All language subtitles for According to Jim s04e26 Wedding Bell Blues
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:04,490
Oh, Andy, I am so excited for Cheryl to
see this.
2
00:00:04,870 --> 00:00:08,630
I don't know what's more shocking, that
you remembered your anniversary or that
3
00:00:08,630 --> 00:00:11,090
you didn't just buy a gift at the gas
station on the way home.
4
00:00:11,790 --> 00:00:13,530
Andy, you can only get away with that
once.
5
00:00:14,990 --> 00:00:20,090
Cheryl, for once, let me be the first to
say, happy anniversary.
6
00:00:22,270 --> 00:00:23,390
Oh, my God.
7
00:00:24,470 --> 00:00:25,470
You remember?
8
00:00:25,510 --> 00:00:28,630
Yeah, yeah. Wow, how'd you fit five
sticks of beef jerky in that little box?
9
00:00:39,760 --> 00:00:40,760
Thank you. Oh, you're welcome.
10
00:00:42,020 --> 00:00:43,240
So, where's mine?
11
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
In the driveway?
12
00:00:45,260 --> 00:00:46,260
Or the bedroom?
13
00:00:47,240 --> 00:00:50,380
Not even close. No, huh?
14
00:00:50,940 --> 00:00:52,640
Dana, you want to help me with dinner?
Sure.
15
00:00:52,960 --> 00:00:53,960
Okay.
16
00:00:55,920 --> 00:00:57,840
You think she knows how much that cost?
17
00:00:58,140 --> 00:01:00,660
She will in a second. I left the price
tag on the box.
18
00:01:02,320 --> 00:01:04,680
Nice. Oh, my God. Oh, my God.
19
00:01:05,120 --> 00:01:08,100
Jim remembered her anniversary and I
didn't. Meh.
20
00:01:08,430 --> 00:01:11,570
So you did one bad thing. Jim's still
ahead by 8 ,694.
21
00:01:12,930 --> 00:01:14,970
There's no way I can go out there
without a present.
22
00:01:15,930 --> 00:01:18,990
Oh, I can't believe I forgot our
anniversary.
23
00:01:19,530 --> 00:01:20,950
I can't believe you're still having
them.
24
00:01:40,910 --> 00:01:41,910
but it is from the heart.
25
00:01:42,010 --> 00:01:43,010
Happy anniversary.
26
00:01:44,990 --> 00:01:45,990
Wow.
27
00:01:46,510 --> 00:01:48,470
This is all for me? Just for you.
28
00:01:49,990 --> 00:01:51,630
Wow, look at this.
29
00:01:52,670 --> 00:01:54,290
Uh -huh.
30
00:01:54,810 --> 00:01:56,450
There I am.
31
00:01:56,670 --> 00:01:58,050
I used to be so thin.
32
00:01:58,570 --> 00:01:59,570
That's Cheryl.
33
00:01:59,830 --> 00:02:03,250
Well, we have similar features, and I
own the same tub.
34
00:02:04,430 --> 00:02:06,270
Oh, look at Kyle.
35
00:02:06,470 --> 00:02:08,389
He's so cute in his little stroller.
36
00:02:10,759 --> 00:02:11,900
happened to that stroller?
37
00:02:16,260 --> 00:02:18,320
You know, I've seen Cheryl do this
before.
38
00:02:19,660 --> 00:02:25,280
She just presses a button and the whole
thing collapses.
39
00:03:24,010 --> 00:03:25,950
We're not the most graceful family. No.
40
00:03:26,310 --> 00:03:31,130
Oh, I remember my first dance recital. I
was nine, and I danced just...
41
00:03:57,500 --> 00:03:58,500
great. Yeah.
42
00:05:14,120 --> 00:05:15,760
thing. I just finished gutting a fish.
43
00:05:16,420 --> 00:05:19,800
That's my wife. Hard on the bass and
easy on the eyes.
44
00:05:21,120 --> 00:05:24,520
Cheryl, what are you doing in here
wearing that sexy outfit? You're driving
45
00:05:24,520 --> 00:05:25,520
crazy.
46
00:05:26,820 --> 00:05:29,320
Jim, it's a sweatshirt and sweatpants.
47
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
Ponytail, ponytail.
48
00:05:34,460 --> 00:05:35,460
Cheryl,
49
00:05:36,960 --> 00:05:39,540
do you want a pole to do?
50
00:05:57,200 --> 00:05:58,200
Right down the hall.
