Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,271 --> 00:00:07,139
( cash register rings )
2
00:00:07,208 --> 00:00:09,919
♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY,
STATIONERY AND LEATHER GOODS ♪
3
00:00:09,943 --> 00:00:12,544
♪ WIGS AND HABERDASHERY,
KITCHENWARE AND FOOD... ♪
4
00:00:12,613 --> 00:00:14,613
♪ GOING UP... ♪
5
00:00:18,285 --> 00:00:21,553
♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES,
GENTS' READYMADE SUITS ♪
6
00:00:21,622 --> 00:00:24,189
♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS,
UNDERWEAR AND SHOES ♪
7
00:00:24,258 --> 00:00:26,625
♪ GOING UP... ♪
8
00:00:26,693 --> 00:00:30,362
- ARE YOU BEING SERVED?
- I WAS LOOKING FOR A SWEATER.
9
00:00:30,431 --> 00:00:31,596
CERTAINLY, SIR.
10
00:00:31,665 --> 00:00:33,832
MR. GRAINGER, ARE YOU FREE?
11
00:00:33,901 --> 00:00:35,700
I'M SORRY, CAPTAIN PEACOCK,
12
00:00:35,769 --> 00:00:38,603
I'M IN THE MIDDLE
OF A BOWLER HAT.
13
00:00:38,672 --> 00:00:41,673
MR. LUCAS, IS
MR. HUMPHRIES FREE?
14
00:00:41,742 --> 00:00:43,909
YES. MR. HUMPHRIES,
ARE YOU FREE?
15
00:00:43,977 --> 00:00:46,912
- I'M FREE, MR. LUCAS.
- MR. HUMPHRIES IS FREE,
MR. GRAINGER.
16
00:00:46,980 --> 00:00:49,926
- THANK YOU, MR. LUCAS. CAPTAIN PEACOCK?
- YES, MR. GRAINGER?
17
00:00:49,950 --> 00:00:52,451
- MR. HUMPHRIES IS FREE.
- THANK YOU, MR. GRAINGER.
18
00:00:52,520 --> 00:00:55,840
MR. HUMPHRIES IS FREE, SO HE'LL
ATTEND TO YOU. MR. HUMPHRIES, FORWARD.
19
00:00:59,326 --> 00:01:00,703
ARE YOU BEING SERVED, SIR?
20
00:01:00,727 --> 00:01:03,595
THANK YOU, MADAM.
THE BILL IS INSIDE.
21
00:01:03,664 --> 00:01:06,065
IF THE GARMENT DOESN'T
GIVE YOU EVERY SATISFACTION,
22
00:01:06,133 --> 00:01:08,033
PLEASE BRING IT BACK
23
00:01:08,102 --> 00:01:10,602
BECAUSE WE'RE ONLY
HERE TO BE OF SERVICE.
24
00:01:10,671 --> 00:01:13,631
IT HAD GOT TO BE HALF PAST
9:00 AND I WAS ALL DRESSED.
25
00:01:13,674 --> 00:01:16,841
I'D BEEN DRESSED FOR AN HOUR
AND HE STILL HADN'T ARRIVED.
26
00:01:16,910 --> 00:01:21,447
- HE STOOD YOU UP?
- MEN DON'T STAND ME UP,
MISS BRAHMS, OH NO.
27
00:01:21,515 --> 00:01:23,648
I EXPECT HIS CAR
HAD BROKEN DOWN.
28
00:01:23,717 --> 00:01:25,684
IT DID THE LAST
TIME WE HAD A DATE.
29
00:01:25,752 --> 00:01:29,588
AND HE APOLOGIZED MOST HUMBLY
30
00:01:29,656 --> 00:01:31,957
WHEN I BUMPED INTO
HIM A WEEK LATER.
31
00:01:32,025 --> 00:01:34,093
OH, SO YOU WERE ALL DRESSED
UP AND NOWHERE TO GO?
32
00:01:34,161 --> 00:01:35,694
NO, NO, NO.
33
00:01:35,762 --> 00:01:38,497
MRS. AXELBY AND I WENT
DOWN TO THE PALAIS.
34
00:01:38,566 --> 00:01:40,799
IT WAS THE "OVER 25s" NIGHT.
35
00:01:40,867 --> 00:01:42,501
DID YOU PICK ANYBODY UP?
36
00:01:42,570 --> 00:01:44,736
WE DIDN'T GO FOR
THAT, MISS BRAHMS.
37
00:01:44,805 --> 00:01:47,406
I MEAN, DID ANYONE COME
UP AND ASK YOU TO DANCE?
38
00:01:47,475 --> 00:01:50,175
NO, I DON'T ENCOURAGE
THAT SORT OF THING.
39
00:01:50,244 --> 00:01:53,579
ANYWAY, I DIDN'T LIKE THE
LOOK OF ANY OF THE MEN THERE.
40
00:01:53,647 --> 00:01:57,216
AFTER WE'D STOOD BY THE DANCE
FLOOR FOR ABOUT 20 MINUTES...
41
00:01:57,284 --> 00:02:00,419
SUSSING IT OUT, YOU KNOW...
WE WENT INTO THE BAR.
42
00:02:00,488 --> 00:02:02,887
OH, YOU DIDN'T GET
SLOSHED AGAIN?
43
00:02:02,956 --> 00:02:04,656
CERTAINLY NOT.
44
00:02:04,725 --> 00:02:07,659
WE JUST HAD A
FEW GIN AND TONICS.
45
00:02:07,728 --> 00:02:11,997
ONE OF THE TONICS I
HAD MUST HAVE BEEN BAD.
46
00:02:12,065 --> 00:02:14,399
THEY ARE SOMETIMES, YOU KNOW.
47
00:02:14,468 --> 00:02:16,968
BUT ANYWAY, I
CAME OVER ALL DIZZY.
48
00:02:17,037 --> 00:02:19,238
MRS. AXELBY HAD
TO PUT ME TO BED.
49
00:02:19,306 --> 00:02:22,907
ICES! ICES! ( chuckles )
50
00:02:22,976 --> 00:02:24,554
HERE WE ARE, MRS. SLOCOMBE.
51
00:02:24,578 --> 00:02:27,279
12 PAIRS OF 30 DENIER TIGHTS.
52
00:02:27,348 --> 00:02:29,148
UNLUCKY FOR SOME.
53
00:02:29,216 --> 00:02:31,650
12 PADDED BRAS.
54
00:02:31,718 --> 00:02:33,718
WHO'S KIDDING WHO?
55
00:02:34,855 --> 00:02:37,456
FINALLY, 24 PAIRS
OF NOVELTY BRIEFS
56
00:02:37,525 --> 00:02:39,965
KNOWN TO SUCH COMMON
PERSONS AS MYSELF
57
00:02:39,993 --> 00:02:41,326
AS " NAUGHTY KNICKERS."
58
00:02:42,829 --> 00:02:44,963
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT, MR. MASH?
59
00:02:45,032 --> 00:02:47,166
HERE. LOOK AT THAT.
60
00:02:47,234 --> 00:02:49,434
OH, IT'S GOT WRITING ON.
61
00:02:49,503 --> 00:02:52,571
WHAT DOES IT SAY, MISS BRAHMS?
62
00:02:52,640 --> 00:02:55,006
"IF YOU CAN READ THIS,
YOU'RE TOO CLOSE."
63
00:02:57,311 --> 00:03:00,145
- HOW DISGUSTING!
- IT'S TRUE.
64
00:03:00,214 --> 00:03:02,814
- WHAT ABOUT THEM, THEN?
- OOH-HH!
65
00:03:02,883 --> 00:03:04,183
HANDY.
66
00:03:04,251 --> 00:03:07,686
THEN THERE'S THESE.
THESE COME IN FOUR MODELS.
67
00:03:07,754 --> 00:03:09,555
"HELLO, CHEEKY,"
68
00:03:09,623 --> 00:03:11,756
"I LOVE ELVIS,"
69
00:03:11,825 --> 00:03:14,025
"YOUR FLIES ARE UNDONE,"
70
00:03:15,396 --> 00:03:17,862
AND, "NO PARKING."
71
00:03:17,931 --> 00:03:21,132
DID YOU EVER SEE
ANYTHING LIKE IT IN YOUR LIFE?
72
00:03:21,202 --> 00:03:23,835
MY BOYFRIEND BOUGHT
ME A PAIR OF THOSE ONCE,
73
00:03:23,904 --> 00:03:25,148
BUT I WOULDN'T WEAR THEM.
74
00:03:25,172 --> 00:03:26,638
WHAT DID THEY SAY?
75
00:03:26,707 --> 00:03:30,141
"IN CASE OF
EMERGENCY, PULL DOWN."
76
00:03:31,812 --> 00:03:34,979
THAT MUST BE WORTH A £5 FINE.
77
00:03:35,048 --> 00:03:37,482
THAT'LL BE QUITE ENOUGH
OF THAT, THANK YOU, MR. MASH.
78
00:03:37,551 --> 00:03:38,783
CAPTAIN PEACOCK?
79
00:03:40,387 --> 00:03:42,887
ARE YOU HAVING
TROUBLE, MRS. SLOCOMBE?
