All language subtitles for According to Jim s08e04 Andys Proposal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:05,989
Hi, girls.
2
00:00:05,990 --> 00:00:06,990
Hi, Dad.
3
00:00:09,030 --> 00:00:10,030
Dad,
4
00:00:13,470 --> 00:00:15,990
stop trying to get on America's Funniest
Home Videos.
5
00:00:17,290 --> 00:00:20,990
I need that $10 ,000. Five grand each
for your college fund.
6
00:00:22,150 --> 00:00:23,150
Sorry, Kyle.
7
00:00:23,710 --> 00:00:24,710
Oh,
8
00:00:27,310 --> 00:00:28,310
your Uncle Andy's coming.
9
00:00:28,470 --> 00:00:29,950
Demon Boy, back in the closet.
10
00:00:33,660 --> 00:00:35,000
What's with the camera?
11
00:00:35,260 --> 00:00:37,640
We're doing a school project on morbid
obesity.
12
00:00:38,160 --> 00:00:40,060
So just act natural.
13
00:00:41,680 --> 00:00:42,780
Hi, hilarious.
14
00:00:43,160 --> 00:00:45,020
You know, girls, we share some DNA.
15
00:00:45,320 --> 00:00:47,740
Odds are one of you two gets these
thighs.
16
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
Hand me my candy.
17
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
Oh, baby.
18
00:01:53,620 --> 00:01:56,000
Come on, girls. It's $10 ,000.
19
00:01:56,840 --> 00:01:58,200
They don't just give it away.
20
00:02:00,060 --> 00:02:01,220
But I like the effort.
21
00:02:02,520 --> 00:02:06,920
You know what? When your mommy comes
back from visiting Aunt Dana, we'll try
22
00:02:06,920 --> 00:02:08,199
fake dog poop in the bed.
23
00:02:10,030 --> 00:02:11,030
I don't have a dog.
24
00:02:11,270 --> 00:02:12,430
You have a brother.
25
00:02:23,850 --> 00:02:24,850
Scat!
26
00:02:27,350 --> 00:02:28,530
Jim, Jim.
27
00:02:28,850 --> 00:02:33,990
Oh, I gotta talk to you. This is big
news. Major life decision here.
28
00:02:35,050 --> 00:02:37,150
So I should mute Wheel of Fortune?
29
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
Yes, please.
30
00:02:42,530 --> 00:02:46,250
What? I'm going to propose to Emily. I'm
going to ask her to marry me. Bad move.
31
00:02:47,650 --> 00:02:49,790
So what do you think? Worst idea of your
life.
32
00:02:50,930 --> 00:02:52,170
So you're on the fence?
33
00:02:53,470 --> 00:02:55,350
Disaster, train wreck, car crash.
34
00:02:55,870 --> 00:02:56,870
Don't do it.
35
00:02:57,330 --> 00:03:00,630
Oh, Guns of Navarone, got it. To waste
my time, seasack.
36
00:03:01,650 --> 00:03:06,250
I don't get it, Jim. I love Emily. She
loves me. I've been carrying around a
37
00:03:06,250 --> 00:03:08,210
ring for weeks looking for the right
moment.
38
00:03:08,510 --> 00:03:11,190
Andy, trust me, I am a great reader of
people.
39
00:03:11,530 --> 00:03:12,910
Emily is not ready.
40
00:03:13,170 --> 00:03:18,150
Well, I am. No, Andy, you are a
desperate, lonely man who doesn't want
41
00:03:18,150 --> 00:03:19,150
alone.
42
00:03:20,950 --> 00:03:24,170
Desperate, lonely people can get
married, too. Yeah, but if you ask her
43
00:03:24,170 --> 00:03:25,450
soon, you're going to blow it.
44
00:03:26,090 --> 00:03:28,370
Remember the time you proposed to that
woman on the plane?
45
00:03:28,970 --> 00:03:31,310
We had a connection. She gave me
peanuts.
