All language subtitles for Are You Being Served S03E05 Wedding Bells.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,271 --> 00:00:07,139 ( cash register rings ) 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,919 ♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY, STATIONERY AND LEATHER GOODS ♪ 3 00:00:09,943 --> 00:00:12,544 ♪ WIGS AND HABERDASHERY, KITCHENWARE AND FOOD... ♪ 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,613 ♪ GOING UP... ♪ 5 00:00:18,285 --> 00:00:21,553 ♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES, GENTS' READYMADE SUITS ♪ 6 00:00:21,622 --> 00:00:24,189 ♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS, UNDERWEAR AND SHOES ♪ 7 00:00:24,258 --> 00:00:26,625 ♪ GOING UP... ♪ 8 00:00:26,693 --> 00:00:30,362 - ARE YOU BEING SERVED? - I WAS LOOKING FOR A SWEATER. 9 00:00:30,431 --> 00:00:31,596 CERTAINLY, SIR. 10 00:00:31,665 --> 00:00:33,832 MR. GRAINGER, ARE YOU FREE? 11 00:00:33,901 --> 00:00:35,700 I'M SORRY, CAPTAIN PEACOCK, 12 00:00:35,769 --> 00:00:38,603 I'M IN THE MIDDLE OF A BOWLER HAT. 13 00:00:38,672 --> 00:00:41,673 MR. LUCAS, IS MR. HUMPHRIES FREE? 14 00:00:41,742 --> 00:00:43,909 YES. MR. HUMPHRIES, ARE YOU FREE? 15 00:00:43,977 --> 00:00:46,912 - I'M FREE, MR. LUCAS. - MR. HUMPHRIES IS FREE, MR. GRAINGER. 16 00:00:46,980 --> 00:00:49,926 - THANK YOU, MR. LUCAS. CAPTAIN PEACOCK? - YES, MR. GRAINGER? 17 00:00:49,950 --> 00:00:52,451 - MR. HUMPHRIES IS FREE. - THANK YOU, MR. GRAINGER. 18 00:00:52,520 --> 00:00:55,840 MR. HUMPHRIES IS FREE, SO HE'LL ATTEND TO YOU. MR. HUMPHRIES, FORWARD. 19 00:00:59,326 --> 00:01:00,703 ARE YOU BEING SERVED, SIR? 20 00:01:00,727 --> 00:01:03,595 THANK YOU, MADAM. THE BILL IS INSIDE. 21 00:01:03,664 --> 00:01:06,065 IF THE GARMENT DOESN'T GIVE YOU EVERY SATISFACTION, 22 00:01:06,133 --> 00:01:08,033 PLEASE BRING IT BACK 23 00:01:08,102 --> 00:01:10,602 BECAUSE WE'RE ONLY HERE TO BE OF SERVICE. 24 00:01:10,671 --> 00:01:13,631 IT HAD GOT TO BE HALF PAST 9:00 AND I WAS ALL DRESSED. 25 00:01:13,674 --> 00:01:16,841 I'D BEEN DRESSED FOR AN HOUR AND HE STILL HADN'T ARRIVED. 26 00:01:16,910 --> 00:01:21,447 - HE STOOD YOU UP? - MEN DON'T STAND ME UP, MISS BRAHMS, OH NO. 27 00:01:21,515 --> 00:01:23,648 I EXPECT HIS CAR HAD BROKEN DOWN. 28 00:01:23,717 --> 00:01:25,684 IT DID THE LAST TIME WE HAD A DATE. 29 00:01:25,752 --> 00:01:29,588 AND HE APOLOGIZED MOST HUMBLY 30 00:01:29,656 --> 00:01:31,957 WHEN I BUMPED INTO HIM A WEEK LATER. 31 00:01:32,025 --> 00:01:34,093 OH, SO YOU WERE ALL DRESSED UP AND NOWHERE TO GO? 32 00:01:34,161 --> 00:01:35,694 NO, NO, NO. 33 00:01:35,762 --> 00:01:38,497 MRS. AXELBY AND I WENT DOWN TO THE PALAIS. 34 00:01:38,566 --> 00:01:40,799 IT WAS THE "OVER 25s" NIGHT. 35 00:01:40,867 --> 00:01:42,501 DID YOU PICK ANYBODY UP? 36 00:01:42,570 --> 00:01:44,736 WE DIDN'T GO FOR THAT, MISS BRAHMS. 37 00:01:44,805 --> 00:01:47,406 I MEAN, DID ANYONE COME UP AND ASK YOU TO DANCE? 38 00:01:47,475 --> 00:01:50,175 NO, I DON'T ENCOURAGE THAT SORT OF THING. 39 00:01:50,244 --> 00:01:53,579 ANYWAY, I DIDN'T LIKE THE LOOK OF ANY OF THE MEN THERE. 40 00:01:53,647 --> 00:01:57,216 AFTER WE'D STOOD BY THE DANCE FLOOR FOR ABOUT 20 MINUTES... 41 00:01:57,284 --> 00:02:00,419 SUSSING IT OUT, YOU KNOW... WE WENT INTO THE BAR. 42 00:02:00,488 --> 00:02:02,887 OH, YOU DIDN'T GET SLOSHED AGAIN? 43 00:02:02,956 --> 00:02:04,656 CERTAINLY NOT. 44 00:02:04,725 --> 00:02:07,659 WE JUST HAD A FEW GIN AND TONICS. 45 00:02:07,728 --> 00:02:11,997 ONE OF THE TONICS I HAD MUST HAVE BEEN BAD. 46 00:02:12,065 --> 00:02:14,399 THEY ARE SOMETIMES, YOU KNOW. 47 00:02:14,468 --> 00:02:16,968 BUT ANYWAY, I CAME OVER ALL DIZZY. 48 00:02:17,037 --> 00:02:19,238 MRS. AXELBY HAD TO PUT ME TO BED. 49 00:02:19,306 --> 00:02:22,907 ICES! ICES! ( chuckles ) 50 00:02:22,976 --> 00:02:24,554 HERE WE ARE, MRS. SLOCOMBE. 51 00:02:24,578 --> 00:02:27,279 12 PAIRS OF 30 DENIER TIGHTS. 52 00:02:27,348 --> 00:02:29,148 UNLUCKY FOR SOME. 53 00:02:29,216 --> 00:02:31,650 12 PADDED BRAS. 54 00:02:31,718 --> 00:02:33,718 WHO'S KIDDING WHO? 55 00:02:34,855 --> 00:02:37,456 FINALLY, 24 PAIRS OF NOVELTY BRIEFS 56 00:02:37,525 --> 00:02:39,965 KNOWN TO SUCH COMMON PERSONS AS MYSELF 57 00:02:39,993 --> 00:02:41,326 AS " NAUGHTY KNICKERS." 58 00:02:42,829 --> 00:02:44,963 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MR. MASH? 59 00:02:45,032 --> 00:02:47,166 HERE. LOOK AT THAT. 60 00:02:47,234 --> 00:02:49,434 OH, IT'S GOT WRITING ON. 61 00:02:49,503 --> 00:02:52,571 WHAT DOES IT SAY, MISS BRAHMS? 62 00:02:52,640 --> 00:02:55,006 "IF YOU CAN READ THIS, YOU'RE TOO CLOSE." 63 00:02:57,311 --> 00:03:00,145 - HOW DISGUSTING! - IT'S TRUE. 64 00:03:00,214 --> 00:03:02,814 - WHAT ABOUT THEM, THEN? - OOH-HH! 65 00:03:02,883 --> 00:03:04,183 HANDY. 66 00:03:04,251 --> 00:03:07,686 THEN THERE'S THESE. THESE COME IN FOUR MODELS. 67 00:03:07,754 --> 00:03:09,555 "HELLO, CHEEKY," 68 00:03:09,623 --> 00:03:11,756 "I LOVE ELVIS," 69 00:03:11,825 --> 00:03:14,025 "YOUR FLIES ARE UNDONE," 70 00:03:15,396 --> 00:03:17,862 AND, "NO PARKING." 71 00:03:17,931 --> 00:03:21,132 DID YOU EVER SEE ANYTHING LIKE IT IN YOUR LIFE? 72 00:03:21,202 --> 00:03:23,835 MY BOYFRIEND BOUGHT ME A PAIR OF THOSE ONCE, 73 00:03:23,904 --> 00:03:25,148 BUT I WOULDN'T WEAR THEM. 74 00:03:25,172 --> 00:03:26,638 WHAT DID THEY SAY? 75 00:03:26,707 --> 00:03:30,141 "IN CASE OF EMERGENCY, PULL DOWN." 76 00:03:31,812 --> 00:03:34,979 THAT MUST BE WORTH A £5 FINE. 77 00:03:35,048 --> 00:03:37,482 THAT'LL BE QUITE ENOUGH OF THAT, THANK YOU, MR. MASH. 