80
00:03:42,956 --> 00:03:45,257
I CERTAINLY AM, CAPTAIN PEACOCK.
81
00:03:45,326 --> 00:03:47,804
I CAN ONLY GIVE YOU A MOMENT,
I HAVE TO SEE MR. RUMBOLD.
82
00:03:47,828 --> 00:03:52,231
I ABSOLUTELY REFUSE
TO DISPLAY THESE.
83
00:03:52,299 --> 00:03:55,500
YOU'RE NOT BEING ASKED
TO WEAR THEM, ARE YOU?
84
00:03:55,569 --> 00:03:58,737
CERTAINLY NOT. I WOULDN'T PUT
THEM ON FOR A THOUSAND POUNDS.
85
00:03:58,805 --> 00:04:01,240
HOW MUCH WOULD YOU
TAKE THEM OFF FOR, THEN?
86
00:04:02,843 --> 00:04:05,176
MR. MASH, GET BACK
TO YOUR BASEMENT.
87
00:04:05,246 --> 00:04:08,780
I SEE, WORKERS NOT ALLOWED
TO HAVE A SENSE OF HUMOR, EH?
88
00:04:08,849 --> 00:04:11,450
EH? EH? COR BLIMEY,
IT'S MARVELOUS.
89
00:04:11,518 --> 00:04:13,863
ANYWAY, MATE, WE HAVE OUR
LAUGHS, DON'T YOU WORRY.
90
00:04:13,887 --> 00:04:17,522
YOU OUGHT TO SEE WHAT THEY'VE WRITTEN
ABOUT YOU ON THE WALLS OF OUR KHARZI.
91
00:04:19,526 --> 00:04:21,926
SEE HERE, CAPTAIN PEACOCK,
92
00:04:21,995 --> 00:04:25,330
I REFUSE TO HAVE ANYTHING TO
DO WITH THESE VULGAR GARMENTS.
93
00:04:25,399 --> 00:04:28,066
THEY'RE NOT THAT BAD.
94
00:04:28,135 --> 00:04:31,503
PROGRESS HAS TO
MARCH ON, MRS. SLOCOMBE.
95
00:04:31,572 --> 00:04:33,452
NOT WEARING THOSE, IT DOESN'T.
96
00:04:33,507 --> 00:04:36,107
I HAVE TO REMIND YOU
THAT YOU ARE ALL PAID
97
00:04:36,176 --> 00:04:38,921
TO SELL THE GOODS PURCHASED
BY THE BUYING DEPARTMENT.
98
00:04:38,945 --> 00:04:40,345
AND IF I DON'T?
99
00:04:40,414 --> 00:04:42,481
NO ONE IS IRREPLACEABLE.
100
00:04:42,549 --> 00:04:43,649
( gasps )
101
00:04:43,717 --> 00:04:45,684
YOU'RE NOT GOING TO
STAND FOR THAT, ARE YOU?
102
00:04:45,753 --> 00:04:49,921
I VERY NEARLY SAID SOMETHING VERY
CUTTING AND RUDE, I CAN TELL YOU.
103
00:04:49,990 --> 00:04:52,424
I BET. WHAT ARE YOU
GOING TO DO ABOUT IT?
104
00:04:52,493 --> 00:04:54,604
I'VE A GOOD MIND TO
HAND IN MY RESIGNATION.
105
00:04:54,628 --> 00:04:57,929
- YOUR RESIGNATION?!
- SHH, STOP! NOT SO LOUD.
106
00:04:57,998 --> 00:05:00,065
IT'S YOU, SIR, DEFINITELY YOU.
107
00:05:00,133 --> 00:05:01,677
DON'T YOU THINK SO, MR. LUCAS?
108
00:05:01,701 --> 00:05:04,135
YES, IT'S DEFINITELY
THE CUSTOMER.
109
00:05:04,204 --> 00:05:05,981
IT SEEMS A LITTLE TIGHT TO ME.
110
00:05:06,005 --> 00:05:08,806
THEY ARE BEING WORN
TIGHT THIS YEAR, SIR.
111
00:05:08,875 --> 00:05:10,086
PARTICULARLY THAT ONE.
112
00:05:10,110 --> 00:05:12,210
I WANTED IT FOR GOLFING.
113
00:05:12,279 --> 00:05:14,690
IT WOULD BE VERY GOOD,
SIR. IT KEEPS YOUR ARMS STIFF.
114
00:05:14,714 --> 00:05:16,081
WHY DON'T YOU TRY A SWING, SIR?
115
00:05:19,386 --> 00:05:22,287
OH, YOU HAVE A LOVELY
MOVEMENT THERE.
116
00:05:22,355 --> 00:05:24,655
YES, WELL, I DO HAVE A
VERY SMALL HANDICAP.
117
00:05:24,724 --> 00:05:27,358
OH, DO YOU?
118
00:05:27,427 --> 00:05:30,173
WE COULD PROBABLY FIND A PAIR
OF TIGHT TROUSERS TO GO WITH IT.
119
00:05:30,197 --> 00:05:31,296
THANK YOU.
120
00:05:31,364 --> 00:05:33,231
IT GRIPS ME UNDER THE ARMS.
121
00:05:33,300 --> 00:05:35,700
THERE'S A LOT OF TENSION
IN THAT SHETLAND WOOL, SIR.
122
00:05:35,768 --> 00:05:38,869
IT'S THE NERVOUS SHEEP.
THEY LIVE NEAR A FIRING RANGE.
123
00:05:38,938 --> 00:05:42,140
THANK YOU. WHY DON'T YOU
TRY ANOTHER SWING, SIR?
124
00:05:42,209 --> 00:05:43,374
YES.
125
00:05:45,645 --> 00:05:48,179
IT'S VERY GOOD FOR DRIVING.
HOW IS IT FOR PUTTING?
126
00:05:48,248 --> 00:05:49,814
IT'S PULLING.
127
00:05:49,882 --> 00:05:52,150
PERHAPS IT'S THE WAY
YOU'RE HOLDING THE CLUB, SIR?
128
00:05:52,219 --> 00:05:56,488
YOU MUST REMEMBER, IT WILL
STRETCH AFTER THE FIRST WASH.
129
00:05:56,556 --> 00:05:58,167
I THOUGHT WOOL ALWAYS SHRANK.
130
00:05:58,191 --> 00:06:00,403
NO, THAT'S A POPULAR
MISCONCEPTION, THAT.
131
00:06:00,427 --> 00:06:03,072
YOU ONLY HAVE TO THINK ABOUT
IT TO SEE IT COULDN'T BE TRUE.
132
00:06:03,096 --> 00:06:06,631
OTHERWISE EVERY TIME IT RAINED, THE
SHEEP WOULD GET SMALLER, WOULDN'T THEY?
133
00:06:06,699 --> 00:06:08,644
NO, I DEFINITELY
NEED THE NEXT SIZE.
134
00:06:08,668 --> 00:06:11,102
WE HAVEN'T GOT THE NEXT SIZE.
135
00:06:11,171 --> 00:06:12,470
WE MUST HAVE THE NEXT SIZE.
136
00:06:12,539 --> 00:06:15,240
- WE'VE ONLY GOT A 48.
- THAT'S THE NEXT SIZE.
137
00:06:15,308 --> 00:06:17,628
NEXT SIZE COMING
UP, MR. HUMPHRIES.
138
00:06:18,911 --> 00:06:21,012
HERE WE ARE, SIR. HOW'S THAT?
139
00:06:23,150 --> 00:06:25,016
- WHERE'S HE GONE?
- ALLOW ME.
140
00:06:26,586 --> 00:06:28,620
THERE, SIR.
141
00:06:28,688 --> 00:06:31,956
THERE'S NOT MUCH IN IT, REALLY.
142
00:06:32,025 --> 00:06:33,702
DON'T YOU THINK
IT'S A LITTLE LONG?
143
00:06:33,726 --> 00:06:36,086
THEY ARE BEING WORN
LONG THIS YEAR, SIR.
144
00:06:36,129 --> 00:06:37,828
IT'D BE GOOD FOR YOUR HANDICAP.
145
00:06:37,897 --> 00:06:40,643
YOU MUST REMEMBER, IT WILL
SHRINK AFTER THE FIRST WASH.
146
00:06:40,667 --> 00:06:43,834
- I THOUGHT YOU SAID
WOOL DOESN'T SHRINK.
- THAT'S PURE WOOL.
147
00:06:43,903 --> 00:06:47,016
THIS IS HALF WOOL AND HALF
EXTRUDED MAN-MADE FIBER.
148
00:06:47,040 --> 00:06:48,984
THE EXTRUDED BIT
SHRINKS IN HOT WATER.
149
00:06:49,008 --> 00:06:51,876
THE MAN-MADE BIT
SHRINKS IN COLD WATER.
150
00:06:51,944 --> 00:06:55,480
THERE'S NO POINT IN WEARING
IT AT ALL UNTIL YOU'VE WASHED IT.
151
00:06:55,549 --> 00:06:58,015
ALL RIGHT, ALL
RIGHT. I'LL TAKE IT.
152
00:06:58,084 --> 00:07:01,186
- SALE, MR. LUCAS.
- IT WAS A VERY NEAR THING,
MR. HUMPHRIES.
