Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:06,305
( cash register rings )
2
00:00:06,374 --> 00:00:09,453
♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY,
STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪
3
00:00:09,477 --> 00:00:11,810
♪ WIGS AND HABERDASHERY
KITCHENWARE AND FOOD... ♪
4
00:00:11,879 --> 00:00:13,745
♪ GOING UP... ♪
5
00:00:18,452 --> 00:00:21,086
♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES,
GENTS' READYMADE SUITS ♪
6
00:00:21,155 --> 00:00:23,788
SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS,
UNDERWEAR AND SHOES ♪
7
00:00:23,857 --> 00:00:25,157
♪ GOING UP... ♪
8
00:00:29,030 --> 00:00:31,930
♪ SECOND FLOOR... CARPETS,
TRAVEL GOODS AND BEDDING... ♪
9
00:00:31,999 --> 00:00:34,066
YOU READY?
10
00:00:34,135 --> 00:00:36,701
NO, NO, I CAN NIP
IT IN A BIT MORE YET.
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,138
( gasps ) NOW!
12
00:00:40,408 --> 00:00:42,508
- WHAT IS IT?
- 77.
13
00:00:44,111 --> 00:00:46,778
OOH, DOESN'T IT
SOUND A LOT IN METRIC?
14
00:00:46,847 --> 00:00:49,581
YES, WELL, YOU PUT ON
FOUR WHATEVER-THEY-ARE'S.
15
00:00:49,650 --> 00:00:53,118
CENTIPEDES, MISS BRAHMS.
16
00:00:53,187 --> 00:00:55,554
WHATEVER THEY ARE, YOU'RE
PUTTING MORE OF THEM ON.
17
00:00:55,622 --> 00:00:59,091
- OF COURSE, IT'S ALL
THE GOVERNMENT'S FAULT.
- HOW DO YOU WORK THAT OUT?
18
00:00:59,160 --> 00:01:00,637
IT'S THIS SUGAR SHORTAGE.
19
00:01:00,661 --> 00:01:03,462
I'VE STOCKED UP SO MUCH
IF I DON'T KEEP EATING IT,
20
00:01:03,531 --> 00:01:05,142
I'LL NEVER GET RID OF IT.
21
00:01:05,166 --> 00:01:06,698
IF YOU KEEP ON LIKE THAT,
22
00:01:06,767 --> 00:01:09,268
YOU'LL BE TOO FAT TO GET
INTO YOUR STORE CUPBOARDS.
23
00:01:09,336 --> 00:01:11,870
I WISH I COULD PUT ON
WEIGHT. I CAN'T UNDERSTAND IT.
24
00:01:11,939 --> 00:01:14,039
YOU KNOW, I HAVE A
BIG MEAL EVERY NIGHT.
25
00:01:14,108 --> 00:01:16,119
I DON'T KNOW HOW
YOU CAN AFFORD IT.
26
00:01:16,143 --> 00:01:18,677
I CAN'T. I HAVE TO KEEP GOING
OUT WITH THESE FELLOWS
27
00:01:18,745 --> 00:01:21,313
I DON'T LIKE, JUST TO KEEP
BODY AND SOUL TOGETHER.
28
00:01:21,382 --> 00:01:23,014
I COULDN'T DO THAT.
29
00:01:23,084 --> 00:01:25,417
IT'S EASY. I WEAR A LOW FROCK,
30
00:01:25,486 --> 00:01:28,587
THEY HAVE A GOOD LOOK
AND I HAVE A GOOD NOSH.
31
00:01:28,655 --> 00:01:30,522
YES, BUT NOWADAYS,
32
00:01:30,591 --> 00:01:33,092
THEY EXPECT SOMETHING
AFTERWARDS, DON'T THEY?
33
00:01:33,160 --> 00:01:35,260
YES, BUT THEY DON'T GET IT.
34
00:01:35,329 --> 00:01:37,307
WHY DO THEY KEEP
ASKING YOU OUT THEN?
35
00:01:37,331 --> 00:01:39,176
IT'S RATHER LIKE
A FRUIT MACHINE.
36
00:01:39,200 --> 00:01:40,843
ONCE THEY'VE MADE
THE INVESTMENT,
37
00:01:40,867 --> 00:01:43,335
THEY KEEP HOPING THEY'RE
GOING TO GET THE JACKPOT.
38
00:01:43,404 --> 00:01:45,904
THEY'D HAVE TO PULL
THE HANDLE A LOT OF TIMES
39
00:01:45,973 --> 00:01:48,673
BEFORE THEY GOT MY CHERRIES UP.
40
00:01:49,876 --> 00:01:51,354
THANK YOU VERY MUCH, SIR.
41
00:01:51,378 --> 00:01:53,290
AND IF THE SOCKS
AREN'T SATISFACTORY,
42
00:01:53,314 --> 00:01:55,258
DON'T HESITATE TO
BRING THEM BACK.
43
00:01:55,282 --> 00:01:57,563
IT WON'T MAKE A
BIT OF DIFFERENCE.
44
00:01:58,719 --> 00:02:00,497
ANYWAY, THE MEAL
COST SEVEN QUID.
45
00:02:00,521 --> 00:02:02,499
I'D BORROWED THIS
CAR TO TAKE HER HOME,
46
00:02:02,523 --> 00:02:04,734
TO BE SURE OF A QUICK
CUDDLE, AND WHAT HAPPENED?
47
00:02:04,758 --> 00:02:07,137
HALF A MILE FROM HER HOUSE,
SHE GETS HER DOORKEY OUT
48
00:02:07,161 --> 00:02:09,272
AND STARTS FEELING FOR
THE PASSENGER DOOR HANDLE.
49
00:02:09,296 --> 00:02:11,096
SHE WAS KEEN TO
MAKE A NIGHT OF IT?
50
00:02:11,165 --> 00:02:13,276
NO, SHE WAS KEEN
TO MAKE A RUN FOR IT.
51
00:02:13,300 --> 00:02:16,379
ANYWAY, I'VE BORROWED THE CAR
AGAIN TONIGHT TO TAKE HER OUT AGAIN.
52
00:02:16,403 --> 00:02:18,703
WHAT MAKES YOU THINK
YOU'LL DO BETTER TONIGHT?
53
00:02:18,772 --> 00:02:21,173
I'VE UNSCREWED THE DOOR HANDLE.
54
00:02:21,242 --> 00:02:23,509
OH, FOR THE RETURN
OF THE ROMANTIC AGE,
55
00:02:23,577 --> 00:02:25,977
WHEN ONE'S HEART LEAPT
AT THE SIGHT OF AN ANKLE
56
00:02:26,046 --> 00:02:28,046
SLIPPING INTO A HANSOM CAB.
57
00:02:28,115 --> 00:02:30,815
NOW IT'S CLUNK,
CLICK, STRIP OFF QUICK.
58
00:02:32,620 --> 00:02:34,186
WHERE IS MR. GRAINGER?
59
00:02:34,255 --> 00:02:36,866
HE HASN'T RETURNED FROM HIS
TEA BREAK YET, CAPTAIN PEACOCK.
60
00:02:36,890 --> 00:02:38,323
I SEE.
61
00:02:38,392 --> 00:02:40,692
TELL HIM I WISH TO SEE
HIM, AS SOON AS HE RETURNS.
62
00:02:40,761 --> 00:02:43,695
CERTAINLY, CAPTAIN PEACOCK.
63
00:02:43,764 --> 00:02:45,942
MR. GRAINGER, CAPTAIN
PEACOCK WAS ASKING FOR YOU,
64
00:02:45,966 --> 00:02:48,700
BUT I TOLD HIM YOU HADN'T COME
BACK FROM YOUR TEA BREAK YET,
65
00:02:48,769 --> 00:02:51,470
AND HE SAID HE WANTED A
WORD AS SOON AS YOU RETURNED.
66
00:02:51,539 --> 00:02:52,619
I SEE.
67
00:02:56,310 --> 00:02:58,810
WILL YOU TAKE OVER
FROM ME, MR. HUMPHRIES?
68
00:02:58,879 --> 00:03:01,680
I'M GOING TO HAVE A WORD
WITH CAPTAIN PEACOCK.
69
00:03:01,748 --> 00:03:03,493
CERTAINLY, MR. GRAINGER.
70
00:03:03,517 --> 00:03:05,562
SHALL I TAKE OVER FROM
YOU, MR. HUMPHRIES?
71
00:03:05,586 --> 00:03:07,352
GET STUFFED, MR. LUCAS.
72
00:03:07,421 --> 00:03:11,190
YOU WANTED TO HAVE A
WORD WITH ME, STEPHEN?
73
00:03:11,258 --> 00:03:14,926
YES, MR. GRAINGER.
IT'S 10 PAST 11:00.
74
00:03:14,995 --> 00:03:17,296
YOU'VE HAD 20 MINUTES
FOR YOUR COFFEE BREAK.
75
00:03:17,364 --> 00:03:20,566
YOUR ENTITLEMENT IS 15, HOW
DO YOU ACCOUNT FOR THIS?