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,783 CAPTAIN PEACOCK? 79 00:03:40,387 --> 00:03:42,887 ARE YOU HAVING TROUBLE, MRS. SLOCOMBE? 80 00:03:42,956 --> 00:03:45,257 I CERTAINLY AM, CAPTAIN PEACOCK. 81 00:03:45,326 --> 00:03:47,804 I CAN ONLY GIVE YOU A MOMENT, I HAVE TO SEE MR. RUMBOLD. 82 00:03:47,828 --> 00:03:52,231 I ABSOLUTELY REFUSE TO DISPLAY THESE. 83 00:03:52,299 --> 00:03:55,500 YOU'RE NOT BEING ASKED TO WEAR THEM, ARE YOU? 84 00:03:55,569 --> 00:03:58,737 CERTAINLY NOT. I WOULDN'T PUT THEM ON FOR A THOUSAND POUNDS. 85 00:03:58,805 --> 00:04:01,240 HOW MUCH WOULD YOU TAKE THEM OFF FOR, THEN? 86 00:04:02,843 --> 00:04:05,176 MR. MASH, GET BACK TO YOUR BASEMENT. 87 00:04:05,246 --> 00:04:08,780 I SEE, WORKERS NOT ALLOWED TO HAVE A SENSE OF HUMOR, EH? 88 00:04:08,849 --> 00:04:11,450 EH? EH? COR BLIMEY, IT'S MARVELOUS. 89 00:04:11,518 --> 00:04:13,863 ANYWAY, MATE, WE HAVE OUR LAUGHS, DON'T YOU WORRY. 90 00:04:13,887 --> 00:04:17,522 YOU OUGHT TO SEE WHAT THEY'VE WRITTEN ABOUT YOU ON THE WALLS OF OUR KHARZI. 91 00:04:19,526 --> 00:04:21,926 SEE HERE, CAPTAIN PEACOCK, 92 00:04:21,995 --> 00:04:25,330 I REFUSE TO HAVE ANYTHING TO DO WITH THESE VULGAR GARMENTS. 93 00:04:25,399 --> 00:04:28,066 THEY'RE NOT THAT BAD. 94 00:04:28,135 --> 00:04:31,503 PROGRESS HAS TO MARCH ON, MRS. SLOCOMBE. 95 00:04:31,572 --> 00:04:33,452 NOT WEARING THOSE, IT DOESN'T. 96 00:04:33,507 --> 00:04:36,107 I HAVE TO REMIND YOU THAT YOU ARE ALL PAID 97 00:04:36,176 --> 00:04:38,921 TO SELL THE GOODS PURCHASED BY THE BUYING DEPARTMENT. 98 00:04:38,945 --> 00:04:40,345 AND IF I DON'T? 99 00:04:40,414 --> 00:04:42,481 NO ONE IS IRREPLACEABLE. 100 00:04:42,549 --> 00:04:43,649 ( gasps ) 101 00:04:43,717 --> 00:04:45,684 YOU'RE NOT GOING TO STAND FOR THAT, ARE YOU? 102 00:04:45,753 --> 00:04:49,921 I VERY NEARLY SAID SOMETHING VERY CUTTING AND RUDE, I CAN TELL YOU. 103 00:04:49,990 --> 00:04:52,424 I BET. WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT? 104 00:04:52,493 --> 00:04:54,604 I'VE A GOOD MIND TO HAND IN MY RESIGNATION. 105 00:04:54,628 --> 00:04:57,929 - YOUR RESIGNATION?! - SHH, STOP! NOT SO LOUD. 106 00:04:57,998 --> 00:05:00,065 IT'S YOU, SIR, DEFINITELY YOU. 107 00:05:00,133 --> 00:05:01,677 DON'T YOU THINK SO, MR. LUCAS? 108 00:05:01,701 --> 00:05:04,135 YES, IT'S DEFINITELY THE CUSTOMER. 109 00:05:04,204 --> 00:05:05,981 IT SEEMS A LITTLE TIGHT TO ME. 110 00:05:06,005 --> 00:05:08,806 THEY ARE BEING WORN TIGHT THIS YEAR, SIR. 111 00:05:08,875 --> 00:05:10,086 PARTICULARLY THAT ONE. 112 00:05:10,110 --> 00:05:12,210 I WANTED IT FOR GOLFING. 113 00:05:12,279 --> 00:05:14,690 IT WOULD BE VERY GOOD, SIR. IT KEEPS YOUR ARMS STIFF. 114 00:05:14,714 --> 00:05:16,081 WHY DON'T YOU TRY A SWING, SIR? 115 00:05:19,386 --> 00:05:22,287 OH, YOU HAVE A LOVELY MOVEMENT THERE. 116 00:05:22,355 --> 00:05:24,655 YES, WELL, I DO HAVE A VERY SMALL HANDICAP. 117 00:05:24,724 --> 00:05:27,358 OH, DO YOU? 118 00:05:27,427 --> 00:05:30,173 WE COULD PROBABLY FIND A PAIR OF TIGHT TROUSERS TO GO WITH IT. 119 00:05:30,197 --> 00:05:31,296 THANK YOU. 120 00:05:31,364 --> 00:05:33,231 IT GRIPS ME UNDER THE ARMS. 121 00:05:33,300 --> 00:05:35,700 THERE'S A LOT OF TENSION IN THAT SHETLAND WOOL, SIR. 122 00:05:35,768 --> 00:05:38,869 IT'S THE NERVOUS SHEEP. THEY LIVE NEAR A FIRING RANGE. 123 00:05:38,938 --> 00:05:42,140 THANK YOU. WHY DON'T YOU TRY ANOTHER SWING, SIR? 124 00:05:42,209 --> 00:05:43,374 YES. 125 00:05:45,645 --> 00:05:48,179 IT'S VERY GOOD FOR DRIVING. HOW IS IT FOR PUTTING? 126 00:05:48,248 --> 00:05:49,814 IT'S PULLING. 127 00:05:49,882 --> 00:05:52,150 PERHAPS IT'S THE WAY YOU'RE HOLDING THE CLUB, SIR? 128 00:05:52,219 --> 00:05:56,488 YOU MUST REMEMBER, IT WILL STRETCH AFTER THE FIRST WASH. 129 00:05:56,556 --> 00:05:58,167 I THOUGHT WOOL ALWAYS SHRANK. 130 00:05:58,191 --> 00:06:00,403 NO, THAT'S A POPULAR MISCONCEPTION, THAT. 131 00:06:00,427 --> 00:06:03,072 YOU ONLY HAVE TO THINK ABOUT IT TO SEE IT COULDN'T BE TRUE. 132 00:06:03,096 --> 00:06:06,631 OTHERWISE EVERY TIME IT RAINED, THE SHEEP WOULD GET SMALLER, WOULDN'T THEY? 133 00:06:06,699 --> 00:06:08,644 NO, I DEFINITELY NEED THE NEXT SIZE. 134 00:06:08,668 --> 00:06:11,102 WE HAVEN'T GOT THE NEXT SIZE. 135 00:06:11,171 --> 00:06:12,470 WE MUST HAVE THE NEXT SIZE. 136 00:06:12,539 --> 00:06:15,240 - WE'VE ONLY GOT A 48. - THAT'S THE NEXT SIZE. 137 00:06:15,308 --> 00:06:17,628 NEXT SIZE COMING UP, MR. HUMPHRIES. 138 00:06:18,911 --> 00:06:21,012 HERE WE ARE, SIR. HOW'S THAT? 139 00:06:23,150 --> 00:06:25,016 - WHERE'S HE GONE? - ALLOW ME. 140 00:06:26,586 --> 00:06:28,620 THERE, SIR. 141 00:06:28,688 --> 00:06:31,956 THERE'S NOT MUCH IN IT, REALLY. 142 00:06:32,025 --> 00:06:33,702 DON'T YOU THINK IT'S A LITTLE LONG? 143 00:06:33,726 --> 00:06:36,086 THEY ARE BEING WORN LONG THIS YEAR, SIR. 144 00:06:36,129 --> 00:06:37,828 IT'D BE GOOD FOR YOUR HANDICAP. 145 00:06:37,897 --> 00:06:40,643 YOU MUST REMEMBER, IT WILL SHRINK AFTER THE FIRST WASH. 146 00:06:40,667 --> 00:06:43,834 - I THOUGHT YOU SAID WOOL DOESN'T SHRINK. - THAT'S PURE WOOL. 147 00:06:43,903 --> 00:06:47,016 THIS IS HALF WOOL AND HALF EXTRUDED MAN-MADE FIBER. 148 00:06:47,040 --> 00:06:48,984 THE EXTRUDED BIT SHRINKS IN HOT WATER. 149 00:06:49,008 --> 00:06:51,876 THE MAN-MADE BIT SHRINKS IN COLD WATER. 