153
00:07:01,254 --> 00:07:04,389
- LET ME HELP YOU
OUT OF THE SMALL ONE.
- THANK YOU. WOULD YOU?
154
00:07:09,095 --> 00:07:10,695
ARE YOU ALL RIGHT IN THERE, SIR?
155
00:07:10,763 --> 00:07:13,030
I'M STUCK!
156
00:07:16,369 --> 00:07:19,237
MR. HUMPHRIES, WOULD YOU MIND
HOLDING THE GENTLEMEN'S REAR
157
00:07:19,306 --> 00:07:20,805
WHILE I PULL FROM THE FRONT?
158
00:07:20,873 --> 00:07:22,873
WITH PLEASURE, MR. LUCAS.
159
00:07:24,877 --> 00:07:27,011
IT'S LIKE PULLING A
CHRISTMAS CRACKER, ISN'T IT?
160
00:07:27,080 --> 00:07:30,448
I WONDER WHO'S GOING
TO GET THE NOVELTY?
161
00:07:33,052 --> 00:07:35,853
THERE WE ARE, SIR.
162
00:07:35,922 --> 00:07:37,555
IT'S GONE!
163
00:07:37,624 --> 00:07:39,924
I BEG YOUR PARDON?
164
00:07:39,992 --> 00:07:41,992
- IT'S GONE!
- WHAT'S GONE?
165
00:07:42,061 --> 00:07:44,729
MY TOUPEE. YOU'VE LOST IT!
166
00:07:44,797 --> 00:07:46,431
OH! OUR ADA.
167
00:07:48,401 --> 00:07:51,502
ARE THEY ATTENDING TO YOU, SIR?
168
00:07:51,571 --> 00:07:55,039
THEY ARE LOOKING FOR MY VERY
EXPENSIVE UNDETECTABLE HAIRPIECE.
169
00:07:55,108 --> 00:07:56,841
WE'RE HAVING
TROUBLE DETECTING IT.
170
00:07:56,909 --> 00:07:58,921
I BET IT'S IN THE JUMPER.
171
00:07:58,945 --> 00:08:00,911
AH.
172
00:08:00,980 --> 00:08:03,681
OH.
173
00:08:03,750 --> 00:08:06,351
SHOULD WE COMB IT NOW,
OR AFTER YOU'VE PUT IT ON?
174
00:08:06,419 --> 00:08:08,018
GIVE IT TO ME.
175
00:08:09,088 --> 00:08:11,656
OH, TAKES YEARS OFF YOU.
176
00:08:12,825 --> 00:08:14,325
IS IT... IS IT ALL RIGHT?
177
00:08:14,394 --> 00:08:16,327
YES.
178
00:08:16,396 --> 00:08:18,396
NOT QUITE AS
UNDETECTABLE AS IT WAS.
179
00:08:18,465 --> 00:08:22,500
WHAT OTHER COLORS DID THEY HAVE?
180
00:08:22,569 --> 00:08:26,271
YES, I CERTAINLY MADE MY
POINT TO CAPTAIN PEACOCK.
181
00:08:26,339 --> 00:08:29,440
"I'M HAVING NOTHING TO DO
WITH THOSE THINGS," I SAID.
182
00:08:29,509 --> 00:08:32,176
HE MUST HAVE TOLD RUMBOLD,
'CAUSE HE'S BRINGING HIM OVER.
183
00:08:32,245 --> 00:08:34,612
HE WOULDN'T SNEAK, WOULD HE?
184
00:08:34,681 --> 00:08:36,748
RUMBOLD'S LOOKING VERY UGLY.
185
00:08:36,816 --> 00:08:39,984
LOOK AT THE START HE'S GOT.
186
00:08:40,052 --> 00:08:42,887
MRS. SLOCOMBE, MISS
BRAHMS, ONE MOMENT PLEASE.
187
00:08:44,724 --> 00:08:46,924
YES, CAPTAIN PEACOCK?
188
00:08:46,993 --> 00:08:48,192
MRS. SLOCOMBE,
189
00:08:48,261 --> 00:08:51,095
SOMETHING QUITE SHOCKING
HAS COME TO MY EARS.
190
00:08:51,164 --> 00:08:54,399
I THOUGHT THAT HAPPENED
WHEN HE WAS BORN.
191
00:08:54,467 --> 00:08:57,669
I'M AFRAID I HAD TO TELL
MR. RUMBOLD ABOUT YOUR...
192
00:08:57,737 --> 00:08:59,036
INSUBORDINATE ATTITUDE.
193
00:08:59,105 --> 00:09:01,939
THERE ARE SOME KNICKERS
THAT I WILL DISPLAY,
194
00:09:02,008 --> 00:09:03,719
AND SOME THAT I WON'T.
195
00:09:03,743 --> 00:09:07,178
THOSE I WON'T ARE
STAYING IN MY DRAWERS.
196
00:09:07,246 --> 00:09:08,379
I SEE.
197
00:09:08,448 --> 00:09:12,283
MISS BRAHMS BACKS
ME UP IN THIS, DON'T YOU?
198
00:09:12,352 --> 00:09:16,086
YES, AND MRS. SLOCOMBE FEELS SO STRONGLY
ABOUT IT, SHE'S PREPARED TO RESIGN.
199
00:09:16,155 --> 00:09:18,334
- IS THIS TRUE,
MRS. SLOCOMBE?
- WELL...
200
00:09:18,358 --> 00:09:19,857
WHAT I MEANT WAS
201
00:09:19,926 --> 00:09:22,738
THAT I SHALL HAVE TO
CONSIDER IT VERY CAREFULLY.
202
00:09:22,762 --> 00:09:26,531
- VERY WELL.
- I HAVEN'T HAD TIME
TO CONSIDER IT YET!
203
00:09:26,599 --> 00:09:29,367
I DO THINK THAT SOMEONE WITH
MY EXCELLENT SALES RECORD
204
00:09:29,436 --> 00:09:31,803
SHOULD BE ALLOWED
SOME DISCRETION
205
00:09:31,871 --> 00:09:33,938
AS TO THE STUFF I PUSH.
206
00:09:34,006 --> 00:09:36,006
DON'T YOU AGREE
WITH ME, MR. GRAINGER?
207
00:09:36,075 --> 00:09:38,142
IF YOU WANT MY OPINION,
208
00:09:38,211 --> 00:09:39,689
YOU'VE BEEN NOTHING BUT TROUBLE
209
00:09:39,713 --> 00:09:41,633
SINCE YOU PUT
FOOT ON THIS FLOOR.
210
00:09:42,382 --> 00:09:44,515
YOU TWO-FACED OLD CRAB.
211
00:09:44,584 --> 00:09:47,585
( gasps )
212
00:09:47,654 --> 00:09:50,488
I TAKE IT YOU DON'T SUPPORT
MRS. SLOCOMBE, MR. GRAINGER?
213
00:09:50,557 --> 00:09:52,857
IF SHE WANTS TO RESIGN, LET HER.
214
00:09:52,925 --> 00:09:56,561
WE CAN DO WITH THAT SPACE
TO EXPAND OUR TROUSERS.
215
00:09:56,629 --> 00:09:58,596
OUR TROUSERS HAVE
BEEN RATHER RESTRICTED
216
00:09:58,665 --> 00:10:00,030
SINCE THE LADIES ARRIVED.
217
00:10:00,099 --> 00:10:02,010
BURSTING AT THE SEAMS, YES.
218
00:10:02,034 --> 00:10:07,739
THAT AREA HAS BEEN DEVOTED TO
OUR TROUSERS FOR OVER 25 YEARS.
219
00:10:07,807 --> 00:10:10,207
IN THOSE DAYS, BEFORE
THE LADIES ARRIVED,
220
00:10:10,276 --> 00:10:12,142
IT WAS KNOWN AS "BARGAIN BAGS."
221
00:10:12,211 --> 00:10:14,712
NOW THEY'RE HERE, IT STILL IS.
222
00:10:14,781 --> 00:10:17,081
I MUST SAY, IN
MR. GRAINGER'S DEFENSE,
223
00:10:17,149 --> 00:10:18,649
THAT HIS SALES HAVE GONE DOWN
224
00:10:18,718 --> 00:10:21,085
SINCE THE LADIES TOOK
OVER HALF THE FLOOR.
225
00:10:21,153 --> 00:10:23,165
PERHAPS BECAUSE
HE'S A BIT PAST IT.
226
00:10:23,189 --> 00:10:25,155
PAST IT? PAST IT?!
227
00:10:25,224 --> 00:10:27,035
A GLASS OF WATER
FOR MR. GRAINGER.
228
00:10:27,059 --> 00:10:28,771
GLASS OF WATER COMING UP.
229
00:10:28,795 --> 00:10:31,896
TELL THAT WOMAN I'M
SEVERING MY CONNECTIONS.
230
00:10:31,964 --> 00:10:34,565
SHOULD I CANCEL THE
GLASS OF WATER, THEN?
231
00:10:34,634 --> 00:10:37,546
I REALLY DON'T KNOW
WHY MR. GRAINGER'S
232
00:10:37,570 --> 00:10:39,047
BLOWING OFF AT ME.