46
00:03:32,810 --> 00:03:34,770
Andy, she was the flight attendant.
47
00:03:36,620 --> 00:03:40,000
You think you have a connection with
everybody? You think you even connect to
48
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
women at red lights?
49
00:03:41,200 --> 00:03:44,560
Oh, remember that one? She really gave
me the eye.
50
00:03:45,560 --> 00:03:47,420
She was a cop and you were drinking.
51
00:03:50,100 --> 00:03:52,500
When she patted me down, she lingered.
52
00:03:53,860 --> 00:03:57,000
Jim, Jim, no, I'm telling you, Emily is
the one.
53
00:03:57,260 --> 00:04:01,260
I really want her to be my wife. Well,
then don't propose to her too early.
54
00:04:01,720 --> 00:04:03,160
Otherwise, you're going to blow it.
55
00:04:03,450 --> 00:04:06,690
You're going to lose her. You know, you
only get one shot at this, Andy.
56
00:04:08,510 --> 00:04:09,510
Okay, okay.
57
00:04:10,090 --> 00:04:10,948
Thanks, buddy.
58
00:04:10,950 --> 00:04:12,310
Good, good, good.
59
00:04:12,530 --> 00:04:13,550
Don't rush things. Oh, yeah.
60
00:04:14,570 --> 00:04:16,690
And what did you buy the ring?
61
00:04:16,930 --> 00:04:19,950
Oh, it's an antique that belonged to my
grandmother.
62
00:04:20,570 --> 00:04:23,610
Mom overnighted it when she heard I had
a second date with Emily.
63
00:04:29,870 --> 00:04:31,310
Andy, you ready to go shopping?
64
00:04:31,670 --> 00:04:33,690
My Andy man needs new undie pants.
65
00:04:34,430 --> 00:04:35,430
Oh,
66
00:04:35,770 --> 00:04:40,150
going underwear shopping, huh? Well,
elastic has a shelf life. I mean, I've
67
00:04:40,150 --> 00:04:41,650
fallen out of the hammock once or twice.
68
00:04:44,570 --> 00:04:46,730
Oh, honey, bat in the cave.
69
00:04:46,990 --> 00:04:47,989
Oh, dear.
70
00:04:47,990 --> 00:04:49,790
No, I got it. I got it.
71
00:04:50,950 --> 00:04:51,950
Okay,
72
00:04:52,190 --> 00:04:53,190
blow.
73
00:04:54,510 --> 00:04:55,510
Other side.
74
00:04:55,990 --> 00:04:56,990
Big finish.
75
00:04:59,910 --> 00:05:04,650
That is the sweetest, most disgusting
thing I've ever seen in my life.
76
00:05:05,430 --> 00:05:06,430
Andy, you got a minute?
77
00:05:06,530 --> 00:05:08,290
I'd like to talk to you in the kitchen.
Yeah.
78
00:05:08,690 --> 00:05:09,690
Oh, one second.
79
00:05:12,490 --> 00:05:13,490
Well,
80
00:05:16,650 --> 00:05:17,650
Andy.
81
00:05:19,110 --> 00:05:20,610
You have to propose to that woman.
82
00:05:21,250 --> 00:05:22,630
What? Yeah.
83
00:05:22,930 --> 00:05:24,370
She's ready. She's practically begging.
84
00:05:24,710 --> 00:05:26,490
You just told me it was too soon.
85
00:05:26,710 --> 00:05:27,910
I didn't know all the facts.
86
00:05:28,350 --> 00:05:30,430
know about the nose blowing and
underwear buying?
87
00:05:31,090 --> 00:05:33,830
I mean, if you want me to help you, I
gotta know this information.
88
00:05:34,170 --> 00:05:37,750
I didn't think it was relevant. It's
nothing. It's like when she trims my
89
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
eyebrows.
90
00:05:40,450 --> 00:05:41,830
She's trimming your eyebrows?
