All language subtitles for Are You Being Served S03E02 Coffee Morning.DVDRip.HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:06,305 ( cash register rings ) 2 00:00:06,374 --> 00:00:09,453 ♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY, STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪ 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,810 ♪ WIGS AND HABERDASHERY KITCHENWARE AND FOOD... ♪ 4 00:00:11,879 --> 00:00:13,745 ♪ GOING UP... ♪ 5 00:00:18,452 --> 00:00:21,086 ♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES, GENTS' READYMADE SUITS ♪ 6 00:00:21,155 --> 00:00:23,788 SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS, UNDERWEAR AND SHOES ♪ 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,157 ♪ GOING UP... ♪ 8 00:00:29,030 --> 00:00:31,930 ♪ SECOND FLOOR... CARPETS, TRAVEL GOODS AND BEDDING... ♪ 9 00:00:31,999 --> 00:00:34,066 YOU READY? 10 00:00:34,135 --> 00:00:36,701 NO, NO, I CAN NIP IT IN A BIT MORE YET. 11 00:00:36,770 --> 00:00:39,138 ( gasps ) NOW! 12 00:00:40,408 --> 00:00:42,508 - WHAT IS IT? - 77. 13 00:00:44,111 --> 00:00:46,778 OOH, DOESN'T IT SOUND A LOT IN METRIC? 14 00:00:46,847 --> 00:00:49,581 YES, WELL, YOU PUT ON FOUR WHATEVER-THEY-ARE'S. 15 00:00:49,650 --> 00:00:53,118 CENTIPEDES, MISS BRAHMS. 16 00:00:53,187 --> 00:00:55,554 WHATEVER THEY ARE, YOU'RE PUTTING MORE OF THEM ON. 17 00:00:55,622 --> 00:00:59,091 - OF COURSE, IT'S ALL THE GOVERNMENT'S FAULT. - HOW DO YOU WORK THAT OUT? 18 00:00:59,160 --> 00:01:00,637 IT'S THIS SUGAR SHORTAGE. 19 00:01:00,661 --> 00:01:03,462 I'VE STOCKED UP SO MUCH IF I DON'T KEEP EATING IT, 20 00:01:03,531 --> 00:01:05,142 I'LL NEVER GET RID OF IT. 21 00:01:05,166 --> 00:01:06,698 IF YOU KEEP ON LIKE THAT, 22 00:01:06,767 --> 00:01:09,268 YOU'LL BE TOO FAT TO GET INTO YOUR STORE CUPBOARDS. 23 00:01:09,336 --> 00:01:11,870 I WISH I COULD PUT ON WEIGHT. I CAN'T UNDERSTAND IT. 24 00:01:11,939 --> 00:01:14,039 YOU KNOW, I HAVE A BIG MEAL EVERY NIGHT. 25 00:01:14,108 --> 00:01:16,119 I DON'T KNOW HOW YOU CAN AFFORD IT. 26 00:01:16,143 --> 00:01:18,677 I CAN'T. I HAVE TO KEEP GOING OUT WITH THESE FELLOWS 27 00:01:18,745 --> 00:01:21,313 I DON'T LIKE, JUST TO KEEP BODY AND SOUL TOGETHER. 28 00:01:21,382 --> 00:01:23,014 I COULDN'T DO THAT. 29 00:01:23,084 --> 00:01:25,417 IT'S EASY. I WEAR A LOW FROCK, 30 00:01:25,486 --> 00:01:28,587 THEY HAVE A GOOD LOOK AND I HAVE A GOOD NOSH. 31 00:01:28,655 --> 00:01:30,522 YES, BUT NOWADAYS, 32 00:01:30,591 --> 00:01:33,092 THEY EXPECT SOMETHING AFTERWARDS, DON'T THEY? 33 00:01:33,160 --> 00:01:35,260 YES, BUT THEY DON'T GET IT. 34 00:01:35,329 --> 00:01:37,307 WHY DO THEY KEEP ASKING YOU OUT THEN? 35 00:01:37,331 --> 00:01:39,176 IT'S RATHER LIKE A FRUIT MACHINE. 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,843 ONCE THEY'VE MADE THE INVESTMENT, 37 00:01:40,867 --> 00:01:43,335 THEY KEEP HOPING THEY'RE GOING TO GET THE JACKPOT. 38 00:01:43,404 --> 00:01:45,904 THEY'D HAVE TO PULL THE HANDLE A LOT OF TIMES 39 00:01:45,973 --> 00:01:48,673 BEFORE THEY GOT MY CHERRIES UP. 40 00:01:49,876 --> 00:01:51,354 THANK YOU VERY MUCH, SIR. 41 00:01:51,378 --> 00:01:53,290 AND IF THE SOCKS AREN'T SATISFACTORY, 42 00:01:53,314 --> 00:01:55,258 DON'T HESITATE TO BRING THEM BACK. 43 00:01:55,282 --> 00:01:57,563 IT WON'T MAKE A BIT OF DIFFERENCE. 44 00:01:58,719 --> 00:02:00,497 ANYWAY, THE MEAL COST SEVEN QUID. 45 00:02:00,521 --> 00:02:02,499 I'D BORROWED THIS CAR TO TAKE HER HOME, 46 00:02:02,523 --> 00:02:04,734 TO BE SURE OF A QUICK CUDDLE, AND WHAT HAPPENED? 47 00:02:04,758 --> 00:02:07,137 HALF A MILE FROM HER HOUSE, SHE GETS HER DOORKEY OUT 48 00:02:07,161 --> 00:02:09,272 AND STARTS FEELING FOR THE PASSENGER DOOR HANDLE. 49 00:02:09,296 --> 00:02:11,096 SHE WAS KEEN TO MAKE A NIGHT OF IT? 50 00:02:11,165 --> 00:02:13,276 NO, SHE WAS KEEN TO MAKE A RUN FOR IT. 51 00:02:13,300 --> 00:02:16,379 ANYWAY, I'VE BORROWED THE CAR AGAIN TONIGHT TO TAKE HER OUT AGAIN. 52 00:02:16,403 --> 00:02:18,703 WHAT MAKES YOU THINK YOU'LL DO BETTER TONIGHT? 53 00:02:18,772 --> 00:02:21,173 I'VE UNSCREWED THE DOOR HANDLE. 54 00:02:21,242 --> 00:02:23,509 OH, FOR THE RETURN OF THE ROMANTIC AGE, 55 00:02:23,577 --> 00:02:25,977 WHEN ONE'S HEART LEAPT AT THE SIGHT OF AN ANKLE 56 00:02:26,046 --> 00:02:28,046 SLIPPING INTO A HANSOM CAB. 57 00:02:28,115 --> 00:02:30,815 NOW IT'S CLUNK, CLICK, STRIP OFF QUICK. 58 00:02:32,620 --> 00:02:34,186 WHERE IS MR. GRAINGER? 59 00:02:34,255 --> 00:02:36,866 HE HASN'T RETURNED FROM HIS TEA BREAK YET, CAPTAIN PEACOCK. 60 00:02:36,890 --> 00:02:38,323 I SEE. 61 00:02:38,392 --> 00:02:40,692 TELL HIM I WISH TO SEE HIM, AS SOON AS HE RETURNS. 62 00:02:40,761 --> 00:02:43,695 CERTAINLY, CAPTAIN PEACOCK. 63 00:02:43,764 --> 00:02:45,942 MR. GRAINGER, CAPTAIN PEACOCK WAS ASKING FOR YOU, 64 00:02:45,966 --> 00:02:48,700 BUT I TOLD HIM YOU HADN'T COME BACK FROM YOUR TEA BREAK YET, 65 00:02:48,769 --> 00:02:51,470 AND HE SAID HE WANTED A WORD AS SOON AS YOU RETURNED. 66 00:02:51,539 --> 00:02:52,619 I SEE. 67 00:02:56,310 --> 00:02:58,810 WILL YOU TAKE OVER FROM ME, MR. HUMPHRIES? 68 00:02:58,879 --> 00:03:01,680 I'M GOING TO HAVE A WORD WITH CAPTAIN PEACOCK. 69 00:03:01,748 --> 00:03:03,493 CERTAINLY, MR. GRAINGER. 70 00:03:03,517 --> 00:03:05,562 SHALL I TAKE OVER FROM YOU, MR. HUMPHRIES? 71 00:03:05,586 --> 00:03:07,352 GET STUFFED, MR. LUCAS. 72 00:03:07,421 --> 00:03:11,190 YOU WANTED TO HAVE A WORD WITH ME, STEPHEN? 