233
00:10:39,071 --> 00:10:41,817
IT WASN'T MY IDEA TO
MOVE INTO HIS TROUSERS.
234
00:10:41,841 --> 00:10:44,141
YES, HE'S BEING UNCOMMONLY RUDE.
235
00:10:44,210 --> 00:10:46,188
IT WAS A GREAT
SHOCK TO MR. GRAINGER
236
00:10:46,212 --> 00:10:48,379
TO SUDDENLY FIND
LADIES IN HIS TROUSERS.
237
00:10:48,448 --> 00:10:51,193
WOULDN'T HAVE BEEN SO BAD IF
IT HAD BEEN SPORTS EQUIPMENT.
238
00:10:51,217 --> 00:10:54,385
I HAD NO IDEA MRS.
SLOCOMBE'S UNDERWEAR
239
00:10:54,454 --> 00:10:55,898
WAS CAUSING SO MUCH FRICTION.
240
00:10:55,922 --> 00:10:57,688
NEITHER DID I.
241
00:10:57,757 --> 00:11:01,526
ANYWAY, I COULD EASILY GET A TOP
JOB SOMEWHERE ELSE, YOU KNOW.
242
00:11:01,594 --> 00:11:04,306
HARRODS HAVE BEEN MAKING
SOME VERY INTERESTING OVERTURES.
243
00:11:04,330 --> 00:11:06,631
WHAT FOR, THE PIANO DEPARTMENT?
244
00:11:06,699 --> 00:11:09,901
I ALSO HAVE VERY
GOOD CONNECTIONS
245
00:11:09,969 --> 00:11:11,781
WITH MARSHALL & SNELLGROVE.
246
00:11:11,805 --> 00:11:14,104
THE BEAUTY DEPARTMENT
AT SWANN AND EDGARS
247
00:11:14,173 --> 00:11:16,118
HAVE MADE ME A VERY
INTERESTING OFFER.
248
00:11:16,142 --> 00:11:18,876
WHAT WAS IT, A FREE FACELIFT?
249
00:11:18,945 --> 00:11:21,045
THAT'S IT! I'M GOING.
250
00:11:21,113 --> 00:11:22,847
UH, CAPTAIN...!
251
00:11:22,916 --> 00:11:24,794
- MR. GRAINGER,
DON'T STOP HER.
- OH, NO.
252
00:11:24,818 --> 00:11:27,752
I WAS JUST GOING
TO RING FOR THE LIFT.
253
00:11:27,821 --> 00:11:31,121
MRS. SLOCOMBE, YOU CAN'T
GO WITHOUT YOUR HAT AND COAT.
254
00:11:31,190 --> 00:11:32,935
I'M NOT GOING OUTSIDE.
255
00:11:32,959 --> 00:11:35,593
I'M GOING UP TO SEE
YOUNG MR. GRACE.
256
00:11:35,662 --> 00:11:39,430
I'M GOING TO PUT MY POINTS
BEFORE HIM PERSONALLY.
257
00:11:41,500 --> 00:11:44,035
GOOD MORNING, MRS. SLOCOMBE.
258
00:11:44,104 --> 00:11:45,269
GOOD MORNING, MR. GRACE.
259
00:11:45,338 --> 00:11:48,372
All: GOOD MORNING, MR. GRACE.
260
00:11:48,441 --> 00:11:50,842
MAY I SAY, MR. GRACE, THAT
IT DOES OUR HEARTS GOOD
261
00:11:50,910 --> 00:11:52,788
TO SEE YOU LOOKING
SO FLAMBOYANT.
262
00:11:52,812 --> 00:11:54,590
THANK YOU, THANK YOU.
263
00:11:54,614 --> 00:11:57,815
- THERE'S SOMETHING I'D LIKE
TO SHOW YOU, MR. GRACE.
- YES, YES.
264
00:11:57,884 --> 00:12:00,651
WE DON'T WANT A SCENE
HERE. KEEP HIM TALKING.
265
00:12:00,720 --> 00:12:04,956
MAY I SUGGEST, SIR, ONE
OF OUR SILK HANDKERCHIEFS
266
00:12:05,024 --> 00:12:07,184
FOR YOUR TOP
POCKET? ( snapping )
267
00:12:10,797 --> 00:12:14,098
THERE, SIR. THAT'S QUITE A
GOOD MATCH, I THINK YOU'LL AGREE.
268
00:12:14,167 --> 00:12:16,768
WHAT DO YOU THINK
OF THAT, MR. GRACE?
269
00:12:16,836 --> 00:12:19,503
OH, I PREFER IT.
270
00:12:19,572 --> 00:12:21,272
DON'T YOU AGREE?
271
00:12:21,340 --> 00:12:23,152
- YES, OF COURSE.
- YES, MR. GRACE.
272
00:12:23,176 --> 00:12:25,176
I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE.
273
00:12:25,245 --> 00:12:26,510
QUIET FOR MR. GRACE.
274
00:12:26,579 --> 00:12:29,814
YOU MAY ALL BE SURPRISED TO KNOW
275
00:12:29,883 --> 00:12:32,762
THAT I'VE BEEN A WIDOWER
NOW FOR 40 YEARS.
276
00:12:32,786 --> 00:12:35,798
( imitating Mr. Grace ) ♪ AND IT
DON'T SEEM A DAY TOO MUCH... ♪
277
00:12:35,822 --> 00:12:36,754
( low ) MR. LUCAS...!
278
00:12:36,823 --> 00:12:40,925
YET THERE'S SOMEBODY
HERE IN GRACE BROTHERS
279
00:12:40,994 --> 00:12:43,594
WHO I'VE HAD MY EYE
ON FOR SOME TIME.
280
00:12:43,663 --> 00:12:47,131
I'M SURE THAT ANY LADY WHO
HAS ATTRACTED YOUR ATTENTION
281
00:12:47,200 --> 00:12:48,966
MUST HAVE GREAT
QUALITIES, MR. GRACE.
282
00:12:49,035 --> 00:12:50,813
SHE WILL INDEED
BE A LUCKY LADY, SIR.
283
00:12:50,837 --> 00:12:52,970
SHE'LL HAVE LOTS
OF LOLLY AND ALL.
284
00:12:53,039 --> 00:12:55,807
AND SHE WON'T HAVE
LONG TO WAIT FOR IT.
285
00:12:55,875 --> 00:12:59,811
TO SUM IT UP, THE MAXIMUM OF ONE
THING, THE MINIMUM OF THE OTHER.
286
00:12:59,879 --> 00:13:02,313
MAY WE BE PERMITTED
TO KNOW THE NAME, SIR?
287
00:13:02,381 --> 00:13:05,783
NO, I PREFER TO KEEP THAT SECRET
288
00:13:05,852 --> 00:13:07,629
UNTIL I'VE TOLD
HER MY INTENTIONS.
289
00:13:07,653 --> 00:13:09,498
THAT SHOULDN'T TAKE LONG.
290
00:13:09,522 --> 00:13:12,168
I SHALL REVEAL
EVERYTHING TO YOU SHORTLY.
291
00:13:12,192 --> 00:13:14,091
WE'LL LOOK FORWARD
TO THAT, MR. GRACE.
292
00:13:14,160 --> 00:13:18,095
WILL YOU GIVE ME YOUR
ARM, MRS. SLOCOMBE?
293
00:13:18,164 --> 00:13:20,965
I'D LIKE TO HAVE A WORD
WITH YOU IN PRIVATE.
294
00:13:23,236 --> 00:13:26,115
HOW LONG HAVE I KNOWN
YOU NOW, MRS. SLOCOMBE?
295
00:13:26,139 --> 00:13:28,706
SINCE I WAS A JUNIOR
HERE, MR. GRACE.
296
00:13:28,774 --> 00:13:31,809
YES, YES. A VERY LONG TIME.
297
00:13:31,878 --> 00:13:37,114
WELL, WE... WE CAN'T
DISCUSS IT HERE.
298
00:13:37,183 --> 00:13:40,451
PERHAPS YOU WOULD HAVE TEA
WITH ME IN MY OFFICE THIS AFTERNOON
299
00:13:40,519 --> 00:13:45,522
AT SAY... 4:00? I WANT
TO TALK ABOUT A RING.
300
00:13:45,591 --> 00:13:48,592
A RING?
301
00:13:48,661 --> 00:13:49,927
CARRY ON, EVERYBODY.
302
00:13:49,996 --> 00:13:52,496
YOU'VE ALL DONE VERY WELL.
303
00:13:52,565 --> 00:13:54,365
All: THANK YOU, MR. GRACE.
304
00:14:00,940 --> 00:14:03,274
- A RING?
- A RING.
305
00:14:03,343 --> 00:14:05,042
HE'S GOING TO PROPOSE.
306
00:14:05,111 --> 00:14:07,957
IF SHE MARRIES HIM SHE'LL BE
IN CHARGE OF THE WHOLE STORE.
307
00:14:07,981 --> 00:14:09,959
AFTER THAT "TIZ-WAZ" THIS MORNING,
IT LOOKS AS THOUGH MR. GRAINGER'S
308
00:14:09,983 --> 00:14:13,150
GOING TO LOSE HIS
TROUSERS ALTOGETHER.