91
00:05:42,510 --> 00:05:44,030
How long has this been going on?
92
00:05:44,370 --> 00:05:45,370
Six weeks.
93
00:05:46,250 --> 00:05:47,590
Andy, six weeks.
94
00:05:48,350 --> 00:05:50,510
Andy. Andy, do I offend you?
95
00:05:50,990 --> 00:05:53,590
Have I offended you? You cut me out of
your life like this?
96
00:05:55,400 --> 00:06:00,640
She's been trimming your eyebrows for
six weeks. She's... My God.
97
00:06:01,480 --> 00:06:03,260
I think it's too late.
98
00:06:03,520 --> 00:06:06,880
Too late? Too late for what? To propose
to her.
99
00:06:07,440 --> 00:06:10,860
Well, you've been ignoring her signals
for so long. She's probably tired of it.
100
00:06:10,860 --> 00:06:11,499
You know what?
101
00:06:11,500 --> 00:06:12,880
I bet she's on to the next man.
102
00:06:13,160 --> 00:06:14,160
Oh, God.
103
00:06:15,000 --> 00:06:18,940
Oh, God. Oh, God. Oh, I'm going to lose
her. I'm going to lose her. Not if you
104
00:06:18,940 --> 00:06:22,560
propose to her this very minute. Really?
Yes, trust me. I'm a great reader of
105
00:06:22,560 --> 00:06:24,140
people. But that's not true, Jim.
106
00:06:24,570 --> 00:06:27,290
You're not a great reader of people.
You're just louder than everyone else.
107
00:06:27,410 --> 00:06:28,410
Andy!
108
00:06:30,070 --> 00:06:31,170
Okay, just listen to me.
109
00:06:31,870 --> 00:06:32,870
Okay?
110
00:06:34,150 --> 00:06:35,250
I don't want to scare you.
111
00:06:36,710 --> 00:06:40,410
But this is your very last shot at
happiness ever.
112
00:06:42,090 --> 00:06:43,210
Oh, my God.
113
00:06:44,550 --> 00:06:48,030
So now get in there and propose to that
woman and make her your wife. Okay.
114
00:06:48,730 --> 00:06:50,750
Now I really do need new underpants.
Come on.
115
00:06:53,900 --> 00:06:57,060
Honey, I just need to hit the bathroom
and then we can go. There's no time for
116
00:06:57,060 --> 00:06:59,300
this. Oh, but I really do need to...
This can't wait.
117
00:07:00,220 --> 00:07:03,000
I have something very important to ask
you. Jim has something very important to
118
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
ask you.
119
00:07:08,280 --> 00:07:09,280
Emily,
120
00:07:11,640 --> 00:07:13,300
I love you.
121
00:07:13,940 --> 00:07:16,960
Put this ring on your finger and say
you'll be my wife.
122
00:07:19,060 --> 00:07:20,060
Oh, my God.
123
00:07:20,500 --> 00:07:22,320
You're the only woman for me.
124
00:07:22,780 --> 00:07:27,340
Yeah, I want you to blow my nose and
trim my eyebrows forever.
125
00:07:29,600 --> 00:07:32,380
Yes. Yes, you'll marry me or yes, you'll
blow my nose.
126
00:07:32,720 --> 00:07:36,040
Yes, I'll marry you and I'll blow your
nose and I'll trim your eyebrows and
127
00:07:36,040 --> 00:07:37,040
pluck your back hair.
128
00:07:37,400 --> 00:07:41,140
But right now I'm about to pee my pants.
129
00:07:42,820 --> 00:07:45,480
I've wanted to hear those words for so
long.
130
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Thank you, Jim.
131
00:07:55,120 --> 00:07:56,620
Thank you for guiding me.
132
00:07:56,900 --> 00:07:58,260
Actually, you're making a big mistake.
133
00:08:03,640 --> 00:08:04,640
A mistake?