73 00:03:11,258 --> 00:03:14,926 YES, MR. GRAINGER. IT'S 10 PAST 11:00. 74 00:03:14,995 --> 00:03:17,296 YOU'VE HAD 20 MINUTES FOR YOUR COFFEE BREAK. 75 00:03:17,364 --> 00:03:20,566 YOUR ENTITLEMENT IS 15, HOW DO YOU ACCOUNT FOR THIS? 76 00:03:20,634 --> 00:03:24,074 I SPENT A FEW MINUTES IN THE BOYS' ROOM ON MY WAY BACK. 77 00:03:25,839 --> 00:03:27,573 THAT'S NOT PART OF YOUR COFFEE BREAK. 78 00:03:27,641 --> 00:03:30,342 IT'S THE RESULT OF IT. 79 00:03:31,478 --> 00:03:33,212 FOR FIVE WHOLE MINUTES? 80 00:03:33,280 --> 00:03:35,847 THERE WAS A QUEUE. 81 00:03:35,916 --> 00:03:39,451 I DON'T THINK MR. RUMBOLD WILL REGARD THAT AS AN ADEQUATE EXCUSE. 82 00:03:39,520 --> 00:03:42,787 YOU DON'T MEAN THAT YOU'RE GOING TO REPORT ME, STEPHEN? 83 00:03:42,856 --> 00:03:44,256 YES, I AM, MR. GRAINGER. 84 00:03:44,325 --> 00:03:47,192 VERY WELL, CAPTAIN PEACOCK. 85 00:03:47,261 --> 00:03:49,461 I'M SORRY BUT IT'S MY JOB. 86 00:03:49,530 --> 00:03:51,630 YOU MEAN TO BE A SNEAK? 87 00:03:51,699 --> 00:03:54,032 IT'S NOT EASY FOR ME, YOU KNOW. 88 00:03:54,101 --> 00:03:56,501 ON THE ONE HAND WE HAVE OUR FRIENDSHIP, 89 00:03:56,570 --> 00:03:58,582 AND ON THE OTHER, I HAVE MY JOB TO DO. 90 00:03:58,606 --> 00:04:00,872 NOW I HAVE TO WEAR TWO HATS. 91 00:04:00,941 --> 00:04:03,007 YOU FIND NO DIFFICULTY IN THAT. 92 00:04:03,076 --> 00:04:05,176 YOU'RE TWO-FACED. 93 00:04:07,848 --> 00:04:09,781 DID YOU HEAR THAT, MR. HUMPHRIES? 94 00:04:09,850 --> 00:04:12,217 I DID, MR. GRAINGER. SIT HERE. 95 00:04:12,286 --> 00:04:14,819 A GLASS OF WATER FOR MR. GRAINGER. 96 00:04:14,888 --> 00:04:18,390 DON'T LET HIM DRINK IT ALL AT ONCE... HE'LL NEED ANOTHER FIVE MINUTES OFF. 97 00:04:22,329 --> 00:04:23,839 THANK YOU SO MUCH, MADAM. 98 00:04:23,863 --> 00:04:25,808 GOOD MORNING. COME ON, MISS BRAHMS. 99 00:04:25,832 --> 00:04:27,510 BEFORE YOU GO TO LUNCH, MRS. SLOCOMBE, 100 00:04:27,534 --> 00:04:30,380 I WANT A WORD WITH THE FLOOR PERSONNEL BY THE CENTER STAND. 101 00:04:30,404 --> 00:04:33,371 I HOPE IT'S IMPORTANT 'CAUSE I'M DYING FOR MY LUNCH. 102 00:04:33,440 --> 00:04:37,375 MISS BRAHMS, EVERYTHING I HAVE TO SAY IS IMPORTANT. 103 00:04:39,079 --> 00:04:40,945 POMPOUS NIT. 104 00:04:41,014 --> 00:04:43,348 MISS BRAHMS, YOU MUSTN'T USE LANGUAGE LIKE THAT 105 00:04:43,417 --> 00:04:45,817 ABOUT FLOOR PERSONNEL IN MY HEARING. 106 00:04:45,885 --> 00:04:48,605 YOU'LL GET LADIES' UNDERWEAR A BAD NAME. 107 00:04:50,023 --> 00:04:53,258 I WANT A WORD WITH THE FLOOR PERSONNEL BEFORE YOU ALL GO TO LUNCH. 108 00:04:53,327 --> 00:04:55,160 I HOPE IT WON'T TAKE LONG. 109 00:04:55,229 --> 00:04:57,329 OTHERWISE, MR. HERBERT OF HARDWARE 110 00:04:57,397 --> 00:04:59,231 WILL HAVE PINCHED MY SEAT. 111 00:04:59,299 --> 00:05:02,267 SOME PEOPLE HAVE ALL THE LUCK. 112 00:05:06,072 --> 00:05:07,539 DO YOU NEED ME? 113 00:05:07,608 --> 00:05:09,574 YES, JUNIORS AS WELL. 114 00:05:12,846 --> 00:05:15,480 NOW, THIS WON'T TAKE A MOMENT. 115 00:05:15,549 --> 00:05:18,750 "FROM THE D.M./C.R. 116 00:05:18,818 --> 00:05:23,021 TO F.W./L. AND G.D./ S.P. RE: TEA." 117 00:05:23,089 --> 00:05:27,459 CAPTAIN PEACOCK, WHAT LANGUAGE ARE YOU SPEAKING? 118 00:05:27,528 --> 00:05:29,961 IT SIMPLY MEANS, MRS. SLOCOMBE, 119 00:05:30,030 --> 00:05:32,364 "FROM THE D.M. STROKE C.R..." 120 00:05:32,432 --> 00:05:35,467 THE DEPARTMENTAL MANAGER STROKE CUTHBERT RUMBOLD. 121 00:05:35,536 --> 00:05:38,102 "TO THE F.W. STROKE L. AND G.D. STROKE S.P..." 122 00:05:38,172 --> 00:05:41,573 TO FLOORWALKERS STROKE LADIES' AND GENTLEMEN'S DEPARTMENT 123 00:05:41,642 --> 00:05:44,742 STROKE STEPHEN PEACOCK REGARDING TEA. 124 00:05:44,811 --> 00:05:47,412 WHAT DOES "T" STAND FOR? 125 00:05:47,481 --> 00:05:49,781 IT DOESN'T STAND FOR ANYTHING. YOU DRINK IT. 126 00:05:50,784 --> 00:05:52,684 T-E-A, TEA. 127 00:05:52,752 --> 00:05:55,353 THEY USE THESE INITIALS TO SAVE TIME. 128 00:05:55,422 --> 00:05:58,622 IT DOESN'T SEEM TO BE WORKING VERY WELL, DOES IT? 129 00:05:58,659 --> 00:06:01,526 IT WOULD IF PEOPLE DIDN'T KEEP ASKING QUESTIONS. 130 00:06:01,595 --> 00:06:04,674 PEOPLE WOULDN'T NEED TO, IF THEY KNEW WHAT YOU WERE RABBITTING ON ABOUT. 131 00:06:04,698 --> 00:06:07,566 IF I MAY BE ALLOWED TO CONTINUE, MRS. SLOCOMBE. 132 00:06:07,634 --> 00:06:09,301 OH YES, P.C.O. 133 00:06:09,369 --> 00:06:10,935 I BEG YOUR PARDON? 134 00:06:11,004 --> 00:06:13,004 "PLEASE CARRY ON." 135 00:06:14,675 --> 00:06:16,374 WHERE WAS I? 136 00:06:16,443 --> 00:06:19,777 YOU JUST GOT TO THE BIT WHERE YOU WERE STROKING CUTHBERT RUMBOLD. 137 00:06:22,316 --> 00:06:24,015 "I SEE YOU ARE..." 138 00:06:24,084 --> 00:06:26,585 YOU'RE NOT STARTING ON THOSE INITIALS AGAIN? 139 00:06:26,653 --> 00:06:28,653 PLEASE, MRS. SLOCOMBE. 140 00:06:28,722 --> 00:06:31,956 "I SEE YOU ARE CONCERNED 141 00:06:32,025 --> 00:06:34,593 ABOUT EXCESSIVELY LONG TEA BREAKS BEING ENJOYED 142 00:06:34,661 --> 00:06:36,994 BY MEMBERS OF THE DEPARTMENT UNDER YOUR SUPERVISION. 143 00:06:37,063 --> 00:06:41,266 I MUST EMPHASIZE THAT THE SAID BREAKS ARE LIMITED TO 15 MINUTES 144 00:06:41,335 --> 00:06:44,469 AND TO ENSURE NO ONE TAKES ADVANTAGE OF THIS ARRANGEMENT, 145 00:06:44,538 --> 00:06:46,538 PERSONNEL WILL BE REQUIRED IN FUTURE 146 00:06:46,573 --> 00:06:49,608 TO ENTER THEIR DEPARTURE AND ARRIVAL IN A BOOK 147 00:06:49,676 --> 00:06:52,510 TO BE KNOWN AS THE E.L. AND T.B. BOOK..." 148 00:06:54,814 --> 00:06:57,849 THE ELEVENSES, LUNCH AND TEA BREAK BOOK. 149 00:06:57,917 --> 00:07:02,086 "VISITS TO THE TOILET WILL ALSO BE RECORDED... 