309
00:14:13,219 --> 00:14:14,629
NOT TO MENTION, US OUR JOBS.
310
00:14:14,653 --> 00:14:16,565
SHE'LL BE THE POWER
BEHIND THE THRONE.
311
00:14:16,589 --> 00:14:20,258
I NEVER LIKE TO THINK OF
PEOPLE HAVING POWER THERE.
312
00:14:20,326 --> 00:14:23,694
WE ALL HEARD THAT. DOES THAT
MEAN YOU AND HIM ARE GOING TO GET...
313
00:14:23,763 --> 00:14:27,431
WE DON'T WISH TO MAKE
ANY COMMENT AT THE MOMENT.
314
00:14:27,500 --> 00:14:31,435
- GET ME A CHAIR, MISS BRAHMS.
- YES, MRS. SLOCOMBE.
315
00:14:35,141 --> 00:14:37,841
I'M... I'M SORRY
316
00:14:37,911 --> 00:14:40,589
ABOUT OUR LITTLE
MISUNDERSTANDING, MRS. SLOCOMBE,
317
00:14:40,613 --> 00:14:43,014
BUT I WAS ONLY DOING MY DUTY.
318
00:14:43,082 --> 00:14:46,250
AS A MATTER OF FACT, WHEN
I SPOKE TO MR. RUMBOLD,
319
00:14:46,319 --> 00:14:48,752
I DID SAY MY SYMPATHIES
LAY WITH YOU.
320
00:14:48,821 --> 00:14:52,134
IT WAS YOU WHO SAID, "WE'D
BETTER PUT HER IN HER PLACE."
321
00:14:52,158 --> 00:14:54,591
NO, SIR, WHAT I ACTUALLY
SAID WAS, "THERE SHOULD BE
322
00:14:54,660 --> 00:14:57,895
A BETTER PLACE FOR
US TO PUT HER IN."
323
00:14:57,964 --> 00:15:01,865
NO HARD FEELINGS, MRS. SLOCOMBE.
324
00:15:01,935 --> 00:15:03,895
I HAVE NEVER SEEN
SO MUCH CRAWLING
325
00:15:03,937 --> 00:15:06,715
SINCE THE LAST TIME I WAS AT
THE REPTILE HOUSE IN THE ZOO.
326
00:15:06,739 --> 00:15:08,850
THAT'LL DO, MISS BRAHMS.
327
00:15:08,874 --> 00:15:11,787
JUST BECAUSE MRS. SLOCOMBE'S
GOING TO MARRY THE HEAD OF THE FIRM,
328
00:15:11,811 --> 00:15:13,389
YOU'RE GETTING ALL SMARMY.
329
00:15:13,413 --> 00:15:15,925
- ( plastic crinkles )
- HAVE A SWEETIE,
MRS. SLOCOMBE.
330
00:15:15,949 --> 00:15:18,449
NO, THANK YOU, MY DEAR.
331
00:15:18,517 --> 00:15:21,452
I HAVE TO THINK OF MY
FIGURE FOR A LITTLE LONGER.
332
00:15:21,520 --> 00:15:25,089
BESIDES, I HAVEN'T ACTUALLY
SAID YES YET, YOU KNOW.
333
00:15:25,158 --> 00:15:28,725
ONE HAS TO WEIGH
UP THE PROS AND CONS.
334
00:15:28,794 --> 00:15:31,128
HE'S VERY OLD. I
MEAN, HE'S PAST IT.
335
00:15:31,197 --> 00:15:35,466
YES, I'M NOT SURE WHETHER
THAT'S A PRO OR A CON.
336
00:15:35,534 --> 00:15:39,136
ANYWAY, HE'S NOT ALL THAT
OLD. HE'S ONLY ABOUT 70.
337
00:15:39,205 --> 00:15:41,072
HE CERTAINLY DOESN'T LOOK 70.
338
00:15:41,140 --> 00:15:43,540
NO, HE LOOKS ABOUT 85.
339
00:15:43,609 --> 00:15:46,610
BESIDES, AGE HAS
NOTHING TO DO WITH IT.
340
00:15:46,679 --> 00:15:49,080
I WONDER WHERE HE'S GOING
TO TAKE YOU FOR A HONEYMOON.
341
00:15:49,148 --> 00:15:51,782
THEY HAVE A LOT OF
EARTHQUAKES IN JAPAN.
342
00:15:51,851 --> 00:15:54,618
WHAT'S THAT GOT TO DO WITH IT?
343
00:15:54,687 --> 00:15:57,321
GET INTO A NICE HOTEL,
GET HIM IN THE BRIDAL SUITE
344
00:15:57,390 --> 00:15:59,457
AND WAIT FOR A TREMOR.
345
00:16:01,227 --> 00:16:04,028
YOU'VE GOT TILL 4:00
TO MAKE UP YOUR MIND.
346
00:16:04,097 --> 00:16:06,297
DO YOU THINK HE'S GOING
TO POP THE QUESTION?
347
00:16:06,366 --> 00:16:09,400
IF HE DOES, MRS. SLOCOMBE,
WHAT'S THE ANSWER GOING TO BE?
348
00:16:09,469 --> 00:16:12,436
I SHALL HAVE TO THINK
ABOUT THAT VERY CAREFULLY.
349
00:16:12,505 --> 00:16:14,271
IF YOU HAVE ANY
BOTHER, YOU MUST DO
350
00:16:14,340 --> 00:16:17,041
"HE LOVES ME, HE LOVES
ME NOT" WITH YOUR TEA BAGS.
351
00:16:17,110 --> 00:16:20,244
BUT MY HAIR IS AN
ABSOLUTE SIGHT.
352
00:16:20,313 --> 00:16:23,547
I WONDER IF COULD
GET AN APPOINTMENT
353
00:16:23,616 --> 00:16:25,782
UP IN THE CONTINENTAL
BEAUTY SALON
354
00:16:25,851 --> 00:16:27,818
WITH MADAME BERYL.
355
00:16:27,887 --> 00:16:31,855
OF COURSE, IT WOULD MEAN
HAVING AN EXTRA LONG LUNCH BREAK.
356
00:16:31,924 --> 00:16:33,957
I'M SURE THAT WILL
BE QUITE IN ORDER.
357
00:16:34,027 --> 00:16:36,994
THOSE DECISIONS ARE
MINE, CAPTAIN PEACOCK.
358
00:16:37,063 --> 00:16:39,408
TAKE AS LONG AS YOU
LIKE, MRS. SLOCOMBE.
359
00:16:39,432 --> 00:16:40,964
DON'T WORRY ABOUT YOUR LUNCH.
360
00:16:41,034 --> 00:16:42,966
I'LL SEND YOU DOWN
A BIT OF FAIRY CAKE.
361
00:16:43,036 --> 00:16:46,115
YES... YOU DON'T WANT
YOUR TUM TO RUMBLE
362
00:16:46,139 --> 00:16:48,484
AS YOU'RE ABOUT TO
SAY, "THIS IS SO SUDDEN."
363
00:16:48,508 --> 00:16:50,474
BUT WHAT AM I GOING TO WEAR?
364
00:16:50,543 --> 00:16:52,421
I MUST LOOK MY BEST.
365
00:16:52,445 --> 00:16:55,212
THE FULL FACILITIES
OF MY DEPARTMENT
366
00:16:55,281 --> 00:16:57,026
ARE AT YOUR SERVICE,
MRS. SLOCOMBE.
367
00:16:57,050 --> 00:17:01,285
SHE'S HARDLY LIKELY TO GET PROPOSED
TO WEARING A THREE-PIECE SUIT.
368
00:17:01,354 --> 00:17:04,221
I WAS REFERRING TO OUR
SUPERIOR FITTING ROOM
369
00:17:04,290 --> 00:17:05,689
WITH TWO-WAY MIRROR.
370
00:17:05,758 --> 00:17:07,324
I BEG YOUR PARDON?
371
00:17:07,393 --> 00:17:09,226
WHAT MR. GRAINGER
REALLY MEANT WAS
372
00:17:09,295 --> 00:17:11,995
THE MIRROR YOU CAN SEE BACK
AND FRONT IN AT THE SAME TIME.
373
00:17:12,065 --> 00:17:13,942
COMES IN QUITE HANDY SOMETIMES.
374
00:17:13,966 --> 00:17:16,900
I'M SURE MR. RUMBOLD WOULD
WELCOME YOUR CHOOSING
375
00:17:16,969 --> 00:17:19,437
ANY GARMENT FROM
THE LADIES' DEPARTMENT.
376
00:17:19,505 --> 00:17:21,716
OF COURSE, I WAS
ABOUT TO SAY THAT.
377
00:17:21,740 --> 00:17:23,541
OH, HOW KIND.
378
00:17:23,609 --> 00:17:26,077
OF COURSE, I WOULD HAVE
TO CHOOSE SOMETHING
379
00:17:26,145 --> 00:17:27,523
SUITABLE TO THE OCCASION.
380
00:17:27,547 --> 00:17:30,314
HOW ABOUT "OPPORTUNITY KNOCKS"?
381
00:17:40,159 --> 00:17:44,094
HALF PAST 3:00 AND MRS. SLOCOMBE'S
STILL NOT BACK FROM LUNCH.
