All language subtitles for According to Jim s03e25 Trashed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,260
Gosh, it's weird being back at work. I
forgot about all the office politics and
2
00:00:04,260 --> 00:00:07,020
the backstabbing. Oh, no, is somebody
picking on you?
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,700
No, no, I'm doing it to other people.
4
00:00:10,540 --> 00:00:13,000
I just, I forgot how much fun it was.
5
00:00:13,660 --> 00:00:15,400
Hey, Daddy's home.
6
00:00:15,740 --> 00:00:16,740
Hi, Daddy.
7
00:00:16,900 --> 00:00:20,440
Hello, my doves. Hello, my angel. Hello,
leftovers.
8
00:00:22,380 --> 00:00:24,320
Cheryl, tell me about your day.
9
00:00:24,740 --> 00:00:26,180
But just the highlights, please.
10
00:00:27,200 --> 00:00:30,130
Okay. Remember how I told you Mrs.
Reifschneider is retiring?
11
00:00:30,770 --> 00:00:32,870
Guess who's in charge of her send -off
party?
12
00:00:33,490 --> 00:00:35,210
Cheryl, do you know what highlights are?
13
00:00:36,930 --> 00:00:38,310
Who is this Mrs.
14
00:00:39,030 --> 00:00:40,030
Riffstinker? What's her name?
15
00:00:40,670 --> 00:00:41,790
It's Reifschneider.
16
00:00:42,110 --> 00:00:43,930
Ruby's art teacher. Her favorite.
17
00:00:45,050 --> 00:00:46,750
You re -ended her in the parking lot?
18
00:00:48,090 --> 00:00:49,390
Oh, yeah. Rat stellar.
19
00:00:50,030 --> 00:00:51,030
Daddy,
20
00:00:51,470 --> 00:00:52,610
look what I made you in our class.
21
00:00:52,950 --> 00:00:53,950
Will you put it on the fridge?
22
00:00:54,190 --> 00:00:56,450
Yes. Just so happens I have business
there.
23
00:00:58,670 --> 00:00:59,670
love our class.
24
00:01:00,070 --> 00:01:03,710
I just sit next to Bobby and he wants to
have a play date.
25
00:01:04,050 --> 00:01:05,290
Wow, that's pretty forward.
26
00:01:05,570 --> 00:01:08,510
You know, my advice, get to know him
over drinks. You know, a little punch on
27
00:01:08,510 --> 00:01:09,510
the playground.
28
00:01:10,150 --> 00:01:12,590
And when it's time to pay, don't reach
for your purse.
29
00:01:13,110 --> 00:01:14,110
But what purse?
30
00:01:15,530 --> 00:01:16,570
You're going to be good at this.
31
00:01:18,430 --> 00:01:23,090
But don't lead him on either. If you say
you want him to call, don't give him a
32
00:01:23,090 --> 00:01:24,090
fake number.
33
00:01:25,730 --> 00:01:26,970
Because that's just cruel.
34
00:01:29,140 --> 00:01:32,100
Cheryl, Cheryl, there's no room to put
this up on the refrigerator. Can we get
35
00:01:32,100 --> 00:01:33,059
rid of some of this stuff?
36
00:01:33,060 --> 00:01:35,320
No, I like having this stuff up here.
It's special.
37
00:01:35,640 --> 00:01:36,640
No, honey.
38
00:01:36,780 --> 00:01:39,920
This isn't special. The kids are
special. Maybe we should put them up on
39
00:01:39,920 --> 00:01:40,859
refrigerator now.
40
00:01:40,860 --> 00:01:41,860
All right, fine.
41
00:01:42,680 --> 00:01:46,500
Take this stuff and put it in the garage
in the box marked Ruby Second Grade.
42
00:01:46,760 --> 00:01:50,000
And while you're at it, take out some of
these word magnets of yours. Come on, I
43
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
used them to write little love poems to
you.
44
00:01:51,800 --> 00:01:54,540
Oh, yeah, they are sweet, especially
this one.
45
00:01:54,840 --> 00:01:56,960
Too bad you couldn't find something to
rhyme with doable.
46
00:01:57,640 --> 00:01:58,640
.
47
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
Empty jars.