150 00:06:51,944 --> 00:06:55,480 THERE'S NO POINT IN WEARING IT AT ALL UNTIL YOU'VE WASHED IT. 151 00:06:55,549 --> 00:06:58,015 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I'LL TAKE IT. 152 00:06:58,084 --> 00:07:01,186 - SALE, MR. LUCAS. - IT WAS A VERY NEAR THING, MR. HUMPHRIES. 153 00:07:01,254 --> 00:07:04,389 - LET ME HELP YOU OUT OF THE SMALL ONE. - THANK YOU. WOULD YOU? 154 00:07:09,095 --> 00:07:10,695 ARE YOU ALL RIGHT IN THERE, SIR? 155 00:07:10,763 --> 00:07:13,030 I'M STUCK! 156 00:07:16,369 --> 00:07:19,237 MR. HUMPHRIES, WOULD YOU MIND HOLDING THE GENTLEMEN'S REAR 157 00:07:19,306 --> 00:07:20,805 WHILE I PULL FROM THE FRONT? 158 00:07:20,873 --> 00:07:22,873 WITH PLEASURE, MR. LUCAS. 159 00:07:24,877 --> 00:07:27,011 IT'S LIKE PULLING A CHRISTMAS CRACKER, ISN'T IT? 160 00:07:27,080 --> 00:07:30,448 I WONDER WHO'S GOING TO GET THE NOVELTY? 161 00:07:33,052 --> 00:07:35,853 THERE WE ARE, SIR. 162 00:07:35,922 --> 00:07:37,555 IT'S GONE! 163 00:07:37,624 --> 00:07:39,924 I BEG YOUR PARDON? 164 00:07:39,992 --> 00:07:41,992 - IT'S GONE! - WHAT'S GONE? 165 00:07:42,061 --> 00:07:44,729 MY TOUPEE. YOU'VE LOST IT! 166 00:07:44,797 --> 00:07:46,431 OH! OUR ADA. 167 00:07:48,401 --> 00:07:51,502 ARE THEY ATTENDING TO YOU, SIR? 168 00:07:51,571 --> 00:07:55,039 THEY ARE LOOKING FOR MY VERY EXPENSIVE UNDETECTABLE HAIRPIECE. 169 00:07:55,108 --> 00:07:56,841 WE'RE HAVING TROUBLE DETECTING IT. 170 00:07:56,909 --> 00:07:58,921 I BET IT'S IN THE JUMPER. 171 00:07:58,945 --> 00:08:00,911 AH. 172 00:08:00,980 --> 00:08:03,681 OH. 173 00:08:03,750 --> 00:08:06,351 SHOULD WE COMB IT NOW, OR AFTER YOU'VE PUT IT ON? 174 00:08:06,419 --> 00:08:08,018 GIVE IT TO ME. 175 00:08:09,088 --> 00:08:11,656 OH, TAKES YEARS OFF YOU. 176 00:08:12,825 --> 00:08:14,325 IS IT... IS IT ALL RIGHT? 177 00:08:14,394 --> 00:08:16,327 YES. 178 00:08:16,396 --> 00:08:18,396 NOT QUITE AS UNDETECTABLE AS IT WAS. 179 00:08:18,465 --> 00:08:22,500 WHAT OTHER COLORS DID THEY HAVE? 180 00:08:22,569 --> 00:08:26,271 YES, I CERTAINLY MADE MY POINT TO CAPTAIN PEACOCK. 181 00:08:26,339 --> 00:08:29,440 "I'M HAVING NOTHING TO DO WITH THOSE THINGS," I SAID. 182 00:08:29,509 --> 00:08:32,176 HE MUST HAVE TOLD RUMBOLD, 'CAUSE HE'S BRINGING HIM OVER. 183 00:08:32,245 --> 00:08:34,612 HE WOULDN'T SNEAK, WOULD HE? 184 00:08:34,681 --> 00:08:36,748 RUMBOLD'S LOOKING VERY UGLY. 185 00:08:36,816 --> 00:08:39,984 LOOK AT THE START HE'S GOT. 186 00:08:40,052 --> 00:08:42,887 MRS. SLOCOMBE, MISS BRAHMS, ONE MOMENT PLEASE. 187 00:08:44,724 --> 00:08:46,924 YES, CAPTAIN PEACOCK? 188 00:08:46,993 --> 00:08:48,192 MRS. SLOCOMBE, 189 00:08:48,261 --> 00:08:51,095 SOMETHING QUITE SHOCKING HAS COME TO MY EARS. 190 00:08:51,164 --> 00:08:54,399 I THOUGHT THAT HAPPENED WHEN HE WAS BORN. 191 00:08:54,467 --> 00:08:57,669 I'M AFRAID I HAD TO TELL MR. RUMBOLD ABOUT YOUR... 192 00:08:57,737 --> 00:08:59,036 INSUBORDINATE ATTITUDE. 193 00:08:59,105 --> 00:09:01,939 THERE ARE SOME KNICKERS THAT I WILL DISPLAY, 194 00:09:02,008 --> 00:09:03,719 AND SOME THAT I WON'T. 195 00:09:03,743 --> 00:09:07,178 THOSE I WON'T ARE STAYING IN MY DRAWERS. 196 00:09:07,246 --> 00:09:08,379 I SEE. 197 00:09:08,448 --> 00:09:12,283 MISS BRAHMS BACKS ME UP IN THIS, DON'T YOU? 198 00:09:12,352 --> 00:09:16,086 YES, AND MRS. SLOCOMBE FEELS SO STRONGLY ABOUT IT, SHE'S PREPARED TO RESIGN. 199 00:09:16,155 --> 00:09:18,334 - IS THIS TRUE, MRS. SLOCOMBE? - WELL... 200 00:09:18,358 --> 00:09:19,857 WHAT I MEANT WAS 201 00:09:19,926 --> 00:09:22,738 THAT I SHALL HAVE TO CONSIDER IT VERY CAREFULLY. 202 00:09:22,762 --> 00:09:26,531 - VERY WELL. - I HAVEN'T HAD TIME TO CONSIDER IT YET! 203 00:09:26,599 --> 00:09:29,367 I DO THINK THAT SOMEONE WITH MY EXCELLENT SALES RECORD 204 00:09:29,436 --> 00:09:31,803 SHOULD BE ALLOWED SOME DISCRETION 205 00:09:31,871 --> 00:09:33,938 AS TO THE STUFF I PUSH. 206 00:09:34,006 --> 00:09:36,006 DON'T YOU AGREE WITH ME, MR. GRAINGER? 207 00:09:36,075 --> 00:09:38,142 IF YOU WANT MY OPINION, 208 00:09:38,211 --> 00:09:39,689 YOU'VE BEEN NOTHING BUT TROUBLE 209 00:09:39,713 --> 00:09:41,633 SINCE YOU PUT FOOT ON THIS FLOOR. 210 00:09:42,382 --> 00:09:44,515 YOU TWO-FACED OLD CRAB. 211 00:09:44,584 --> 00:09:47,585 ( gasps ) 212 00:09:47,654 --> 00:09:50,488 I TAKE IT YOU DON'T SUPPORT MRS. SLOCOMBE, MR. GRAINGER? 213 00:09:50,557 --> 00:09:52,857 IF SHE WANTS TO RESIGN, LET HER. 214 00:09:52,925 --> 00:09:56,561 WE CAN DO WITH THAT SPACE TO EXPAND OUR TROUSERS. 215 00:09:56,629 --> 00:09:58,596 OUR TROUSERS HAVE BEEN RATHER RESTRICTED 216 00:09:58,665 --> 00:10:00,030 SINCE THE LADIES ARRIVED. 217 00:10:00,099 --> 00:10:02,010 BURSTING AT THE SEAMS, YES. 218 00:10:02,034 --> 00:10:07,739 THAT AREA HAS BEEN DEVOTED TO OUR TROUSERS FOR OVER 25 YEARS. 219 00:10:07,807 --> 00:10:10,207 IN THOSE DAYS, BEFORE THE LADIES ARRIVED, 220 00:10:10,276 --> 00:10:12,142 IT WAS KNOWN AS "BARGAIN BAGS." 221 00:10:12,211 --> 00:10:14,712 NOW THEY'RE HERE, IT STILL IS. 222 00:10:14,781 --> 00:10:17,081 I MUST SAY, IN MR. GRAINGER'S DEFENSE, 223 00:10:17,149 --> 00:10:18,649 THAT HIS SALES HAVE GONE DOWN 224 00:10:18,718 --> 00:10:21,085 SINCE THE LADIES TOOK OVER HALF THE FLOOR. 225 00:10:21,153 --> 00:10:23,165 PERHAPS BECAUSE HE'S A BIT PAST IT. 226 00:10:23,189 --> 00:10:25,155 PAST IT? PAST IT?! 227 00:10:25,224 --> 00:10:27,035 A GLASS OF WATER FOR MR. GRAINGER. 228 00:10:27,059 --> 00:10:28,771 GLASS OF WATER COMING UP. 229 00:10:28,795 --> 00:10:31,896 TELL THAT WOMAN I'M SEVERING MY CONNECTIONS. 