76
00:03:20,634 --> 00:03:24,074
I SPENT A FEW MINUTES IN THE
BOYS' ROOM ON MY WAY BACK.
77
00:03:25,839 --> 00:03:27,573
THAT'S NOT PART OF
YOUR COFFEE BREAK.
78
00:03:27,641 --> 00:03:30,342
IT'S THE RESULT OF IT.
79
00:03:31,478 --> 00:03:33,212
FOR FIVE WHOLE MINUTES?
80
00:03:33,280 --> 00:03:35,847
THERE WAS A QUEUE.
81
00:03:35,916 --> 00:03:39,451
I DON'T THINK MR. RUMBOLD WILL
REGARD THAT AS AN ADEQUATE EXCUSE.
82
00:03:39,520 --> 00:03:42,787
YOU DON'T MEAN THAT YOU'RE
GOING TO REPORT ME, STEPHEN?
83
00:03:42,856 --> 00:03:44,256
YES, I AM, MR. GRAINGER.
84
00:03:44,325 --> 00:03:47,192
VERY WELL, CAPTAIN PEACOCK.
85
00:03:47,261 --> 00:03:49,461
I'M SORRY BUT IT'S MY JOB.
86
00:03:49,530 --> 00:03:51,630
YOU MEAN TO BE A SNEAK?
87
00:03:51,699 --> 00:03:54,032
IT'S NOT EASY FOR ME, YOU KNOW.
88
00:03:54,101 --> 00:03:56,501
ON THE ONE HAND WE
HAVE OUR FRIENDSHIP,
89
00:03:56,570 --> 00:03:58,582
AND ON THE OTHER,
I HAVE MY JOB TO DO.
90
00:03:58,606 --> 00:04:00,872
NOW I HAVE TO WEAR TWO HATS.
91
00:04:00,941 --> 00:04:03,007
YOU FIND NO DIFFICULTY IN THAT.
92
00:04:03,076 --> 00:04:05,176
YOU'RE TWO-FACED.
93
00:04:07,848 --> 00:04:09,781
DID YOU HEAR THAT,
MR. HUMPHRIES?
94
00:04:09,850 --> 00:04:12,217
I DID, MR. GRAINGER. SIT HERE.
95
00:04:12,286 --> 00:04:14,819
A GLASS OF WATER
FOR MR. GRAINGER.
96
00:04:14,888 --> 00:04:18,390
DON'T LET HIM DRINK IT ALL AT ONCE...
HE'LL NEED ANOTHER FIVE MINUTES OFF.
97
00:04:22,329 --> 00:04:23,839
THANK YOU SO MUCH, MADAM.
98
00:04:23,863 --> 00:04:25,808
GOOD MORNING.
COME ON, MISS BRAHMS.
99
00:04:25,832 --> 00:04:27,510
BEFORE YOU GO TO
LUNCH, MRS. SLOCOMBE,
100
00:04:27,534 --> 00:04:30,380
I WANT A WORD WITH THE FLOOR
PERSONNEL BY THE CENTER STAND.
101
00:04:30,404 --> 00:04:33,371
I HOPE IT'S IMPORTANT
'CAUSE I'M DYING FOR MY LUNCH.
102
00:04:33,440 --> 00:04:37,375
MISS BRAHMS, EVERYTHING
I HAVE TO SAY IS IMPORTANT.
103
00:04:39,079 --> 00:04:40,945
POMPOUS NIT.
104
00:04:41,014 --> 00:04:43,348
MISS BRAHMS, YOU MUSTN'T
USE LANGUAGE LIKE THAT
105
00:04:43,417 --> 00:04:45,817
ABOUT FLOOR
PERSONNEL IN MY HEARING.
106
00:04:45,885 --> 00:04:48,605
YOU'LL GET LADIES'
UNDERWEAR A BAD NAME.
107
00:04:50,023 --> 00:04:53,258
I WANT A WORD WITH THE FLOOR
PERSONNEL BEFORE YOU ALL GO TO LUNCH.
108
00:04:53,327 --> 00:04:55,160
I HOPE IT WON'T TAKE LONG.
109
00:04:55,229 --> 00:04:57,329
OTHERWISE, MR. HERBERT
OF HARDWARE
110
00:04:57,397 --> 00:04:59,231
WILL HAVE PINCHED MY SEAT.
111
00:04:59,299 --> 00:05:02,267
SOME PEOPLE HAVE ALL THE LUCK.
112
00:05:06,072 --> 00:05:07,539
DO YOU NEED ME?
113
00:05:07,608 --> 00:05:09,574
YES, JUNIORS AS WELL.
114
00:05:12,846 --> 00:05:15,480
NOW, THIS WON'T TAKE A MOMENT.
115
00:05:15,549 --> 00:05:18,750
"FROM THE D.M./C.R.
116
00:05:18,818 --> 00:05:23,021
TO F.W./L. AND
G.D./ S.P. RE: TEA."
117
00:05:23,089 --> 00:05:27,459
CAPTAIN PEACOCK, WHAT
LANGUAGE ARE YOU SPEAKING?
118
00:05:27,528 --> 00:05:29,961
IT SIMPLY MEANS, MRS. SLOCOMBE,
119
00:05:30,030 --> 00:05:32,364
"FROM THE D.M. STROKE C.R..."
120
00:05:32,432 --> 00:05:35,467
THE DEPARTMENTAL MANAGER
STROKE CUTHBERT RUMBOLD.
121
00:05:35,536 --> 00:05:38,102
"TO THE F.W. STROKE L.
AND G.D. STROKE S.P..."
122
00:05:38,172 --> 00:05:41,573
TO FLOORWALKERS STROKE LADIES'
AND GENTLEMEN'S DEPARTMENT
123
00:05:41,642 --> 00:05:44,742
STROKE STEPHEN
PEACOCK REGARDING TEA.
124
00:05:44,811 --> 00:05:47,412
WHAT DOES "T" STAND FOR?
125
00:05:47,481 --> 00:05:49,781
IT DOESN'T STAND FOR
ANYTHING. YOU DRINK IT.
126
00:05:50,784 --> 00:05:52,684
T-E-A, TEA.
127
00:05:52,752 --> 00:05:55,353
THEY USE THESE
INITIALS TO SAVE TIME.
128
00:05:55,422 --> 00:05:58,622
IT DOESN'T SEEM TO BE
WORKING VERY WELL, DOES IT?
129
00:05:58,659 --> 00:06:01,526
IT WOULD IF PEOPLE DIDN'T
KEEP ASKING QUESTIONS.
130
00:06:01,595 --> 00:06:04,674
PEOPLE WOULDN'T NEED TO, IF THEY
KNEW WHAT YOU WERE RABBITTING ON ABOUT.
131
00:06:04,698 --> 00:06:07,566
IF I MAY BE ALLOWED TO
CONTINUE, MRS. SLOCOMBE.
132
00:06:07,634 --> 00:06:09,301
OH YES, P.C.O.
133
00:06:09,369 --> 00:06:10,935
I BEG YOUR PARDON?
134
00:06:11,004 --> 00:06:13,004
"PLEASE CARRY ON."
135
00:06:14,675 --> 00:06:16,374
WHERE WAS I?
136
00:06:16,443 --> 00:06:19,777
YOU JUST GOT TO THE BIT WHERE YOU
WERE STROKING CUTHBERT RUMBOLD.
137
00:06:22,316 --> 00:06:24,015
"I SEE YOU ARE..."
138
00:06:24,084 --> 00:06:26,585
YOU'RE NOT STARTING
ON THOSE INITIALS AGAIN?
139
00:06:26,653 --> 00:06:28,653
PLEASE, MRS. SLOCOMBE.
140
00:06:28,722 --> 00:06:31,956
"I SEE YOU ARE CONCERNED
141
00:06:32,025 --> 00:06:34,593
ABOUT EXCESSIVELY LONG
TEA BREAKS BEING ENJOYED
142
00:06:34,661 --> 00:06:36,994
BY MEMBERS OF THE DEPARTMENT
UNDER YOUR SUPERVISION.
143
00:06:37,063 --> 00:06:41,266
I MUST EMPHASIZE THAT THE SAID
BREAKS ARE LIMITED TO 15 MINUTES
144
00:06:41,335 --> 00:06:44,469
AND TO ENSURE NO ONE TAKES
ADVANTAGE OF THIS ARRANGEMENT,
145
00:06:44,538 --> 00:06:46,538
PERSONNEL WILL BE
REQUIRED IN FUTURE
146
00:06:46,573 --> 00:06:49,608
TO ENTER THEIR DEPARTURE
AND ARRIVAL IN A BOOK
147
00:06:49,676 --> 00:06:52,510
TO BE KNOWN AS THE
E.L. AND T.B. BOOK..."
148
00:06:54,814 --> 00:06:57,849
THE ELEVENSES, LUNCH
AND TEA BREAK BOOK.
149
00:06:57,917 --> 00:07:02,086
"VISITS TO THE TOILET
WILL ALSO BE RECORDED...
150
00:07:02,155 --> 00:07:05,690
TO WHICH END I HAVE
PROVIDED A SEPARATE BOOK."