382
00:17:44,163 --> 00:17:47,131
SHE IS A VERY DEAR
PERSON, YOU KNOW, STEPHEN.
383
00:17:47,199 --> 00:17:50,467
- I'M VERY FOND OF HER.
- OH, SO AM I.
384
00:17:50,537 --> 00:17:53,337
( chuckling ) BY
THE WAY, ERNEST,
385
00:17:53,406 --> 00:17:56,807
HAS YOUNG MR. GRACE
ANY LIVING RELATIONS?
386
00:17:56,876 --> 00:17:58,943
ONLY OLD MR. GRACE.
387
00:17:59,012 --> 00:18:01,390
OF COURSE, HE DOESN'T
GET ABOUT VERY MUCH.
388
00:18:01,414 --> 00:18:03,014
NO... IN THAT CASE,
389
00:18:03,082 --> 00:18:04,949
SHE STANDS TO COP THE LOT.
390
00:18:05,018 --> 00:18:07,985
YES. SHE IS A VERY DEAR PERSON.
391
00:18:08,054 --> 00:18:10,232
YOU NEVER TOLD ME
HOW THE PARTY WENT.
392
00:18:10,256 --> 00:18:13,824
OH, THE FANCY-DRESS PARTY THE
OTHER NIGHT. I CAN'T SPEAK ABOUT IT.
393
00:18:13,893 --> 00:18:16,794
OH, GO ON. FORCE YOURSELF.
394
00:18:16,863 --> 00:18:19,608
I BET YOU HAD THE BEST
FANCY-DRESS COSTUME THERE.
395
00:18:19,632 --> 00:18:23,167
IT WAS A STROKE OF GENIUS
TO GO AS "THE RED SHADOW."
396
00:18:23,235 --> 00:18:26,515
I'D BEEN WONDERING WHAT TO DO WITH
THOSE CURTAINS FROM THE GUEST BEDROOM.
397
00:18:26,539 --> 00:18:28,806
I SUPPOSE YOU USED A
TOUCH OF THE OLD COCOA
398
00:18:28,875 --> 00:18:31,353
- TO BLACK UP
AND STAIN THE FACE?
- CERTAINLY NOT.
399
00:18:31,377 --> 00:18:35,512
I USED "OVERNIGHT TAN." I
WASN'T QUITE DARK ENOUGH,
400
00:18:35,582 --> 00:18:38,702
SO I STUCK MY HEAD IN THE OVEN
FOR FIVE MINUTES ON REGULO TWO.
401
00:18:40,419 --> 00:18:42,765
I BET YOU FELT LIKE
"LAWRENCE OF ARABIA."
402
00:18:42,789 --> 00:18:44,488
I DID.
403
00:18:44,557 --> 00:18:46,591
I TOOK MY SLIPPERS,
MY BEDROOM SLIPPERS,
404
00:18:46,659 --> 00:18:48,025
AND I HELD THEM OVER THE GAS,
405
00:18:48,094 --> 00:18:50,728
AND I PULLED THE TOES OUT TO
A POINT AND CURLED THEM UP...
406
00:18:50,797 --> 00:18:52,329
JUST LIKE THE REAL THING.
407
00:18:52,398 --> 00:18:55,110
BRILLIANT. IF ANYONE ELSE HAD
GONE AS LAWRENCE OF ARABIA,
408
00:18:55,134 --> 00:18:58,869
YOU COULD HAVE SAID YOU WERE "ALI
BABA" AND YOU'D LEFT YOUR POTS OUTSIDE.
409
00:18:58,938 --> 00:19:00,972
ALAS, I SHALL NEVER
KNOW WHO WENT AS WHAT.
410
00:19:01,040 --> 00:19:03,140
- WHAT DO YOU MEAN?
- MY MINICAB BROKE DOWN.
411
00:19:03,209 --> 00:19:05,309
I HAD TO WALK. I COULDN'T
REMEMBER THE ADDRESS,
412
00:19:05,377 --> 00:19:06,911
I HAD NO IDEA
WHERE THE FLAT WAS,
413
00:19:06,980 --> 00:19:08,779
AND I WAS KNOCKING
ON DOORS AT RANDOM.
414
00:19:08,848 --> 00:19:11,048
SO THERE YOU WERE IN
YOUR CURLED-UP SLIPPERS
415
00:19:11,084 --> 00:19:13,395
AND YOUR BEST CURTAIN
MATERIAL FEELING DESPERATE.
416
00:19:13,419 --> 00:19:18,522
UNTIL TWO POLICEMEN
THREW THEIR ARMS ROUND ME.
417
00:19:18,591 --> 00:19:20,569
YOU FOUND THE
FANCY-DRESS PARTY, THEN?
418
00:19:20,593 --> 00:19:23,193
NO, BUT YOU TRY WALKING ROUND
GOLDERS GREEN AT MIDNIGHT
419
00:19:23,262 --> 00:19:25,529
DRESSED AS AN ARAB,
KNOCKING ON DOORS.
420
00:19:30,003 --> 00:19:32,136
I WAS ESCORTED
HOME IN A POLICE CAR
421
00:19:32,204 --> 00:19:33,738
FOR MY OWN SAFETY.
422
00:19:33,806 --> 00:19:35,673
WHAT AN ANTI-CLIMAX.
423
00:19:35,742 --> 00:19:37,753
NOT REALLY. ONE OF
THEM STAYED FOR SHERRY
424
00:19:37,777 --> 00:19:40,778
AND SHOWED ME HOW
HIS HANDCUFFS WORKED.
425
00:19:40,847 --> 00:19:43,380
VERY NICE THAT, REALLY.
COULD BE VERY NICE.
426
00:19:43,449 --> 00:19:47,618
- ARE YOU BEING SERVED, SIR?
- NO, BUT I WOULD LIKE
TO SEE SOME TROUSERS.
427
00:19:47,687 --> 00:19:50,320
CERTAINLY, SIR.
MR. GRAINGER, ARE YOU FREE?
428
00:19:50,389 --> 00:19:53,057
I'M AFRAID NOT, CAPTAIN PEACOCK.
429
00:19:53,126 --> 00:19:54,469
MR. LUCAS, ARE YOU FREE?
430
00:19:54,493 --> 00:19:56,961
I'M FREE, MR. GRAINGER.
431
00:19:57,030 --> 00:19:58,829
- THIS WAY, SIR.
- THANK YOU.
432
00:20:00,900 --> 00:20:04,669
MR. GRAINGER, WHY DID YOU
SAY THAT YOU WERE NOT FREE?
433
00:20:04,737 --> 00:20:07,071
BECAUSE I'M WAITING
TO TELL MRS. SLOCOMBE
434
00:20:07,140 --> 00:20:09,206
HOW NICE HER HAIR LOOKS.
435
00:20:09,275 --> 00:20:11,776
HOW NICE YOUR HAIR
LOOKS, MRS. SLOCOMBE.
436
00:20:11,844 --> 00:20:13,811
REALLY A LA MODE.
437
00:20:13,880 --> 00:20:15,824
IT'S LACQUERED SOLID.
438
00:20:15,848 --> 00:20:17,960
I BUMPED INTO THE
COMMISSIONAIRE...
439
00:20:17,984 --> 00:20:20,317
KNOCKED THE PEAK OFF HIS HAT.
440
00:20:21,387 --> 00:20:23,054
MRS. SLOCOMBE, IT'S WONDERFUL.
441
00:20:23,122 --> 00:20:26,223
- I BET IT WAS EXPENSIVE.
- A MERE TRIFLE, DEAR.
442
00:20:26,292 --> 00:20:27,992
I SIGNED THE BILL.
443
00:20:28,061 --> 00:20:31,729
I'VE GOT OUT THE DRESSES
YOU WANTED TO TRY ON.
444
00:20:31,798 --> 00:20:35,299
I'M AFRAID I SHALL HAVE TO LEAVE
YOU IN CHARGE, MISS BRAHMS.
445
00:20:35,367 --> 00:20:37,880
MAYBE MISS BRAHMS WILL
HAVE TO GET USED TO THAT.
446
00:20:37,904 --> 00:20:41,772
I SHALL CERTAINLY PUT
IN A GOOD WORD FOR HER.
447
00:20:41,841 --> 00:20:45,176
OOH, ISN'T THAT A COMMON COLOR
WHEN YOU GET IT IN THE LIGHT?
448
00:20:45,244 --> 00:20:47,845
TAKE IT AWAY, MISS BRAHMS.
449
00:20:47,914 --> 00:20:50,147
NOW THAT'S RATHER NICE.
450
00:20:50,216 --> 00:20:53,383
BROWN'S VERY
DIGNIFIED, ISN'T IT?
451
00:20:53,452 --> 00:20:55,119
YES, AND IT DOESN'T
SHOW THE GRAVY.
452
00:20:56,522 --> 00:21:00,591
OUR SUPERIOR FITTING ROOM
IS OVER HERE, MRS. SLOCOMBE.
453
00:21:00,659 --> 00:21:02,993
YOUR KINDNESS TO ME
454
00:21:03,062 --> 00:21:06,063
WILL NOT GO UNNOTICED,
MR. GRAINGER.