134
00:08:05,340 --> 00:08:07,520
You just told me she was ready.
135
00:08:07,880 --> 00:08:09,820
And, and she said yes.
136
00:08:10,180 --> 00:08:12,840
Andy, trust me. I'm a great reader of
people.
137
00:08:13,160 --> 00:08:17,140
Emily was not excited about getting
married. When a woman is excited, she
138
00:08:17,140 --> 00:08:17,819
like this.
139
00:08:17,820 --> 00:08:19,260
Yes, yes, oh my God, oh my God.
140
00:08:27,950 --> 00:08:28,950
That's not her style.
141
00:08:29,130 --> 00:08:32,370
Yeah. She's a 40 -year -old woman with
two kids. She should be doing naked
142
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
cartwheels.
143
00:08:34,409 --> 00:08:35,650
I'm telling you, man.
144
00:08:43,409 --> 00:08:45,330
There's my guy. There's my girl.
145
00:08:46,190 --> 00:08:47,350
Wash your hands? Yes.
146
00:08:48,630 --> 00:08:51,290
With soap and hot water? Yes. Then come
here.
147
00:08:53,150 --> 00:08:56,450
Oh, let's go out tonight and celebrate,
huh? This is the first night of the rest
148
00:08:56,450 --> 00:08:57,450
of our lives.
149
00:08:57,880 --> 00:09:00,060
Tonight's a bad night for me. Oh,
really?
150
00:09:00,560 --> 00:09:01,560
Why?
151
00:09:01,740 --> 00:09:03,060
I have a business meeting.
152
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
With whom?
153
00:09:05,360 --> 00:09:06,660
A friend of mine.
154
00:09:07,560 --> 00:09:10,460
Let's make tomorrow the first night of
the rest of our lives.
155
00:09:10,720 --> 00:09:13,500
Okay, yeah, we'll start tomorrow. That's
what I do with my diet.
156
00:09:16,240 --> 00:09:17,960
Yeah, those always work.
157
00:09:19,600 --> 00:09:20,680
Okay, laters.
158
00:09:21,600 --> 00:09:23,220
Ooh, I almost forgot my ring.
159
00:09:24,100 --> 00:09:25,100
Uh, Emily.
160
00:09:25,550 --> 00:09:27,890
Oh, don't forget to wash my fingers
before I put it on.
161
00:09:28,530 --> 00:09:30,210
You're going to make such a good wife.
162
00:09:31,910 --> 00:09:36,590
Too bad I really liked her, too.
163
00:09:36,870 --> 00:09:38,370
What is wrong with you?
164
00:09:38,950 --> 00:09:40,490
Nothing wrong with me. It's her.
165
00:09:40,830 --> 00:09:42,350
All the signals are wrong.
166
00:09:42,690 --> 00:09:47,210
What about this dinner thing? No, no. I
think she wants out. Can I be happy for
167
00:09:47,210 --> 00:09:48,450
five seconds, please?
168
00:09:49,170 --> 00:09:50,170
Fine.
169
00:09:57,490 --> 00:09:59,330
She's probably seen somebody else. Damn
it!
170
00:09:59,990 --> 00:10:03,090
Hey, listen. You want to know the truth?
Let's just follow her to dinner and
171
00:10:03,090 --> 00:10:04,090
find out the truth. No!
172
00:10:05,070 --> 00:10:09,230
Absolutely not. I love her. I trust her.
I asked her to marry me. She said yes.
173
00:10:09,330 --> 00:10:11,030
I don't need to know anything more.
174
00:10:16,950 --> 00:10:19,790
Andy, if you trust her...
175
00:10:27,280 --> 00:10:30,760
Passwords or e -mails? Come on. You want
to check something?
176
00:10:47,900 --> 00:10:49,000
I knew it.
177
00:10:52,900 --> 00:10:53,980
Oh, excuse me.
178
00:10:55,560 --> 00:10:59,340
Can you get the people to turn the music
down? I'm having trouble eavesdropping
179
00:10:59,340 --> 00:11:00,340
on my friends.