150 00:07:02,155 --> 00:07:05,690 TO WHICH END I HAVE PROVIDED A SEPARATE BOOK." 151 00:07:06,993 --> 00:07:09,233 TO BE KNOWN AS THE W.C. BOOK. 152 00:07:11,598 --> 00:07:13,465 IT'S AN OUTRAGE! 153 00:07:13,533 --> 00:07:15,378 ABSOLUTELY! DO YOU MEAN WE HAVE TO 154 00:07:15,402 --> 00:07:18,670 CLOCK ON AND CLOCK OFF EVERY TIME WE WANT A CUP OF COFFEE? 155 00:07:18,739 --> 00:07:20,116 THAT IS PRECISELY THE IDEA. 156 00:07:20,140 --> 00:07:22,184 AND EVERY TIME I WANT TO POWDER MY NOSE, 157 00:07:22,208 --> 00:07:25,121 - I'VE GOT TO STICK IT INTO A BOOK FIRST? - THAT IS CORRECT. 158 00:07:25,145 --> 00:07:27,646 WHAT IF IT'S AN EMERGENCY AND MY BIRO'S RUN OUT? 159 00:07:28,915 --> 00:07:31,483 GET SOMEONE ELSE TO DO IT FOR YOU. 160 00:07:31,551 --> 00:07:34,118 IT'S NOT THE SAME AS DOING IT YOURSELF. 161 00:07:36,222 --> 00:07:38,923 GET SOMEONE ELSE TO SIGN THE BOOK. 162 00:07:38,992 --> 00:07:42,394 IT'S AN INTOLERABLE INVASION OF PRIVACY. 163 00:07:42,462 --> 00:07:45,697 1984. BIG BROTHER IS WATCHING YOU. 164 00:07:45,766 --> 00:07:49,567 THEY WON'T BE WATCHING AS WELL, WILL THEY? 165 00:07:49,636 --> 00:07:53,104 I ONLY HAVE TO ADD THAT THIS COMES INTO EFFECT IMMEDIATELY. 166 00:07:53,173 --> 00:07:55,340 SO I HOPE YOU'LL ALL BE READY 167 00:07:55,409 --> 00:07:58,009 TO SIGN THE BOOK BACK HERE SHARP AT 2:00. 168 00:07:58,077 --> 00:07:59,444 EH... HANG ON! 169 00:07:59,513 --> 00:08:01,557 WE'VE SPENT FIVE MINUTES LISTENING TO YOU. 170 00:08:01,581 --> 00:08:03,459 DO WE GET FIVE MINUTES LONGER? 171 00:08:03,483 --> 00:08:06,429 CUSTOMERS WILL BE COMING IN. THEY WILL REQUIRE TO BE ATTENDED TO. 172 00:08:06,453 --> 00:08:08,286 WHAT ABOUT OUR FIVE MINUTES? 173 00:08:08,355 --> 00:08:10,355 MISS BRAHMS, 174 00:08:10,424 --> 00:08:12,424 IF YOU ADD UP ALL THE ODD MINUTES 175 00:08:12,492 --> 00:08:14,726 YOU HAVE TAKEN ON TOP OF YOUR NORMAL BREAKS, 176 00:08:14,795 --> 00:08:17,796 I THINK THE FIVE MINUTES ARE MORE THAN DUE TO GRACE BROTHERS. 177 00:08:17,864 --> 00:08:20,998 SIX MINUTES. 178 00:08:21,067 --> 00:08:25,102 I SUGGEST THAT THE WHOLE MATTER SHOULD BE DISCUSSED OVER LUNCH. 179 00:08:25,171 --> 00:08:27,171 YES, LET'S HAVE A DISGUSTING LUNCH. 180 00:08:33,913 --> 00:08:36,180 WHO'S THE COCK-A-LEEKIE? 181 00:08:40,854 --> 00:08:42,387 DUMPLINGS. 182 00:08:42,456 --> 00:08:45,290 COALS TO NEWCASTLE. 183 00:08:45,359 --> 00:08:48,226 - WHO'S THE GRAPEFRUIT COCKTAIL? - MINE. 184 00:08:48,295 --> 00:08:49,794 WHERE'S THE CHERRY? 185 00:08:49,863 --> 00:08:52,530 I ATE IT. YOU'RE SUPPOSED TO BE ON A DIET. 186 00:08:52,599 --> 00:08:55,667 I'LL THANK YOU TO LET ME MAKE MY OWN SACRIFICES. 187 00:08:55,736 --> 00:08:59,036 ONE OPEN SANDWICH! 188 00:08:59,105 --> 00:09:01,573 I DID NOT ASK FOR AN OPEN SANDWICH. 189 00:09:01,642 --> 00:09:03,908 I'M SORRY, MR. GRAINGER, BUT SOMEBODY NUDGED ME 190 00:09:03,977 --> 00:09:06,344 IN THE QUEUE AND THE TOP FELL OFF. 191 00:09:06,413 --> 00:09:08,358 I'LL GO BACK AND GET IT IF YOU WANT IT. 192 00:09:08,382 --> 00:09:11,283 - I THINK IT FELL BUTTER UP. - DON'T BOTHER. 193 00:09:13,654 --> 00:09:16,220 YOU'RE BEING BRAVE, HAVING A SEAFOOD SALAD. 194 00:09:16,290 --> 00:09:18,290 OOOH, SHELLFISH, 195 00:09:18,358 --> 00:09:21,159 THAT'S SUPPOSED TO MAKE YOU VIRILE. 196 00:09:21,227 --> 00:09:24,274 I DON'T THINK A COUPLE OF MUSSELS AND A SHRIVELED UP PRAWN 197 00:09:24,298 --> 00:09:26,631 IS GOING TO DO MUCH FOR MY PERFORMANCE TONIGHT. 198 00:09:26,700 --> 00:09:28,778 WHY? WHAT ARE YOU DOING? 199 00:09:28,802 --> 00:09:31,269 HE'S GOT A DATE WITH A LADY ESCAPOLOGIST. 200 00:09:31,338 --> 00:09:33,349 HE'S TAKEN THE HANDLE OFF THE CAR DOOR 201 00:09:33,373 --> 00:09:35,253 SO HE CAN BEND HER TO HIS WILL. 202 00:09:36,777 --> 00:09:39,577 I ALWAYS CARRY A TIN OPENER. 203 00:09:39,646 --> 00:09:42,480 DOESN'T THAT TAKE A LONG TIME? 204 00:09:42,549 --> 00:09:45,650 NO, I JAB THEM IN THE HANDS WITH IT. 205 00:09:45,719 --> 00:09:48,486 MR. GRAINGER'S STILL GOT THE SCARS. 206 00:09:50,190 --> 00:09:53,591 COULD WE TEAR OURSELVES AWAY FROM SEX FOR ONE MOMENT 207 00:09:53,660 --> 00:09:56,194 TO DISCUSS THIS CLOCKING-IN BUSINESS? 208 00:09:56,262 --> 00:09:58,408 I THINK IT WAS QUITE HUMILIATING, MR. GRAINGER, 209 00:09:58,432 --> 00:10:00,276 THE WAY YOU WERE TOLD OFF IN FRONT OF US, 210 00:10:00,300 --> 00:10:02,634 - DON'T YOU, MR. LUCAS? - I DO, MR. HUMPHRIES. 211 00:10:02,703 --> 00:10:05,269 I NEARLY WENT OVER TO CAPTAIN PEACOCK TO SAY SOMETHING 212 00:10:05,339 --> 00:10:07,419 REALLY SHARP AND WITTY TO CUT HIM DOWN TO SIZE. 213 00:10:07,474 --> 00:10:09,885 - WHY DIDN'T YOU? - I COULDN'T THINK OF ANYTHING. 214 00:10:09,909 --> 00:10:12,577 WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT IT? 215 00:10:12,646 --> 00:10:15,358 I DON'T THINK YOU AND MR. GRAINGER SHOULD PUT UP WITH IT. 216 00:10:15,382 --> 00:10:17,215 IT'S NOT JUST US YOU KNOW. 217 00:10:17,283 --> 00:10:19,784 I HOPE I'M UNANIMOUS IN THIS. 218 00:10:19,853 --> 00:10:21,698 IF YOU AND MR. GRAINGER REFUSE TO SIGN, 219 00:10:21,722 --> 00:10:24,055 THE MANAGEMENT WILL HAVE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 220 00:10:24,123 --> 00:10:26,324 YEAH, SACK 'EM. 221 00:10:26,393 --> 00:10:28,727 I AGREE WITH MRS. SLOCOMBE. 222 00:10:28,795 --> 00:10:31,273 I THINK WE SHOULD ALL REFUSE TO SIGN. 223 00:10:31,297 --> 00:10:34,031 I AGREE. I THINK YOU TWO SHOULD REFUSE TO SIGN FIRST. 