All language subtitles for According to Jim s08e05 Two for the Money
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:02,740
Come on, Gordon.
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,220
Your brother's already upstairs asleep.
3
00:00:06,460 --> 00:00:12,520
And when I catch your mother awake, I
got a shot at unwrapping an early
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,520
Christmas gift.
5
00:00:36,840 --> 00:00:41,980
What in God's name is wrong with you
people?
6
00:00:42,940 --> 00:00:45,200
It took me an hour to get this kid
asleep.
7
00:00:45,700 --> 00:00:46,840
Oh, sorry.
8
00:00:47,180 --> 00:00:48,180
We didn't know.
9
00:00:48,700 --> 00:00:49,700
Sorry?
10
00:00:50,520 --> 00:00:52,060
Sorry's not good enough.
11
00:01:09,570 --> 00:01:11,550
Okay, who knows any Barry White?
12
00:01:13,230 --> 00:01:16,430
All right, you, me, upstairs with the
wife.
13
00:01:24,610 --> 00:01:25,670
Oh, baby.
14
00:01:28,030 --> 00:01:29,890
Well, there's my beautiful children.
15
00:01:30,250 --> 00:01:32,630
We want to talk to you about our
Christmas present.
16
00:01:33,010 --> 00:01:35,410
Oh, don't talk to your real daddy who
lives in Michigan.
17
00:01:37,290 --> 00:01:38,830
We're not falling for that again.
18
00:01:39,290 --> 00:01:43,170
We spent six hours on the bus, and that
guy made us go right back home.
19
00:01:43,670 --> 00:01:44,770
And he was Chinese.
20
00:01:47,410 --> 00:01:49,330
All right, let me see what you got here.
21
00:01:50,590 --> 00:01:51,750
Oh, jeez, kids.
22
00:01:53,370 --> 00:01:54,370
I don't know.
23
00:01:54,990 --> 00:01:57,290
You know, Christmas is going to be a
little different this year.
24
00:01:57,530 --> 00:02:01,450
Just like everybody else, Santa's
suffering from the recession.
25
00:02:02,690 --> 00:02:05,750
I heard he had to sell his vacation home
down in the South Pole.
26
00:02:07,000 --> 00:02:09,620
Uh, I think it's gonna be tougher to
make Santa's nice list.
27
00:02:10,340 --> 00:02:12,860
I mean, probably only two of you will
make it.
28
00:02:14,500 --> 00:02:15,580
Who wants it more?
29
00:02:16,440 --> 00:02:17,540
I'm gonna go vacuum.
30
00:02:17,860 --> 00:02:21,100
I'll shovel the walk. I'm gonna call
Grandma and ask her about her new hip.
31
00:02:22,240 --> 00:02:23,980
And Ruby takes early leave.
32
00:02:24,740 --> 00:02:25,860
What got into them?
33
00:02:26,360 --> 00:02:27,920
The spirit of Christmas.
34
00:02:28,540 --> 00:02:29,560
This sucks.
35
00:02:31,600 --> 00:02:32,960
You're in a mood. What's wrong?
36
00:02:35,880 --> 00:02:38,620
My kids are going to have a crappy
Christmas this year. I mean, between the
37
00:02:38,620 --> 00:02:41,460
economy and these twins, I mean, look at
this list.
38
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
Damn.
39
00:02:45,060 --> 00:02:49,360
Man, all I ever got as a kid was sugar
-free candy and a book on isometric
40
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
exercises.
41
00:02:52,680 --> 00:02:53,860
Real subtle, Santa.
42
00:02:56,740 --> 00:02:59,400
I don't know. I can't get any of these
things.
43
00:03:00,120 --> 00:03:01,680
You know what? That's it. I'm going
Jewish.
44
00:03:01,940 --> 00:03:05,500
Ah, that won't work, Jim. Hanukkah means
eight nights of gifts.
45
00:03:05,780 --> 00:03:07,020
Yeah, but not good gifts.
46
00:03:07,740 --> 00:03:09,860
They get, like, Tootsie Rolls and bread.
47
00:03:10,860 --> 00:03:15,700
All you need is some extra money, right?
Yeah. A reliable revenue stream. You
48
00:03:15,700 --> 00:03:16,579
know what's reliable?
49
00:03:16,580 --> 00:03:17,580
Gambling.