180
00:11:01,940 --> 00:11:03,600
Turn up your hearing aid, Gramps.
181
00:12:01,550 --> 00:12:03,030
how much I care about you.
182
00:12:03,790 --> 00:12:04,910
I know you do.
183
00:12:05,370 --> 00:12:06,810
And I care about you.
184
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
God, you look great.
185
00:12:08,690 --> 00:12:09,690
Thanks.
186
00:12:11,190 --> 00:12:12,190
Jerry? Yeah?
187
00:12:12,870 --> 00:12:14,930
I really, really want to do this.
188
00:12:16,310 --> 00:12:17,990
Let's not wait another second.
189
00:12:19,030 --> 00:12:20,030
Really?
190
00:12:20,470 --> 00:12:24,090
Right here in the restaurant? Don't you
want a little privacy?
191
00:12:25,650 --> 00:12:27,930
I suppose we could go back to my place.
192
00:12:38,380 --> 00:12:39,139
Who is this guy?
193
00:12:39,140 --> 00:12:40,340
Who is this guy?
194
00:12:40,940 --> 00:12:43,420
I can't believe you're cheating on Andy
with this guy.
195
00:12:43,660 --> 00:12:47,480
I'm not cheating on Andy with Jerry. I'm
technically cheating on Jerry with
196
00:12:47,480 --> 00:12:49,420
Andy. Who's Andy? Who are you?
197
00:12:50,760 --> 00:12:53,500
This is my husband. He owns the place.
198
00:12:54,300 --> 00:12:56,080
You mean ex -husband?
199
00:12:56,560 --> 00:12:58,520
Um, no.
200
00:13:02,860 --> 00:13:04,360
This is very complicated.
201
00:13:07,470 --> 00:13:09,330
I suppose we should just order.
202
00:13:14,890 --> 00:13:19,970
Jerry and I separated two years ago, but
I'm not actually technically legally
203
00:13:19,970 --> 00:13:25,330
divorced. And then I met Andy and I
really liked him and kind of sort of
204
00:13:25,330 --> 00:13:29,610
lied about being actually technically
legally divorced.
205
00:13:31,630 --> 00:13:35,950
So doesn't that make you kind of legally
technically skanky?
206
00:13:38,670 --> 00:13:42,470
I know it looks bad, but I'm here
tonight to finally make Jerry sign the
207
00:13:42,470 --> 00:13:44,590
papers. Well, then what's stopping you?
208
00:13:45,050 --> 00:13:47,990
I don't like to hurt people's feelings,
and he's going to cry.
209
00:13:49,390 --> 00:13:50,710
Cry? So what?
210
00:13:51,210 --> 00:13:55,650
Oh, it's not just crying. It's sobbing,
convulsing, can't catch your breath. I
211
00:13:55,650 --> 00:13:57,210
might throw up weeping.
212
00:13:59,130 --> 00:14:01,650
Look, he just needs a man to talk to.
213
00:14:01,910 --> 00:14:05,530
He'll be fine. Trust me. I'm a great
reader of people.
214
00:14:21,930 --> 00:14:23,230
Why don't you just sign and date her
right here?
215
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
Listen,
216
00:14:26,710 --> 00:14:28,330
I can tell that you're upset, man.
217
00:14:29,010 --> 00:14:30,110
Take those away!
218
00:14:34,370 --> 00:14:37,690
Listen, listen, you are a man. You've
got to start acting like one.
219
00:14:51,590 --> 00:14:54,530
celebrate. We could have some fries,
maybe a shrimp basket. That's right.
220
00:14:55,310 --> 00:14:57,050
I should be more of a man.
221
00:15:30,540 --> 00:15:33,540
I need to talk to you. I need to speak
to you. And I need to speak to you. And
222
00:15:33,540 --> 00:15:35,860
need to speak to you. I would like to
speak to you first. I'd like to speak to
223
00:15:35,860 --> 00:15:36,539
Emily first.