230 00:10:31,964 --> 00:10:34,565 SHOULD I CANCEL THE GLASS OF WATER, THEN? 231 00:10:34,634 --> 00:10:37,546 I REALLY DON'T KNOW WHY MR. GRAINGER'S 232 00:10:37,570 --> 00:10:39,047 BLOWING OFF AT ME. 233 00:10:39,071 --> 00:10:41,817 IT WASN'T MY IDEA TO MOVE INTO HIS TROUSERS. 234 00:10:41,841 --> 00:10:44,141 YES, HE'S BEING UNCOMMONLY RUDE. 235 00:10:44,210 --> 00:10:46,188 IT WAS A GREAT SHOCK TO MR. GRAINGER 236 00:10:46,212 --> 00:10:48,379 TO SUDDENLY FIND LADIES IN HIS TROUSERS. 237 00:10:48,448 --> 00:10:51,193 WOULDN'T HAVE BEEN SO BAD IF IT HAD BEEN SPORTS EQUIPMENT. 238 00:10:51,217 --> 00:10:54,385 I HAD NO IDEA MRS. SLOCOMBE'S UNDERWEAR 239 00:10:54,454 --> 00:10:55,898 WAS CAUSING SO MUCH FRICTION. 240 00:10:55,922 --> 00:10:57,688 NEITHER DID I. 241 00:10:57,757 --> 00:11:01,526 ANYWAY, I COULD EASILY GET A TOP JOB SOMEWHERE ELSE, YOU KNOW. 242 00:11:01,594 --> 00:11:04,306 HARRODS HAVE BEEN MAKING SOME VERY INTERESTING OVERTURES. 243 00:11:04,330 --> 00:11:06,631 WHAT FOR, THE PIANO DEPARTMENT? 244 00:11:06,699 --> 00:11:09,901 I ALSO HAVE VERY GOOD CONNECTIONS 245 00:11:09,969 --> 00:11:11,781 WITH MARSHALL & SNELLGROVE. 246 00:11:11,805 --> 00:11:14,104 THE BEAUTY DEPARTMENT AT SWANN AND EDGARS 247 00:11:14,173 --> 00:11:16,118 HAVE MADE ME A VERY INTERESTING OFFER. 248 00:11:16,142 --> 00:11:18,876 WHAT WAS IT, A FREE FACELIFT? 249 00:11:18,945 --> 00:11:21,045 THAT'S IT! I'M GOING. 250 00:11:21,113 --> 00:11:22,847 UH, CAPTAIN...! 251 00:11:22,916 --> 00:11:24,794 - MR. GRAINGER, DON'T STOP HER. - OH, NO. 252 00:11:24,818 --> 00:11:27,752 I WAS JUST GOING TO RING FOR THE LIFT. 253 00:11:27,821 --> 00:11:31,121 MRS. SLOCOMBE, YOU CAN'T GO WITHOUT YOUR HAT AND COAT. 254 00:11:31,190 --> 00:11:32,935 I'M NOT GOING OUTSIDE. 255 00:11:32,959 --> 00:11:35,593 I'M GOING UP TO SEE YOUNG MR. GRACE. 256 00:11:35,662 --> 00:11:39,430 I'M GOING TO PUT MY POINTS BEFORE HIM PERSONALLY. 257 00:11:41,500 --> 00:11:44,035 GOOD MORNING, MRS. SLOCOMBE. 258 00:11:44,104 --> 00:11:45,269 GOOD MORNING, MR. GRACE. 259 00:11:45,338 --> 00:11:48,372 All: GOOD MORNING, MR. GRACE. 260 00:11:48,441 --> 00:11:50,842 MAY I SAY, MR. GRACE, THAT IT DOES OUR HEARTS GOOD 261 00:11:50,910 --> 00:11:52,788 TO SEE YOU LOOKING SO FLAMBOYANT. 262 00:11:52,812 --> 00:11:54,590 THANK YOU, THANK YOU. 263 00:11:54,614 --> 00:11:57,815 - THERE'S SOMETHING I'D LIKE TO SHOW YOU, MR. GRACE. - YES, YES. 264 00:11:57,884 --> 00:12:00,651 WE DON'T WANT A SCENE HERE. KEEP HIM TALKING. 265 00:12:00,720 --> 00:12:04,956 MAY I SUGGEST, SIR, ONE OF OUR SILK HANDKERCHIEFS 266 00:12:05,024 --> 00:12:07,184 FOR YOUR TOP POCKET? ( snapping ) 267 00:12:10,797 --> 00:12:14,098 THERE, SIR. THAT'S QUITE A GOOD MATCH, I THINK YOU'LL AGREE. 268 00:12:14,167 --> 00:12:16,768 WHAT DO YOU THINK OF THAT, MR. GRACE? 269 00:12:16,836 --> 00:12:19,503 OH, I PREFER IT. 270 00:12:19,572 --> 00:12:21,272 DON'T YOU AGREE? 271 00:12:21,340 --> 00:12:23,152 - YES, OF COURSE. - YES, MR. GRACE. 272 00:12:23,176 --> 00:12:25,176 I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 273 00:12:25,245 --> 00:12:26,510 QUIET FOR MR. GRACE. 274 00:12:26,579 --> 00:12:29,814 YOU MAY ALL BE SURPRISED TO KNOW 275 00:12:29,883 --> 00:12:32,762 THAT I'VE BEEN A WIDOWER NOW FOR 40 YEARS. 276 00:12:32,786 --> 00:12:35,798 ( imitating Mr. Grace ) ♪ AND IT DON'T SEEM A DAY TOO MUCH... ♪ 277 00:12:35,822 --> 00:12:36,754 ( low ) MR. LUCAS...! 278 00:12:36,823 --> 00:12:40,925 YET THERE'S SOMEBODY HERE IN GRACE BROTHERS 279 00:12:40,994 --> 00:12:43,594 WHO I'VE HAD MY EYE ON FOR SOME TIME. 280 00:12:43,663 --> 00:12:47,131 I'M SURE THAT ANY LADY WHO HAS ATTRACTED YOUR ATTENTION 281 00:12:47,200 --> 00:12:48,966 MUST HAVE GREAT QUALITIES, MR. GRACE. 282 00:12:49,035 --> 00:12:50,813 SHE WILL INDEED BE A LUCKY LADY, SIR. 283 00:12:50,837 --> 00:12:52,970 SHE'LL HAVE LOTS OF LOLLY AND ALL. 284 00:12:53,039 --> 00:12:55,807 AND SHE WON'T HAVE LONG TO WAIT FOR IT. 285 00:12:55,875 --> 00:12:59,811 TO SUM IT UP, THE MAXIMUM OF ONE THING, THE MINIMUM OF THE OTHER. 286 00:12:59,879 --> 00:13:02,313 MAY WE BE PERMITTED TO KNOW THE NAME, SIR? 287 00:13:02,381 --> 00:13:05,783 NO, I PREFER TO KEEP THAT SECRET 288 00:13:05,852 --> 00:13:07,629 UNTIL I'VE TOLD HER MY INTENTIONS. 289 00:13:07,653 --> 00:13:09,498 THAT SHOULDN'T TAKE LONG. 290 00:13:09,522 --> 00:13:12,168 I SHALL REVEAL EVERYTHING TO YOU SHORTLY. 291 00:13:12,192 --> 00:13:14,091 WE'LL LOOK FORWARD TO THAT, MR. GRACE. 292 00:13:14,160 --> 00:13:18,095 WILL YOU GIVE ME YOUR ARM, MRS. SLOCOMBE? 293 00:13:18,164 --> 00:13:20,965 I'D LIKE TO HAVE A WORD WITH YOU IN PRIVATE. 294 00:13:23,236 --> 00:13:26,115 HOW LONG HAVE I KNOWN YOU NOW, MRS. SLOCOMBE? 295 00:13:26,139 --> 00:13:28,706 SINCE I WAS A JUNIOR HERE, MR. GRACE. 296 00:13:28,774 --> 00:13:31,809 YES, YES. A VERY LONG TIME. 297 00:13:31,878 --> 00:13:37,114 WELL, WE... WE CAN'T DISCUSS IT HERE. 298 00:13:37,183 --> 00:13:40,451 PERHAPS YOU WOULD HAVE TEA WITH ME IN MY OFFICE THIS AFTERNOON 299 00:13:40,519 --> 00:13:45,522 AT SAY... 4:00? I WANT TO TALK ABOUT A RING. 300 00:13:45,591 --> 00:13:48,592 A RING? 301 00:13:48,661 --> 00:13:49,927 CARRY ON, EVERYBODY. 302 00:13:49,996 --> 00:13:52,496 YOU'VE ALL DONE VERY WELL. 303 00:13:52,565 --> 00:13:54,365 All: THANK YOU, MR. GRACE. 304 00:14:00,940 --> 00:14:03,274 - A RING? - A RING. 305 00:14:03,343 --> 00:14:05,042 HE'S GOING TO PROPOSE. 306 00:14:05,111 --> 00:14:07,957 IF SHE MARRIES HIM SHE'LL BE IN CHARGE OF THE WHOLE STORE. 307 00:14:07,981 --> 00:14:09,959 AFTER THAT "TIZ-WAZ" THIS MORNING, IT LOOKS AS THOUGH MR. GRAINGER'S 308 00:14:09,983 --> 00:14:13,150 GOING TO LOSE HIS TROUSERS ALTOGETHER. 