50
00:03:18,480 --> 00:03:21,080
You're right. Absolutely. Let's see
who's running at the track.
51
00:03:21,580 --> 00:03:25,140
All right. I had a hot tip on a pygmy
knife fighter, but...
52
00:03:27,500 --> 00:03:29,880
Guess we could play it safe and go to
the track.
53
00:03:30,840 --> 00:03:31,960
Hey, look at this.
54
00:03:32,420 --> 00:03:34,280
They're shooting a new movie in town.
55
00:03:34,820 --> 00:03:37,940
And they need twin baby boys.
56
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
What movie?
57
00:03:39,540 --> 00:03:40,960
President Baby 2.
58
00:03:41,780 --> 00:03:43,000
Shut up.
59
00:03:44,960 --> 00:03:48,200
That was my favorite movie last year.
60
00:03:48,680 --> 00:03:54,640
I split a gut when President Baby told
the Secretary of Defense that he made a
61
00:03:54,640 --> 00:03:56,120
boom boom in the war room.
62
00:03:58,090 --> 00:04:01,890
Is that the one where President Baby was
fighting terrorists and had to land Air
63
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
Force One by himself?
64
00:04:03,270 --> 00:04:06,230
Yeah, but in this one, they called it
Air Force Onesie.
65
00:04:08,170 --> 00:04:10,290
You know, I don't remember you taking
the kids to that.
66
00:04:11,810 --> 00:04:15,250
Yeah. Yeah, I took the kids. That's how
I saw it.
67
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
Well, you know what?
68
00:04:18,690 --> 00:04:20,769
These Hollywood types, they pay big
money.
69
00:04:21,089 --> 00:04:23,950
I heard Ben Stiller uses bottled water
to flush his toilet.
70
00:04:25,090 --> 00:04:26,090
Right there, Jim.
71
00:04:26,680 --> 00:04:29,680
If we can get Jonathan and Gordon in on
this deal, your Hanukkah problems are
72
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
over.
73
00:04:31,060 --> 00:04:33,080
Andy, forget Hanukkah.
74
00:04:33,500 --> 00:04:36,940
With this Hollywood money, we're
sticking with baby Jesus.
75
00:04:43,620 --> 00:04:44,620
Hey, Cheryl.
76
00:04:45,240 --> 00:04:46,980
You can stop your panicking.
77
00:04:47,360 --> 00:04:48,360
Fantastic.
78
00:04:48,620 --> 00:04:50,080
Remind me what I was panicking about.
79
00:04:50,480 --> 00:04:52,240
How we're going to pay for Christmas.
80
00:04:53,000 --> 00:04:54,800
Come on, you were up all night crying
about it.
81
00:04:55,040 --> 00:04:56,040
No, I wasn't.
82
00:04:56,460 --> 00:04:58,720
Yeah, you were at 2 in the morning. I
remember wah, wah, wah.
83
00:04:59,600 --> 00:05:00,600
That was the baby.
84
00:05:02,680 --> 00:05:04,360
The babies are up at 2 in the morning?
85
00:05:06,560 --> 00:05:11,680
Well, tell them not to panic because all
our money troubles are over, thanks to
86
00:05:11,680 --> 00:05:12,680
Hollywood.
87
00:05:12,760 --> 00:05:15,760
Jim, you cannot sue Hollywood because
loss gives you a headache.
88
00:05:17,080 --> 00:05:20,320
Well, tell me, where are they? Are they
on the island or are they in a big city?
89
00:05:20,940 --> 00:05:24,400
Hey, run with me through the jungle, but
I can't tell you why. No.
90
00:05:24,810 --> 00:05:26,010
Tell me first, then we'll run.
91
00:05:27,470 --> 00:05:29,870
Okay, what does any of this have to do
with Christmas?
92
00:05:30,170 --> 00:05:33,950
Have you heard they're shooting
President Baby 2 right here in town?
93
00:05:34,170 --> 00:05:37,130
Yeah. What? Why would they shoot another
movie about a baby president?
94
00:05:37,390 --> 00:05:40,050
Because it's Hollywood, and they think
everyone in America is stupid.
95
00:05:41,050 --> 00:05:43,470
And there are loose ends to tie up from
the first one.
96
00:05:43,750 --> 00:05:46,390
Bulgaria has nukes, and the president is
cutting a tooth.