151
00:07:06,993 --> 00:07:09,233
TO BE KNOWN AS THE W.C. BOOK.
152
00:07:11,598 --> 00:07:13,465
IT'S AN OUTRAGE!
153
00:07:13,533 --> 00:07:15,378
ABSOLUTELY! DO
YOU MEAN WE HAVE TO
154
00:07:15,402 --> 00:07:18,670
CLOCK ON AND CLOCK OFF EVERY
TIME WE WANT A CUP OF COFFEE?
155
00:07:18,739 --> 00:07:20,116
THAT IS PRECISELY THE IDEA.
156
00:07:20,140 --> 00:07:22,184
AND EVERY TIME I WANT
TO POWDER MY NOSE,
157
00:07:22,208 --> 00:07:25,121
- I'VE GOT TO STICK IT
INTO A BOOK FIRST?
- THAT IS CORRECT.
158
00:07:25,145 --> 00:07:27,646
WHAT IF IT'S AN EMERGENCY
AND MY BIRO'S RUN OUT?
159
00:07:28,915 --> 00:07:31,483
GET SOMEONE ELSE
TO DO IT FOR YOU.
160
00:07:31,551 --> 00:07:34,118
IT'S NOT THE SAME
AS DOING IT YOURSELF.
161
00:07:36,222 --> 00:07:38,923
GET SOMEONE ELSE
TO SIGN THE BOOK.
162
00:07:38,992 --> 00:07:42,394
IT'S AN INTOLERABLE
INVASION OF PRIVACY.
163
00:07:42,462 --> 00:07:45,697
1984. BIG BROTHER
IS WATCHING YOU.
164
00:07:45,766 --> 00:07:49,567
THEY WON'T BE WATCHING
AS WELL, WILL THEY?
165
00:07:49,636 --> 00:07:53,104
I ONLY HAVE TO ADD THAT THIS
COMES INTO EFFECT IMMEDIATELY.
166
00:07:53,173 --> 00:07:55,340
SO I HOPE YOU'LL ALL BE READY
167
00:07:55,409 --> 00:07:58,009
TO SIGN THE BOOK
BACK HERE SHARP AT 2:00.
168
00:07:58,077 --> 00:07:59,444
EH... HANG ON!
169
00:07:59,513 --> 00:08:01,557
WE'VE SPENT FIVE
MINUTES LISTENING TO YOU.
170
00:08:01,581 --> 00:08:03,459
DO WE GET FIVE MINUTES LONGER?
171
00:08:03,483 --> 00:08:06,429
CUSTOMERS WILL BE COMING IN.
THEY WILL REQUIRE TO BE ATTENDED TO.
172
00:08:06,453 --> 00:08:08,286
WHAT ABOUT OUR FIVE MINUTES?
173
00:08:08,355 --> 00:08:10,355
MISS BRAHMS,
174
00:08:10,424 --> 00:08:12,424
IF YOU ADD UP ALL
THE ODD MINUTES
175
00:08:12,492 --> 00:08:14,726
YOU HAVE TAKEN ON TOP
OF YOUR NORMAL BREAKS,
176
00:08:14,795 --> 00:08:17,796
I THINK THE FIVE MINUTES ARE
MORE THAN DUE TO GRACE BROTHERS.
177
00:08:17,864 --> 00:08:20,998
SIX MINUTES.
178
00:08:21,067 --> 00:08:25,102
I SUGGEST THAT THE WHOLE MATTER
SHOULD BE DISCUSSED OVER LUNCH.
179
00:08:25,171 --> 00:08:27,171
YES, LET'S HAVE A
DISGUSTING LUNCH.
180
00:08:33,913 --> 00:08:36,180
WHO'S THE COCK-A-LEEKIE?
181
00:08:40,854 --> 00:08:42,387
DUMPLINGS.
182
00:08:42,456 --> 00:08:45,290
COALS TO NEWCASTLE.
183
00:08:45,359 --> 00:08:48,226
- WHO'S THE GRAPEFRUIT
COCKTAIL?
- MINE.
184
00:08:48,295 --> 00:08:49,794
WHERE'S THE CHERRY?
185
00:08:49,863 --> 00:08:52,530
I ATE IT. YOU'RE
SUPPOSED TO BE ON A DIET.
186
00:08:52,599 --> 00:08:55,667
I'LL THANK YOU TO LET ME
MAKE MY OWN SACRIFICES.
187
00:08:55,736 --> 00:08:59,036
ONE OPEN SANDWICH!
188
00:08:59,105 --> 00:09:01,573
I DID NOT ASK FOR
AN OPEN SANDWICH.
189
00:09:01,642 --> 00:09:03,908
I'M SORRY, MR. GRAINGER,
BUT SOMEBODY NUDGED ME
190
00:09:03,977 --> 00:09:06,344
IN THE QUEUE AND
THE TOP FELL OFF.
191
00:09:06,413 --> 00:09:08,358
I'LL GO BACK AND
GET IT IF YOU WANT IT.
192
00:09:08,382 --> 00:09:11,283
- I THINK IT FELL BUTTER UP.
- DON'T BOTHER.
193
00:09:13,654 --> 00:09:16,220
YOU'RE BEING BRAVE,
HAVING A SEAFOOD SALAD.
194
00:09:16,290 --> 00:09:18,290
OOOH, SHELLFISH,
195
00:09:18,358 --> 00:09:21,159
THAT'S SUPPOSED
TO MAKE YOU VIRILE.
196
00:09:21,227 --> 00:09:24,274
I DON'T THINK A COUPLE OF
MUSSELS AND A SHRIVELED UP PRAWN
197
00:09:24,298 --> 00:09:26,631
IS GOING TO DO MUCH FOR
MY PERFORMANCE TONIGHT.
198
00:09:26,700 --> 00:09:28,778
WHY? WHAT ARE YOU DOING?
199
00:09:28,802 --> 00:09:31,269
HE'S GOT A DATE WITH
A LADY ESCAPOLOGIST.
200
00:09:31,338 --> 00:09:33,349
HE'S TAKEN THE HANDLE
OFF THE CAR DOOR
201
00:09:33,373 --> 00:09:35,253
SO HE CAN BEND HER TO HIS WILL.
202
00:09:36,777 --> 00:09:39,577
I ALWAYS CARRY A TIN OPENER.
203
00:09:39,646 --> 00:09:42,480
DOESN'T THAT TAKE A LONG TIME?
204
00:09:42,549 --> 00:09:45,650
NO, I JAB THEM IN
THE HANDS WITH IT.
205
00:09:45,719 --> 00:09:48,486
MR. GRAINGER'S
STILL GOT THE SCARS.
206
00:09:50,190 --> 00:09:53,591
COULD WE TEAR OURSELVES
AWAY FROM SEX FOR ONE MOMENT
207
00:09:53,660 --> 00:09:56,194
TO DISCUSS THIS
CLOCKING-IN BUSINESS?
208
00:09:56,262 --> 00:09:58,408
I THINK IT WAS QUITE
HUMILIATING, MR. GRAINGER,
209
00:09:58,432 --> 00:10:00,276
THE WAY YOU WERE
TOLD OFF IN FRONT OF US,
210
00:10:00,300 --> 00:10:02,634
- DON'T YOU, MR. LUCAS?
- I DO, MR. HUMPHRIES.
211
00:10:02,703 --> 00:10:05,269
I NEARLY WENT OVER TO CAPTAIN
PEACOCK TO SAY SOMETHING
212
00:10:05,339 --> 00:10:07,419
REALLY SHARP AND WITTY
TO CUT HIM DOWN TO SIZE.
213
00:10:07,474 --> 00:10:09,885
- WHY DIDN'T YOU?
- I COULDN'T THINK
OF ANYTHING.
214
00:10:09,909 --> 00:10:12,577
WHAT ARE WE GOING
TO DO ABOUT IT?
215
00:10:12,646 --> 00:10:15,358
I DON'T THINK YOU AND
MR. GRAINGER SHOULD PUT UP WITH IT.
216
00:10:15,382 --> 00:10:17,215
IT'S NOT JUST US YOU KNOW.
217
00:10:17,283 --> 00:10:19,784
I HOPE I'M UNANIMOUS IN THIS.
218
00:10:19,853 --> 00:10:21,698
IF YOU AND MR. GRAINGER
REFUSE TO SIGN,
219
00:10:21,722 --> 00:10:24,055
THE MANAGEMENT WILL HAVE
TO DO SOMETHING ABOUT IT.
220
00:10:24,123 --> 00:10:26,324
YEAH, SACK 'EM.
221
00:10:26,393 --> 00:10:28,727
I AGREE WITH MRS. SLOCOMBE.
222
00:10:28,795 --> 00:10:31,273
I THINK WE SHOULD
ALL REFUSE TO SIGN.
223
00:10:31,297 --> 00:10:34,031
I AGREE. I THINK YOU TWO
SHOULD REFUSE TO SIGN FIRST.
224
00:10:34,100 --> 00:10:36,033
NO.