48
00:02:31,390 --> 00:02:33,130
Oprah transcripts.
49
00:02:36,110 --> 00:02:37,770
Ruby, second grade.
50
00:02:38,090 --> 00:02:39,090
Here we go.
51
00:02:41,150 --> 00:02:42,870
What happened?
52
00:02:43,510 --> 00:02:44,690
I'll tell you what happened.
53
00:02:44,950 --> 00:02:47,810
Eleven years of crap that you won't
throw out.
54
00:02:48,030 --> 00:02:50,410
Oh, come on. How can you call this crap?
55
00:02:51,450 --> 00:02:54,970
The Blarney Stone Ruby made in
kindergarten.
56
00:02:56,630 --> 00:02:58,750
I'd hate to lose that.
57
00:02:59,280 --> 00:03:02,120
We could never replace that. I mean, we
have to go outside and dump a bunch of
58
00:03:02,120 --> 00:03:03,120
glitter on a rock.
59
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
Come on.
60
00:03:05,600 --> 00:03:08,340
It's a TV from our first apartment.
61
00:03:09,220 --> 00:03:11,860
Do you remember we used to watch it in
the kitchen and they'd cut up vegetables
62
00:03:11,860 --> 00:03:13,720
and you'd say, oh, I can't wait to eat
those.
63
00:03:14,700 --> 00:03:17,320
Yeah, it's amazing what you'll eat to
get a woman in bed.
64
00:03:17,900 --> 00:03:21,180
I keep this because it reminds me of
you.
65
00:03:21,680 --> 00:03:24,000
Yeah, you know something else that would
remind you of me?
66
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
The actual me.
67
00:03:27,080 --> 00:03:31,560
reminds me of a time I still thought I
could change you. Come on, Phil.
68
00:03:31,940 --> 00:03:36,040
We've got to get rid of some of this
stuff, honey. I mean, you've got stuff
69
00:03:36,040 --> 00:03:39,800
from college and from when we were first
dating. What about all this kid stuff?
70
00:03:39,980 --> 00:03:40,980
Look at this stuff.
71
00:03:42,060 --> 00:03:44,420
Could you just die?
72
00:03:45,760 --> 00:03:48,100
This is a clay map of Illinois.
73
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
I know.
74
00:03:49,420 --> 00:03:50,800
It's not even to scale.
75
00:03:51,959 --> 00:03:54,140
Cheryl, it's an object. It's an object.
76
00:03:54,500 --> 00:03:56,520
Objects aren't memories. Memories are up
here.
77
00:03:56,740 --> 00:03:57,800
And in here.
78
00:03:59,480 --> 00:04:00,660
Cheryl, please.
79
00:04:01,340 --> 00:04:04,600
We've got to get rid of some of this
stuff. I mean, I can't even get the
80
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
back in here.
81
00:04:05,820 --> 00:04:06,820
So?
82
00:04:07,220 --> 00:04:12,400
So, I'm getting rid of some of this
stuff. No, no, no. Okay, okay, okay. How
83
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
about we compromise?
84
00:04:14,280 --> 00:04:17,260
How about we get a storage space and put
all this stuff in there?
85
00:04:17,779 --> 00:04:20,560
Why? So we can not look at this stuff
somewhere else?
86
00:04:21,800 --> 00:04:23,220
Oh, honey, so I know it's all there.
87
00:04:26,560 --> 00:04:29,280
All right, we'll compromise and do it
your way.
88
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
All right.
89
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
Hey, hello.
90
00:04:36,840 --> 00:04:40,280
Hi. Welcome to Store It All, formerly
You Store It All.
91
00:04:41,440 --> 00:04:42,780
What happened to the you?
92
00:04:43,260 --> 00:04:46,020
Well, there was a murder and we wanted
to distance ourselves.
93
00:04:48,140 --> 00:04:49,320
Can I help you?
94
00:04:49,630 --> 00:04:54,490
Yes, I'm looking for a storage space.
Nothing fancy. It's got to be cheap. All
95
00:04:54,490 --> 00:04:57,790
want are four walls and a roof. So your
crap won't be needing a view there.
96
00:04:59,730 --> 00:05:03,430
Our basic unit is $60 a month.
97
00:05:03,970 --> 00:05:04,970
$60 a month?