309 00:14:13,219 --> 00:14:14,629 NOT TO MENTION, US OUR JOBS. 310 00:14:14,653 --> 00:14:16,565 SHE'LL BE THE POWER BEHIND THE THRONE. 311 00:14:16,589 --> 00:14:20,258 I NEVER LIKE TO THINK OF PEOPLE HAVING POWER THERE. 312 00:14:20,326 --> 00:14:23,694 WE ALL HEARD THAT. DOES THAT MEAN YOU AND HIM ARE GOING TO GET... 313 00:14:23,763 --> 00:14:27,431 WE DON'T WISH TO MAKE ANY COMMENT AT THE MOMENT. 314 00:14:27,500 --> 00:14:31,435 - GET ME A CHAIR, MISS BRAHMS. - YES, MRS. SLOCOMBE. 315 00:14:35,141 --> 00:14:37,841 I'M... I'M SORRY 316 00:14:37,911 --> 00:14:40,589 ABOUT OUR LITTLE MISUNDERSTANDING, MRS. SLOCOMBE, 317 00:14:40,613 --> 00:14:43,014 BUT I WAS ONLY DOING MY DUTY. 318 00:14:43,082 --> 00:14:46,250 AS A MATTER OF FACT, WHEN I SPOKE TO MR. RUMBOLD, 319 00:14:46,319 --> 00:14:48,752 I DID SAY MY SYMPATHIES LAY WITH YOU. 320 00:14:48,821 --> 00:14:52,134 IT WAS YOU WHO SAID, "WE'D BETTER PUT HER IN HER PLACE." 321 00:14:52,158 --> 00:14:54,591 NO, SIR, WHAT I ACTUALLY SAID WAS, "THERE SHOULD BE 322 00:14:54,660 --> 00:14:57,895 A BETTER PLACE FOR US TO PUT HER IN." 323 00:14:57,964 --> 00:15:01,865 NO HARD FEELINGS, MRS. SLOCOMBE. 324 00:15:01,935 --> 00:15:03,895 I HAVE NEVER SEEN SO MUCH CRAWLING 325 00:15:03,937 --> 00:15:06,715 SINCE THE LAST TIME I WAS AT THE REPTILE HOUSE IN THE ZOO. 326 00:15:06,739 --> 00:15:08,850 THAT'LL DO, MISS BRAHMS. 327 00:15:08,874 --> 00:15:11,787 JUST BECAUSE MRS. SLOCOMBE'S GOING TO MARRY THE HEAD OF THE FIRM, 328 00:15:11,811 --> 00:15:13,389 YOU'RE GETTING ALL SMARMY. 329 00:15:13,413 --> 00:15:15,925 - ( plastic crinkles ) - HAVE A SWEETIE, MRS. SLOCOMBE. 330 00:15:15,949 --> 00:15:18,449 NO, THANK YOU, MY DEAR. 331 00:15:18,517 --> 00:15:21,452 I HAVE TO THINK OF MY FIGURE FOR A LITTLE LONGER. 332 00:15:21,520 --> 00:15:25,089 BESIDES, I HAVEN'T ACTUALLY SAID YES YET, YOU KNOW. 333 00:15:25,158 --> 00:15:28,725 ONE HAS TO WEIGH UP THE PROS AND CONS. 334 00:15:28,794 --> 00:15:31,128 HE'S VERY OLD. I MEAN, HE'S PAST IT. 335 00:15:31,197 --> 00:15:35,466 YES, I'M NOT SURE WHETHER THAT'S A PRO OR A CON. 336 00:15:35,534 --> 00:15:39,136 ANYWAY, HE'S NOT ALL THAT OLD. HE'S ONLY ABOUT 70. 337 00:15:39,205 --> 00:15:41,072 HE CERTAINLY DOESN'T LOOK 70. 338 00:15:41,140 --> 00:15:43,540 NO, HE LOOKS ABOUT 85. 339 00:15:43,609 --> 00:15:46,610 BESIDES, AGE HAS NOTHING TO DO WITH IT. 340 00:15:46,679 --> 00:15:49,080 I WONDER WHERE HE'S GOING TO TAKE YOU FOR A HONEYMOON. 341 00:15:49,148 --> 00:15:51,782 THEY HAVE A LOT OF EARTHQUAKES IN JAPAN. 342 00:15:51,851 --> 00:15:54,618 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH IT? 343 00:15:54,687 --> 00:15:57,321 GET INTO A NICE HOTEL, GET HIM IN THE BRIDAL SUITE 344 00:15:57,390 --> 00:15:59,457 AND WAIT FOR A TREMOR. 345 00:16:01,227 --> 00:16:04,028 YOU'VE GOT TILL 4:00 TO MAKE UP YOUR MIND. 346 00:16:04,097 --> 00:16:06,297 DO YOU THINK HE'S GOING TO POP THE QUESTION? 347 00:16:06,366 --> 00:16:09,400 IF HE DOES, MRS. SLOCOMBE, WHAT'S THE ANSWER GOING TO BE? 348 00:16:09,469 --> 00:16:12,436 I SHALL HAVE TO THINK ABOUT THAT VERY CAREFULLY. 349 00:16:12,505 --> 00:16:14,271 IF YOU HAVE ANY BOTHER, YOU MUST DO 350 00:16:14,340 --> 00:16:17,041 "HE LOVES ME, HE LOVES ME NOT" WITH YOUR TEA BAGS. 351 00:16:17,110 --> 00:16:20,244 BUT MY HAIR IS AN ABSOLUTE SIGHT. 352 00:16:20,313 --> 00:16:23,547 I WONDER IF COULD GET AN APPOINTMENT 353 00:16:23,616 --> 00:16:25,782 UP IN THE CONTINENTAL BEAUTY SALON 354 00:16:25,851 --> 00:16:27,818 WITH MADAME BERYL. 355 00:16:27,887 --> 00:16:31,855 OF COURSE, IT WOULD MEAN HAVING AN EXTRA LONG LUNCH BREAK. 356 00:16:31,924 --> 00:16:33,957 I'M SURE THAT WILL BE QUITE IN ORDER. 357 00:16:34,027 --> 00:16:36,994 THOSE DECISIONS ARE MINE, CAPTAIN PEACOCK. 358 00:16:37,063 --> 00:16:39,408 TAKE AS LONG AS YOU LIKE, MRS. SLOCOMBE. 359 00:16:39,432 --> 00:16:40,964 DON'T WORRY ABOUT YOUR LUNCH. 360 00:16:41,034 --> 00:16:42,966 I'LL SEND YOU DOWN A BIT OF FAIRY CAKE. 361 00:16:43,036 --> 00:16:46,115 YES... YOU DON'T WANT YOUR TUM TO RUMBLE 362 00:16:46,139 --> 00:16:48,484 AS YOU'RE ABOUT TO SAY, "THIS IS SO SUDDEN." 363 00:16:48,508 --> 00:16:50,474 BUT WHAT AM I GOING TO WEAR? 364 00:16:50,543 --> 00:16:52,421 I MUST LOOK MY BEST. 365 00:16:52,445 --> 00:16:55,212 THE FULL FACILITIES OF MY DEPARTMENT 366 00:16:55,281 --> 00:16:57,026 ARE AT YOUR SERVICE, MRS. SLOCOMBE. 367 00:16:57,050 --> 00:17:01,285 SHE'S HARDLY LIKELY TO GET PROPOSED TO WEARING A THREE-PIECE SUIT. 368 00:17:01,354 --> 00:17:04,221 I WAS REFERRING TO OUR SUPERIOR FITTING ROOM 369 00:17:04,290 --> 00:17:05,689 WITH TWO-WAY MIRROR. 370 00:17:05,758 --> 00:17:07,324 I BEG YOUR PARDON? 371 00:17:07,393 --> 00:17:09,226 WHAT MR. GRAINGER REALLY MEANT WAS 372 00:17:09,295 --> 00:17:11,995 THE MIRROR YOU CAN SEE BACK AND FRONT IN AT THE SAME TIME. 373 00:17:12,065 --> 00:17:13,942 COMES IN QUITE HANDY SOMETIMES. 374 00:17:13,966 --> 00:17:16,900 I'M SURE MR. RUMBOLD WOULD WELCOME YOUR CHOOSING 375 00:17:16,969 --> 00:17:19,437 ANY GARMENT FROM THE LADIES' DEPARTMENT. 376 00:17:19,505 --> 00:17:21,716 OF COURSE, I WAS ABOUT TO SAY THAT. 377 00:17:21,740 --> 00:17:23,541 OH, HOW KIND. 378 00:17:23,609 --> 00:17:26,077 OF COURSE, I WOULD HAVE TO CHOOSE SOMETHING 379 00:17:26,145 --> 00:17:27,523 SUITABLE TO THE OCCASION. 380 00:17:27,547 --> 00:17:30,314 HOW ABOUT "OPPORTUNITY KNOCKS"? 381 00:17:40,159 --> 00:17:44,094 HALF PAST 3:00 AND MRS. SLOCOMBE'S STILL NOT BACK FROM LUNCH. 