225
00:10:36,102 --> 00:10:38,837
WE MUST ALL NOT SIGN, TOGETHER.
226
00:10:38,905 --> 00:10:42,106
UNITED WE STAND,
DIVIDED WE FALL.
227
00:10:42,175 --> 00:10:44,242
I WISH I'D THOUGHT OF THAT.
228
00:11:00,326 --> 00:11:02,093
MR. GRAINGER?
229
00:11:02,161 --> 00:11:03,795
YES, CAPTAIN PEACOCK?
230
00:11:03,864 --> 00:11:05,475
WILL YOU COME HERE
A MOMENT, PLEASE?
231
00:11:05,499 --> 00:11:07,965
WE'RE ALL BEHIND
YOU. OFF YOU GO.
232
00:11:10,504 --> 00:11:13,204
"MR. GRAINGER...
233
00:11:13,273 --> 00:11:15,985
RETURNED FROM LUNCH, 14.03."
234
00:11:16,009 --> 00:11:18,443
WOULD YOU SIGN, PLEASE?
235
00:11:20,881 --> 00:11:22,847
I'M SORRY, CAPTAIN PEACOCK,
236
00:11:22,916 --> 00:11:26,951
BUT I MUST REFUSE
TO SIGN YOUR BOOK.
237
00:11:27,020 --> 00:11:29,521
I WILL ASK YOU ONCE
MORE, MR. GRAINGER,
238
00:11:29,589 --> 00:11:32,156
"MR. GRAINGER
RETURNED FROM LUNCH...
239
00:11:32,225 --> 00:11:35,059
14.04."
240
00:11:35,128 --> 00:11:37,194
WILL YOU SIGN, PLEASE?
241
00:11:37,263 --> 00:11:39,831
AGAIN I SHALL REFUSE.
242
00:11:39,900 --> 00:11:44,201
I SEE... "MR. GRAINGER...
243
00:11:44,270 --> 00:11:52,270
REFUSED POINT-BLANK
TO SIGN BOOK... TWICE."
244
00:11:56,082 --> 00:11:59,451
MR. GRAINGER, I SHALL NOW REPORT
YOUR ACTION TO MR. RUMBOLD.
245
00:11:59,519 --> 00:12:03,321
BUT, CAPTAIN PEACOCK, ALL THE
OTHERS REFUSE TO SIGN AS WELL.
246
00:12:03,389 --> 00:12:05,200
ON THE CONTRARY, MR. GRAINGER,
247
00:12:05,224 --> 00:12:07,091
I ONLY ASKED YOU, YOU REFUSED
248
00:12:07,160 --> 00:12:09,126
AND YOU WILL BE REPORTED.
249
00:12:12,532 --> 00:12:14,477
GLASS OF BRANDY
FOR MR. GRAINGER.
250
00:12:14,501 --> 00:12:17,268
WELL DONE, MR. GRAINGER,
THE WAY YOU STOOD UP TO HIM.
251
00:12:17,337 --> 00:12:19,682
WE SHALL ALWAYS
REMEMBER YOU FOR THAT,
252
00:12:19,706 --> 00:12:22,106
MR. GRAINGER, WHEN YOU'VE GONE.
253
00:12:24,243 --> 00:12:27,745
BUT I THOUGHT WE WERE
ALL GOING TO STAND UP TO HIM.
254
00:12:27,814 --> 00:12:31,293
I ONLY HOPE I'LL BE AS BRAVE
AS THAT, WHEN MY TURN COMES.
255
00:12:31,317 --> 00:12:34,085
I THINK YOU ALL OUGHT
TO SIGN SOMETHING
256
00:12:34,153 --> 00:12:36,320
TO SAY THAT YOU WON'T SIGN IT.
257
00:12:36,389 --> 00:12:39,390
DON'T WORRY, MR. GRAINGER,
WE'RE ALL BEHIND YOU.
258
00:12:39,459 --> 00:12:41,236
YES, WE'RE ALL IN THIS TOGETHER.
259
00:12:41,260 --> 00:12:43,495
ONLY YOU'RE IN IT A BIT DEEPER.
260
00:12:44,998 --> 00:12:47,098
( phone buzzes )
261
00:12:47,166 --> 00:12:49,534
( deep voice ) MENSWEAR?
262
00:12:49,603 --> 00:12:53,104
( normal ) YES,
MR. GRAINGER IS HERE. I SEE.
263
00:12:53,172 --> 00:12:56,875
MR. GRAINGER, YOU'RE WANTED IN
MR. RUMBOLD'S OFFICE IMMEDIATELY.
264
00:12:56,943 --> 00:12:58,910
GOOD LUCK, MR. GRAINGER.
265
00:12:58,979 --> 00:13:01,145
AND REMEMBER, WE'RE BEHIND YOU.
266
00:13:01,214 --> 00:13:03,848
BUT I THINK WE SHOULD
ALL GO TOGETHER.
267
00:13:03,917 --> 00:13:05,795
HE'S ONLY SENT
FOR THE RINGLEADER.
268
00:13:05,819 --> 00:13:08,620
I'M NOT THE RINGLEADER!
269
00:13:08,688 --> 00:13:11,455
I JUST HAPPENED TO BE THE
FIRST ONE OUT OF THE LIFT.
270
00:13:11,525 --> 00:13:13,825
( phone buzzes )
271
00:13:13,894 --> 00:13:15,994
MENSWEAR?
272
00:13:16,062 --> 00:13:18,429
YES, YES, HE'S ON HIS WAY.
273
00:13:18,498 --> 00:13:21,410
RUMBOLD'S FURIOUS
YOU'RE KEEPING HIM WAITING.
274
00:13:21,434 --> 00:13:23,200
BETTER HURRY, MR. GRAINGER,
275
00:13:23,269 --> 00:13:26,349
YOU DON'T WANT TO GET A
REPUTATION FOR ALWAYS BEING LATE.
276
00:13:30,010 --> 00:13:32,343
YOU WILL ALL BACK
ME UP, WON'T YOU?
277
00:13:32,412 --> 00:13:35,813
IF YOU DON'T LOOK SHARP, YOU
WON'T BE HERE FOR US TO BACK UP.
278
00:13:37,417 --> 00:13:40,317
YOU KNOW, I THINK
HE WENT TOO FAR
279
00:13:40,386 --> 00:13:43,021
DEFYING CAPTAIN
PEACOCK LIKE HE DID.
280
00:13:43,089 --> 00:13:45,557
WE DID ALL AGREE
NOT TO SIGN TOGETHER.
281
00:13:45,625 --> 00:13:48,826
WELL, COURSE, WE WOULDN'T HAVE
SIGNED THE FIRST TIME HE ASKED,
282
00:13:48,895 --> 00:13:52,163
AS A PROTEST, BUT WE WOULD
HAVE DONE THE SECOND TIME.
283
00:13:52,231 --> 00:13:55,344
I THINK HE WENT TOO FAR...
MIND YOU, I'M STILL BEHIND HIM.
284
00:13:55,368 --> 00:13:57,435
OH, YES, WE'RE ALL BEHIND HIM.
285
00:13:57,503 --> 00:13:59,503
ONLY NOT SO CLOSE.
286
00:14:01,174 --> 00:14:03,219
HAVE YOUR NOTEPAD
READY, MISS AINSWORTH.
287
00:14:03,243 --> 00:14:05,388
I SHALL EXPECT A VERBATIM
REPORT OF EVERYTHING
288
00:14:05,412 --> 00:14:07,556
- THAT'S SAID
AT THIS MEETING.
- ( knocking )
289
00:14:07,580 --> 00:14:09,247
COME IN!
290
00:14:12,785 --> 00:14:15,953
I BELIEVE YOU WANTED A
WORD WITH ME, MR. RUMBOLD.
291
00:14:16,022 --> 00:14:19,357
I'VE BEEN WAITING FIVE MINUTES TO
HAVE A WORD WITH YOU, MR. GRAINGER.
292
00:14:19,426 --> 00:14:21,603
I CAME AS QUICKLY AS I COULD.
293
00:14:21,627 --> 00:14:24,062
DO YOU RECOGNIZE THIS BOOK?
294
00:14:24,130 --> 00:14:26,464
YES, I THINK SO.
295
00:14:26,533 --> 00:14:28,266
TAKE EVERYTHING
DOWN, MISS AINSWORTH.
296
00:14:28,334 --> 00:14:30,935
I'VE TAKEN EVERYTHING
DOWN. "KNOCK, KNOCK, COME IN.
297
00:14:31,003 --> 00:14:33,349
I BELIEVE YOU WANTED A
WORD WITH ME, MR. RUMBOLD.
298
00:14:33,373 --> 00:14:36,507
I'VE BEEN WAITING FIVE MINUTES TO
HAVE A WORD WITH YOU, MR. GRAINGER.
299
00:14:36,576 --> 00:14:39,444
I CAME AS QUICKLY AS I COULD.
DO YOU RECOGNIZE THIS BOOK?
300
00:14:39,512 --> 00:14:42,258
YES, I THINK SO. TAKE EVERYTHING
DOWN, MISS AINSWORTH.