224 00:10:34,100 --> 00:10:36,033 NO. 225 00:10:36,102 --> 00:10:38,837 WE MUST ALL NOT SIGN, TOGETHER. 226 00:10:38,905 --> 00:10:42,106 UNITED WE STAND, DIVIDED WE FALL. 227 00:10:42,175 --> 00:10:44,242 I WISH I'D THOUGHT OF THAT. 228 00:11:00,326 --> 00:11:02,093 MR. GRAINGER? 229 00:11:02,161 --> 00:11:03,795 YES, CAPTAIN PEACOCK? 230 00:11:03,864 --> 00:11:05,475 WILL YOU COME HERE A MOMENT, PLEASE? 231 00:11:05,499 --> 00:11:07,965 WE'RE ALL BEHIND YOU. OFF YOU GO. 232 00:11:10,504 --> 00:11:13,204 "MR. GRAINGER... 233 00:11:13,273 --> 00:11:15,985 RETURNED FROM LUNCH, 14.03." 234 00:11:16,009 --> 00:11:18,443 WOULD YOU SIGN, PLEASE? 235 00:11:20,881 --> 00:11:22,847 I'M SORRY, CAPTAIN PEACOCK, 236 00:11:22,916 --> 00:11:26,951 BUT I MUST REFUSE TO SIGN YOUR BOOK. 237 00:11:27,020 --> 00:11:29,521 I WILL ASK YOU ONCE MORE, MR. GRAINGER, 238 00:11:29,589 --> 00:11:32,156 "MR. GRAINGER RETURNED FROM LUNCH... 239 00:11:32,225 --> 00:11:35,059 14.04." 240 00:11:35,128 --> 00:11:37,194 WILL YOU SIGN, PLEASE? 241 00:11:37,263 --> 00:11:39,831 AGAIN I SHALL REFUSE. 242 00:11:39,900 --> 00:11:44,201 I SEE... "MR. GRAINGER... 243 00:11:44,270 --> 00:11:52,270 REFUSED POINT-BLANK TO SIGN BOOK... TWICE." 244 00:11:56,082 --> 00:11:59,451 MR. GRAINGER, I SHALL NOW REPORT YOUR ACTION TO MR. RUMBOLD. 245 00:11:59,519 --> 00:12:03,321 BUT, CAPTAIN PEACOCK, ALL THE OTHERS REFUSE TO SIGN AS WELL. 246 00:12:03,389 --> 00:12:05,200 ON THE CONTRARY, MR. GRAINGER, 247 00:12:05,224 --> 00:12:07,091 I ONLY ASKED YOU, YOU REFUSED 248 00:12:07,160 --> 00:12:09,126 AND YOU WILL BE REPORTED. 249 00:12:12,532 --> 00:12:14,477 GLASS OF BRANDY FOR MR. GRAINGER. 250 00:12:14,501 --> 00:12:17,268 WELL DONE, MR. GRAINGER, THE WAY YOU STOOD UP TO HIM. 251 00:12:17,337 --> 00:12:19,682 WE SHALL ALWAYS REMEMBER YOU FOR THAT, 252 00:12:19,706 --> 00:12:22,106 MR. GRAINGER, WHEN YOU'VE GONE. 253 00:12:24,243 --> 00:12:27,745 BUT I THOUGHT WE WERE ALL GOING TO STAND UP TO HIM. 254 00:12:27,814 --> 00:12:31,293 I ONLY HOPE I'LL BE AS BRAVE AS THAT, WHEN MY TURN COMES. 255 00:12:31,317 --> 00:12:34,085 I THINK YOU ALL OUGHT TO SIGN SOMETHING 256 00:12:34,153 --> 00:12:36,320 TO SAY THAT YOU WON'T SIGN IT. 257 00:12:36,389 --> 00:12:39,390 DON'T WORRY, MR. GRAINGER, WE'RE ALL BEHIND YOU. 258 00:12:39,459 --> 00:12:41,236 YES, WE'RE ALL IN THIS TOGETHER. 259 00:12:41,260 --> 00:12:43,495 ONLY YOU'RE IN IT A BIT DEEPER. 260 00:12:44,998 --> 00:12:47,098 ( phone buzzes ) 261 00:12:47,166 --> 00:12:49,534 ( deep voice ) MENSWEAR? 262 00:12:49,603 --> 00:12:53,104 ( normal ) YES, MR. GRAINGER IS HERE. I SEE. 263 00:12:53,172 --> 00:12:56,875 MR. GRAINGER, YOU'RE WANTED IN MR. RUMBOLD'S OFFICE IMMEDIATELY. 264 00:12:56,943 --> 00:12:58,910 GOOD LUCK, MR. GRAINGER. 265 00:12:58,979 --> 00:13:01,145 AND REMEMBER, WE'RE BEHIND YOU. 266 00:13:01,214 --> 00:13:03,848 BUT I THINK WE SHOULD ALL GO TOGETHER. 267 00:13:03,917 --> 00:13:05,795 HE'S ONLY SENT FOR THE RINGLEADER. 268 00:13:05,819 --> 00:13:08,620 I'M NOT THE RINGLEADER! 269 00:13:08,688 --> 00:13:11,455 I JUST HAPPENED TO BE THE FIRST ONE OUT OF THE LIFT. 270 00:13:11,525 --> 00:13:13,825 ( phone buzzes ) 271 00:13:13,894 --> 00:13:15,994 MENSWEAR? 272 00:13:16,062 --> 00:13:18,429 YES, YES, HE'S ON HIS WAY. 273 00:13:18,498 --> 00:13:21,410 RUMBOLD'S FURIOUS YOU'RE KEEPING HIM WAITING. 274 00:13:21,434 --> 00:13:23,200 BETTER HURRY, MR. GRAINGER, 275 00:13:23,269 --> 00:13:26,349 YOU DON'T WANT TO GET A REPUTATION FOR ALWAYS BEING LATE. 276 00:13:30,010 --> 00:13:32,343 YOU WILL ALL BACK ME UP, WON'T YOU? 277 00:13:32,412 --> 00:13:35,813 IF YOU DON'T LOOK SHARP, YOU WON'T BE HERE FOR US TO BACK UP. 278 00:13:37,417 --> 00:13:40,317 YOU KNOW, I THINK HE WENT TOO FAR 279 00:13:40,386 --> 00:13:43,021 DEFYING CAPTAIN PEACOCK LIKE HE DID. 280 00:13:43,089 --> 00:13:45,557 WE DID ALL AGREE NOT TO SIGN TOGETHER. 281 00:13:45,625 --> 00:13:48,826 WELL, COURSE, WE WOULDN'T HAVE SIGNED THE FIRST TIME HE ASKED, 282 00:13:48,895 --> 00:13:52,163 AS A PROTEST, BUT WE WOULD HAVE DONE THE SECOND TIME. 283 00:13:52,231 --> 00:13:55,344 I THINK HE WENT TOO FAR... MIND YOU, I'M STILL BEHIND HIM. 284 00:13:55,368 --> 00:13:57,435 OH, YES, WE'RE ALL BEHIND HIM. 285 00:13:57,503 --> 00:13:59,503 ONLY NOT SO CLOSE. 286 00:14:01,174 --> 00:14:03,219 HAVE YOUR NOTEPAD READY, MISS AINSWORTH. 287 00:14:03,243 --> 00:14:05,388 I SHALL EXPECT A VERBATIM REPORT OF EVERYTHING 288 00:14:05,412 --> 00:14:07,556 - THAT'S SAID AT THIS MEETING. - ( knocking ) 289 00:14:07,580 --> 00:14:09,247 COME IN! 290 00:14:12,785 --> 00:14:15,953 I BELIEVE YOU WANTED A WORD WITH ME, MR. RUMBOLD. 291 00:14:16,022 --> 00:14:19,357 I'VE BEEN WAITING FIVE MINUTES TO HAVE A WORD WITH YOU, MR. GRAINGER. 292 00:14:19,426 --> 00:14:21,603 I CAME AS QUICKLY AS I COULD. 293 00:14:21,627 --> 00:14:24,062 DO YOU RECOGNIZE THIS BOOK? 294 00:14:24,130 --> 00:14:26,464 YES, I THINK SO. 295 00:14:26,533 --> 00:14:28,266 TAKE EVERYTHING DOWN, MISS AINSWORTH. 296 00:14:28,334 --> 00:14:30,935 I'VE TAKEN EVERYTHING DOWN. "KNOCK, KNOCK, COME IN. 297 00:14:31,003 --> 00:14:33,349 I BELIEVE YOU WANTED A WORD WITH ME, MR. RUMBOLD. 298 00:14:33,373 --> 00:14:36,507 I'VE BEEN WAITING FIVE MINUTES TO HAVE A WORD WITH YOU, MR. GRAINGER. 299 00:14:36,576 --> 00:14:39,444 I CAME AS QUICKLY AS I COULD. DO YOU RECOGNIZE THIS BOOK? 300 00:14:39,512 --> 00:14:42,258 YES, I THINK SO. TAKE EVERYTHING DOWN, MISS AINSWORTH. 