98
00:05:05,450 --> 00:05:11,810
Jim, let me... Look, you're a very
smart, and I must say, a very
99
00:05:11,810 --> 00:05:14,390
beautiful woman. Yeah, I'll go out with
you.
100
00:05:17,200 --> 00:05:18,980
Slow down, honey. You're crowding me.
101
00:05:20,220 --> 00:05:21,240
No, um...
102
00:05:21,240 --> 00:05:28,020
I'm just looking
103
00:05:28,020 --> 00:05:29,700
for a little break on the price.
104
00:05:31,420 --> 00:05:32,420
Can't help you.
105
00:05:33,200 --> 00:05:37,460
Come on, 60 bucks a month? That's
like... It's like a hot dog a day.
106
00:05:38,540 --> 00:05:41,940
So do you want the space or not? I've
got to go track down a smell on level
107
00:05:41,940 --> 00:05:42,940
four.
108
00:05:43,220 --> 00:05:46,040
No, no way. I'm not paying that much to
store a bunch of junk.
109
00:05:46,380 --> 00:05:50,620
Well, then, perhaps store -it -all
formerly you -store -it -all is not your
110
00:05:50,620 --> 00:05:51,479
of tea.
111
00:05:51,480 --> 00:05:52,600
Leave your number.
112
00:05:53,140 --> 00:05:57,440
I expect a real dinner, no drive -thru,
no coupons.
113
00:05:59,460 --> 00:06:00,600
Of course, baby.
114
00:06:00,860 --> 00:06:02,320
You rolling with the A -dog.
115
00:06:07,440 --> 00:06:09,100
Slap some butter on the bread.
116
00:06:13,580 --> 00:06:15,980
I don't know why I told Cheryl that I
would do this.
117
00:06:16,360 --> 00:06:17,680
I'm just enabling her.
118
00:06:18,960 --> 00:06:21,680
You know what? Screw it. There's a
dumpster out back. Let's throw all the
119
00:06:21,680 --> 00:06:25,520
out. Whoa, whoa, whoa. No, no. You can't
do that to Cheryl. I'm not doing it to
120
00:06:25,520 --> 00:06:26,660
her. I'm doing it for her.
121
00:06:27,360 --> 00:06:30,160
Don't you understand? If she were a
smoker, I'd throw out her cigarettes,
122
00:06:30,880 --> 00:06:33,540
Jim, she used to be a smoker, and you
never threw out her cigarettes.
123
00:06:33,880 --> 00:06:35,440
That's because it was never my damn
business.
124
00:06:36,680 --> 00:06:41,260
No, no. I don't know, Jim. Hey, do you
want a hot dog every day?
125
00:06:42,570 --> 00:06:44,570
Because I could show you that world.
126
00:06:46,950 --> 00:06:48,190
I can see it.
127
00:06:49,730 --> 00:06:50,770
It's so beautiful.
128
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
I'll keep it.
129
00:07:13,780 --> 00:07:16,740
So, Gracie. Dish, how were drinks with
Bobby Simmons?
130
00:07:17,940 --> 00:07:20,320
He sucked the punch up his nose with a
straw.
131
00:07:22,020 --> 00:07:23,020
I like that.
132
00:07:24,600 --> 00:07:27,600
You know, it's true. Girls really do
want to marry their daddies. Yeah.
133
00:07:30,200 --> 00:07:31,340
Hello, girls.
134
00:07:31,780 --> 00:07:34,940
Daddy. Who wants to go outside and step
on some ketchup packets? Yay!
135
00:07:36,420 --> 00:07:38,420
Wait, what's with all the hot dogs
lately?
136
00:07:38,820 --> 00:07:40,860
Yeah, I've seen you guys eat one every
day.
137
00:07:43,720 --> 00:07:46,320
hot dogs is the most American thing that
you can do.
138
00:07:46,740 --> 00:07:49,280
Every time I take a bite, I feel like
I'm waving the flag.
139
00:07:50,800 --> 00:07:51,980
Let freedom ring.
140
00:07:53,580 --> 00:07:57,160
Yeah, well, when your cholesterol gets
to 300, sell.
141
00:07:58,840 --> 00:08:01,400
Oh, honey, I'm going to need to get into
that storage space.