51
00:05:58,280 --> 00:06:00,080
Oh, keep talking, keep talking, keep
talking.
52
00:06:01,200 --> 00:06:02,360
Did you go to the ballet?
53
00:06:02,660 --> 00:06:06,200
Yeah, I wanted to think I was cultured
so I could tune in Tokyo, you know?
54
00:06:08,520 --> 00:06:12,600
Honey, can I talk to you in the other
room? No, I'm not going in the other
55
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
with you.
56
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
To talk?
57
00:06:15,320 --> 00:06:18,760
So you can appeal to my emotions? No
way, I'm smarter than that.
58
00:06:19,180 --> 00:06:20,360
I'm in the mood for a quickie.
59
00:06:33,840 --> 00:06:36,540
how much I love you, I'm giving you a
special present.
60
00:06:37,420 --> 00:06:38,420
Yes!
61
00:06:39,560 --> 00:06:41,940
No, Jim, no, no, no, no, no.
62
00:06:42,880 --> 00:06:44,900
Some guys can have sex when they're
upset.
63
00:06:45,420 --> 00:06:47,840
I am one of those guys.
64
00:06:49,540 --> 00:06:50,459
Where's Cheryl?
65
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
In the bedroom.
66
00:06:51,680 --> 00:06:52,680
Yes!
67
00:06:53,180 --> 00:06:57,220
Okay, okay, here, here, here. Uh, girls,
uh, Aunt Dina's gonna take you out for
68
00:06:57,220 --> 00:06:59,300
some ice cream. Come on, go, go, go, go,
go, go. What?
69
00:06:59,560 --> 00:07:01,960
I need some alone time with your sister.
70
00:07:07,790 --> 00:07:08,790
Want to have sex?
71
00:07:10,650 --> 00:07:11,650
Yeah.
72
00:07:14,050 --> 00:07:15,050
That's good to know.
73
00:07:17,670 --> 00:07:19,690
Wow, 14 years. Yeah.
74
00:07:20,130 --> 00:07:21,990
How have you put up with me for so long?
75
00:07:22,470 --> 00:07:26,170
Truth is, I'm just too tired to start
over with anyone new.
76
00:07:30,130 --> 00:07:31,130
What's that?
77
00:07:31,510 --> 00:07:33,810
Well, I guess this is as good a time to
tell you as any.
78
00:07:34,330 --> 00:07:35,330
This is a book.
79
00:07:40,010 --> 00:07:46,990
do anything perfect i married you i'm
kidding that is
80
00:07:46,990 --> 00:07:51,550
a cheap shot cheryl i am storing that
one oh you mean where your hair used to
81
00:07:51,550 --> 00:07:57,270
come on there is a fire in this belly
yeah good luck putting that out
82
00:07:57,270 --> 00:08:03,910
hey cheryl you've got to make one of
those for us yeah we'll get right on
83
00:08:08,720 --> 00:08:11,080
See, this is why better -looking guys
didn't marry you.
84
00:08:13,720 --> 00:08:18,980
Wow, look at Ruby, dressed up as a lady
pilgrim. Oh, we have had some wonderful
85
00:08:18,980 --> 00:08:21,500
Thanksgiving. Yeah, some pretty weird
ones, too.
86
00:08:21,920 --> 00:08:22,920
Okay,
87
00:08:23,400 --> 00:08:27,840
it's the first Thanksgiving, and you
turn to the pilgrims and you sing...
88
00:08:27,840 --> 00:08:32,659
and fish, corn and fish, we have brought
our favorite dish.
89
00:08:33,220 --> 00:08:34,539
Welcome to the new...
90
00:08:47,370 --> 00:08:49,550
that from, Gracie? Uncle Andy put it in.
91
00:08:51,010 --> 00:08:53,230
He said we had to send a message to
Whitey.
92
00:08:55,010 --> 00:09:00,950
Nothing like a brush with death to put
you in the mood for fine English
93
00:09:38,190 --> 00:09:40,850
pictures as me. That's because you take
up twice as much of the frame.
94
00:09:42,870 --> 00:09:47,050
Hey, hey, hey, all right. Can we just
act like adults for once? Sure.
95
00:09:50,430 --> 00:09:52,930
I'll give you five bucks if you touch
that lady's head.
96
00:10:15,020 --> 00:10:16,360
Yes, I do. Well,
97
00:10:17,400 --> 00:10:21,060
how would you feel if I pulled it up
over your head?