382 00:17:44,163 --> 00:17:47,131 SHE IS A VERY DEAR PERSON, YOU KNOW, STEPHEN. 383 00:17:47,199 --> 00:17:50,467 - I'M VERY FOND OF HER. - OH, SO AM I. 384 00:17:50,537 --> 00:17:53,337 ( chuckling ) BY THE WAY, ERNEST, 385 00:17:53,406 --> 00:17:56,807 HAS YOUNG MR. GRACE ANY LIVING RELATIONS? 386 00:17:56,876 --> 00:17:58,943 ONLY OLD MR. GRACE. 387 00:17:59,012 --> 00:18:01,390 OF COURSE, HE DOESN'T GET ABOUT VERY MUCH. 388 00:18:01,414 --> 00:18:03,014 NO... IN THAT CASE, 389 00:18:03,082 --> 00:18:04,949 SHE STANDS TO COP THE LOT. 390 00:18:05,018 --> 00:18:07,985 YES. SHE IS A VERY DEAR PERSON. 391 00:18:08,054 --> 00:18:10,232 YOU NEVER TOLD ME HOW THE PARTY WENT. 392 00:18:10,256 --> 00:18:13,824 OH, THE FANCY-DRESS PARTY THE OTHER NIGHT. I CAN'T SPEAK ABOUT IT. 393 00:18:13,893 --> 00:18:16,794 OH, GO ON. FORCE YOURSELF. 394 00:18:16,863 --> 00:18:19,608 I BET YOU HAD THE BEST FANCY-DRESS COSTUME THERE. 395 00:18:19,632 --> 00:18:23,167 IT WAS A STROKE OF GENIUS TO GO AS "THE RED SHADOW." 396 00:18:23,235 --> 00:18:26,515 I'D BEEN WONDERING WHAT TO DO WITH THOSE CURTAINS FROM THE GUEST BEDROOM. 397 00:18:26,539 --> 00:18:28,806 I SUPPOSE YOU USED A TOUCH OF THE OLD COCOA 398 00:18:28,875 --> 00:18:31,353 - TO BLACK UP AND STAIN THE FACE? - CERTAINLY NOT. 399 00:18:31,377 --> 00:18:35,512 I USED "OVERNIGHT TAN." I WASN'T QUITE DARK ENOUGH, 400 00:18:35,582 --> 00:18:38,702 SO I STUCK MY HEAD IN THE OVEN FOR FIVE MINUTES ON REGULO TWO. 401 00:18:40,419 --> 00:18:42,765 I BET YOU FELT LIKE "LAWRENCE OF ARABIA." 402 00:18:42,789 --> 00:18:44,488 I DID. 403 00:18:44,557 --> 00:18:46,591 I TOOK MY SLIPPERS, MY BEDROOM SLIPPERS, 404 00:18:46,659 --> 00:18:48,025 AND I HELD THEM OVER THE GAS, 405 00:18:48,094 --> 00:18:50,728 AND I PULLED THE TOES OUT TO A POINT AND CURLED THEM UP... 406 00:18:50,797 --> 00:18:52,329 JUST LIKE THE REAL THING. 407 00:18:52,398 --> 00:18:55,110 BRILLIANT. IF ANYONE ELSE HAD GONE AS LAWRENCE OF ARABIA, 408 00:18:55,134 --> 00:18:58,869 YOU COULD HAVE SAID YOU WERE "ALI BABA" AND YOU'D LEFT YOUR POTS OUTSIDE. 409 00:18:58,938 --> 00:19:00,972 ALAS, I SHALL NEVER KNOW WHO WENT AS WHAT. 410 00:19:01,040 --> 00:19:03,140 - WHAT DO YOU MEAN? - MY MINICAB BROKE DOWN. 411 00:19:03,209 --> 00:19:05,309 I HAD TO WALK. I COULDN'T REMEMBER THE ADDRESS, 412 00:19:05,377 --> 00:19:06,911 I HAD NO IDEA WHERE THE FLAT WAS, 413 00:19:06,980 --> 00:19:08,779 AND I WAS KNOCKING ON DOORS AT RANDOM. 414 00:19:08,848 --> 00:19:11,048 SO THERE YOU WERE IN YOUR CURLED-UP SLIPPERS 415 00:19:11,084 --> 00:19:13,395 AND YOUR BEST CURTAIN MATERIAL FEELING DESPERATE. 416 00:19:13,419 --> 00:19:18,522 UNTIL TWO POLICEMEN THREW THEIR ARMS ROUND ME. 417 00:19:18,591 --> 00:19:20,569 YOU FOUND THE FANCY-DRESS PARTY, THEN? 418 00:19:20,593 --> 00:19:23,193 NO, BUT YOU TRY WALKING ROUND GOLDERS GREEN AT MIDNIGHT 419 00:19:23,262 --> 00:19:25,529 DRESSED AS AN ARAB, KNOCKING ON DOORS. 420 00:19:30,003 --> 00:19:32,136 I WAS ESCORTED HOME IN A POLICE CAR 421 00:19:32,204 --> 00:19:33,738 FOR MY OWN SAFETY. 422 00:19:33,806 --> 00:19:35,673 WHAT AN ANTI-CLIMAX. 423 00:19:35,742 --> 00:19:37,753 NOT REALLY. ONE OF THEM STAYED FOR SHERRY 424 00:19:37,777 --> 00:19:40,778 AND SHOWED ME HOW HIS HANDCUFFS WORKED. 425 00:19:40,847 --> 00:19:43,380 VERY NICE THAT, REALLY. COULD BE VERY NICE. 426 00:19:43,449 --> 00:19:47,618 - ARE YOU BEING SERVED, SIR? - NO, BUT I WOULD LIKE TO SEE SOME TROUSERS. 427 00:19:47,687 --> 00:19:50,320 CERTAINLY, SIR. MR. GRAINGER, ARE YOU FREE? 428 00:19:50,389 --> 00:19:53,057 I'M AFRAID NOT, CAPTAIN PEACOCK. 429 00:19:53,126 --> 00:19:54,469 MR. LUCAS, ARE YOU FREE? 430 00:19:54,493 --> 00:19:56,961 I'M FREE, MR. GRAINGER. 431 00:19:57,030 --> 00:19:58,829 - THIS WAY, SIR. - THANK YOU. 432 00:20:00,900 --> 00:20:04,669 MR. GRAINGER, WHY DID YOU SAY THAT YOU WERE NOT FREE? 433 00:20:04,737 --> 00:20:07,071 BECAUSE I'M WAITING TO TELL MRS. SLOCOMBE 434 00:20:07,140 --> 00:20:09,206 HOW NICE HER HAIR LOOKS. 435 00:20:09,275 --> 00:20:11,776 HOW NICE YOUR HAIR LOOKS, MRS. SLOCOMBE. 436 00:20:11,844 --> 00:20:13,811 REALLY A LA MODE. 437 00:20:13,880 --> 00:20:15,824 IT'S LACQUERED SOLID. 438 00:20:15,848 --> 00:20:17,960 I BUMPED INTO THE COMMISSIONAIRE... 439 00:20:17,984 --> 00:20:20,317 KNOCKED THE PEAK OFF HIS HAT. 440 00:20:21,387 --> 00:20:23,054 MRS. SLOCOMBE, IT'S WONDERFUL. 441 00:20:23,122 --> 00:20:26,223 - I BET IT WAS EXPENSIVE. - A MERE TRIFLE, DEAR. 442 00:20:26,292 --> 00:20:27,992 I SIGNED THE BILL. 443 00:20:28,061 --> 00:20:31,729 I'VE GOT OUT THE DRESSES YOU WANTED TO TRY ON. 444 00:20:31,798 --> 00:20:35,299 I'M AFRAID I SHALL HAVE TO LEAVE YOU IN CHARGE, MISS BRAHMS. 445 00:20:35,367 --> 00:20:37,880 MAYBE MISS BRAHMS WILL HAVE TO GET USED TO THAT. 446 00:20:37,904 --> 00:20:41,772 I SHALL CERTAINLY PUT IN A GOOD WORD FOR HER. 447 00:20:41,841 --> 00:20:45,176 OOH, ISN'T THAT A COMMON COLOR WHEN YOU GET IT IN THE LIGHT? 448 00:20:45,244 --> 00:20:47,845 TAKE IT AWAY, MISS BRAHMS. 449 00:20:47,914 --> 00:20:50,147 NOW THAT'S RATHER NICE. 450 00:20:50,216 --> 00:20:53,383 BROWN'S VERY DIGNIFIED, ISN'T IT? 451 00:20:53,452 --> 00:20:55,119 YES, AND IT DOESN'T SHOW THE GRAVY. 452 00:20:56,522 --> 00:21:00,591 OUR SUPERIOR FITTING ROOM IS OVER HERE, MRS. SLOCOMBE. 453 00:21:00,659 --> 00:21:02,993 YOUR KINDNESS TO ME 454 00:21:03,062 --> 00:21:06,063 WILL NOT GO UNNOTICED, MR. GRAINGER. 455 00:21:07,666 --> 00:21:09,800 YOUR TIE IS CROOKED, MR. HUMPHRIES. 