97
00:05:46,950 --> 00:05:47,970
It's a powder keg.
98
00:05:49,010 --> 00:05:51,850
All right, now I am panicking. What the
hell are you guys talking about?
99
00:05:52,330 --> 00:05:57,580
Well, Jonathan and Gordon, have been
cast as a new Secretary of Defense.
100
00:05:57,880 --> 00:06:01,460
No, no, no, no. You are not signing up
our babies to be in some ridiculous
101
00:06:01,460 --> 00:06:02,980
movie. Well, it's not ridiculous.
102
00:06:03,240 --> 00:06:07,140
It's a real Hollywood movie. Steve
Guttenberg's in it. I mean, the real
103
00:06:07,140 --> 00:06:09,040
Guttenberg, not the lookalike we saw at
the fair.
104
00:06:09,840 --> 00:06:13,240
Jim, they are six months old. I don't
want them to work.
105
00:06:13,700 --> 00:06:15,780
Not work. It's acting.
106
00:06:17,780 --> 00:06:20,440
And the money they earn can make for a
nice Christmas.
107
00:06:20,760 --> 00:06:22,660
Yes. And tell me this.
108
00:06:23,310 --> 00:06:26,310
How would you like to be able to flush
your toilets with bottled water?
109
00:06:27,750 --> 00:06:29,510
Look at these kids, Cheryl. They're
stars.
110
00:06:29,770 --> 00:06:32,450
You guys had headshots made up? Well, we
had to make them look professional.
111
00:06:33,090 --> 00:06:35,890
Oh, sorry. I got a corner of your boob
and Gordon's shot.
112
00:06:36,250 --> 00:06:37,250
That's Jonathan.
113
00:06:37,930 --> 00:06:40,630
Jonathan? How can you tell the
difference? They look exactly the same.
114
00:06:40,850 --> 00:06:41,850
No, almost exactly.
115
00:06:42,170 --> 00:06:44,150
Jonathan has a cowlick on top of his
head.
116
00:06:45,130 --> 00:06:46,670
Cowlick. Can we get extra money for
that?
117
00:06:47,310 --> 00:06:49,290
Of course you can. That's why you have
me as your agent.
118
00:06:50,100 --> 00:06:53,360
I didn't agree that you would be the
agent. Now, we had a verbal agreement.
119
00:06:53,380 --> 00:06:54,760
no, I want my lawyer to look at this.
120
00:06:55,000 --> 00:06:56,020
I could be your lawyer, too.
121
00:06:56,220 --> 00:06:59,520
No, no, no, no, no. You are not our
agent or our lawyer.
122
00:06:59,840 --> 00:07:02,500
Because the kids aren't going to work.
They can't speak for themselves, but I
123
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
can. No, no, and no!
124
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Postpartum still.
125
00:07:12,540 --> 00:07:15,720
You know what, Andy? She is wrong. She
is absolutely wrong.
126
00:07:16,760 --> 00:07:18,620
I know if these kids could talk...
127
00:07:18,940 --> 00:07:20,400
They would beg me to do this.
128
00:07:22,000 --> 00:07:23,560
We want to do it, Daddy.
129
00:07:25,220 --> 00:07:26,220
Yeah, Daddy.
130
00:07:26,680 --> 00:07:27,720
Save Christmas.
131
00:07:28,620 --> 00:07:30,600
Save Christmas for everyone.
132
00:07:31,980 --> 00:07:37,260
Gordon, I'd love to save Christmas, but
tell me, how am I going to get you guys
133
00:07:37,260 --> 00:07:39,020
out of the house without your mother
knowing?
134
00:07:39,920 --> 00:07:40,920
Hmm.
135
00:07:45,020 --> 00:07:47,280
I think Jonathan has a plan.
136
00:07:48,680 --> 00:07:53,380
When I win my Academy Award, I'm going
to thank Daddy and not Mommy.
137
00:07:54,600 --> 00:07:56,480
Funny, looks like her boob is talking.
138
00:07:59,280 --> 00:08:00,280
Okay,
139
00:08:02,420 --> 00:08:04,460
so let's review the plan.
140
00:08:04,800 --> 00:08:06,140
I tell Mommy I'm sick.