224
00:15:36,540 --> 00:15:39,400
And then I'd like to speak to you, then
Emily, then you again. I can go first or
225
00:15:39,400 --> 00:15:40,400
third, but I can't go second.
226
00:15:42,000 --> 00:15:43,140
Everything okay? Yeah, great!
227
00:15:43,600 --> 00:15:44,600
Fine, fine. You okay?
228
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
Oh, I'm terrific.
229
00:15:47,240 --> 00:15:48,240
Hey,
230
00:15:49,120 --> 00:15:51,460
why don't you wait in the kitchen? Why
the kitchen? You want a beer.
231
00:15:51,760 --> 00:15:53,360
Oh, you're right. I do want a beer.
232
00:15:54,760 --> 00:15:56,040
Everything's better when you're engaged.
233
00:15:58,540 --> 00:15:59,560
Emily, we got a problem.
234
00:16:00,200 --> 00:16:03,560
I talked to Jerry for hours and I
couldn't get him to sign it. Oh, poo.
235
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
Poo?
236
00:16:07,360 --> 00:16:09,220
Poo, you are engaged and married.
237
00:16:09,520 --> 00:16:12,380
I think it warrants more than that and
maybe a crap or a holy crap.
238
00:16:13,480 --> 00:16:17,820
Emily, you have got to tell Andy about
this. Oh, but that would crush him and I
239
00:16:17,820 --> 00:16:19,040
don't want to hurt his feelings.
240
00:16:19,360 --> 00:16:23,160
Look, either you tell him or I'm going
to tell him. And Jerry said you owe him
241
00:16:23,160 --> 00:16:24,400
$1 ,200 for that screen.
242
00:16:26,960 --> 00:16:30,260
Sheriff, it's not my turn to speak. I
can't wait any longer. Emily, I have
243
00:16:30,260 --> 00:16:32,540
tickets on the next flight to Vegas.
Let's get married.
244
00:16:33,460 --> 00:16:38,560
Oh, yeah, Emily, what do you say to
making Andy your one and only husband?
245
00:16:42,320 --> 00:16:48,420
I say I can't wait to get married.
246
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
Let's go.
247
00:16:50,460 --> 00:16:54,280
You know what? You two deserve each
other. Oh, he's right. He's a great
248
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
of people.
249
00:16:57,870 --> 00:16:59,030
tracked you down. Is this him?
250
00:17:00,330 --> 00:17:03,030
Well, you're a little bigger than I
thought you'd be.
251
00:17:05,069 --> 00:17:06,569
Stay away from my wife!
252
00:17:06,910 --> 00:17:08,329
Who the hell is your wife?
253
00:17:08,670 --> 00:17:09,670
I am.
254
00:17:10,050 --> 00:17:13,490
This is Jerry, my not -quite -ex
-husband.
255
00:17:15,670 --> 00:17:16,670
Oh, my God.
256
00:17:17,630 --> 00:17:18,630
You're not divorced?
257
00:17:21,810 --> 00:17:23,150
I'm shocked, Emily.
258
00:17:24,530 --> 00:17:25,849
What do you mean you're not divorced?
259
00:17:26,829 --> 00:17:30,910
Not actually technically, legally, but
emotionally, there's nothing between us.
260
00:17:30,930 --> 00:17:32,530
Nothing but my heart and soul.
261
00:17:32,730 --> 00:17:33,730
I love you.
262
00:18:17,000 --> 00:18:21,260
you guys are in this mess is because
Emily here is afraid to hurt people's
263
00:18:21,260 --> 00:18:22,260
feelings.
264
00:18:22,420 --> 00:18:24,960
And thank the Lord that he put me on
this earth.
265
00:18:26,220 --> 00:18:27,780
It's true. It's his gift.
266
00:18:29,080 --> 00:18:30,740
Andy and Emily are engaged.