301 00:14:42,282 --> 00:14:44,242 I'VE TAKEN EVERYTHING DOWN." 302 00:14:45,718 --> 00:14:47,785 YOU DON'T PUT DOWN WHAT YOU SAY. 303 00:14:47,853 --> 00:14:50,054 YES, SIR. SHALL I PUT THAT DOWN? 304 00:14:50,123 --> 00:14:53,157 NO, NO, LET'S START AGAIN. 305 00:14:53,226 --> 00:14:55,926 - "KNOCK, KNOCK. COME IN..." - PLEASE! 306 00:14:55,995 --> 00:14:57,895 MISS AINSWORTH, BE QUIET. 307 00:14:57,964 --> 00:14:59,797 NOW, MR. GRAINGER, 308 00:14:59,865 --> 00:15:02,233 DO YOU ADMIT THAT YOU REFUSED TO SIGN THIS BOOK? 309 00:15:02,302 --> 00:15:04,202 WE ALL REFUSED. 310 00:15:04,270 --> 00:15:07,171 I'M AFRAID THAT'S NOT TRUE. I ONLY ASKED MR. GRAINGER. 311 00:15:07,240 --> 00:15:09,907 BUT THEY WERE ALL BEHIND ME. 312 00:15:09,976 --> 00:15:12,143 I SEE... LED BY YOU. 313 00:15:12,212 --> 00:15:16,447 I'M AFRAID IT SEEMS CLEAR WE MUST MAKE AN EXAMPLE IN THIS CASE. 314 00:15:16,516 --> 00:15:17,848 I'M AFRAID SO. 315 00:15:17,917 --> 00:15:20,418 ONE ROTTEN APPLE CAN SPOIL THE WHOLE BARREL. 316 00:15:20,487 --> 00:15:22,086 I WOULD LIKE TO SAY, 317 00:15:22,155 --> 00:15:23,988 IN MR. GRAINGER'S DEFENSE, 318 00:15:24,056 --> 00:15:26,224 THAT HE HAS NEVER BEEN A ROTTEN APPLE. 319 00:15:26,292 --> 00:15:28,826 THANK YOU, CAPTAIN PEACOCK. 320 00:15:28,894 --> 00:15:30,894 UNTIL TODAY. 321 00:15:32,064 --> 00:15:33,764 ( knocking ) 322 00:15:33,833 --> 00:15:35,566 - COME IN. - I'M IN. 323 00:15:35,635 --> 00:15:38,302 I WISH YOU'D WAIT UNTIL I SAY "COME IN," 324 00:15:38,371 --> 00:15:41,472 BEFORE YOU COME IN. I'M HAVING AN IMPORTANT MEETING HERE. 325 00:15:41,541 --> 00:15:43,474 SHALL I GO OUT AGAIN THEN? 326 00:15:43,543 --> 00:15:45,042 NO, NO, PUT IT DOWN. 327 00:15:45,111 --> 00:15:46,822 SHALL I PUT THAT DOWN? 328 00:15:46,846 --> 00:15:49,166 NO, I DON'T WANT THAT PUT DOWN. 329 00:15:51,284 --> 00:15:53,395 - WHAT SHALL I DO WITH IT THEN? - PUT IT DOWN. 330 00:15:53,419 --> 00:15:55,979 I THOUGHT YOU SAID DON'T PUT IT DOWN. 331 00:15:58,358 --> 00:16:00,769 I DON'T WANT YOU TO PUT DOWN "PUT IT DOWN." 332 00:16:00,793 --> 00:16:04,362 I'M GOING TO PUT IT DOWN. AS FAR AS I'M CONCERNED, YOU CAN STICK IT UP. 333 00:16:06,533 --> 00:16:08,533 DON'T PUT THAT DOWN, MISS AINSWORTH. 334 00:16:10,803 --> 00:16:12,670 NOW, WHERE WERE WE? 335 00:16:12,738 --> 00:16:15,506 "NEVER BEEN A ROTTEN APPLE IN THE BARREL. UNTIL TODAY." 336 00:16:15,575 --> 00:16:17,542 AH, YES. MR. GRAINGER, 337 00:16:17,610 --> 00:16:20,611 FOR THE FOUR MINUTES UNAUTHORIZED ABSENCE, 338 00:16:20,680 --> 00:16:23,347 I'M DEDUCTING 25p FROM YOUR PAY PACKET, 339 00:16:23,416 --> 00:16:25,349 PLUS A FURTHER 25p 340 00:16:25,418 --> 00:16:27,451 FOR REFUSING TO SIGN THIS BOOK. 341 00:16:27,520 --> 00:16:32,323 COULD I SIGN NOW AND SAVE THE 25p? 342 00:16:32,392 --> 00:16:34,403 I'M AFRAID NOT. CAPTAIN PEACOCK'S REMARKS 343 00:16:34,427 --> 00:16:36,960 TAKE UP THE PLACE WHERE YOU WERE SUPPOSED TO SIGN. 344 00:16:37,029 --> 00:16:39,330 THAT IS ALL, MR. GRAINGER. THE MATTER IS CLOSED. 345 00:16:42,268 --> 00:16:44,335 W-WH-WHAT ABOUT THE OTHERS? 346 00:16:44,404 --> 00:16:46,070 THAT IS ALL, MR. GRAINGER. 347 00:16:46,138 --> 00:16:47,605 THE MATTER IS CLOSED. 348 00:16:47,673 --> 00:16:49,206 I THINK IT'S DISGRACEFUL, 349 00:16:49,275 --> 00:16:52,142 YOU HAVING TO PAY 50p. I SHOULDN'T STAND FOR IT. 350 00:16:52,211 --> 00:16:54,545 NO, YOU SHOULD STAND UP FOR YOURSELF 351 00:16:54,614 --> 00:16:56,447 AND TELL THEM WHERE TO GET OFF. 352 00:16:56,515 --> 00:16:57,860 YEAH, WE'RE BEHIND YOU. 353 00:16:57,884 --> 00:16:59,550 I'D PREFER TO FORGET IT. 354 00:16:59,619 --> 00:17:01,752 IT'S ALL BEEN MOST UNPLEASANT. 355 00:17:01,821 --> 00:17:04,354 WE SHOULD ALL CHIP IN AND PAY MR. GRAINGER'S FINE. 356 00:17:04,423 --> 00:17:06,057 AFTER ALL, IT'S ONLY 10p EACH. 357 00:17:06,125 --> 00:17:08,926 AH, BUT... HE WAS FINED 25p 358 00:17:08,995 --> 00:17:11,729 FOR BEING LATE, AND 25p FOR NOT SIGNING. 359 00:17:11,798 --> 00:17:14,298 WE'RE ONLY SUPPORTING HIM FOR NOT SIGNING, 360 00:17:14,366 --> 00:17:16,366 SO WE SHOULD ONLY PAY HALF. 361 00:17:16,435 --> 00:17:18,395 HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 362 00:17:18,437 --> 00:17:20,916 THERE'S A PRINCIPLE INVOLVED HERE, ISN'T THERE? 363 00:17:20,940 --> 00:17:22,952 BROTHER GRAINGER IS BEING VICTIMIZED 364 00:17:22,976 --> 00:17:25,054 'CAUSE HE STOOD UP FOR HIS RIGHTFUL RIGHTS. 365 00:17:25,078 --> 00:17:27,389 IT'S ONLY FAIR THAT WE SHOULD STAND UP FOR HIM. 366 00:17:27,413 --> 00:17:30,615 THIS IS NOTHING TO DO WITH YOU, MR. MASH. GET BACK TO YOUR BASEMENT. 367 00:17:30,683 --> 00:17:33,923 IT HAS EVERYTHING TO DO WITH ME, BROTHER SLOCOMBE. 368 00:17:35,088 --> 00:17:37,755 I AM SHOP STEWARD. AND IN THAT CAPACITY, 369 00:17:37,824 --> 00:17:39,868 I AM CONVENING AN EMERGENCY MEETING 370 00:17:39,892 --> 00:17:42,605 IN ACCORDANCE WITH SECTION 23 OF THE RULE BOOK. 371 00:17:42,629 --> 00:17:44,729 - CAN WE DO THAT? - OF COURSE WE CAN. 372 00:17:44,797 --> 00:17:46,675 - WHAT ABOUT THE CUSTOMERS? - HAVE TO WAIT. 373 00:17:46,699 --> 00:17:48,766 IT COMES TO A HALT WHEN THE BROTHERS SAY SO. 374 00:17:48,835 --> 00:17:50,968 IT'S JUST LIKE THE MAFIA... 375 00:17:52,605 --> 00:17:55,706 AND THE COSY NOSTRIL. 376 00:17:55,775 --> 00:17:57,875 ARE YOU FREE, MR. GRAINGER? 377 00:17:57,944 --> 00:17:59,855 COMING, CAPTAIN PEACOCK. 378 00:17:59,879 --> 00:18:02,146 - DON'T MOVE, BROTHER. - BUT, CAPTAIN PEACOCK... 