23:13,260 - After dark, it vibrates to the tune lively nightclubs 452 00:23:13,260 --> 00:23:15,710 and open air gay cafes. 453 00:23:15,710 --> 00:23:17,043 - Oh, I like it. 454 00:23:19,188 --> 00:23:22,732 - Activities include tennis and golf 455 00:23:22,732 --> 00:23:25,211 at the nearby Campo de Sport. 456 00:23:25,211 --> 00:23:27,044 - I like it even more. 457 00:23:28,328 --> 00:23:32,161 - This is the Hotel Royale Meditterani Palace. 458 00:23:33,252 --> 00:23:34,085 - Indeed. 459 00:23:35,799 --> 00:23:38,549 - Extensively modernized in 1948, 460 00:23:41,351 --> 00:23:43,833 it is now under the experienced management 461 00:23:43,833 --> 00:23:46,833 of friendly Don Pedro Alvarez Cohen. 462 00:23:51,609 --> 00:23:55,776 Situated a picturesque ten minute amble from the sea, 463 00:23:56,784 --> 00:24:01,522 it features the sophisticated Calypso Gourmet Grill 464 00:24:01,522 --> 00:24:03,022 and nightly bingo. 465 00:24:04,338 --> 00:24:06,760 - Nightly bingo is hardly my cup of tea. 466 00:24:06,760 --> 00:24:08,915 - Nor mine, Steven. 467 00:24:08,915 --> 00:24:11,582 - Let's have a look at Portugal. 468 00:24:12,444 --> 00:24:14,776 - Monte Listerone. 469 00:24:14,776 --> 00:24:18,947 Once the playground of the international set, 470 00:24:18,947 --> 00:24:22,712 home of deposed kings and the idle rich. 471 00:24:22,712 --> 00:24:24,880 Idle rich? 472 00:24:24,880 --> 00:24:27,733 Soft yellow, pink, and green houses 473 00:24:27,733 --> 00:24:31,600 set off the grace of the old churches, 474 00:24:31,600 --> 00:24:34,712 while above the mysterious cobbled lanes, 475 00:24:34,712 --> 00:24:38,045 lines of drying washing wave like flags. 476 00:24:39,400 --> 00:24:41,567 - Sounds like Accrington. 477 00:24:43,894 --> 00:24:47,632 - Only a short donkey ride outside the town, 478 00:24:47,632 --> 00:24:51,049 we find the Hotel Tegas Excelsior Palace. 479 00:24:52,984 --> 00:24:56,067 To this very pleasant one star hotel, 480 00:24:57,110 --> 00:24:59,890 two further floors have been added 481 00:24:59,890 --> 00:25:02,406 which are not shown in the photograph. 482 00:25:02,406 --> 00:25:05,922 - You certainly have to use your imagination, don't you? 483 00:25:05,922 --> 00:25:08,121 - The cocktail bar of the roof restaurant 484 00:25:08,121 --> 00:25:10,080 provides the ideal atmosphere for 485 00:25:10,080 --> 00:25:12,261 a sophisticated tete-a-tete, 486 00:25:12,261 --> 00:25:14,607 and adjoins the children's paddling pool, 487 00:25:14,607 --> 00:25:18,592 rollerskating rink, hot dog stand, and crazy golf. 488 00:25:18,592 --> 00:25:19,512 - Nothing that I like more than 489 00:25:19,512 --> 00:25:23,345 a tete-a-tete with a golf ball and a cocktail. 490 00:25:24,393 --> 00:25:27,807 - Well at any rate, they don't have bingo. 491 00:25:32,415 --> 00:25:34,981 - Can I put it to you this way, Mrs. Sloakam? 492 00:25:34,981 --> 00:25:38,134 There is no such thing as a no star hotel. 493 00:25:39,798 --> 00:25:44,143 - Let's take our magic carpet to tantalizing Tunisia. 494 00:25:44,143 --> 00:25:46,893 This is the view from your hotel. 495 00:25:51,414 --> 00:25:55,838 Note the burnished sands, the clear blue water 496 00:25:55,838 --> 00:25:58,029 is a mere 50 minutes away. 497 00:26:00,573 --> 00:26:04,740 - The unspoilt coastline presents a paradise of tranquility. 498 00:26:05,672 --> 00:26:08,672 Only 40 miles away is City Bel-Guli. 499 00:26:12,257 --> 00:26:15,643 Famous for it's pottery and wrought-iron work, 500 00:26:15,643 --> 00:26:18,504 a much favored excursion point. 501 00:26:18,504 --> 00:26:20,718 - Well I'm not going to travel 40 miles 502 00:26:20,718 --> 00:26:23,885 in a smelly bus in order to see a pot. 503 00:26:25,799 --> 00:26:27,882 - Hotel Gaza Guli Palace. 504 00:26:32,532 --> 00:26:33,470 What, you mean that fellow 505 00:26:33,470 --> 00:26:35,838 looks like Peter O'Toole? 506 00:26:37,692 --> 00:26:38,525 - Yeah. 507 00:26:38,525 --> 00:26:40,442 - They've got mendosis. 508 00:26:45,302 --> 00:26:47,141 - Belly dancing and sword swallowing 509 00:26:47,141 --> 00:26:48,960 are a nightly attraction for the diners 510 00:26:48,960 --> 00:26:51,712 as they sit cross legged on their jiboes, 511 00:26:51,712 --> 00:26:53,962 toying with their couscous. 