141
00:08:06,380 --> 00:08:10,260
Yes, and your dad and I took the twins
out so they don't get red -spotted
142
00:08:11,340 --> 00:08:14,980
So if I do this, I get everything on my
Christmas list?
143
00:08:16,020 --> 00:08:17,840
Well, I can't make any promises.
144
00:08:18,560 --> 00:08:21,540
I'll tell you what, Santa does like a
kid who plays ball.
145
00:08:27,000 --> 00:08:28,340
Oh, yeah.
146
00:08:28,760 --> 00:08:31,940
Being on a set really takes me back to
my acting days.
147
00:08:33,039 --> 00:08:35,620
You did one commercial. You were tenth.
148
00:08:36,919 --> 00:08:38,140
It never leaves you.
149
00:08:38,700 --> 00:08:44,620
The smell of the soundstage, the hum of
the lights, the sweaty crew guy glaring
150
00:08:44,620 --> 00:08:46,040
at me for eating the last donut.
151
00:08:46,830 --> 00:08:49,330
Sorry, shorts in December. I'm with the
talent.
152
00:08:50,870 --> 00:08:52,030
Okay, we're rolling.
153
00:08:52,330 --> 00:08:54,530
That means they're starting.
154
00:08:55,710 --> 00:08:56,870
Guys, please, settle.
155
00:08:57,270 --> 00:08:58,710
That means quiet.
156
00:09:00,290 --> 00:09:01,330
I'm talking to you.
157
00:09:02,170 --> 00:09:04,250
That means he's talking to me.
158
00:09:05,650 --> 00:09:07,170
And action.
159
00:09:08,150 --> 00:09:13,010
But, President Baby, respectfully, I
just don't know if the American public
160
00:09:13,010 --> 00:09:14,010
going to go for it.
161
00:09:14,200 --> 00:09:20,400
I mean, mandatory nap time is... Well,
perhaps the Secretary of Defense has an
162
00:09:20,400 --> 00:09:21,400
opinion on the matter.
163
00:09:23,800 --> 00:09:26,580
Perhaps the Secretary of Defense has an
opinion on the matter.
164
00:09:26,860 --> 00:09:31,380
Hello? Hey, hey, yo, I'm talking to you.
I'm talking to you. Look, see, this is
165
00:09:31,380 --> 00:09:32,380
what's going on, Rob.
166
00:09:32,490 --> 00:09:36,750
I need them to look at me, okay? I need
eyes to act, okay? I mean, what are we
167
00:09:36,750 --> 00:09:39,470
doing here? I mean, this is like, you
know, I got a guy missing distraction
168
00:09:39,470 --> 00:09:41,470
I got Reagan sleeping here. I mean, what
is this, Vancouver?
169
00:09:41,950 --> 00:09:43,690
Okay, I did this film as a favor.
170
00:09:46,390 --> 00:09:47,390
Cut.
171
00:09:47,530 --> 00:09:48,770
Switch the babies, please.
172
00:09:49,510 --> 00:09:51,050
Wow. Did you see that?
173
00:09:51,530 --> 00:09:53,410
He just threw a fit and stormed off.
174
00:09:54,410 --> 00:09:56,190
Boy, I wish I could act like that in my
life.
175
00:10:01,670 --> 00:10:04,230
your crap. You don't knock it off your
walking home.
176
00:10:04,710 --> 00:10:05,710
I'm out of here.
177
00:10:07,270 --> 00:10:08,710
Where are the cashews? Huh?
178
00:10:09,010 --> 00:10:10,510
There's four kinds of berries here.
179
00:10:10,950 --> 00:10:12,270
Where are my cashews?
180
00:10:14,110 --> 00:10:15,770
Oh, thanks, pal.
181
00:10:16,670 --> 00:10:17,670
You get me.
182
00:10:17,850 --> 00:10:22,650
I appreciate that, Steve. No, you can
call me the good. Well, I'm much more
183
00:10:22,650 --> 00:10:26,330
comfortable, you know, calling you
Steve. No, I want you to call me the
184
00:10:29,520 --> 00:10:33,400
Jim, since we have the goot here... Hey,
you get me.
185
00:10:34,020 --> 00:10:34,959
Thanks, pal.
186
00:10:34,960 --> 00:10:35,960
Gotcha.
187
00:10:37,380 --> 00:10:38,380
Well,
188
00:10:39,380 --> 00:10:40,780
uh, the goot.