301
00:14:42,282 --> 00:14:44,242
I'VE TAKEN EVERYTHING DOWN."
302
00:14:45,718 --> 00:14:47,785
YOU DON'T PUT DOWN WHAT YOU SAY.
303
00:14:47,853 --> 00:14:50,054
YES, SIR. SHALL I PUT THAT DOWN?
304
00:14:50,123 --> 00:14:53,157
NO, NO, LET'S START AGAIN.
305
00:14:53,226 --> 00:14:55,926
- "KNOCK, KNOCK. COME IN..."
- PLEASE!
306
00:14:55,995 --> 00:14:57,895
MISS AINSWORTH, BE QUIET.
307
00:14:57,964 --> 00:14:59,797
NOW, MR. GRAINGER,
308
00:14:59,865 --> 00:15:02,233
DO YOU ADMIT THAT YOU
REFUSED TO SIGN THIS BOOK?
309
00:15:02,302 --> 00:15:04,202
WE ALL REFUSED.
310
00:15:04,270 --> 00:15:07,171
I'M AFRAID THAT'S NOT TRUE.
I ONLY ASKED MR. GRAINGER.
311
00:15:07,240 --> 00:15:09,907
BUT THEY WERE ALL BEHIND ME.
312
00:15:09,976 --> 00:15:12,143
I SEE... LED BY YOU.
313
00:15:12,212 --> 00:15:16,447
I'M AFRAID IT SEEMS CLEAR WE
MUST MAKE AN EXAMPLE IN THIS CASE.
314
00:15:16,516 --> 00:15:17,848
I'M AFRAID SO.
315
00:15:17,917 --> 00:15:20,418
ONE ROTTEN APPLE CAN
SPOIL THE WHOLE BARREL.
316
00:15:20,487 --> 00:15:22,086
I WOULD LIKE TO SAY,
317
00:15:22,155 --> 00:15:23,988
IN MR. GRAINGER'S DEFENSE,
318
00:15:24,056 --> 00:15:26,224
THAT HE HAS NEVER
BEEN A ROTTEN APPLE.
319
00:15:26,292 --> 00:15:28,826
THANK YOU, CAPTAIN PEACOCK.
320
00:15:28,894 --> 00:15:30,894
UNTIL TODAY.
321
00:15:32,064 --> 00:15:33,764
( knocking )
322
00:15:33,833 --> 00:15:35,566
- COME IN.
- I'M IN.
323
00:15:35,635 --> 00:15:38,302
I WISH YOU'D WAIT
UNTIL I SAY "COME IN,"
324
00:15:38,371 --> 00:15:41,472
BEFORE YOU COME IN. I'M HAVING
AN IMPORTANT MEETING HERE.
325
00:15:41,541 --> 00:15:43,474
SHALL I GO OUT AGAIN THEN?
326
00:15:43,543 --> 00:15:45,042
NO, NO, PUT IT DOWN.
327
00:15:45,111 --> 00:15:46,822
SHALL I PUT THAT DOWN?
328
00:15:46,846 --> 00:15:49,166
NO, I DON'T WANT THAT PUT DOWN.
329
00:15:51,284 --> 00:15:53,395
- WHAT SHALL I DO
WITH IT THEN?
- PUT IT DOWN.
330
00:15:53,419 --> 00:15:55,979
I THOUGHT YOU SAID
DON'T PUT IT DOWN.
331
00:15:58,358 --> 00:16:00,769
I DON'T WANT YOU TO
PUT DOWN "PUT IT DOWN."
332
00:16:00,793 --> 00:16:04,362
I'M GOING TO PUT IT DOWN. AS FAR AS
I'M CONCERNED, YOU CAN STICK IT UP.
333
00:16:06,533 --> 00:16:08,533
DON'T PUT THAT
DOWN, MISS AINSWORTH.
334
00:16:10,803 --> 00:16:12,670
NOW, WHERE WERE WE?
335
00:16:12,738 --> 00:16:15,506
"NEVER BEEN A ROTTEN APPLE
IN THE BARREL. UNTIL TODAY."
336
00:16:15,575 --> 00:16:17,542
AH, YES. MR. GRAINGER,
337
00:16:17,610 --> 00:16:20,611
FOR THE FOUR MINUTES
UNAUTHORIZED ABSENCE,
338
00:16:20,680 --> 00:16:23,347
I'M DEDUCTING 25p
FROM YOUR PAY PACKET,
339
00:16:23,416 --> 00:16:25,349
PLUS A FURTHER 25p
340
00:16:25,418 --> 00:16:27,451
FOR REFUSING TO SIGN THIS BOOK.
341
00:16:27,520 --> 00:16:32,323
COULD I SIGN NOW
AND SAVE THE 25p?
342
00:16:32,392 --> 00:16:34,403
I'M AFRAID NOT. CAPTAIN
PEACOCK'S REMARKS
343
00:16:34,427 --> 00:16:36,960
TAKE UP THE PLACE WHERE
YOU WERE SUPPOSED TO SIGN.
344
00:16:37,029 --> 00:16:39,330
THAT IS ALL, MR. GRAINGER.
THE MATTER IS CLOSED.
345
00:16:42,268 --> 00:16:44,335
W-WH-WHAT ABOUT THE OTHERS?
346
00:16:44,404 --> 00:16:46,070
THAT IS ALL, MR. GRAINGER.
347
00:16:46,138 --> 00:16:47,605
THE MATTER IS CLOSED.
348
00:16:47,673 --> 00:16:49,206
I THINK IT'S DISGRACEFUL,
349
00:16:49,275 --> 00:16:52,142
YOU HAVING TO PAY 50p. I
SHOULDN'T STAND FOR IT.
350
00:16:52,211 --> 00:16:54,545
NO, YOU SHOULD
STAND UP FOR YOURSELF
351
00:16:54,614 --> 00:16:56,447
AND TELL THEM WHERE TO GET OFF.
352
00:16:56,515 --> 00:16:57,860
YEAH, WE'RE BEHIND YOU.
353
00:16:57,884 --> 00:16:59,550
I'D PREFER TO FORGET IT.
354
00:16:59,619 --> 00:17:01,752
IT'S ALL BEEN MOST UNPLEASANT.
355
00:17:01,821 --> 00:17:04,354
WE SHOULD ALL CHIP IN
AND PAY MR. GRAINGER'S FINE.
356
00:17:04,423 --> 00:17:06,057
AFTER ALL, IT'S ONLY 10p EACH.
357
00:17:06,125 --> 00:17:08,926
AH, BUT... HE WAS FINED 25p
358
00:17:08,995 --> 00:17:11,729
FOR BEING LATE, AND
25p FOR NOT SIGNING.
359
00:17:11,798 --> 00:17:14,298
WE'RE ONLY SUPPORTING
HIM FOR NOT SIGNING,
360
00:17:14,366 --> 00:17:16,366
SO WE SHOULD ONLY PAY HALF.
361
00:17:16,435 --> 00:17:18,395
HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON.
362
00:17:18,437 --> 00:17:20,916
THERE'S A PRINCIPLE
INVOLVED HERE, ISN'T THERE?
363
00:17:20,940 --> 00:17:22,952
BROTHER GRAINGER
IS BEING VICTIMIZED
364
00:17:22,976 --> 00:17:25,054
'CAUSE HE STOOD UP
FOR HIS RIGHTFUL RIGHTS.
365
00:17:25,078 --> 00:17:27,389
IT'S ONLY FAIR THAT WE
SHOULD STAND UP FOR HIM.
366
00:17:27,413 --> 00:17:30,615
THIS IS NOTHING TO DO WITH YOU,
MR. MASH. GET BACK TO YOUR BASEMENT.
367
00:17:30,683 --> 00:17:33,923
IT HAS EVERYTHING TO DO
WITH ME, BROTHER SLOCOMBE.
368
00:17:35,088 --> 00:17:37,755
I AM SHOP STEWARD.
AND IN THAT CAPACITY,
369
00:17:37,824 --> 00:17:39,868
I AM CONVENING AN
EMERGENCY MEETING
370
00:17:39,892 --> 00:17:42,605
IN ACCORDANCE WITH
SECTION 23 OF THE RULE BOOK.
371
00:17:42,629 --> 00:17:44,729
- CAN WE DO THAT?
- OF COURSE WE CAN.
372
00:17:44,797 --> 00:17:46,675
- WHAT ABOUT THE CUSTOMERS?
- HAVE TO WAIT.
373
00:17:46,699 --> 00:17:48,766
IT COMES TO A HALT WHEN
THE BROTHERS SAY SO.
374
00:17:48,835 --> 00:17:50,968
IT'S JUST LIKE THE MAFIA...
375
00:17:52,605 --> 00:17:55,706
AND THE COSY NOSTRIL.
376
00:17:55,775 --> 00:17:57,875
ARE YOU FREE, MR. GRAINGER?
377
00:17:57,944 --> 00:17:59,855
COMING, CAPTAIN PEACOCK.
378
00:17:59,879 --> 00:18:02,146
- DON'T MOVE, BROTHER.