142
00:08:05,000 --> 00:08:09,100
Why, honey? What is it that you need?
Well, I'm doing an exhibit of the kids'
143
00:08:09,180 --> 00:08:09,939
art for Mrs.
144
00:08:09,940 --> 00:08:11,140
Reischneider's retirement party.
145
00:08:11,770 --> 00:08:13,590
You said I'd never look at that stuff
again.
146
00:08:15,330 --> 00:08:16,910
That's the great thing about you, honey.
147
00:08:17,310 --> 00:08:19,230
You remember every freaking thing I say.
148
00:08:21,450 --> 00:08:24,310
So, give me the keys. I'm going to go
down there. No, no, no, no, no, no, no,
149
00:08:24,410 --> 00:08:25,410
no.
150
00:08:25,830 --> 00:08:26,830
Let me do it.
151
00:08:27,070 --> 00:08:29,490
Oh, honey, that's so sweet, but I want
to go down and pick out some of my
152
00:08:29,490 --> 00:08:31,170
favorites. Oh, what about my favorites,
Cheryl?
153
00:08:36,590 --> 00:08:40,450
I mean, you know, I like our children,
too, and I like their artwork.
154
00:08:41,100 --> 00:08:45,180
Even though you think I don't care, I'm
really going to miss Miss Redhauser.
155
00:08:46,160 --> 00:08:47,460
Reif Schneider. Reif, yeah.
156
00:08:48,060 --> 00:08:49,060
You know what?
157
00:08:49,420 --> 00:08:52,720
If you feel that strongly about it, I
think it's a great idea.
158
00:08:53,020 --> 00:08:55,980
Well, I also feel that strongly about
you and another woman. No, Jim.
159
00:09:00,860 --> 00:09:01,860
Come on, Annie.
160
00:09:06,300 --> 00:09:07,300
Okay.
161
00:09:10,990 --> 00:09:13,730
You are, as the French say, so less
screwed.
162
00:09:15,930 --> 00:09:18,710
Look, all we got to do is go back to the
dumpster and hope everything's still
163
00:09:18,710 --> 00:09:23,550
there. What? No way. Hey, I have a date
with that storage woman.
164
00:09:23,970 --> 00:09:27,510
What if she sees me crawling around a
dumpster? I think I've established that
165
00:09:27,510 --> 00:09:29,330
the A -dog does not roll that way.
166
00:09:36,990 --> 00:09:37,990
I don't know.
167
00:09:39,290 --> 00:09:40,730
I've said it for a while, but this
sucks.
168
00:09:41,890 --> 00:09:42,890
You suck.
169
00:09:47,650 --> 00:09:49,470
Just look. Will you just look?
170
00:09:57,470 --> 00:09:59,110
What are you doing, Andy?
171
00:09:59,590 --> 00:10:03,350
What? What are you doing? It's a banana
in a garbage can. It's closed up. It's
172
00:10:03,350 --> 00:10:04,350
perfectly fine.
173
00:10:06,010 --> 00:10:07,010
Give me some.
174
00:10:08,950 --> 00:10:09,950
He's pretty good.
175
00:10:10,470 --> 00:10:11,470
What,
176
00:10:14,310 --> 00:10:15,630
what, you find something?
177
00:10:15,850 --> 00:10:18,570
Did Ruby ever do a nice pencil line
drawing of Alan Greenspan?
178
00:10:19,630 --> 00:10:20,630
No. Oh.
179
00:10:21,350 --> 00:10:22,910
Then it's just a Wall Street Journal.
180
00:10:24,690 --> 00:10:25,830
You know what? This sucks.
181
00:10:26,250 --> 00:10:28,850
If it wasn't for me, you wouldn't even
get out of your house.
182
00:10:29,130 --> 00:10:30,130
Oh, really?
183
00:10:38,670 --> 00:10:39,990
Hang on, Bob. Just keep looking.
184
00:10:40,890 --> 00:10:44,770
It's here. I know. I threw it in here.
We've been looking forever, Jim. Give it
185
00:10:44,770 --> 00:10:46,370
up. Nothing's here. Come on.
186
00:10:47,930 --> 00:10:51,410
What's that? I don't know. Right there.