456 00:21:09,869 --> 00:21:11,335 OOH. 457 00:21:11,403 --> 00:21:15,572 THIS WHOLE DEPARTMENT'S IN NEED OF REDECORATION. 458 00:21:15,641 --> 00:21:19,110 I CAN'T ABIDE MUCKY PAINT. 459 00:21:20,113 --> 00:21:22,012 AAH! 460 00:21:22,081 --> 00:21:25,783 THERE'S A NAKED MAN IN THERE IN HIS UNDERPANTS. 461 00:21:25,852 --> 00:21:29,754 THAT'S NOTHING, MRS. SLOCOMBE. YOU WAIT TILL THE HONEYMOON. 462 00:21:33,226 --> 00:21:37,027 I THINK I'LL MAKE USE OF MY OWN FACILITIES, THANK YOU. 463 00:21:40,066 --> 00:21:41,866 CAPTAIN PEACOCK? 464 00:21:41,934 --> 00:21:44,635 - YES, MR. HUMPHRIES? - YOU'RE A MAN OF THE WORLD. 465 00:21:44,703 --> 00:21:47,404 IN YOUR WIDE EXPERIENCE IN THESE MATTERS, 466 00:21:47,473 --> 00:21:49,752 DO YOU THINK THEY'RE GOING TO MAKE A GO OF IT? 467 00:21:49,776 --> 00:21:52,176 PUTTING IT BLUNTLY, MR. HUMPHRIES, 468 00:21:52,245 --> 00:21:55,846 I'D SAY NEITHER OF THEM IS IN A POSITION TO BE VERY CHOOSY. 469 00:21:55,915 --> 00:21:58,060 I CAN'T THINK WHAT'S COME OVER THE OLD BOY. 470 00:21:58,084 --> 00:22:00,117 PERHAPS HE DOESN'T WANT TO DIE... 471 00:22:00,186 --> 00:22:03,420 UNPROGENITATED. 472 00:22:03,489 --> 00:22:05,801 THAT WOULD BE A MOST UNFORTUNATE THING TO HAPPEN. 473 00:22:05,825 --> 00:22:09,193 PERHAPS HE WANTS TO HAVE SOMEBODY READY TO TAKE OVER 474 00:22:09,262 --> 00:22:13,230 LIKE EVA PERON, WHEN HER JUNTA COLLAPSED. 475 00:22:14,300 --> 00:22:16,533 THAT CAN BE NASTY, TOO. 476 00:22:16,602 --> 00:22:19,303 AND IF YOU ASK ME... 477 00:22:19,371 --> 00:22:21,605 SHE'LL HAVE HER HANDS FULL. 478 00:22:21,674 --> 00:22:23,674 REALLY? 479 00:22:24,777 --> 00:22:27,544 ARE YOU FREE, CAPTAIN PEACOCK? 480 00:22:27,613 --> 00:22:30,733 Peacock: YES INDEED, MRS. SLOCOMBE. 481 00:22:33,719 --> 00:22:35,352 WHAT DO YOU THINK OF IT? 482 00:22:35,421 --> 00:22:38,856 IT'S A TRIFLE FORMAL FOR AFTERNOON TEA, DON'T YOU THINK? 483 00:22:38,925 --> 00:22:42,459 I'M NOT GOING TO WEAR IT THIS AFTERNOON. 484 00:22:42,528 --> 00:22:45,029 BUT I COULDN'T RESIST TRYING IT ON. 485 00:22:45,097 --> 00:22:48,199 IT MAKES ME FEEL ALL YOUNG AND INNOCENT. 486 00:22:48,267 --> 00:22:50,901 A REMARKABLE GARMENT, INDEED. 487 00:22:50,970 --> 00:22:53,838 MRS. SLOCOMBE, IT'S QUARTER TO 4:00, 488 00:22:53,906 --> 00:22:55,617 TIME TO PUT YOUR AFTERNOON FROCK ON. 489 00:22:55,641 --> 00:22:57,374 OH! 490 00:22:57,443 --> 00:22:59,576 ( hums "Bridal Chorus" ) 491 00:22:59,645 --> 00:23:03,113 OH, BE STILL, MY FLUTTERING HEART. 492 00:23:03,182 --> 00:23:05,262 THAT'S WIND FROM YOUR FAIRY CAKE. 493 00:23:08,654 --> 00:23:11,300 IT LOOKS AS IF SHE'S MADE UP HER MIND. 494 00:23:11,324 --> 00:23:13,657 IN FIVE MINUTES' TIME SHE'LL BE IN MR. GRACE'S OFFICE. 495 00:23:13,726 --> 00:23:16,626 I WOULDN'T MIND BEING A FLY ON THE WALL UP THERE. 496 00:23:16,695 --> 00:23:19,007 I COULD TELL YOU EXACTLY WHAT YOU'D SEE... 497 00:23:19,031 --> 00:23:21,999 TEA FOR TWO, A SILLY OLD MUFFIN AND A TIRED OLD BIT OF CRUMPET. 498 00:23:25,671 --> 00:23:29,073 - ( knocking ) - COME IN, COME IN. 499 00:23:31,744 --> 00:23:34,389 HERE ARE THE RINGS YOU WANTED TO HAVE A LOOK AT, MR. GRACE. 500 00:23:34,413 --> 00:23:38,415 THANK YOU, MISS ROBINSON. WHERE'S THE TEA? 501 00:23:38,484 --> 00:23:40,250 JUST COMING, MR. GRACE. 502 00:23:40,319 --> 00:23:43,553 - ( knocking ) - Grace: COME IN. 503 00:23:43,623 --> 00:23:46,256 HOPE I'M NOT LATE. 504 00:23:46,325 --> 00:23:48,626 YOU'RE EARLY. THE TEA'S NOT ARRIVED YET. 505 00:23:48,694 --> 00:23:51,061 Grace: DO SIT DOWN. 506 00:23:51,130 --> 00:23:54,531 YOU KNOW MISS ROBINSON OF THE JEWELRY DEPARTMENT? 507 00:23:54,600 --> 00:23:59,169 HER SUPERIOR AND I ARE OLD ACQUAINTANCES. 508 00:23:59,238 --> 00:24:00,738 ( knocking ) 509 00:24:00,806 --> 00:24:03,507 THAT'LL BE THE TEA. COME IN. 510 00:24:07,246 --> 00:24:10,114 HERE YOU ARE A NICE POT OF "ROSIE LEE," MR. GRACE, 511 00:24:10,182 --> 00:24:12,215 AND YOUR USUAL MUFFIN AND CRUMPET. 512 00:24:14,486 --> 00:24:16,720 OH, THEY'RE NICE RINGS, EH? 513 00:24:16,789 --> 00:24:18,022 PICK A BIG ONE, DARLING. 514 00:24:18,090 --> 00:24:20,924 PICK THE HONEYMOON SUITE ON THE GROUND FLOOR. 515 00:24:20,993 --> 00:24:22,760 ONE FLIGHT OF STAIRS, HE WON'T BE ABLE 516 00:24:22,828 --> 00:24:25,129 TO GET HIS BREATH BACK UNTIL AFTER BREAKFAST. 517 00:24:25,197 --> 00:24:28,032 GET OUT. 518 00:24:31,436 --> 00:24:33,537 I EXPECT YOU WONDER 519 00:24:33,605 --> 00:24:37,574 WHY I ASKED YOU TO COME AND HAVE TEA WITH ME. 520 00:24:37,643 --> 00:24:41,145 WELL, A GIRL DOES HAVE AN INKLING, YOU KNOW. 521 00:24:41,213 --> 00:24:42,245 A WHAT? 522 00:24:42,314 --> 00:24:45,015 AN INKLING. 523 00:24:45,084 --> 00:24:46,717 WHAT'S THAT? 524 00:24:46,786 --> 00:24:50,087 IT'S WHAT A GIRL HAS 525 00:24:50,156 --> 00:24:52,489 WHEN THERE'S SOMETHING SPECIAL IN THE AIR. 526 00:24:52,558 --> 00:24:56,226 YOU MEAN LIKE HAY FEVER, SOMETHING LIKE THAT? 527 00:24:56,295 --> 00:24:59,129 - SHALL I POUR? - YES, PLEASE DO. 528 00:24:59,198 --> 00:25:01,899 I EXPECT YOU THINK I'M AN OLD FOOL 529 00:25:01,967 --> 00:25:04,367 GETTING MARRIED AGAIN AT MY TIME OF LIFE? 530 00:25:04,403 --> 00:25:06,003 ON THE CONTRARY, MR. GRACE, 531 00:25:06,072 --> 00:25:08,906 YOU'RE VERY YOUNG IN SPIRIT 532 00:25:08,974 --> 00:25:12,242 AND YOU NEED SOMEONE TO TAKE YOU OUT OF YOURSELF. 533 00:25:12,311 --> 00:25:15,012 YOU NEVER GO ON HOLIDAY, DO YOU? 534 00:25:15,081 --> 00:25:16,680 THAT'S TRUE. 535 00:25:16,749 --> 00:25:19,416 OF COURSE I DO REALIZE THAT IT'S VERY DIFFICULT 536 00:25:19,484 --> 00:25:21,919 FOR A MAN IN YOUR POSITION. 