- BUT, CAPTAIN PEACOCK...
379
00:18:02,214 --> 00:18:05,516
HE CAN'T TOUCH US ONCE I'VE
CONVENED AN EMERGENCY MEETING.
380
00:18:05,584 --> 00:18:08,318
- WE ARE SACROSANCT.
- IS THAT TRUE?
381
00:18:08,387 --> 00:18:10,254
THAT IS TRUE, BROTHER HUMPHRIES.
382
00:18:10,322 --> 00:18:12,256
"BROTHER HUMPHRIES," OH!
383
00:18:12,324 --> 00:18:15,492
DOESN'T IT BRING YOU CLOSE
WHEN YOU HAVE A UNION?
384
00:18:15,561 --> 00:18:17,528
I CALLED YOU, MR. GRAINGER.
385
00:18:17,596 --> 00:18:19,930
I'VE BEEN CONVENED.
386
00:18:19,999 --> 00:18:22,033
GET OFF THE FLOOR, MASH!
387
00:18:22,101 --> 00:18:24,434
UNLESS YOU WANT EVERYBODY
OUT FROM HERE TO HARRODS,
388
00:18:24,503 --> 00:18:26,637
I WOULD NOT USE THAT
TONE OF VOICE, PEACOCK.
389
00:18:26,706 --> 00:18:28,806
NOW THEN,
390
00:18:28,875 --> 00:18:31,308
WE ARE GATHERED
HERE TODAY, BROTHERS,
391
00:18:31,377 --> 00:18:34,311
TO CONSIDER THE CASE
OF BROTHER E. GRAINGER.
392
00:18:34,380 --> 00:18:36,313
SO YOU'RE BEHIND THIS, GRAINGER.
393
00:18:36,382 --> 00:18:39,383
NO, WE'RE ALL BEHIND IT.
394
00:18:39,451 --> 00:18:41,686
AS I SEE IT, WE'VE GOT
TWO THINGS TO DECIDE...
395
00:18:41,754 --> 00:18:44,088
WHAT WE WANT AND HOW
WE ARE GOING TO GET IT.
396
00:18:44,157 --> 00:18:45,856
I'M NOT SURE WHAT WE WANT.
397
00:18:45,925 --> 00:18:48,492
YOU'RE LUCKY YOU'VE
GOT ME THEN, AIN'T YER?
398
00:18:48,561 --> 00:18:51,095
FIRSTLY, WE WANT TO REMOVE
399
00:18:51,164 --> 00:18:54,431
THE STIGMATA ATTACHED
TO BROTHER GRAINGER.
400
00:18:54,500 --> 00:18:56,934
OH, IT SOUNDS LIKE THE EXORCIST.
401
00:18:57,003 --> 00:19:00,971
AND SECONDLY, ON
THE TIME ELEMENT,
402
00:19:01,040 --> 00:19:03,741
WE WANT TO BE FREE AND
UNRESTRICTED IN THE CLOAKROOM.
403
00:19:03,810 --> 00:19:06,077
I'LL SECOND THAT.
404
00:19:07,413 --> 00:19:09,580
AND THIRDLY, WE
WANT A REAPPRAISAL
405
00:19:09,648 --> 00:19:11,916
OF THE WHOLE ARCHAIC
COFFEE BREAK SYSTEM,
406
00:19:11,984 --> 00:19:15,252
BRINGING IT INTO LINE WITH
CURRENT INDUSTRIAL PRACTICE.
407
00:19:15,321 --> 00:19:16,821
WHAT DOES THAT MEAN?
408
00:19:16,889 --> 00:19:19,423
"WHAT DOES THAT MEAN?"
THAT MEANS, BROTHER,
409
00:19:19,491 --> 00:19:22,226
THAT UNLESS THE MANAGEMENT
MEET OUR DEMANDS,
410
00:19:22,294 --> 00:19:25,495
WE TAKE ACTION AND IF THAT
DON'T WORK, WE'LL ESCALATE.
411
00:19:25,564 --> 00:19:27,076
Lucas: HEAR, HEAR.
412
00:19:27,100 --> 00:19:29,133
NOW, YOU'VE WASTED
ENOUGH TIME, MASH.
413
00:19:29,202 --> 00:19:30,701
EVERYBODY BACK TO WORK.
414
00:19:30,770 --> 00:19:32,848
YOU'RE OUT OF ORDER,
BROTHER PEACOCK,
415
00:19:32,872 --> 00:19:35,706
AND I DO NOT WANT TO HAVE
TO REPRIMAND YOU AGAIN.
416
00:19:38,144 --> 00:19:39,788
NOW THEN, AS I SEE IT,
417
00:19:39,812 --> 00:19:42,324
THE MAIN POINT TO HOLD
OUT FOR IS TRAVELING TIME
418
00:19:42,348 --> 00:19:44,326
TO AND FROM THE TEA BREAKS.
419
00:19:44,350 --> 00:19:46,762
YOUR TEA SHOULD START
NOT WHEN YOU LEAVE HERE,
420
00:19:46,786 --> 00:19:48,597
NOT WHEN YOU GET IN THE LIFT,
421
00:19:48,621 --> 00:19:51,066
NOT WHEN YOU STAND IN
THE QUEUE AT THE COUNTER,
422
00:19:51,090 --> 00:19:52,868
NOT EVEN WHEN YOU PAY FOR IT.
423
00:19:52,892 --> 00:19:55,170
YOUR TEA SHOULD START
WHEN YOU SIT DOWN
424
00:19:55,194 --> 00:19:58,434
AND ACTUALLY DIP
YOUR BISCUIT IN THE CUP.
425
00:19:58,697 --> 00:20:01,531
OOOH, DOESN'T HE SPEAK WELL?
426
00:20:01,600 --> 00:20:03,134
THANK YOU, BROTHER.
427
00:20:03,202 --> 00:20:06,103
I AM NOW ABOUT TO PUT
A MOTION ON THE TABLE.
428
00:20:06,172 --> 00:20:08,472
SOME OF THE PHRASES ARE STRANGE.
429
00:20:10,843 --> 00:20:13,043
I MOVE THAT THIS MEETING
AUTHORIZES ME TO PUT
430
00:20:13,112 --> 00:20:15,712
OUR DEMANDS BEFORE MANAGEMENT,
AND TO FORM A STRIKE COMMITTEE
431
00:20:15,782 --> 00:20:18,048
WITH CARTE BLANCHE TO
TAKE INDUSTRIAL ACTION.
432
00:20:18,117 --> 00:20:20,284
HANDS UP, THOSE FOR THE MOTION.
433
00:20:21,453 --> 00:20:22,586
JOLLY GOOD.
434
00:20:22,655 --> 00:20:24,255
ALL THOSE AGAINST.
435
00:20:25,724 --> 00:20:27,602
YOU CAN'T VOTE,
YOU'VE GOT NO STANDING.
436
00:20:27,626 --> 00:20:29,827
- I'M IN THIS UNION.
- WHERE'S YOUR CARD?
437
00:20:29,896 --> 00:20:33,497
- I LEFT IT AT HOME.
- THAT MAKES YOU
OUT OF ORDER THEN.
438
00:20:33,565 --> 00:20:35,645
- HAVE THEY GOT CARDS?
- THAT'S BESIDE THE POINT.
439
00:20:35,701 --> 00:20:39,336
- I VOTE WE SHOW CARDS.
- YOU CAN'T VOTE WE SHOW CARDS
440
00:20:39,405 --> 00:20:41,738
UNLESS YOU SHOW YOUR
CARD. CARRIED UNANIMOUSLY.
441
00:20:41,808 --> 00:20:43,407
( blows raspberry )
442
00:20:45,511 --> 00:20:48,679
I CAN TELL YOU NOW, MASH,
THERE IS POSITIVELY NO CHANCE
443
00:20:48,747 --> 00:20:51,026
OF US AT GRACE BROTHERS
ACCEDING TO YOUR DEMANDS.
444
00:20:51,050 --> 00:20:53,250
I SEE. IS THAT YOUR
FINAL WORD, SIR?
445
00:20:53,319 --> 00:20:55,686
ABSOLUTELY. THE
MANAGEMENT STANDS FIRM
446
00:20:55,754 --> 00:20:59,223
BEHIND ITS AGREEMENT OF 1928.
447
00:20:59,292 --> 00:21:01,036
ARE YOU SAYING,
SIR, THAT HENCEFORTH
448
00:21:01,060 --> 00:21:03,460
THERE IS NO POINT IN US
HAVING MEANINGFUL DISCUSSIONS
449
00:21:03,529 --> 00:21:05,274
AND THE HELPFUL
EXCHANGE OF VIEWS?
450
00:21:05,298 --> 00:21:07,131
NONE WHATEVER.
451
00:21:07,200 --> 00:21:09,166
THEN GET STUFFED!
452
00:21:18,577 --> 00:21:20,777
DON'T PUT THAT
DOWN, MISS AINSWORTH.
453
00:21:24,116 --> 00:21:25,794
THAT'S IT THEN, BROTHERS.