98
00:10:23,360 --> 00:10:24,660
You wouldn't dare.
99
00:10:24,900 --> 00:10:26,240
Not in a public place.
100
00:10:55,630 --> 00:10:56,630
We'll see about that.
101
00:11:03,430 --> 00:11:04,430
Well played.
102
00:11:04,990 --> 00:11:07,750
By the way, I've been spitting in your
coffee the entire cruise.
103
00:11:08,590 --> 00:11:11,350
Please, I knew you'd do that, so I've
been switching it with your coffee.
104
00:11:13,310 --> 00:11:14,310
Damn it!
105
00:11:14,510 --> 00:11:15,850
I drank my own spit.
106
00:11:33,740 --> 00:11:34,740
That's playing.
107
00:11:36,020 --> 00:11:38,140
You know what used to help me with
numbers and stuff?
108
00:11:38,660 --> 00:11:42,460
It's like a rhyme or a song or something
like that. Give me a beat. Give me a
109
00:11:42,460 --> 00:11:43,460
beat. Give me a beat.
110
00:11:47,340 --> 00:11:49,340
My name is 18.
111
00:12:02,990 --> 00:12:04,050
Sweetheart, let me help you here.
112
00:12:04,530 --> 00:12:06,130
Here, just pick it up.
113
00:12:06,790 --> 00:12:08,930
Here, just let it go.
114
00:12:11,350 --> 00:12:15,430
Now, remember, if you do a good job with
the game, I'm going to give you a whole
115
00:12:15,430 --> 00:12:16,430
dollar.
116
00:12:16,650 --> 00:12:18,190
Can I get a lollipop, too?
117
00:12:20,130 --> 00:12:21,130
All right.
118
00:12:21,670 --> 00:12:23,150
But it's going to come out of your
dollar.
119
00:12:24,890 --> 00:12:27,610
Take off your snow clothes. Come here,
Kyle. Let me take off your coat here.
120
00:12:55,400 --> 00:13:02,080
make a mess when have we ever made a
mess will you take it easy oh
121
00:13:02,080 --> 00:13:08,960
my god it's gone all right i'll get you
a
122
00:13:08,960 --> 00:13:12,880
new one it's a 300 beard well i'm not
gonna pay 300
123
00:15:16,790 --> 00:15:18,070
When am I not nice?
124
00:15:19,550 --> 00:15:20,550
Please.
125
00:15:21,770 --> 00:15:25,690
And, Dana, will you ever have a baby?
Oh, of course I will, sweetie.
126
00:15:26,050 --> 00:15:28,350
But what if you don't? What did I just
say? Now get off my back.
127
00:15:28,830 --> 00:15:30,890
Hey, Jim, why don't you lie down on the
couch so we can pretend it's your
128
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
funeral?
129
00:15:33,890 --> 00:15:36,670
Oh, no, we can't. There's too many
people here.
130
00:15:38,010 --> 00:15:40,490
You have the luxury of being yourself
because you're married beneath.
131
00:15:47,470 --> 00:15:48,730
None taken. I'm married up.
132
00:15:49,770 --> 00:15:51,930
I love our bed. I don't want to give up
our mattress.
133
00:15:52,410 --> 00:15:55,870
To be fair, she's already given up her
career, her ambition, and her dignity.
134
00:16:32,080 --> 00:16:34,560
One day she would finally screw up.
You're right again.
135
00:16:34,940 --> 00:16:37,400
Yeah, you know more about women than
anyone else.
136
00:16:37,600 --> 00:16:40,380
Yes, I have a master's degree in
chicology.
137
00:16:41,580 --> 00:16:44,320
It's not a natural thing for men to get
married.
138
00:16:45,040 --> 00:16:46,260
It just isn't.
139
00:16:47,320 --> 00:16:50,440
I mean, you know, it's the cave women
that came up with that.
140
00:16:51,500 --> 00:16:53,840
Because they didn't know how to start
fires, you see.
141
00:16:54,840 --> 00:16:58,280
That's the truth. And then man created
the wheel to get away.
142
00:17:00,650 --> 00:17:04,710
thing in this room that i picked not one
thing look anything there no anything
143
00:17:04,710 --> 00:17:11,250
here no look bonsai tree yours dust
ruffle yours duvet
144
00:17:11,250 --> 00:17:14,510
yours and the fact that i even know
those words makes my skin
145
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
bugs now.
146
00:17:34,480 --> 00:17:38,040
Come on, all we got is we lift heavy
objects in sports.