267
00:18:31,140 --> 00:18:32,820
She does not love you.
268
00:18:33,280 --> 00:18:36,820
And you are not leaving this house until
you sign those divorce papers.
269
00:18:37,240 --> 00:18:40,760
And Andy and Emily have agreed to split
the $1 ,200.
270
00:18:44,700 --> 00:18:46,120
Is this true, Emily?
271
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
You're engaged?
272
00:18:48,140 --> 00:18:49,140
Yes.
273
00:18:49,400 --> 00:18:51,600
I love him and I want to marry him.
274
00:18:51,820 --> 00:18:52,880
What happens to me?
275
00:18:55,360 --> 00:18:59,060
I don't give a poo what happens to you.
276
00:19:00,780 --> 00:19:03,320
Look, Emily, we're adults here.
277
00:19:03,540 --> 00:19:04,540
Enough with the poo.
278
00:19:06,520 --> 00:19:09,680
I don't give a holy crap what happens to
you.
279
00:19:14,640 --> 00:19:17,420
Please sign these papers so I can get on
with my life.
280
00:19:24,660 --> 00:19:25,660
Okay.
281
00:19:28,620 --> 00:19:30,300
I guess I have to accept that.
282
00:19:33,700 --> 00:19:34,760
That's it? No crying?
283
00:19:35,900 --> 00:19:36,900
No.
284
00:19:37,780 --> 00:19:41,460
I'm a man, and it's about time I started
acting like one.
285
00:19:46,760 --> 00:19:48,040
I'm very happy for you two.
286
00:19:52,320 --> 00:19:53,320
Gee,
287
00:19:56,600 --> 00:19:57,760
did you let that one go?
288
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
Thanks, Jim.
289
00:20:00,860 --> 00:20:02,660
So it's settled. We're getting married.
290
00:20:04,240 --> 00:20:06,580
Whoa. Hold on.
291
00:20:07,480 --> 00:20:12,700
A lot has just dropped in my lap here.
Could I have five seconds to process the
292
00:20:12,700 --> 00:20:15,240
fact that you're still married and you
lied to me?
293
00:20:16,300 --> 00:20:17,300
Fine.
294
00:20:23,380 --> 00:20:25,140
Okay, Vegas, here we come.
295
00:20:25,520 --> 00:20:27,300
What do you say? Bet Midler, then
marriage?
296
00:20:27,780 --> 00:20:29,020
What are you, too, crazy?
297
00:20:29,300 --> 00:20:30,179
Oh, Jim's right.
298
00:20:30,180 --> 00:20:32,400
Marriage, then Midler. You build to
Midler.
299
00:20:33,020 --> 00:20:34,500
Yes, let's go. Let's go.
300
00:20:34,920 --> 00:20:36,220
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
301
00:20:37,360 --> 00:20:38,360
Bad move.
302
00:20:38,600 --> 00:20:40,540
Would you stop saying that? I'm going to
kill you.
303
00:20:41,400 --> 00:20:42,400
Listen, I can tell.
304
00:20:42,940 --> 00:20:45,900
She wants to have a real wedding. She
doesn't want to go to Vegas.
305
00:20:47,180 --> 00:20:48,180
Really?
306
00:20:49,060 --> 00:20:50,060
Jim's right.
307
00:20:50,340 --> 00:20:52,060
Jerry and I got married in Vegas.
308
00:20:52,520 --> 00:20:53,519
See?
309
00:20:53,520 --> 00:20:55,360
And Carl, my first husband.
310
00:20:56,280 --> 00:20:57,280
Carl?
311
00:20:59,100 --> 00:21:00,100
Carl?
312
00:21:01,020 --> 00:21:02,560
I didn't see that coming.
313
00:21:04,120 --> 00:21:05,800
And I'm a good reader of people.
314
00:21:07,060 --> 00:21:09,380
I never heard about Carl!
22061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.