455
00:21:07,666 --> 00:21:09,800
YOUR TIE IS CROOKED,
MR. HUMPHRIES.
456
00:21:09,869 --> 00:21:11,335
OOH.
457
00:21:11,403 --> 00:21:15,572
THIS WHOLE DEPARTMENT'S
IN NEED OF REDECORATION.
458
00:21:15,641 --> 00:21:19,110
I CAN'T ABIDE MUCKY PAINT.
459
00:21:20,113 --> 00:21:22,012
AAH!
460
00:21:22,081 --> 00:21:25,783
THERE'S A NAKED MAN IN
THERE IN HIS UNDERPANTS.
461
00:21:25,852 --> 00:21:29,754
THAT'S NOTHING, MRS. SLOCOMBE.
YOU WAIT TILL THE HONEYMOON.
462
00:21:33,226 --> 00:21:37,027
I THINK I'LL MAKE USE OF MY
OWN FACILITIES, THANK YOU.
463
00:21:40,066 --> 00:21:41,866
CAPTAIN PEACOCK?
464
00:21:41,934 --> 00:21:44,635
- YES, MR. HUMPHRIES?
- YOU'RE A MAN OF THE WORLD.
465
00:21:44,703 --> 00:21:47,404
IN YOUR WIDE EXPERIENCE
IN THESE MATTERS,
466
00:21:47,473 --> 00:21:49,752
DO YOU THINK THEY'RE
GOING TO MAKE A GO OF IT?
467
00:21:49,776 --> 00:21:52,176
PUTTING IT BLUNTLY,
MR. HUMPHRIES,
468
00:21:52,245 --> 00:21:55,846
I'D SAY NEITHER OF THEM IS IN
A POSITION TO BE VERY CHOOSY.
469
00:21:55,915 --> 00:21:58,060
I CAN'T THINK WHAT'S
COME OVER THE OLD BOY.
470
00:21:58,084 --> 00:22:00,117
PERHAPS HE
DOESN'T WANT TO DIE...
471
00:22:00,186 --> 00:22:03,420
UNPROGENITATED.
472
00:22:03,489 --> 00:22:05,801
THAT WOULD BE A MOST
UNFORTUNATE THING TO HAPPEN.
473
00:22:05,825 --> 00:22:09,193
PERHAPS HE WANTS TO HAVE
SOMEBODY READY TO TAKE OVER
474
00:22:09,262 --> 00:22:13,230
LIKE EVA PERON, WHEN
HER JUNTA COLLAPSED.
475
00:22:14,300 --> 00:22:16,533
THAT CAN BE NASTY, TOO.
476
00:22:16,602 --> 00:22:19,303
AND IF YOU ASK ME...
477
00:22:19,371 --> 00:22:21,605
SHE'LL HAVE HER HANDS FULL.
478
00:22:21,674 --> 00:22:23,674
REALLY?
479
00:22:24,777 --> 00:22:27,544
ARE YOU FREE, CAPTAIN PEACOCK?
480
00:22:27,613 --> 00:22:30,733
Peacock: YES INDEED,
MRS. SLOCOMBE.
481
00:22:33,719 --> 00:22:35,352
WHAT DO YOU THINK OF IT?
482
00:22:35,421 --> 00:22:38,856
IT'S A TRIFLE FORMAL FOR
AFTERNOON TEA, DON'T YOU THINK?
483
00:22:38,925 --> 00:22:42,459
I'M NOT GOING TO WEAR
IT THIS AFTERNOON.
484
00:22:42,528 --> 00:22:45,029
BUT I COULDN'T
RESIST TRYING IT ON.
485
00:22:45,097 --> 00:22:48,199
IT MAKES ME FEEL ALL
YOUNG AND INNOCENT.
486
00:22:48,267 --> 00:22:50,901
A REMARKABLE GARMENT, INDEED.
487
00:22:50,970 --> 00:22:53,838
MRS. SLOCOMBE,
IT'S QUARTER TO 4:00,
488
00:22:53,906 --> 00:22:55,617
TIME TO PUT YOUR
AFTERNOON FROCK ON.
489
00:22:55,641 --> 00:22:57,374
OH!
490
00:22:57,443 --> 00:22:59,576
( hums "Bridal Chorus" )
491
00:22:59,645 --> 00:23:03,113
OH, BE STILL, MY
FLUTTERING HEART.
492
00:23:03,182 --> 00:23:05,262
THAT'S WIND FROM
YOUR FAIRY CAKE.
493
00:23:08,654 --> 00:23:11,300
IT LOOKS AS IF SHE'S
MADE UP HER MIND.
494
00:23:11,324 --> 00:23:13,657
IN FIVE MINUTES' TIME SHE'LL
BE IN MR. GRACE'S OFFICE.
495
00:23:13,726 --> 00:23:16,626
I WOULDN'T MIND BEING A
FLY ON THE WALL UP THERE.
496
00:23:16,695 --> 00:23:19,007
I COULD TELL YOU
EXACTLY WHAT YOU'D SEE...
497
00:23:19,031 --> 00:23:21,999
TEA FOR TWO, A SILLY OLD MUFFIN
AND A TIRED OLD BIT OF CRUMPET.
498
00:23:25,671 --> 00:23:29,073
- ( knocking )
- COME IN, COME IN.
499
00:23:31,744 --> 00:23:34,389
HERE ARE THE RINGS YOU WANTED
TO HAVE A LOOK AT, MR. GRACE.
500
00:23:34,413 --> 00:23:38,415
THANK YOU, MISS
ROBINSON. WHERE'S THE TEA?
501
00:23:38,484 --> 00:23:40,250
JUST COMING, MR. GRACE.
502
00:23:40,319 --> 00:23:43,553
- ( knocking )
- Grace: COME IN.
503
00:23:43,623 --> 00:23:46,256
HOPE I'M NOT LATE.
504
00:23:46,325 --> 00:23:48,626
YOU'RE EARLY. THE
TEA'S NOT ARRIVED YET.
505
00:23:48,694 --> 00:23:51,061
Grace: DO SIT DOWN.
506
00:23:51,130 --> 00:23:54,531
YOU KNOW MISS ROBINSON
OF THE JEWELRY DEPARTMENT?
507
00:23:54,600 --> 00:23:59,169
HER SUPERIOR AND I
ARE OLD ACQUAINTANCES.
508
00:23:59,238 --> 00:24:00,738
( knocking )
509
00:24:00,806 --> 00:24:03,507
THAT'LL BE THE TEA. COME IN.
510
00:24:07,246 --> 00:24:10,114
HERE YOU ARE A NICE POT
OF "ROSIE LEE," MR. GRACE,
511
00:24:10,182 --> 00:24:12,215
AND YOUR USUAL
MUFFIN AND CRUMPET.
512
00:24:14,486 --> 00:24:16,720
OH, THEY'RE NICE RINGS, EH?
513
00:24:16,789 --> 00:24:18,022
PICK A BIG ONE, DARLING.
514
00:24:18,090 --> 00:24:20,924
PICK THE HONEYMOON
SUITE ON THE GROUND FLOOR.
515
00:24:20,993 --> 00:24:22,760
ONE FLIGHT OF STAIRS,
HE WON'T BE ABLE
516
00:24:22,828 --> 00:24:25,129
TO GET HIS BREATH BACK
UNTIL AFTER BREAKFAST.
517
00:24:25,197 --> 00:24:28,032
GET OUT.
518
00:24:31,436 --> 00:24:33,537
I EXPECT YOU WONDER
519
00:24:33,605 --> 00:24:37,574
WHY I ASKED YOU TO COME
AND HAVE TEA WITH ME.
520
00:24:37,643 --> 00:24:41,145
WELL, A GIRL DOES HAVE
AN INKLING, YOU KNOW.
521
00:24:41,213 --> 00:24:42,245
A WHAT?
522
00:24:42,314 --> 00:24:45,015
AN INKLING.
523
00:24:45,084 --> 00:24:46,717
WHAT'S THAT?
524
00:24:46,786 --> 00:24:50,087
IT'S WHAT A GIRL HAS
525
00:24:50,156 --> 00:24:52,489
WHEN THERE'S SOMETHING
SPECIAL IN THE AIR.
526
00:24:52,558 --> 00:24:56,226
YOU MEAN LIKE HAY FEVER,
SOMETHING LIKE THAT?
527
00:24:56,295 --> 00:24:59,129
- SHALL I POUR?
- YES, PLEASE DO.
528
00:24:59,198 --> 00:25:01,899
I EXPECT YOU THINK
I'M AN OLD FOOL
529
00:25:01,967 --> 00:25:04,367
GETTING MARRIED
AGAIN AT MY TIME OF LIFE?
530
00:25:04,403 --> 00:25:06,003
ON THE CONTRARY, MR. GRACE,
531
00:25:06,072 --> 00:25:08,906
YOU'RE VERY YOUNG IN SPIRIT
532
00:25:08,974 --> 00:25:12,242
AND YOU NEED SOMEONE TO
TAKE YOU OUT OF YOURSELF.
533
00:25:12,311 --> 00:25:15,012
YOU NEVER GO ON HOLIDAY, DO YOU?