454
00:21:25,818 --> 00:21:28,430
FROM THIS MOMENT
IN TIME, IT'S GO SLOW.
455
00:21:28,454 --> 00:21:31,488
BUT IT'S ONLY THREE
MINUTES BEFORE WE GO HOME.
456
00:21:31,557 --> 00:21:34,803
THAT'S ALL RIGHT. GO
SLOW RIGHT UP TO THE BELL.
457
00:21:34,827 --> 00:21:38,028
THAT'S NOT GOING TO BE
EASY WITHOUT ANY CUSTOMERS.
458
00:21:38,097 --> 00:21:41,498
IN MY OFFICIAL CAPACITY
AS SHOP STEWARD, PEACOCK,
459
00:21:41,567 --> 00:21:44,869
I AM ORDERING YOU TO GO SLOW.
460
00:21:44,937 --> 00:21:46,570
HOLD THAT, MRS. SLOCOMBE.
461
00:21:46,638 --> 00:21:48,516
AS FROM NOW ON, IT'S GO SLOW.
462
00:21:48,540 --> 00:21:51,608
BUT IF I DON'T GET THESE
COVERS ON QUICK, I'LL MISS MY BUS.
463
00:21:51,677 --> 00:21:55,412
- LEAVE 'EM.
- BUT MY UNDIES WILL
GET ALL SMUTTY.
464
00:21:56,415 --> 00:21:57,960
SO LET 'EM GET SMUTTY.
465
00:21:57,984 --> 00:21:59,917
I'M NOT THAT KIND OF PERSON.
466
00:21:59,986 --> 00:22:03,254
AND I CAN'T SELL
SMUTTY UNDERWEAR.
467
00:22:03,322 --> 00:22:06,242
SO THE MANAGEMENT, THROUGH
THEIR INTRACTABLE ATTITUDE,
468
00:22:06,292 --> 00:22:09,393
- WILL LOSE MONEY.
- AND I'LL LOSE MY COMMISSION!
469
00:22:09,461 --> 00:22:12,074
WE'VE ALL GOT TO MAKE
SACRIFICES, BROTHER.
470
00:22:12,098 --> 00:22:15,132
NOT WHEN I'M SAVING FOR
MY HOLIDAYS, WE DON'T.
471
00:22:15,201 --> 00:22:17,334
- ( bell ringing )
- DON'T FORGET, BROTHERS,
472
00:22:17,403 --> 00:22:20,243
WHEN YOU ARRIVES IN
THE MORNING, IT'S GO SLOW.
473
00:22:23,342 --> 00:22:26,710
I DON'T LIKE THIS
UNION THING AT ALL.
474
00:22:26,779 --> 00:22:29,513
IT SEEMS TO BE GOING TOO FAR.
475
00:22:29,581 --> 00:22:32,449
YOU STARTED IT, BROTHER.
476
00:22:42,061 --> 00:22:44,828
( elevator dings )
477
00:22:52,638 --> 00:22:54,638
( chatting )
478
00:22:58,811 --> 00:23:01,156
I TELL YOU, BROTHERS,
I'M REALLY PROUD OF YOU.
479
00:23:01,180 --> 00:23:03,425
THE GO SLOW THIS MORNING
WAS 100% EFFECTIVE.
480
00:23:03,449 --> 00:23:06,116
I THINK WE'VE PUT THE WIND
UP THE MANAGEMENT, ALL RIGHT.
481
00:23:06,185 --> 00:23:08,485
AND IF YOU DON'T GO SLOW
ON THAT APPLE CRUMBLE,
482
00:23:08,554 --> 00:23:10,921
YOU'LL GET THE WIND
UP SOMEWHERE ELSE.
483
00:23:13,359 --> 00:23:16,493
I THINK MR. GRAINGER
WENT SLOW BEAUTIFULLY.
484
00:23:16,562 --> 00:23:18,696
I COULDN'T TELL THE DIFFERENCE.
485
00:23:20,132 --> 00:23:23,300
I KNOW WE'RE ALL BEHIND
THE UNION, MR. HUMPHRIES,
486
00:23:23,369 --> 00:23:26,237
BUT I MUST SAY THAT
I DO THINK 10 MINUTES
487
00:23:26,305 --> 00:23:29,740
IS RATHER A LONG TIME
TO SPEND ON AN INSIDE LEG.
488
00:23:33,812 --> 00:23:37,248
ESPECIALLY AS THE CUSTOMER
ONLY CAME IN FOR A PAIR OF GLOVES.
489
00:23:40,018 --> 00:23:42,753
WELL, MY END HAS
BEEN A DISASTER.
490
00:23:42,821 --> 00:23:45,289
YOUR END ALWAYS WAS.
491
00:23:46,892 --> 00:23:49,003
MR. LUCAS, IF WE
WEREN'T SUPPOSED
492
00:23:49,027 --> 00:23:51,106
TO BE UNITED IN A COMMON CAUSE,
493
00:23:51,130 --> 00:23:53,797
I WOULD BAT YOUR EARHOLE.
494
00:23:53,866 --> 00:23:57,200
I HAD THIS RUSSIAN LADY
ATHLETE IN THIS MORNING.
495
00:23:57,270 --> 00:23:59,503
I TOOK SO LONG
FITTING HER FOR A BRA,
496
00:23:59,572 --> 00:24:02,172
SHE LEFT ME HER
ADDRESS IN VLADIVOSTOCK.
497
00:24:02,241 --> 00:24:05,309
LET'S FACE IT... IT HASN'T
BEEN A SUCCESS, HAS IT?
498
00:24:05,378 --> 00:24:07,578
I DON'T THINK
PEACOCK EVEN NOTICED.
499
00:24:07,647 --> 00:24:09,591
IN THAT CASE, WE'LL
HAVE TO ESCALATE.
500
00:24:09,615 --> 00:24:11,815
- Humphries: HOW?
- Miss Brahms: WHAT'S THAT?
501
00:24:11,884 --> 00:24:14,217
ONE OF THE WAYS TO
BRING OUR GRIEVANCES
502
00:24:14,287 --> 00:24:16,320
TO THE ATTENTION
OF THE HIERARCHY
503
00:24:16,389 --> 00:24:18,955
IS TO BUNG UP THE LOOS
WITH PLASTER OF PARIS.
504
00:24:19,024 --> 00:24:21,725
WOULDN'T THAT RATHER
BE CUTTING OFF OUR NOSES
505
00:24:21,794 --> 00:24:23,727
TO SPITE OUR FACES?
506
00:24:23,796 --> 00:24:27,331
- THEN WE CAN GO LIGHTNING.
- WHAT'S THAT?
507
00:24:27,400 --> 00:24:30,200
YOU DROP EVERYTHING
WITHOUT WARNING.
508
00:24:30,269 --> 00:24:32,636
OH, I DON'T LIKE
THE SOUND OF THAT.
509
00:24:32,705 --> 00:24:35,339
WE ALL SEEM TO BE
GETTING SO MILITANT
510
00:24:35,408 --> 00:24:37,408
AND EXTREMIST.
511
00:24:37,476 --> 00:24:40,611
YES, I CAN ALMOST SMELL
REDS UNDER THE BEDS.
512
00:24:40,680 --> 00:24:44,448
THERE ARE NO REDS UNDER
MY BED, MR. GRAINGER.
513
00:24:44,517 --> 00:24:47,518
NO, NOR MINE. MIND
YOU... I LOOK EVERY NIGHT.
514
00:24:49,755 --> 00:24:51,555
I'VE GOT IT.
515
00:24:51,624 --> 00:24:53,857
WE'LL HIJACK THE LIFT
AND KEEP RUMBOLD
516
00:24:53,926 --> 00:24:57,194
INSIDE WITH US UNTIL THE
MANAGEMENT ACCEDE TO OUR DEMANDS.
517
00:24:57,262 --> 00:25:00,163
MISS BRAHMS AND I REFUSE
TO BE COOPED UP IN THE LIFT
518
00:25:00,232 --> 00:25:02,143
FOR DAYS WITH
HALF A DOZEN MEN...
519
00:25:02,167 --> 00:25:05,469
EXCEPT AS A LAST RESORT.
520
00:25:05,538 --> 00:25:07,705
IT MIGHT BE YOUR LAST CHANCE.
521
00:25:07,773 --> 00:25:09,940
OUR LAST CHANCE...
SORRY, MRS. SLOCOMBE.
522
00:25:10,008 --> 00:25:12,287
Mash: BROTHERS, THERE'S
ONLY ONE THING FOR IT.
523
00:25:12,311 --> 00:25:15,746
BUNG UP THE LOOS,
FOLLOWED BY A LIGHTNING SIT IN.
524
00:25:15,815 --> 00:25:19,082
- WHAT? IN THE LOOS?
- NO, ON THE FLOOR.
525
00:25:19,151 --> 00:25:22,085
AND IF THAT DON'T WORK,
IT'S A WALKOUT AND PICKETS.
526
00:25:22,154 --> 00:25:24,955
I HAVE BEEN HERE
FOR OVER 30 YEARS
527
00:25:25,023 --> 00:25:27,224
AND I REFUSE TO PICKET.