189
00:10:41,760 --> 00:10:45,860
You know, Andy and I wrote the script
that we thought you'd really like. It's
190
00:10:45,860 --> 00:10:46,639
movie idea.
191
00:10:46,640 --> 00:10:47,640
Oh, let me guess.
192
00:10:47,940 --> 00:10:50,300
Cocoon 3, this time I play the old guy.
193
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
Damn it!
194
00:10:54,800 --> 00:10:57,160
Wasted 45 minutes of our lives writing
that.
195
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Hang on a second.
196
00:11:01,760 --> 00:11:03,100
This shot's not going to match.
197
00:11:03,660 --> 00:11:07,480
That baby has a colic. I need someone to
cut it off. Come on, hair, makeup. Come
198
00:11:07,480 --> 00:11:08,259
on, people.
199
00:11:08,260 --> 00:11:10,060
Wait, wait, wait, wait, wait. Excuse me,
sir.
200
00:11:10,520 --> 00:11:13,280
You can't do that. You can't cut them
off. That's the only way we'd tell the
201
00:11:13,280 --> 00:11:14,079
twins apart.
202
00:11:14,080 --> 00:11:17,160
We don't want to tell them apart, okay?
We hire twins so the audience thinks
203
00:11:17,160 --> 00:11:21,560
it's one person. I know, but in my
house, my wife thinks they're two
204
00:11:22,460 --> 00:11:24,540
So I think this is going to be a
problem.
205
00:11:24,760 --> 00:11:26,200
Well, in my house...
206
00:11:26,440 --> 00:11:30,220
My wife is living with my agent, and I'm
stuck in a motel, okay? So I guess we
207
00:11:30,220 --> 00:11:31,220
all have our problems.
208
00:11:31,820 --> 00:11:34,820
All right, that's it. These twins are
fired. Let's bring in the backups. Come
209
00:11:34,820 --> 00:11:36,500
on. Wait, wait, wait, wait, wait. One
second.
210
00:11:37,460 --> 00:11:38,640
You don't need to fire them.
211
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
Here,
212
00:11:40,900 --> 00:11:42,420
just give me the scissors. Let me do it.
213
00:11:42,700 --> 00:11:46,140
Jim, wait, wait, wait. Are you sure
about this? Come on. What's the big
214
00:11:46,220 --> 00:11:48,780
We'll just keep our eye on them. We'll
be able to tell them apart. It's no big
215
00:11:48,780 --> 00:11:49,780
deal.
216
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
And action.
217
00:11:51,860 --> 00:11:52,619
But, Mr.
218
00:11:52,620 --> 00:11:55,620
Secretary, I... Whoa.
219
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
poop in the pants.
220
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Switch babies.
221
00:12:03,460 --> 00:12:04,780
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
222
00:12:05,480 --> 00:12:07,360
He just spit up on the treaty with
Mexico.
223
00:12:07,980 --> 00:12:08,980
Switch babies.
224
00:12:13,120 --> 00:12:14,120
Poop in the pants.
225
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
Switch babies.
226
00:12:20,440 --> 00:12:22,960
Action. But sir, I, uh, hey.
227
00:12:25,320 --> 00:12:27,920
I'm talking to you. Yeah. You look at me
like... No, no, no.
228
00:12:29,280 --> 00:12:32,980
I'm not working like this. Okay? You got
me? I'm done.
229
00:12:35,300 --> 00:12:38,240
Oh, you did such a fine job, Gordon.
230
00:12:38,900 --> 00:12:40,240
Actually, I think that's Jonathan.
231
00:12:41,300 --> 00:12:43,080
Really? Are you sure?
232
00:12:43,300 --> 00:12:44,760
Well, no, I'm not sure.
233
00:12:45,600 --> 00:12:47,020
I thought you were watching them.
234
00:12:47,540 --> 00:12:50,320
Don't take that tone with me, Jim.
You're upsetting Gordon.
235
00:12:50,720 --> 00:12:53,320
Jonathan. What kind of tone would you
like me to take?
236
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
Hey, guys.
237
00:12:54,940 --> 00:12:58,300
For what it's worth, I think gay couples
adopting is fantastic.
238
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Is that you, Jonathan?
239
00:13:04,480 --> 00:13:05,480
Gordon?