379 00:18:02,214 --> 00:18:05,516 HE CAN'T TOUCH US ONCE I'VE CONVENED AN EMERGENCY MEETING. 380 00:18:05,584 --> 00:18:08,318 - WE ARE SACROSANCT. - IS THAT TRUE? 381 00:18:08,387 --> 00:18:10,254 THAT IS TRUE, BROTHER HUMPHRIES. 382 00:18:10,322 --> 00:18:12,256 "BROTHER HUMPHRIES," OH! 383 00:18:12,324 --> 00:18:15,492 DOESN'T IT BRING YOU CLOSE WHEN YOU HAVE A UNION? 384 00:18:15,561 --> 00:18:17,528 I CALLED YOU, MR. GRAINGER. 385 00:18:17,596 --> 00:18:19,930 I'VE BEEN CONVENED. 386 00:18:19,999 --> 00:18:22,033 GET OFF THE FLOOR, MASH! 387 00:18:22,101 --> 00:18:24,434 UNLESS YOU WANT EVERYBODY OUT FROM HERE TO HARRODS, 388 00:18:24,503 --> 00:18:26,637 I WOULD NOT USE THAT TONE OF VOICE, PEACOCK. 389 00:18:26,706 --> 00:18:28,806 NOW THEN, 390 00:18:28,875 --> 00:18:31,308 WE ARE GATHERED HERE TODAY, BROTHERS, 391 00:18:31,377 --> 00:18:34,311 TO CONSIDER THE CASE OF BROTHER E. GRAINGER. 392 00:18:34,380 --> 00:18:36,313 SO YOU'RE BEHIND THIS, GRAINGER. 393 00:18:36,382 --> 00:18:39,383 NO, WE'RE ALL BEHIND IT. 394 00:18:39,451 --> 00:18:41,686 AS I SEE IT, WE'VE GOT TWO THINGS TO DECIDE... 395 00:18:41,754 --> 00:18:44,088 WHAT WE WANT AND HOW WE ARE GOING TO GET IT. 396 00:18:44,157 --> 00:18:45,856 I'M NOT SURE WHAT WE WANT. 397 00:18:45,925 --> 00:18:48,492 YOU'RE LUCKY YOU'VE GOT ME THEN, AIN'T YER? 398 00:18:48,561 --> 00:18:51,095 FIRSTLY, WE WANT TO REMOVE 399 00:18:51,164 --> 00:18:54,431 THE STIGMATA ATTACHED TO BROTHER GRAINGER. 400 00:18:54,500 --> 00:18:56,934 OH, IT SOUNDS LIKE THE EXORCIST. 401 00:18:57,003 --> 00:19:00,971 AND SECONDLY, ON THE TIME ELEMENT, 402 00:19:01,040 --> 00:19:03,741 WE WANT TO BE FREE AND UNRESTRICTED IN THE CLOAKROOM. 403 00:19:03,810 --> 00:19:06,077 I'LL SECOND THAT. 404 00:19:07,413 --> 00:19:09,580 AND THIRDLY, WE WANT A REAPPRAISAL 405 00:19:09,648 --> 00:19:11,916 OF THE WHOLE ARCHAIC COFFEE BREAK SYSTEM, 406 00:19:11,984 --> 00:19:15,252 BRINGING IT INTO LINE WITH CURRENT INDUSTRIAL PRACTICE. 407 00:19:15,321 --> 00:19:16,821 WHAT DOES THAT MEAN? 408 00:19:16,889 --> 00:19:19,423 "WHAT DOES THAT MEAN?" THAT MEANS, BROTHER, 409 00:19:19,491 --> 00:19:22,226 THAT UNLESS THE MANAGEMENT MEET OUR DEMANDS, 410 00:19:22,294 --> 00:19:25,495 WE TAKE ACTION AND IF THAT DON'T WORK, WE'LL ESCALATE. 411 00:19:25,564 --> 00:19:27,076 Lucas: HEAR, HEAR. 412 00:19:27,100 --> 00:19:29,133 NOW, YOU'VE WASTED ENOUGH TIME, MASH. 413 00:19:29,202 --> 00:19:30,701 EVERYBODY BACK TO WORK. 414 00:19:30,770 --> 00:19:32,848 YOU'RE OUT OF ORDER, BROTHER PEACOCK, 415 00:19:32,872 --> 00:19:35,706 AND I DO NOT WANT TO HAVE TO REPRIMAND YOU AGAIN. 416 00:19:38,144 --> 00:19:39,788 NOW THEN, AS I SEE IT, 417 00:19:39,812 --> 00:19:42,324 THE MAIN POINT TO HOLD OUT FOR IS TRAVELING TIME 418 00:19:42,348 --> 00:19:44,326 TO AND FROM THE TEA BREAKS. 419 00:19:44,350 --> 00:19:46,762 YOUR TEA SHOULD START NOT WHEN YOU LEAVE HERE, 420 00:19:46,786 --> 00:19:48,597 NOT WHEN YOU GET IN THE LIFT, 421 00:19:48,621 --> 00:19:51,066 NOT WHEN YOU STAND IN THE QUEUE AT THE COUNTER, 422 00:19:51,090 --> 00:19:52,868 NOT EVEN WHEN YOU PAY FOR IT. 423 00:19:52,892 --> 00:19:55,170 YOUR TEA SHOULD START WHEN YOU SIT DOWN 424 00:19:55,194 --> 00:19:58,434 AND ACTUALLY DIP YOUR BISCUIT IN THE CUP. 425 00:19:58,697 --> 00:20:01,531 OOOH, DOESN'T HE SPEAK WELL? 426 00:20:01,600 --> 00:20:03,134 THANK YOU, BROTHER. 427 00:20:03,202 --> 00:20:06,103 I AM NOW ABOUT TO PUT A MOTION ON THE TABLE. 428 00:20:06,172 --> 00:20:08,472 SOME OF THE PHRASES ARE STRANGE. 429 00:20:10,843 --> 00:20:13,043 I MOVE THAT THIS MEETING AUTHORIZES ME TO PUT 430 00:20:13,112 --> 00:20:15,712 OUR DEMANDS BEFORE MANAGEMENT, AND TO FORM A STRIKE COMMITTEE 431 00:20:15,782 --> 00:20:18,048 WITH CARTE BLANCHE TO TAKE INDUSTRIAL ACTION. 432 00:20:18,117 --> 00:20:20,284 HANDS UP, THOSE FOR THE MOTION. 433 00:20:21,453 --> 00:20:22,586 JOLLY GOOD. 434 00:20:22,655 --> 00:20:24,255 ALL THOSE AGAINST. 435 00:20:25,724 --> 00:20:27,602 YOU CAN'T VOTE, YOU'VE GOT NO STANDING. 436 00:20:27,626 --> 00:20:29,827 - I'M IN THIS UNION. - WHERE'S YOUR CARD? 437 00:20:29,896 --> 00:20:33,497 - I LEFT IT AT HOME. - THAT MAKES YOU OUT OF ORDER THEN. 438 00:20:33,565 --> 00:20:35,645 - HAVE THEY GOT CARDS? - THAT'S BESIDE THE POINT. 439 00:20:35,701 --> 00:20:39,336 - I VOTE WE SHOW CARDS. - YOU CAN'T VOTE WE SHOW CARDS 440 00:20:39,405 --> 00:20:41,738 UNLESS YOU SHOW YOUR CARD. CARRIED UNANIMOUSLY. 441 00:20:41,808 --> 00:20:43,407 ( blows raspberry ) 442 00:20:45,511 --> 00:20:48,679 I CAN TELL YOU NOW, MASH, THERE IS POSITIVELY NO CHANCE 443 00:20:48,747 --> 00:20:51,026 OF US AT GRACE BROTHERS ACCEDING TO YOUR DEMANDS. 444 00:20:51,050 --> 00:20:53,250 I SEE. IS THAT YOUR FINAL WORD, SIR? 445 00:20:53,319 --> 00:20:55,686 ABSOLUTELY. THE MANAGEMENT STANDS FIRM 446 00:20:55,754 --> 00:20:59,223 BEHIND ITS AGREEMENT OF 1928. 447 00:20:59,292 --> 00:21:01,036 ARE YOU SAYING, SIR, THAT HENCEFORTH 448 00:21:01,060 --> 00:21:03,460 THERE IS NO POINT IN US HAVING MEANINGFUL DISCUSSIONS 449 00:21:03,529 --> 00:21:05,274 AND THE HELPFUL EXCHANGE OF VIEWS? 450 00:21:05,298 --> 00:21:07,131 NONE WHATEVER. 451 00:21:07,200 --> 00:21:09,166 THEN GET STUFFED! 452 00:21:18,577 --> 00:21:20,777 DON'T PUT THAT DOWN, MISS AINSWORTH. 453 00:21:24,116 --> 00:21:25,794 THAT'S IT THEN, BROTHERS. 