512 00:26:56,590 --> 00:26:59,894 I think a jiboe must be some sort of cushion. 513 00:26:59,894 --> 00:27:01,385 - I was going to ask you about that. 514 00:27:10,072 --> 00:27:13,239 - It's an arabic sago-ey sort of dish. 515 00:27:14,454 --> 00:27:18,037 You eat if with the cut off ear of a sheep. 516 00:27:20,050 --> 00:27:22,488 - Well I'm not sitting on my jiboe 517 00:27:22,488 --> 00:27:26,655 in a Foreign Legion fort, toying with me couscous. 518 00:27:29,706 --> 00:27:32,289 Not even with a knife and fork. 519 00:27:34,004 --> 00:27:37,237 - I thought it sounded rather fun. 520 00:27:37,237 --> 00:27:38,620 - Lights, Mr. Mash. 521 00:27:38,620 --> 00:27:40,343 - Lights, Mr. Rumbolt. 522 00:27:40,343 --> 00:27:43,757 - Well, I'm afraid I must say Mr. Rumbolt, 523 00:27:43,757 --> 00:27:46,266 I find these places no substitute 524 00:27:46,266 --> 00:27:48,808 for a holiday in the Isle of Levant. 525 00:27:48,808 --> 00:27:51,187 - They're no substitute for my holiday either. 526 00:27:51,187 --> 00:27:53,444 - Certainly not a substitute for the Isle of Capri. 527 00:27:53,444 --> 00:27:57,611 - They're not even a substitute for Mrs. Featherston's. 528 00:27:58,496 --> 00:28:00,112 - I'm sorry I'm late. 529 00:28:00,112 --> 00:28:02,779 Good evening, Mr. Grace. 530 00:28:05,674 --> 00:28:09,649 - It's nice to see so many new faces on the board. 531 00:28:12,886 --> 00:28:15,204 - This is not the board, Mr. Grace. 532 00:28:15,204 --> 00:28:17,908 - We've been discussing your very generous offer 533 00:28:17,908 --> 00:28:20,402 of a package holiday. 534 00:28:20,402 --> 00:28:22,631 I'm sorry to have to inform you that Captain Peacock 535 00:28:22,631 --> 00:28:25,084 has seen fit to turn it down flat. 536 00:28:25,084 --> 00:28:28,130 - I was only voicing the views of my colleagues, Mr. Grace. 537 00:28:28,130 --> 00:28:32,341 - In that case, you'd better have the money. 538 00:28:32,341 --> 00:28:35,038 I'll give you 50 pounds each, 539 00:28:35,038 --> 00:28:38,110 and you make your own arrangement. 540 00:28:39,891 --> 00:28:41,411 - I trust you're not going to turn that down, 541 00:28:41,411 --> 00:28:42,646 Captain Peacock. 542 00:28:42,646 --> 00:28:47,432 - Certainly not sir, that sounds most acceptable to me. 543 00:28:47,432 --> 00:28:48,709 - That's settled. 544 00:28:48,709 --> 00:28:49,999 - Thank you Mr. Grace. 545 00:28:49,999 --> 00:28:53,385 - Oh yes, there's just one thing. 546 00:28:53,385 --> 00:28:56,204 The decorators can't make August, 547 00:28:56,204 --> 00:29:00,371 so you'll have to take the last two weeks in November. 548 00:29:01,666 --> 00:29:03,669 Last two weeks in November? 549 00:29:03,669 --> 00:29:05,927 - Where can you go in November? It's out of season. 550 00:29:05,927 --> 00:29:07,390 - Oh no, it's alright. 551 00:29:07,390 --> 00:29:11,672 You can all come and stay at Mrs. Featherston's. 552 00:29:11,672 --> 00:29:13,679 I have a photograph here. 553 00:29:13,679 --> 00:29:15,450 - Well, there's one consolation. 554 00:29:15,450 --> 00:29:16,635 If we all go to Mrs. Featherston's, 555 00:29:16,635 --> 00:29:19,428 we won't have to go 40 miles to find a pot there. 556 00:29:25,358 --> 00:29:26,650 ♫Ground floor perfumery, 557 00:29:26,650 --> 00:29:28,070 ♫stationery and leather goods, 558 00:29:28,070 --> 00:29:29,484 ♫wigs and haberdashery 559 00:29:29,484 --> 00:29:33,567 ♫ kitchenware and food, going up 560 00:29:37,111 --> 00:29:38,294 ♫ First floor telephones, 561 00:29:38,294 --> 00:29:39,888 ♫ gents ready-made suits, 562 00:29:39,888 --> 00:29:41,347 ♫ shirts, socks, ties, hats, 563 00:29:41,347 --> 00:29:45,347 ♫ underwear and shoes, going up 564 00:29:48,420 --> 00:29:49,823 ♫ Second floor carpets, 565 00:29:49,823 --> 00:29:51,242 ♫ travel goods and bedding, 566 00:29:51,242 --> 00:29:52,996 ♫ material, soft furnishings, 567 00:29:52,996 --> 00:29:54,212 ♫ restaurant and teas 568 00:29:54,212 --> 00:29:56,712 ♫ Going down! 42323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.