240
00:13:06,140 --> 00:13:07,140
Jonathan?
241
00:13:07,240 --> 00:13:08,600
Can't tell these twins apart.
242
00:13:09,520 --> 00:13:13,200
Crap. What are you going to tell Cheryl?
I'm going to tell Cheryl nothing.
243
00:13:16,340 --> 00:13:17,840
Here, here, here, here, here.
244
00:13:18,980 --> 00:13:19,980
Look at this.
245
00:13:21,480 --> 00:13:23,600
You know what? This fur is the same
color.
246
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
It's the baby's hair.
247
00:13:28,260 --> 00:13:29,260
Yeah.
248
00:13:29,900 --> 00:13:30,900
That'll work.
249
00:13:32,160 --> 00:13:36,640
Now we can just figure out a way to get
this to stick to Jonathan's head.
250
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
Hmm.
251
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
There we go.
252
00:13:47,980 --> 00:13:49,560
There you go, Jonathan.
253
00:13:50,280 --> 00:13:52,060
Like a little baby toupee.
254
00:13:54,600 --> 00:13:56,620
Now, if we just keep the ants off his
head, he'll do fine.
255
00:13:58,060 --> 00:14:01,580
Oh, Sticky Bun, is there anything you
can't do?
256
00:14:05,540 --> 00:14:08,380
Okay, the coast is crowded.
257
00:14:09,940 --> 00:14:10,940
There you are.
258
00:14:11,160 --> 00:14:13,820
Oh, honey, thank you so much for taking
the twins all day.
259
00:14:14,040 --> 00:14:18,120
Oh, of course, honey. I mean, you know,
we didn't want to leave him at home and
260
00:14:18,120 --> 00:14:19,760
let Kyle get him sick.
261
00:14:20,080 --> 00:14:21,600
You know what? He's not even sick.
262
00:14:21,930 --> 00:14:24,130
He'd do spots all over his face so he
could stay home from school.
263
00:14:24,710 --> 00:14:25,710
He's a good little actor.
264
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
Really?
265
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
How good?
266
00:14:30,990 --> 00:14:31,990
Where'd you guys go today?
267
00:14:32,050 --> 00:14:33,009
Ha!
268
00:14:33,010 --> 00:14:34,010
Ha!
269
00:14:34,930 --> 00:14:38,590
Ha! Well, you know what? I thought that
these kids could use a little culture,
270
00:14:38,710 --> 00:14:39,910
so we took them to the art institute.
271
00:14:40,330 --> 00:14:43,070
You know, they have that great
Impressionist collection there. I mean,
272
00:14:43,070 --> 00:14:44,650
Suzanne exhibit, it's a new one now.
273
00:14:45,110 --> 00:14:48,970
And then we went over to the sculpture,
saw Rodin, and then Botero.
274
00:14:49,570 --> 00:14:50,790
That's kind of funny, Jonathan.
275
00:14:51,320 --> 00:14:53,160
Thought that Uncle Andy was one of the
sculptures.
276
00:14:54,620 --> 00:14:55,880
That sounds amazing.
277
00:14:56,440 --> 00:14:58,080
Well, it stimulates the right brain, you
know.
278
00:14:59,720 --> 00:15:02,580
Did my little boys learn all about art?
279
00:15:03,040 --> 00:15:04,980
Holy cow, where'd that come from?
280
00:15:06,140 --> 00:15:09,260
Uh, Elmo and Big Bird on Sesame Street,
they went to the museum.
281
00:15:10,780 --> 00:15:12,980
Oh, well, we missed you so much.
282
00:15:22,280 --> 00:15:24,380
Jim, is there something you'd like to
tell me?
283
00:15:26,500 --> 00:15:28,380
Yes, there is, Cheryl.
284
00:15:29,880 --> 00:15:32,400
I think the waxing lady missed the spot.
285
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
Oh, and this is not hair.
286
00:15:35,860 --> 00:15:37,380
And it's all sticky.
287
00:15:37,880 --> 00:15:44,800
Uh, well, I seem to remember that after
the museum, we went to
288
00:15:44,800 --> 00:15:47,420
the zoo. Yes. And an anteater licked
him.
289
00:15:48,350 --> 00:15:52,370
Maybe because he had ants on his head.
That was cute.
290
00:15:52,850 --> 00:15:54,390
Because it was raining donuts.