454 00:21:25,818 --> 00:21:28,430 FROM THIS MOMENT IN TIME, IT'S GO SLOW. 455 00:21:28,454 --> 00:21:31,488 BUT IT'S ONLY THREE MINUTES BEFORE WE GO HOME. 456 00:21:31,557 --> 00:21:34,803 THAT'S ALL RIGHT. GO SLOW RIGHT UP TO THE BELL. 457 00:21:34,827 --> 00:21:38,028 THAT'S NOT GOING TO BE EASY WITHOUT ANY CUSTOMERS. 458 00:21:38,097 --> 00:21:41,498 IN MY OFFICIAL CAPACITY AS SHOP STEWARD, PEACOCK, 459 00:21:41,567 --> 00:21:44,869 I AM ORDERING YOU TO GO SLOW. 460 00:21:44,937 --> 00:21:46,570 HOLD THAT, MRS. SLOCOMBE. 461 00:21:46,638 --> 00:21:48,516 AS FROM NOW ON, IT'S GO SLOW. 462 00:21:48,540 --> 00:21:51,608 BUT IF I DON'T GET THESE COVERS ON QUICK, I'LL MISS MY BUS. 463 00:21:51,677 --> 00:21:55,412 - LEAVE 'EM. - BUT MY UNDIES WILL GET ALL SMUTTY. 464 00:21:56,415 --> 00:21:57,960 SO LET 'EM GET SMUTTY. 465 00:21:57,984 --> 00:21:59,917 I'M NOT THAT KIND OF PERSON. 466 00:21:59,986 --> 00:22:03,254 AND I CAN'T SELL SMUTTY UNDERWEAR. 467 00:22:03,322 --> 00:22:06,242 SO THE MANAGEMENT, THROUGH THEIR INTRACTABLE ATTITUDE, 468 00:22:06,292 --> 00:22:09,393 - WILL LOSE MONEY. - AND I'LL LOSE MY COMMISSION! 469 00:22:09,461 --> 00:22:12,074 WE'VE ALL GOT TO MAKE SACRIFICES, BROTHER. 470 00:22:12,098 --> 00:22:15,132 NOT WHEN I'M SAVING FOR MY HOLIDAYS, WE DON'T. 471 00:22:15,201 --> 00:22:17,334 - ( bell ringing ) - DON'T FORGET, BROTHERS, 472 00:22:17,403 --> 00:22:20,243 WHEN YOU ARRIVES IN THE MORNING, IT'S GO SLOW. 473 00:22:23,342 --> 00:22:26,710 I DON'T LIKE THIS UNION THING AT ALL. 474 00:22:26,779 --> 00:22:29,513 IT SEEMS TO BE GOING TOO FAR. 475 00:22:29,581 --> 00:22:32,449 YOU STARTED IT, BROTHER. 476 00:22:42,061 --> 00:22:44,828 ( elevator dings ) 477 00:22:52,638 --> 00:22:54,638 ( chatting ) 478 00:22:58,811 --> 00:23:01,156 I TELL YOU, BROTHERS, I'M REALLY PROUD OF YOU. 479 00:23:01,180 --> 00:23:03,425 THE GO SLOW THIS MORNING WAS 100% EFFECTIVE. 480 00:23:03,449 --> 00:23:06,116 I THINK WE'VE PUT THE WIND UP THE MANAGEMENT, ALL RIGHT. 481 00:23:06,185 --> 00:23:08,485 AND IF YOU DON'T GO SLOW ON THAT APPLE CRUMBLE, 482 00:23:08,554 --> 00:23:10,921 YOU'LL GET THE WIND UP SOMEWHERE ELSE. 483 00:23:13,359 --> 00:23:16,493 I THINK MR. GRAINGER WENT SLOW BEAUTIFULLY. 484 00:23:16,562 --> 00:23:18,696 I COULDN'T TELL THE DIFFERENCE. 485 00:23:20,132 --> 00:23:23,300 I KNOW WE'RE ALL BEHIND THE UNION, MR. HUMPHRIES, 486 00:23:23,369 --> 00:23:26,237 BUT I MUST SAY THAT I DO THINK 10 MINUTES 487 00:23:26,305 --> 00:23:29,740 IS RATHER A LONG TIME TO SPEND ON AN INSIDE LEG. 488 00:23:33,812 --> 00:23:37,248 ESPECIALLY AS THE CUSTOMER ONLY CAME IN FOR A PAIR OF GLOVES. 489 00:23:40,018 --> 00:23:42,753 WELL, MY END HAS BEEN A DISASTER. 490 00:23:42,821 --> 00:23:45,289 YOUR END ALWAYS WAS. 491 00:23:46,892 --> 00:23:49,003 MR. LUCAS, IF WE WEREN'T SUPPOSED 492 00:23:49,027 --> 00:23:51,106 TO BE UNITED IN A COMMON CAUSE, 493 00:23:51,130 --> 00:23:53,797 I WOULD BAT YOUR EARHOLE. 494 00:23:53,866 --> 00:23:57,200 I HAD THIS RUSSIAN LADY ATHLETE IN THIS MORNING. 495 00:23:57,270 --> 00:23:59,503 I TOOK SO LONG FITTING HER FOR A BRA, 496 00:23:59,572 --> 00:24:02,172 SHE LEFT ME HER ADDRESS IN VLADIVOSTOCK. 497 00:24:02,241 --> 00:24:05,309 LET'S FACE IT... IT HASN'T BEEN A SUCCESS, HAS IT? 498 00:24:05,378 --> 00:24:07,578 I DON'T THINK PEACOCK EVEN NOTICED. 499 00:24:07,647 --> 00:24:09,591 IN THAT CASE, WE'LL HAVE TO ESCALATE. 500 00:24:09,615 --> 00:24:11,815 - Humphries: HOW? - Miss Brahms: WHAT'S THAT? 501 00:24:11,884 --> 00:24:14,217 ONE OF THE WAYS TO BRING OUR GRIEVANCES 502 00:24:14,287 --> 00:24:16,320 TO THE ATTENTION OF THE HIERARCHY 503 00:24:16,389 --> 00:24:18,955 IS TO BUNG UP THE LOOS WITH PLASTER OF PARIS. 504 00:24:19,024 --> 00:24:21,725 WOULDN'T THAT RATHER BE CUTTING OFF OUR NOSES 505 00:24:21,794 --> 00:24:23,727 TO SPITE OUR FACES? 506 00:24:23,796 --> 00:24:27,331 - THEN WE CAN GO LIGHTNING. - WHAT'S THAT? 507 00:24:27,400 --> 00:24:30,200 YOU DROP EVERYTHING WITHOUT WARNING. 508 00:24:30,269 --> 00:24:32,636 OH, I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 509 00:24:32,705 --> 00:24:35,339 WE ALL SEEM TO BE GETTING SO MILITANT 510 00:24:35,408 --> 00:24:37,408 AND EXTREMIST. 511 00:24:37,476 --> 00:24:40,611 YES, I CAN ALMOST SMELL REDS UNDER THE BEDS. 512 00:24:40,680 --> 00:24:44,448 THERE ARE NO REDS UNDER MY BED, MR. GRAINGER. 513 00:24:44,517 --> 00:24:47,518 NO, NOR MINE. MIND YOU... I LOOK EVERY NIGHT. 514 00:24:49,755 --> 00:24:51,555 I'VE GOT IT. 515 00:24:51,624 --> 00:24:53,857 WE'LL HIJACK THE LIFT AND KEEP RUMBOLD 516 00:24:53,926 --> 00:24:57,194 INSIDE WITH US UNTIL THE MANAGEMENT ACCEDE TO OUR DEMANDS. 517 00:24:57,262 --> 00:25:00,163 MISS BRAHMS AND I REFUSE TO BE COOPED UP IN THE LIFT 518 00:25:00,232 --> 00:25:02,143 FOR DAYS WITH HALF A DOZEN MEN... 519 00:25:02,167 --> 00:25:05,469 EXCEPT AS A LAST RESORT. 520 00:25:05,538 --> 00:25:07,705 IT MIGHT BE YOUR LAST CHANCE. 521 00:25:07,773 --> 00:25:09,940 OUR LAST CHANCE... SORRY, MRS. SLOCOMBE. 522 00:25:10,008 --> 00:25:12,287 Mash: BROTHERS, THERE'S ONLY ONE THING FOR IT. 523 00:25:12,311 --> 00:25:15,746 BUNG UP THE LOOS, FOLLOWED BY A LIGHTNING SIT IN. 524 00:25:15,815 --> 00:25:19,082 - WHAT? IN THE LOOS? - NO, ON THE FLOOR. 525 00:25:19,151 --> 00:25:22,085 AND IF THAT DON'T WORK, IT'S A WALKOUT AND PICKETS. 526 00:25:22,154 --> 00:25:24,955 I HAVE BEEN HERE FOR OVER 30 YEARS 527 00:25:25,023 --> 00:25:27,224 AND I REFUSE TO PICKET. 