534
00:25:15,081 --> 00:25:16,680
THAT'S TRUE.
535
00:25:16,749 --> 00:25:19,416
OF COURSE I DO REALIZE
THAT IT'S VERY DIFFICULT
536
00:25:19,484 --> 00:25:21,919
FOR A MAN IN YOUR POSITION.
537
00:25:21,987 --> 00:25:26,056
SUPPOSING YOU WERE TO TAKE
YOUR YACHT INTO THE CARRIBEANO?
538
00:25:26,125 --> 00:25:30,594
YOU'D HAVE ALL THOSE
YOUNG GIRLS ALL OVER YOU,
539
00:25:30,662 --> 00:25:32,174
JUST BECAUSE YOU'RE RICH.
540
00:25:32,198 --> 00:25:35,165
WOULD I?
541
00:25:35,234 --> 00:25:38,501
AND THEY'RE ONLY AFTER
ONE THING, YOU KNOW?
542
00:25:38,570 --> 00:25:41,304
ARE THEY?
543
00:25:41,373 --> 00:25:46,509
WHEREAS IF YOU'RE MARRIED
TO A WIFE WHO'S DEVOTED TO YOU,
544
00:25:46,578 --> 00:25:49,246
YOU'LL ALWAYS HAVE
SOMEONE AT YOUR SIDE
545
00:25:49,314 --> 00:25:52,249
AND BE PROTECTED
FROM ALL THAT...
546
00:25:52,317 --> 00:25:55,485
SOMEONE TO HELP YOU
THROUGH YOUR TROUBLES,
547
00:25:55,554 --> 00:25:59,156
HELP YOU THROUGH
LIFE'S WEARY PROBLEMS,
548
00:25:59,225 --> 00:26:02,559
CHERISHING EACH
OTHER WHEN YOU'RE SICK...
549
00:26:02,628 --> 00:26:04,239
( dryly ) AND ALL
THAT SORT OF THING.
550
00:26:04,263 --> 00:26:07,197
I'M VERY GRATEFUL TO
YOU, MRS. SLOCOMBE.
551
00:26:07,266 --> 00:26:09,177
YOU'VE HELPED ME
MAKE UP MY MIND.
552
00:26:09,201 --> 00:26:12,002
I BROUGHT YOU HERE
TO CHOOSE A RING.
553
00:26:12,071 --> 00:26:13,971
OH, MR. GRACE...!
554
00:26:14,039 --> 00:26:15,705
THAT BIG ONE.
555
00:26:15,775 --> 00:26:19,709
IT'S FOR MISS ROBINSON OF
THE JEWELRY DEPARTMENT.
556
00:26:19,779 --> 00:26:22,312
I'VE HAD MY EYE ON
HER FOR SOME TIME...
557
00:26:22,381 --> 00:26:23,981
ALMOST THREE WEEKS.
558
00:26:24,049 --> 00:26:27,550
- MISS ROBINSON?
- BUT NOW YOU'VE SPOKEN TO ME,
559
00:26:27,619 --> 00:26:29,887
YOU PUT ME RIGHT OFF
THE IDEA OF MARRIAGE.
560
00:26:29,955 --> 00:26:32,689
THAT WAS THE LAST THING I
WANTED TO DO, MR. GRACE.
561
00:26:32,758 --> 00:26:37,661
IT'S VERY KIND OF YOU. YOU
MUST HELP ME AGAIN SOME TIME.
562
00:26:37,729 --> 00:26:39,529
IT'S ALWAYS A PLEASURE.
563
00:26:39,598 --> 00:26:41,518
WHEN YOU COME TO MY TIME OF LIFE
564
00:26:41,566 --> 00:26:44,034
YOU NEED THE HELP
OF AN OLDER WOMAN.
565
00:26:47,673 --> 00:26:50,473
( coldly ) ANYTIME, FEEL FREE.
566
00:26:50,542 --> 00:26:52,654
YOU HAVEN'T DRANK YOUR TEA.
567
00:26:52,678 --> 00:26:55,578
I DON'T THINK I FANCY IT, NOW.
568
00:26:55,647 --> 00:26:57,625
WELL, TAKE A MUFFIN,
569
00:26:57,649 --> 00:26:59,795
IN CASE YOU FEEL LIKE IT LATER.
570
00:26:59,819 --> 00:27:01,118
YOU'RE TOO KIND.
571
00:27:01,187 --> 00:27:04,721
WELL... IS THERE ANYTHING ELSE?
572
00:27:06,926 --> 00:27:09,193
I DON'T SUPPOSE THERE IS.
573
00:27:11,430 --> 00:27:14,698
- MRS. SLOCOMBE?
- YES, MR. GRACE?
574
00:27:14,766 --> 00:27:17,434
ASK THE NEWSSTAND TO SEND ME
575
00:27:17,502 --> 00:27:20,637
THE YACHTING NEWS, WILL YOU?
576
00:27:23,508 --> 00:27:27,377
MISS BRAHMS, IT'S PAST CLOSING
TIME. YOU MAY GO IF YOU WISH.
577
00:27:27,446 --> 00:27:30,125
NONE OF US ARE GOING TILL
WE'VE FOUND OUT WHAT'S HAPPENED.
578
00:27:30,149 --> 00:27:32,293
MAYBE HE HAD THE VICAR
UPSTAIRS IN HIS OFFICE.
579
00:27:32,317 --> 00:27:34,484
A FRIEND OF MINE DID
THAT ONCE, YOU KNOW.
580
00:27:34,553 --> 00:27:37,854
HE HAD A SMALL SECTION OF THE
CHOIR HIDDEN BEHIND THE CURTAINS.
581
00:27:39,358 --> 00:27:41,024
IT WAS VERY MOVING.
582
00:27:41,093 --> 00:27:42,759
( elevator bell rings )
583
00:27:44,363 --> 00:27:48,065
- Grainger: HERE SHE IS.
- ( applause )
584
00:27:51,170 --> 00:27:53,370
DOESN'T SHE LOOK RADIANT?
585
00:27:53,439 --> 00:27:56,073
TELL US EVERYTHING
THAT HAPPENED.
586
00:27:56,141 --> 00:27:58,175
WELL, BEFORE I DO, THERE ARE
587
00:27:58,243 --> 00:28:01,178
ONE OR TWO THINGS THAT
I'D LIKE TO GET QUITE CLEAR.
588
00:28:01,246 --> 00:28:03,146
MR. GRAINGER...
589
00:28:03,215 --> 00:28:05,682
I TAKE IT THAT YOU
NO LONGER OBJECT
590
00:28:05,750 --> 00:28:08,918
TO MY PRESENCE IN THE LADIES'
DEPARTMENT ON THIS FLOOR?
591
00:28:08,987 --> 00:28:11,488
ON THE CONTRARY, MRS. SLOCOMBE,
592
00:28:11,557 --> 00:28:15,692
THE LADIES' DEPARTMENT
WILL ALWAYS BE WELCOME.
593
00:28:15,760 --> 00:28:19,262
AND I TAKE IT, CAPTAIN PEACOCK...
THAT YOU WILL NOT IN FUTURE
594
00:28:19,331 --> 00:28:22,632
INSIST UPON THE LADIES'
DEPARTMENT DISPLAYING GARMENTS
595
00:28:22,701 --> 00:28:24,901
WHICH THEY CONSIDER
TO BE IN BAD TASTE?
596
00:28:24,970 --> 00:28:27,304
ALL GOODS ON DISPLAY
597
00:28:27,372 --> 00:28:29,617
WILL BE ENTIRELY
AT THE DISCRETION
598
00:28:29,641 --> 00:28:31,286
OF WHOEVER IS IN CHARGE.
599
00:28:31,310 --> 00:28:33,843
GOOD. WELL, THAT'S
SETTLED, THEN.
600
00:28:33,912 --> 00:28:36,179
SO, WHEN'S THE HAPPY DAY?
601
00:28:36,248 --> 00:28:39,015
- TODAY!
- TODAY?
602
00:28:39,084 --> 00:28:41,585
I TURNED HIM DOWN.
603
00:28:41,653 --> 00:28:43,820
( theme music plays )
604
00:28:48,026 --> 00:28:50,938
♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY,
STATIONERY AND LEATHER GOODS ♪
605
00:28:50,962 --> 00:28:53,696
♪ WIGS AND HABERDASHERY,
KITCHENWARE AND FOOD... ♪
606
00:28:53,765 --> 00:28:55,765
♪ GOING UP... ♪
607
00:28:59,738 --> 00:29:02,539
♪ SECOND FLOOR... TELEPHONES,
GENTS' READYMADE SUITS ♪
608
00:29:02,608 --> 00:29:05,509
♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS,
UNDERWEAR AND SHOES ♪
609
00:29:05,577 --> 00:29:07,577
♪ GOING UP... ♪
610
00:29:11,416 --> 00:29:14,217
♪ SECOND FLOOR... CARPETS,
TRAVEL GOODS AND BEDDING ♪
611
00:29:14,286 --> 00:29:16,686
♪ MATERIALS, SOFT FURNISHINGS,
RESTAURANT AND TEAS ♪
612
00:29:16,755 --> 00:29:18,755
♪ GOING DOWN. ♪
47356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.