Look, that's Ruby's stuffed animal right
187
00:10:51,410 --> 00:10:52,410
there. Let me reach.
188
00:10:54,010 --> 00:10:55,070
It's moving. It's moving.
189
00:10:58,590 --> 00:10:59,590
Please.
190
00:11:03,090 --> 00:11:04,530
Please tell me that's your cell phone.
191
00:11:42,040 --> 00:11:43,180
Soundtrack to Top Gun.
192
00:11:44,800 --> 00:11:45,800
What's that for?
193
00:11:45,900 --> 00:11:47,140
Jim, 99 cents.
194
00:11:48,020 --> 00:11:49,800
Do you feel the need for speed?
195
00:11:50,560 --> 00:11:53,920
Yes, I do. We've got to speed this up.
Cheryl's going to be back in an hour
196
00:11:53,920 --> 00:11:57,080
her meeting. Let's go. Let's finish
this. Now, how much of this stuff for
197
00:11:57,080 --> 00:12:01,020
do we have to duplicate? Just enough to
pull one over on Cheryl. You know the
198
00:12:01,020 --> 00:12:02,020
drill. Sure, sure.
199
00:12:02,420 --> 00:12:05,060
Throughout this, I want to be called
Maverick. Okay, Maverick.
200
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
Okay.
201
00:12:08,200 --> 00:12:09,640
So what do you want me to do? Where
should I start?
202
00:12:09,880 --> 00:12:13,460
Well, I'm going to do some cotton ball
clouds. And why don't you draw something
203
00:12:13,460 --> 00:12:17,280
like, oh, I know what Ruby does all the
time. Family. Do a family portrait. I'm
204
00:12:17,280 --> 00:12:18,280
on it.
205
00:12:18,560 --> 00:12:21,060
What if Cheryl doesn't buy this? Oh,
come on.
206
00:12:21,500 --> 00:12:23,060
She never looks at this stuff.
207
00:12:23,280 --> 00:12:26,380
She wouldn't know the difference between
this and Vincent Van Goat.
208
00:12:28,000 --> 00:12:29,400
Don't you mean Vincent Van Go?
209
00:12:29,840 --> 00:12:33,200
No, Van Goat. The goat at the state fair
paints with his beard.
210
00:12:34,730 --> 00:12:38,630
Yet another reason our state fair blows
Wisconsin out of the water. That's
211
00:12:38,630 --> 00:12:40,410
right, Maverick.
212
00:12:41,410 --> 00:12:43,730
All right, little here, little there.
213
00:12:44,970 --> 00:12:46,530
Okay, what do you think?
214
00:12:51,450 --> 00:12:52,870
Andy, I think that's perfect.
215
00:12:53,210 --> 00:12:55,690
If Ruby was a courtroom artist, come on.
216
00:12:56,170 --> 00:12:59,410
This stuff has got to look like a kid
did it. It's got to look bad.
217
00:12:59,650 --> 00:13:03,350
Jim, I'm not eight years old anymore. I
got too much talent.
218
00:13:05,670 --> 00:13:07,570
Would it help if I gave you a wedgie?
219
00:13:10,570 --> 00:13:11,570
Am I?
220
00:13:13,750 --> 00:13:14,750
Okay,
221
00:13:15,890 --> 00:13:19,110
that's it. That's good. It's working.
Call me a sissy. Sissy!
222
00:13:23,270 --> 00:13:24,270
Tacky.
223
00:13:24,730 --> 00:13:25,730
Derivative.
224
00:13:26,810 --> 00:13:28,370
Cats have tails in my world.
225
00:13:30,330 --> 00:13:33,190
You told me we were going to some fancy
art opening.
226
00:13:33,550 --> 00:13:34,550
Two, three.
227
00:13:34,890 --> 00:13:36,310
lies like this and we're through.
228
00:13:37,670 --> 00:13:41,810
Come on. If I took you to a real
opening, some trendy artist would steal
229
00:13:41,810 --> 00:13:42,709
away from me.
230
00:13:42,710 --> 00:13:43,810
You got that right.
231
00:13:45,570 --> 00:13:47,430
I'm gonna go get us some punching
cookies.
232
00:13:47,650 --> 00:13:50,190
I have a feeling we're gonna need our
energy later.