528 00:25:27,292 --> 00:25:29,993 - WE'RE ONLY DOING IT FOR YOU. - WHAT? 529 00:25:30,062 --> 00:25:32,295 YES, IF YOU HADN'T BEEN SO INSUFFERABLY RUDE 530 00:25:32,365 --> 00:25:34,665 TO CAPTAIN PEACOCK, WE WOULDN'T BE IN THIS MESS. 531 00:25:34,734 --> 00:25:37,145 - Mash: RIGHT. - I THINK WE OUGHT TO VOTE ON IT. 532 00:25:37,169 --> 00:25:40,482 NO VOTE NEEDED. YOU GIVE ME CARTE BLANCHE BY A DEMOCRATIC MAJORITY. 533 00:25:40,506 --> 00:25:42,038 COME ON, THEN. 534 00:25:42,107 --> 00:25:44,853 LET'S GET DOWN TO THE SHOP FLOOR AND CONFRONT THE MANAGEMENT. 535 00:25:44,877 --> 00:25:47,344 I HAVEN'T FINISHED MY COFFEE YET. 536 00:25:50,416 --> 00:25:52,349 WELL, COME ON, THEN. 537 00:25:53,753 --> 00:25:56,987 OH, THIS REALLY IS TOO BAD. IT'S FOUR MINUTES PAST 2:00. 538 00:25:57,055 --> 00:25:59,735 ALL THE OLD VALUES ARE DISAPPEARING, YOU KNOW. 539 00:25:59,759 --> 00:26:03,293 IS THIS WHAT WE FOUGHT FOR AT DUNKIRK? 540 00:26:03,362 --> 00:26:05,429 WERE YOU AT DUNKIRK? 541 00:26:05,498 --> 00:26:07,531 NO... 542 00:26:07,600 --> 00:26:10,200 I JUST WONDERED IF THIS IS WHAT THE PEOPLE 543 00:26:10,269 --> 00:26:12,903 WHO WERE AT DUNKIRK FOUGHT FOR. 544 00:26:14,473 --> 00:26:17,207 WE DON'T HAVE ANYBODY WHO FOUGHT AT DUNKIRK, DO WE? 545 00:26:17,276 --> 00:26:19,476 NEVER MIND. 546 00:26:19,545 --> 00:26:21,412 AH, HERE THEY ARE. 547 00:26:25,150 --> 00:26:27,484 AS DEMOCRATICALLY ELECTED SPOKESMAN, 548 00:26:27,553 --> 00:26:29,398 I HAVE TO TELL YOU THAT UNLESS 549 00:26:29,422 --> 00:26:31,889 THE MANAGEMENT MEETS OUR DEMANDS, WE ARE ALL OUT. 550 00:26:31,957 --> 00:26:34,903 THE MANAGEMENT WILL NOT NEGOTIATE UNDER INTIMIDATION. 551 00:26:34,927 --> 00:26:36,772 I'M NOT INTIMIDATING YOU, MATE. 552 00:26:36,796 --> 00:26:38,629 IF I WAS INTIMIDATING YOU, 553 00:26:38,697 --> 00:26:42,265 YOU'D GET A BUNCH OF FIVES RIGHT UP YOUR HOOTER. 554 00:26:42,334 --> 00:26:44,535 DON'T LET ME LOSE MY TEMPER, CAPTAIN PEACOCK. 555 00:26:44,603 --> 00:26:46,281 NO, PLEASE, CARRY ON, SIR. 556 00:26:46,305 --> 00:26:49,473 I'M LIKE A WILD ANIMAL WHEN I'M ROUSED. 557 00:26:49,542 --> 00:26:52,008 DID YOU HEAR THAT? HE THREATENED ME. 558 00:26:52,077 --> 00:26:54,912 GOOD AFTERNOON, EVERYBODY. 559 00:26:54,980 --> 00:26:56,980 GOOD AFTERNOON, MR. GRACE. 560 00:26:58,617 --> 00:27:02,486 I'VE GOT A COPY OF YOUR MEMO, RUMBOLD, 561 00:27:02,555 --> 00:27:04,822 ABOUT THE TEA BREAK. 562 00:27:04,890 --> 00:27:07,190 YES, WELL, FURTHER TO THAT, SIR, 563 00:27:07,259 --> 00:27:10,060 THE WORKERS ARE CLAIMING 564 00:27:10,128 --> 00:27:12,407 THAT THEIR TEA BREAK SHOULDN'T COMMENCE 565 00:27:12,431 --> 00:27:15,109 UNTIL THEY ACTUALLY GET THE COFFEE IN THEIR HANDS. 566 00:27:15,133 --> 00:27:18,146 AND WE'LL GET IT. WE'RE BEHIND MR. GRAINGER IN THIS, SIR. 567 00:27:18,170 --> 00:27:21,605 IT WASN'T JUST ME, SIR. 568 00:27:21,674 --> 00:27:24,842 Mash: WE ARE NOT TRAVELING UP AND DOWN IN YOUR ROTTEN OLD LIFT, 569 00:27:24,910 --> 00:27:27,344 TO YOUR ROTTEN OLD CANTEEN, IN OUR OWN TIME, SIR. 570 00:27:27,412 --> 00:27:29,346 THAT'S QUITE RIGHT. 571 00:27:29,414 --> 00:27:31,414 THE LIFTS ARE NOT UP TO IT. 572 00:27:32,618 --> 00:27:34,250 MY TEA BREAK BEGINS 573 00:27:34,319 --> 00:27:36,319 WHEN MY TEA'S HANDED TO ME, 574 00:27:36,388 --> 00:27:39,389 AND WHAT'S GOOD ENOUGH FOR ME IS GOOD ENOUGH FOR YOU. 575 00:27:39,458 --> 00:27:41,792 THAT'S IT, BROTHERS, WE'VE WON. 576 00:27:41,861 --> 00:27:43,994 THAT'S THE POWER OF THE UNION. 577 00:27:44,062 --> 00:27:48,398 WELL... I'M VERY GLAD I HELD OUT. 578 00:27:48,467 --> 00:27:50,934 WELL DONE, MR. GRAINGER. 579 00:27:51,003 --> 00:27:53,236 WE WERE ALL BEHIND YOU. 580 00:27:53,305 --> 00:27:55,205 SO IN FUTURE, 581 00:27:55,273 --> 00:27:57,774 YOUR TEA WILL BE HANDED TO YOU. 582 00:27:57,843 --> 00:27:59,910 GODDARD! 583 00:28:03,883 --> 00:28:07,017 NOW YOU WON'T HAVE TO LEAVE 584 00:28:07,085 --> 00:28:09,319 THE DEPARTMENT AT ALL. 585 00:28:09,388 --> 00:28:13,223 CARRY ON, EVERYBODY. YOU'VE ALL DONE VERY WELL. 586 00:28:13,291 --> 00:28:15,392 THANK YOU, MR. GRACE. 587 00:28:19,097 --> 00:28:21,899 OOH, PAPER CUPS. 588 00:28:21,967 --> 00:28:26,102 AND YOU KNOW, I ALWAYS RATHER ENJOYED MY WALK TO THE CANTEEN. 589 00:28:26,171 --> 00:28:29,540 YES, AND I ENJOYED MY RIDE UP IN THE LIFT. 590 00:28:29,608 --> 00:28:32,609 I SHAN'T SEE MY FRIEND BEHIND THE COUNTER. 591 00:28:32,678 --> 00:28:35,679 NEVER MIND, BROTHERS, WE'VE WON A GREAT VICTORY. 592 00:28:35,748 --> 00:28:37,480 AND LOST OUR TEA BREAK! 593 00:28:37,550 --> 00:28:38,916 MR. MASH. 594 00:28:38,984 --> 00:28:40,017 CAPTAIN PEACOCK? 595 00:28:40,085 --> 00:28:41,685 ( blows raspberry ) 596 00:28:43,121 --> 00:28:44,487 ( theme music plays ) 597 00:28:48,727 --> 00:28:51,887 ♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY, STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪ 598 00:28:51,931 --> 00:28:54,464 ♪ WIGS AND HABERDASHERY KITCHENWARE AND FOOD... ♪ 599 00:28:54,533 --> 00:28:56,266 ♪ GOING UP... ♪ 600 00:29:00,472 --> 00:29:03,406 ♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES, GENTS' READYMADE SUITS ♪ 601 00:29:03,475 --> 00:29:06,109 ♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS, UNDERWEAR AND SHOES ♪ 602 00:29:06,178 --> 00:29:07,578 ♪ GOING UP... ♪ 603 00:29:12,150 --> 00:29:15,018 ♪ SECOND FLOOR... CARPETS, TRAVEL GOODS AND BEDDING ♪ 604 00:29:15,087 --> 00:29:18,055 ♪ MATERIAL, SOFT FURNISHINGS RESTAURANT AND TEAS ♪ 605 00:29:18,123 --> 00:29:19,723 ♪ GOING DOWN. ♪ 46843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.