291
00:15:54,590 --> 00:16:00,630
Because a donut truck had fallen off the
bridge because Britney Spears was there
292
00:16:00,630 --> 00:16:01,489
and... Fine!
293
00:16:01,490 --> 00:16:03,370
We didn't go to the zoo or the museum.
294
00:16:04,250 --> 00:16:06,210
What do you do that for? We hit her!
295
00:16:09,830 --> 00:16:10,830
All right.
296
00:16:11,150 --> 00:16:12,150
I'm there asleep.
297
00:16:12,570 --> 00:16:14,430
Now I can murder you without any
witnesses.
298
00:16:15,770 --> 00:16:16,770
What the...
299
00:16:20,069 --> 00:16:22,470
Cheryl, so what? We can't tell the kids
apart.
300
00:16:22,690 --> 00:16:23,609
Big deal.
301
00:16:23,610 --> 00:16:24,690
It is a big deal.
302
00:16:25,030 --> 00:16:29,130
All right, all right. If you can't get
all wifey on me here, let me tell you, I
303
00:16:29,130 --> 00:16:30,190
got a plan to fix it.
304
00:16:30,550 --> 00:16:34,510
All right, we put the two babies on the
rug. We say, here, Gordon, here, Gordon.
305
00:16:34,770 --> 00:16:36,310
And then when it comes, it's Gordon.
306
00:16:37,490 --> 00:16:40,550
Hey, how about this idea? How about we
just give them new names?
307
00:16:41,090 --> 00:16:42,330
You know, I like that better.
308
00:16:43,370 --> 00:16:46,510
That's why I married you, baby. You
know, I like Billy and Scoots.
309
00:16:47,730 --> 00:16:49,960
Jim! I can't tell which baby is which.
310
00:16:50,380 --> 00:16:51,440
Well, I think that's good.
311
00:16:51,920 --> 00:16:55,460
That's a good thing. It's more fear that
way. That way we can love them both
312
00:16:55,460 --> 00:16:57,720
equally. We already love them both
equally.
313
00:16:59,160 --> 00:17:00,160
Do we?
314
00:17:01,420 --> 00:17:02,640
Oh, not this again.
315
00:17:02,980 --> 00:17:06,460
All I'm saying is I don't think Jonathan
likes me.
316
00:17:07,300 --> 00:17:09,140
And frankly, I'm not a big fan of his.
317
00:17:10,380 --> 00:17:12,060
It wasn't personal.
318
00:17:12,339 --> 00:17:15,900
When you change a newborn boy's diaper,
sometimes they're going to pee on you.
319
00:17:16,180 --> 00:17:17,300
I get that, Cheryl.
320
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
But when he did it?
321
00:17:18,680 --> 00:17:19,680
He was smiling.
322
00:17:20,140 --> 00:17:25,339
All I'm saying is it was downhill since
then and we got a fresh start now. A
323
00:17:25,339 --> 00:17:29,200
fresh $1 ,200 start.
324
00:17:30,100 --> 00:17:31,800
They saved Christmas.
325
00:17:32,140 --> 00:17:34,020
Christmas didn't need to be saved.
326
00:17:34,220 --> 00:17:36,760
Sure it did, Cheryl. Did you see that
list?
327
00:17:37,100 --> 00:17:38,460
Did you see the Christmas list?
328
00:17:38,780 --> 00:17:44,000
Come on, they want MP3 players, guitar
heroes, a personal submarine.
329
00:17:46,040 --> 00:17:48,980
All right, that's for Andy, but come on.
330
00:17:49,320 --> 00:17:51,540
Honey, all I'm saying is we need the
money for this.
331
00:17:51,840 --> 00:17:54,020
They're kids. They don't need to get
everything they want.
332
00:17:54,380 --> 00:17:57,320
Oh, oh, this is coming from the woman
who wakes up in the middle of the night
333
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
feed them.
334
00:17:58,460 --> 00:18:01,120
I feed the babies, Jim.
335
00:18:01,740 --> 00:18:03,200
Well, why are they always so hungry?
336
00:18:04,300 --> 00:18:06,820
Why don't you just feed them a decent
dinner and they can sleep through the
337
00:18:06,820 --> 00:18:07,820
night?
338
00:18:09,700 --> 00:18:10,700
Cheryl.