147
00:17:38,800 --> 00:17:39,800
We have sports?
148
00:17:40,040 --> 00:17:41,200
Oh, yeah. Oh, yeah. You got sports.
149
00:17:41,680 --> 00:17:43,720
You can have your synchronized swimming.
150
00:17:45,120 --> 00:17:49,580
And that thing in the Olympics where
they, you know, dance around with a
151
00:17:49,580 --> 00:17:50,580
on a stick.
152
00:17:53,260 --> 00:17:55,700
Which, by the way, is not a sport.
153
00:17:56,800 --> 00:18:00,500
What do you mean it's not a sport? Well,
call Vegas. Put a bet on it.
154
00:18:02,050 --> 00:18:05,270
And women sometimes send some crazy
messages.
155
00:18:05,950 --> 00:18:07,750
Like your sleeve is not a Kleenex.
156
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
Exactly!
157
00:18:10,310 --> 00:18:13,170
I'm damn lucky you're here to set me
straight. I know, that's what I've been
158
00:18:13,170 --> 00:18:14,170
telling your mother.
159
00:18:14,450 --> 00:18:18,770
Every time I screw up, we have to sit
down and have one of these feelings
160
00:18:21,050 --> 00:18:24,190
All right, but when you screw up, we
just want to let it go?
161
00:18:25,050 --> 00:18:29,110
No, I don't want to let it go. I want to
have a feelings talk right now.
162
00:18:30,000 --> 00:18:33,980
I want to say the things to you that you
say to me.
163
00:18:35,220 --> 00:18:37,140
Look at me.
164
00:18:40,620 --> 00:18:41,860
Look at me.
165
00:18:46,700 --> 00:18:48,160
What were you thinking?
166
00:18:51,300 --> 00:18:53,260
I am at the end of my road.
167
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
Happy anniversary.
168
00:19:06,660 --> 00:19:07,499
Thank you.
169
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
You know what?
170
00:19:09,600 --> 00:19:10,760
Honey, what are you doing?
171
00:19:10,960 --> 00:19:12,100
Well, I am so ashamed.
172
00:19:12,460 --> 00:19:16,560
What? Well, you gave me a gift from the
heart, and I just went to some mall and
173
00:19:16,560 --> 00:19:18,080
maxed out our credit card.
174
00:19:18,380 --> 00:19:22,520
Honey, I love that candle. No, sure, I
know that, but I want to make you
175
00:19:22,520 --> 00:19:23,520
something.
176
00:19:24,320 --> 00:19:25,660
What? A poem.
177
00:19:28,340 --> 00:19:34,140
With eyes of blue and hair of yellow,
you made me feel like a lucky fellow.
178
00:19:34,990 --> 00:19:37,230
You cleaned the house and cooked the
food.
179
00:19:37,790 --> 00:19:40,210
Despite three kids, you still look good.
180
00:19:41,830 --> 00:19:45,850
Your love for me, I've always trusted
until today.
181
00:19:46,170 --> 00:19:48,970
Because now, you are busted!
182
00:19:51,150 --> 00:19:52,150
Fine,
183
00:19:52,670 --> 00:19:55,930
fine, fine, fine. I deserve that.
184
00:19:56,430 --> 00:19:59,050
I'm an awful person. I forgot our
anniversary.
185
00:19:59,510 --> 00:20:01,930
Cheryl. How could I forget that it's a
special day?
186
00:20:02,530 --> 00:20:04,070
Cheryl, let me finish my poem.
187
00:20:05,540 --> 00:20:08,480
Our anniversary date was not on your
list.
188
00:20:09,220 --> 00:20:14,400
But the perfect gift is just one kiss.
189
00:20:57,080 --> 00:20:58,080
There.
190
00:20:59,500 --> 00:21:00,960
Oh, honey.
191
00:21:01,460 --> 00:21:02,460
Happy anniversary.
192
00:21:03,000 --> 00:21:04,840
It is so beautiful, thank you.
193
00:21:05,060 --> 00:21:06,060
You're welcome.
194
00:21:06,080 --> 00:21:08,160
Are there earrings to go with this?
195
00:21:08,980 --> 00:21:11,880
Uh, maybe for your birthday.
196
00:21:12,220 --> 00:21:13,119
Mm -hmm.
197
00:21:13,120 --> 00:21:15,080
In... August. August.
198
00:21:16,860 --> 00:21:18,600
14th. 23rd. 23rd.
14468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.