537 00:25:21,987 --> 00:25:26,056 SUPPOSING YOU WERE TO TAKE YOUR YACHT INTO THE CARRIBEANO? 538 00:25:26,125 --> 00:25:30,594 YOU'D HAVE ALL THOSE YOUNG GIRLS ALL OVER YOU, 539 00:25:30,662 --> 00:25:32,174 JUST BECAUSE YOU'RE RICH. 540 00:25:32,198 --> 00:25:35,165 WOULD I? 541 00:25:35,234 --> 00:25:38,501 AND THEY'RE ONLY AFTER ONE THING, YOU KNOW? 542 00:25:38,570 --> 00:25:41,304 ARE THEY? 543 00:25:41,373 --> 00:25:46,509 WHEREAS IF YOU'RE MARRIED TO A WIFE WHO'S DEVOTED TO YOU, 544 00:25:46,578 --> 00:25:49,246 YOU'LL ALWAYS HAVE SOMEONE AT YOUR SIDE 545 00:25:49,314 --> 00:25:52,249 AND BE PROTECTED FROM ALL THAT... 546 00:25:52,317 --> 00:25:55,485 SOMEONE TO HELP YOU THROUGH YOUR TROUBLES, 547 00:25:55,554 --> 00:25:59,156 HELP YOU THROUGH LIFE'S WEARY PROBLEMS, 548 00:25:59,225 --> 00:26:02,559 CHERISHING EACH OTHER WHEN YOU'RE SICK... 549 00:26:02,628 --> 00:26:04,239 ( dryly ) AND ALL THAT SORT OF THING. 550 00:26:04,263 --> 00:26:07,197 I'M VERY GRATEFUL TO YOU, MRS. SLOCOMBE. 551 00:26:07,266 --> 00:26:09,177 YOU'VE HELPED ME MAKE UP MY MIND. 552 00:26:09,201 --> 00:26:12,002 I BROUGHT YOU HERE TO CHOOSE A RING. 553 00:26:12,071 --> 00:26:13,971 OH, MR. GRACE...! 554 00:26:14,039 --> 00:26:15,705 THAT BIG ONE. 555 00:26:15,775 --> 00:26:19,709 IT'S FOR MISS ROBINSON OF THE JEWELRY DEPARTMENT. 556 00:26:19,779 --> 00:26:22,312 I'VE HAD MY EYE ON HER FOR SOME TIME... 557 00:26:22,381 --> 00:26:23,981 ALMOST THREE WEEKS. 558 00:26:24,049 --> 00:26:27,550 - MISS ROBINSON? - BUT NOW YOU'VE SPOKEN TO ME, 559 00:26:27,619 --> 00:26:29,887 YOU PUT ME RIGHT OFF THE IDEA OF MARRIAGE. 560 00:26:29,955 --> 00:26:32,689 THAT WAS THE LAST THING I WANTED TO DO, MR. GRACE. 561 00:26:32,758 --> 00:26:37,661 IT'S VERY KIND OF YOU. YOU MUST HELP ME AGAIN SOME TIME. 562 00:26:37,729 --> 00:26:39,529 IT'S ALWAYS A PLEASURE. 563 00:26:39,598 --> 00:26:41,518 WHEN YOU COME TO MY TIME OF LIFE 564 00:26:41,566 --> 00:26:44,034 YOU NEED THE HELP OF AN OLDER WOMAN. 565 00:26:47,673 --> 00:26:50,473 ( coldly ) ANYTIME, FEEL FREE. 566 00:26:50,542 --> 00:26:52,654 YOU HAVEN'T DRANK YOUR TEA. 567 00:26:52,678 --> 00:26:55,578 I DON'T THINK I FANCY IT, NOW. 568 00:26:55,647 --> 00:26:57,625 WELL, TAKE A MUFFIN, 569 00:26:57,649 --> 00:26:59,795 IN CASE YOU FEEL LIKE IT LATER. 570 00:26:59,819 --> 00:27:01,118 YOU'RE TOO KIND. 571 00:27:01,187 --> 00:27:04,721 WELL... IS THERE ANYTHING ELSE? 572 00:27:06,926 --> 00:27:09,193 I DON'T SUPPOSE THERE IS. 573 00:27:11,430 --> 00:27:14,698 - MRS. SLOCOMBE? - YES, MR. GRACE? 574 00:27:14,766 --> 00:27:17,434 ASK THE NEWSSTAND TO SEND ME 575 00:27:17,502 --> 00:27:20,637 THE YACHTING NEWS, WILL YOU? 576 00:27:23,508 --> 00:27:27,377 MISS BRAHMS, IT'S PAST CLOSING TIME. YOU MAY GO IF YOU WISH. 577 00:27:27,446 --> 00:27:30,125 NONE OF US ARE GOING TILL WE'VE FOUND OUT WHAT'S HAPPENED. 578 00:27:30,149 --> 00:27:32,293 MAYBE HE HAD THE VICAR UPSTAIRS IN HIS OFFICE. 579 00:27:32,317 --> 00:27:34,484 A FRIEND OF MINE DID THAT ONCE, YOU KNOW. 580 00:27:34,553 --> 00:27:37,854 HE HAD A SMALL SECTION OF THE CHOIR HIDDEN BEHIND THE CURTAINS. 581 00:27:39,358 --> 00:27:41,024 IT WAS VERY MOVING. 582 00:27:41,093 --> 00:27:42,759 ( elevator bell rings ) 583 00:27:44,363 --> 00:27:48,065 - Grainger: HERE SHE IS. - ( applause ) 584 00:27:51,170 --> 00:27:53,370 DOESN'T SHE LOOK RADIANT? 585 00:27:53,439 --> 00:27:56,073 TELL US EVERYTHING THAT HAPPENED. 586 00:27:56,141 --> 00:27:58,175 WELL, BEFORE I DO, THERE ARE 587 00:27:58,243 --> 00:28:01,178 ONE OR TWO THINGS THAT I'D LIKE TO GET QUITE CLEAR. 588 00:28:01,246 --> 00:28:03,146 MR. GRAINGER... 589 00:28:03,215 --> 00:28:05,682 I TAKE IT THAT YOU NO LONGER OBJECT 590 00:28:05,750 --> 00:28:08,918 TO MY PRESENCE IN THE LADIES' DEPARTMENT ON THIS FLOOR? 591 00:28:08,987 --> 00:28:11,488 ON THE CONTRARY, MRS. SLOCOMBE, 592 00:28:11,557 --> 00:28:15,692 THE LADIES' DEPARTMENT WILL ALWAYS BE WELCOME. 593 00:28:15,760 --> 00:28:19,262 AND I TAKE IT, CAPTAIN PEACOCK... THAT YOU WILL NOT IN FUTURE 594 00:28:19,331 --> 00:28:22,632 INSIST UPON THE LADIES' DEPARTMENT DISPLAYING GARMENTS 595 00:28:22,701 --> 00:28:24,901 WHICH THEY CONSIDER TO BE IN BAD TASTE? 596 00:28:24,970 --> 00:28:27,304 ALL GOODS ON DISPLAY 597 00:28:27,372 --> 00:28:29,617 WILL BE ENTIRELY AT THE DISCRETION 598 00:28:29,641 --> 00:28:31,286 OF WHOEVER IS IN CHARGE. 599 00:28:31,310 --> 00:28:33,843 GOOD. WELL, THAT'S SETTLED, THEN. 600 00:28:33,912 --> 00:28:36,179 SO, WHEN'S THE HAPPY DAY? 601 00:28:36,248 --> 00:28:39,015 - TODAY! - TODAY? 602 00:28:39,084 --> 00:28:41,585 I TURNED HIM DOWN. 603 00:28:41,653 --> 00:28:43,820 ( theme music plays ) 604 00:28:48,026 --> 00:28:50,938 ♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY, STATIONERY AND LEATHER GOODS ♪ 605 00:28:50,962 --> 00:28:53,696 ♪ WIGS AND HABERDASHERY, KITCHENWARE AND FOOD... ♪ 606 00:28:53,765 --> 00:28:55,765 ♪ GOING UP... ♪ 607 00:28:59,738 --> 00:29:02,539 ♪ SECOND FLOOR... TELEPHONES, GENTS' READYMADE SUITS ♪ 608 00:29:02,608 --> 00:29:05,509 ♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS, UNDERWEAR AND SHOES ♪ 609 00:29:05,577 --> 00:29:07,577 ♪ GOING UP... ♪ 610 00:29:11,416 --> 00:29:14,217 ♪ SECOND FLOOR... CARPETS, TRAVEL GOODS AND BEDDING ♪ 611 00:29:14,286 --> 00:29:16,686 ♪ MATERIALS, SOFT FURNISHINGS, RESTAURANT AND TEAS ♪ 612 00:29:16,755 --> 00:29:18,755 ♪ GOING DOWN. ♪ 47356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.