339
00:18:11,680 --> 00:18:12,680
Christmas?
340
00:18:13,380 --> 00:18:14,640
Okay, it's Christmas.
341
00:18:16,110 --> 00:18:19,790
kids look forward to it all year. This
is the highlight of the year. We need
342
00:18:20,110 --> 00:18:20,969
No, Jim.
343
00:18:20,970 --> 00:18:21,970
You need it.
344
00:18:22,490 --> 00:18:23,570
What are you talking about?
345
00:18:24,210 --> 00:18:27,210
Jim, you get them tons of presents
because you didn't get that when you
346
00:18:27,210 --> 00:18:30,690
kid. It's your way to prove to yourself
you're a great father, but listen to me.
347
00:18:31,010 --> 00:18:33,370
You're a great father for a lot of other
reasons.
348
00:18:34,450 --> 00:18:36,750
Now, Cheryl, we both know you're wrong
about that.
349
00:18:38,910 --> 00:18:41,750
Well, you have your own technique for
fatherhood.
350
00:18:42,470 --> 00:18:43,490
Oh, Cheryl.
351
00:18:45,760 --> 00:18:50,600
All I know is every Christmas that I got
up and went to that tree, there were no
352
00:18:50,600 --> 00:18:53,780
presents. No, Jim. In your house, there
were no parents.
353
00:18:56,140 --> 00:18:57,140
There's a difference.
354
00:18:58,320 --> 00:19:01,940
Look, I just think we make way too big a
deal about Christmas. You know, when we
355
00:19:01,940 --> 00:19:05,440
were growing up, we would give Andy some
sugar -free candies and exercise books,
356
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
and he loved it.
357
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
He did?
358
00:19:13,640 --> 00:19:17,260
He'd eat all this sugar -free candy and
walk around the house saying, this is a
359
00:19:17,260 --> 00:19:18,420
year I'm going to lose all the weight.
360
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Adorable.
361
00:19:22,180 --> 00:19:27,540
I don't know, Cheryl. You know, I grew
up disappointed. I just don't want my
362
00:19:27,540 --> 00:19:29,600
kids to be disappointed on Christmas
morning.
363
00:19:29,820 --> 00:19:30,619
They're kids.
364
00:19:30,620 --> 00:19:33,960
They're going to be disappointed. Look,
honey, I love them dearly, but they are
365
00:19:33,960 --> 00:19:35,280
greedy, selfish creatures.
366
00:19:37,000 --> 00:19:41,700
Don't you remember that angelic look of
gratitude when I opened each and every
367
00:19:41,700 --> 00:19:42,700
gift?
368
00:19:43,470 --> 00:19:44,470
What gifts, Jim?
369
00:19:44,770 --> 00:19:48,170
What gifts are you talking about? Are
you maybe talking about these gifts?
370
00:19:50,210 --> 00:19:52,550
These are all their gifts from last
Christmas. Oh, look.
371
00:19:52,770 --> 00:19:56,710
It's the mandolin that Ruby just had to
have. Oh, and what's that?
372
00:19:57,010 --> 00:20:00,290
Oh, it's the magic kit for Gracie. Still
in stock.
373
00:20:00,570 --> 00:20:01,570
And what's this?
374
00:20:02,930 --> 00:20:04,110
Kyle's reading workbook?
375
00:20:06,430 --> 00:20:07,430
Oh, yeah.
376
00:20:07,830 --> 00:20:10,750
We told him it was from Santa, so maybe
he'd crack it open.
377
00:20:12,460 --> 00:20:15,580
The point is, we get them too much
stuff, and then they don't appreciate
378
00:20:15,800 --> 00:20:18,000
They've completely forgotten all of last
year's gifts.
379
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
Completely?
380
00:20:21,780 --> 00:20:24,920
Yeah. I bet they don't even remember
what's on their list for this year. They
381
00:20:24,920 --> 00:20:26,980
just want stuff, stuff they can unwrap.
382
00:20:53,680 --> 00:20:55,780
He got me a $1 ,200 bracelet.
383
00:20:56,160 --> 00:20:58,360
I guess I was just naughty enough.
384
00:20:59,800 --> 00:21:05,740
And I got a credit card bill with a
balance of zero.
385
00:21:07,040 --> 00:21:09,580
Ah, a Christmas miracle.
28612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.