528
00:25:27,292 --> 00:25:29,993
- WE'RE ONLY
DOING IT FOR YOU.
- WHAT?
529
00:25:30,062 --> 00:25:32,295
YES, IF YOU HADN'T BEEN
SO INSUFFERABLY RUDE
530
00:25:32,365 --> 00:25:34,665
TO CAPTAIN PEACOCK, WE
WOULDN'T BE IN THIS MESS.
531
00:25:34,734 --> 00:25:37,145
- Mash: RIGHT.
- I THINK WE OUGHT
TO VOTE ON IT.
532
00:25:37,169 --> 00:25:40,482
NO VOTE NEEDED. YOU GIVE ME CARTE
BLANCHE BY A DEMOCRATIC MAJORITY.
533
00:25:40,506 --> 00:25:42,038
COME ON, THEN.
534
00:25:42,107 --> 00:25:44,853
LET'S GET DOWN TO THE SHOP FLOOR
AND CONFRONT THE MANAGEMENT.
535
00:25:44,877 --> 00:25:47,344
I HAVEN'T FINISHED
MY COFFEE YET.
536
00:25:50,416 --> 00:25:52,349
WELL, COME ON, THEN.
537
00:25:53,753 --> 00:25:56,987
OH, THIS REALLY IS TOO BAD.
IT'S FOUR MINUTES PAST 2:00.
538
00:25:57,055 --> 00:25:59,735
ALL THE OLD VALUES ARE
DISAPPEARING, YOU KNOW.
539
00:25:59,759 --> 00:26:03,293
IS THIS WHAT WE
FOUGHT FOR AT DUNKIRK?
540
00:26:03,362 --> 00:26:05,429
WERE YOU AT DUNKIRK?
541
00:26:05,498 --> 00:26:07,531
NO...
542
00:26:07,600 --> 00:26:10,200
I JUST WONDERED IF
THIS IS WHAT THE PEOPLE
543
00:26:10,269 --> 00:26:12,903
WHO WERE AT DUNKIRK FOUGHT FOR.
544
00:26:14,473 --> 00:26:17,207
WE DON'T HAVE ANYBODY WHO
FOUGHT AT DUNKIRK, DO WE?
545
00:26:17,276 --> 00:26:19,476
NEVER MIND.
546
00:26:19,545 --> 00:26:21,412
AH, HERE THEY ARE.
547
00:26:25,150 --> 00:26:27,484
AS DEMOCRATICALLY
ELECTED SPOKESMAN,
548
00:26:27,553 --> 00:26:29,398
I HAVE TO TELL YOU THAT UNLESS
549
00:26:29,422 --> 00:26:31,889
THE MANAGEMENT MEETS
OUR DEMANDS, WE ARE ALL OUT.
550
00:26:31,957 --> 00:26:34,903
THE MANAGEMENT WILL NOT
NEGOTIATE UNDER INTIMIDATION.
551
00:26:34,927 --> 00:26:36,772
I'M NOT INTIMIDATING YOU, MATE.
552
00:26:36,796 --> 00:26:38,629
IF I WAS INTIMIDATING YOU,
553
00:26:38,697 --> 00:26:42,265
YOU'D GET A BUNCH OF
FIVES RIGHT UP YOUR HOOTER.
554
00:26:42,334 --> 00:26:44,535
DON'T LET ME LOSE MY
TEMPER, CAPTAIN PEACOCK.
555
00:26:44,603 --> 00:26:46,281
NO, PLEASE, CARRY ON, SIR.
556
00:26:46,305 --> 00:26:49,473
I'M LIKE A WILD ANIMAL
WHEN I'M ROUSED.
557
00:26:49,542 --> 00:26:52,008
DID YOU HEAR THAT?
HE THREATENED ME.
558
00:26:52,077 --> 00:26:54,912
GOOD AFTERNOON, EVERYBODY.
559
00:26:54,980 --> 00:26:56,980
GOOD AFTERNOON, MR. GRACE.
560
00:26:58,617 --> 00:27:02,486
I'VE GOT A COPY OF
YOUR MEMO, RUMBOLD,
561
00:27:02,555 --> 00:27:04,822
ABOUT THE TEA BREAK.
562
00:27:04,890 --> 00:27:07,190
YES, WELL, FURTHER TO THAT, SIR,
563
00:27:07,259 --> 00:27:10,060
THE WORKERS ARE CLAIMING
564
00:27:10,128 --> 00:27:12,407
THAT THEIR TEA BREAK
SHOULDN'T COMMENCE
565
00:27:12,431 --> 00:27:15,109
UNTIL THEY ACTUALLY GET
THE COFFEE IN THEIR HANDS.
566
00:27:15,133 --> 00:27:18,146
AND WE'LL GET IT. WE'RE
BEHIND MR. GRAINGER IN THIS, SIR.
567
00:27:18,170 --> 00:27:21,605
IT WASN'T JUST ME, SIR.
568
00:27:21,674 --> 00:27:24,842
Mash: WE ARE NOT TRAVELING UP
AND DOWN IN YOUR ROTTEN OLD LIFT,
569
00:27:24,910 --> 00:27:27,344
TO YOUR ROTTEN OLD
CANTEEN, IN OUR OWN TIME, SIR.
570
00:27:27,412 --> 00:27:29,346
THAT'S QUITE RIGHT.
571
00:27:29,414 --> 00:27:31,414
THE LIFTS ARE NOT UP TO IT.
572
00:27:32,618 --> 00:27:34,250
MY TEA BREAK BEGINS
573
00:27:34,319 --> 00:27:36,319
WHEN MY TEA'S HANDED TO ME,
574
00:27:36,388 --> 00:27:39,389
AND WHAT'S GOOD ENOUGH
FOR ME IS GOOD ENOUGH FOR YOU.
575
00:27:39,458 --> 00:27:41,792
THAT'S IT, BROTHERS, WE'VE WON.
576
00:27:41,861 --> 00:27:43,994
THAT'S THE POWER OF THE UNION.
577
00:27:44,062 --> 00:27:48,398
WELL... I'M VERY
GLAD I HELD OUT.
578
00:27:48,467 --> 00:27:50,934
WELL DONE, MR. GRAINGER.
579
00:27:51,003 --> 00:27:53,236
WE WERE ALL BEHIND YOU.
580
00:27:53,305 --> 00:27:55,205
SO IN FUTURE,
581
00:27:55,273 --> 00:27:57,774
YOUR TEA WILL BE HANDED TO YOU.
582
00:27:57,843 --> 00:27:59,910
GODDARD!
583
00:28:03,883 --> 00:28:07,017
NOW YOU WON'T HAVE TO LEAVE
584
00:28:07,085 --> 00:28:09,319
THE DEPARTMENT AT ALL.
585
00:28:09,388 --> 00:28:13,223
CARRY ON, EVERYBODY.
YOU'VE ALL DONE VERY WELL.
586
00:28:13,291 --> 00:28:15,392
THANK YOU, MR. GRACE.
587
00:28:19,097 --> 00:28:21,899
OOH, PAPER CUPS.
588
00:28:21,967 --> 00:28:26,102
AND YOU KNOW, I ALWAYS RATHER
ENJOYED MY WALK TO THE CANTEEN.
589
00:28:26,171 --> 00:28:29,540
YES, AND I ENJOYED
MY RIDE UP IN THE LIFT.
590
00:28:29,608 --> 00:28:32,609
I SHAN'T SEE MY FRIEND
BEHIND THE COUNTER.
591
00:28:32,678 --> 00:28:35,679
NEVER MIND, BROTHERS,
WE'VE WON A GREAT VICTORY.
592
00:28:35,748 --> 00:28:37,480
AND LOST OUR TEA BREAK!
593
00:28:37,550 --> 00:28:38,916
MR. MASH.
594
00:28:38,984 --> 00:28:40,017
CAPTAIN PEACOCK?
595
00:28:40,085 --> 00:28:41,685
( blows raspberry )
596
00:28:43,121 --> 00:28:44,487
( theme music plays )
597
00:28:48,727 --> 00:28:51,887
♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY,
STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪
598
00:28:51,931 --> 00:28:54,464
♪ WIGS AND HABERDASHERY
KITCHENWARE AND FOOD... ♪
599
00:28:54,533 --> 00:28:56,266
♪ GOING UP... ♪
600
00:29:00,472 --> 00:29:03,406
♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES,
GENTS' READYMADE SUITS ♪
601
00:29:03,475 --> 00:29:06,109
♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS,
UNDERWEAR AND SHOES ♪
602
00:29:06,178 --> 00:29:07,578
♪ GOING UP... ♪
603
00:29:12,150 --> 00:29:15,018
♪ SECOND FLOOR... CARPETS,
TRAVEL GOODS AND BEDDING ♪
604
00:29:15,087 --> 00:29:18,055
♪ MATERIAL, SOFT FURNISHINGS
RESTAURANT AND TEAS ♪
605
00:29:18,123 --> 00:29:19,723
♪ GOING DOWN. ♪
46843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.