233
00:13:55,750 --> 00:13:57,930
Suggested donations are a dollar.
234
00:14:00,150 --> 00:14:01,129
There you go.
235
00:14:01,130 --> 00:14:02,130
Thank you.
236
00:14:02,890 --> 00:14:04,230
You don't work here, do you? No.
237
00:14:17,040 --> 00:14:18,040
Bobby Simmons here?
238
00:14:18,340 --> 00:14:19,980
Yeah, that's him with his mom and dad.
239
00:14:20,940 --> 00:14:23,800
Oh, Gracie, you don't want to date a guy
who still lives with his parents. Come
240
00:14:23,800 --> 00:14:24,800
on.
241
00:14:25,400 --> 00:14:28,480
Hey. Is it working? Are we filling in
with the artwork?
242
00:14:28,700 --> 00:14:32,380
Yeah, I heard someone pass by and say
this was fourth grade level work.
243
00:14:33,440 --> 00:14:34,440
Hi, guys.
244
00:14:35,340 --> 00:14:39,300
Mrs. Reischneider, this is my brother
Andy, and you know Jim.
245
00:14:39,600 --> 00:14:44,760
Hi, Mrs. Reischneider. Oh, for God's
sake, Jim, it's for... That's right.
246
00:14:45,040 --> 00:14:46,040
Thank you.
247
00:14:46,979 --> 00:14:52,440
Well, thank you, Cheryl, for this lovely
party. And I must tell you that Ruby's
248
00:14:52,440 --> 00:14:53,920
work really stands out.
249
00:14:54,200 --> 00:14:55,700
Oh, thank you.
250
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
You're too kind.
251
00:14:59,760 --> 00:15:02,840
Well, what do you think of the rainbow
here? Pretty slick, huh?
252
00:15:03,420 --> 00:15:04,420
It's wonderful.
253
00:15:04,540 --> 00:15:08,780
Yeah, well, I much prefer the dog under
the tree. I think it's far superior than
254
00:15:08,780 --> 00:15:10,580
some average rainbow.
255
00:15:10,980 --> 00:15:14,080
Yeah, well, look at the clouds, though.
Look at that. They look really real.
256
00:15:14,140 --> 00:15:15,980
That's very hard to do. You're a hack.
257
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
Shut up!
258
00:15:18,340 --> 00:15:20,720
What difference does it make? It's all
Ruby's work.
259
00:15:21,060 --> 00:15:22,060
She loses.
260
00:15:23,660 --> 00:15:27,440
Well, Mrs. Reichneiter, we're going to
miss you so much.
261
00:15:27,680 --> 00:15:29,880
Oh, aren't you sweet?
262
00:15:30,420 --> 00:15:33,600
But I'm not going to miss this snake
pit.
263
00:15:35,320 --> 00:15:39,300
What a bunch of backstabbing SOBs.
264
00:15:49,680 --> 00:15:50,940
Right, yes, isn't it?
265
00:15:51,300 --> 00:15:54,420
Aren't you glad I didn't let you get rid
of all these beautiful memories?
266
00:15:54,980 --> 00:15:56,620
Come on, Cheryl.
267
00:15:57,040 --> 00:16:01,040
I mean, if Ruby's name wasn't on this,
nobody would know it was hers.
268
00:16:01,300 --> 00:16:02,840
Oh, please. A mother knows.
269
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
Right here.
270
00:16:05,260 --> 00:16:07,160
A mother knows. Yes.
271
00:16:07,360 --> 00:16:14,320
Really? Really. Well, then I wonder if
Mommy has a clear memory of when Ruby
272
00:16:14,320 --> 00:16:15,279
this little horse.
273
00:16:15,280 --> 00:16:16,560
Of course I do.
274
00:16:17,120 --> 00:16:18,480
Kindergarten. Oh.
275
00:16:19,440 --> 00:16:20,600
Well, how about this tree?
276
00:16:20,980 --> 00:16:22,220
Oh, that tree.
277
00:16:22,560 --> 00:16:23,620
It was spring.
278
00:16:23,880 --> 00:16:26,420
Uh -huh. And Ruby went out and drew the
tree in the backyard.
279
00:16:27,380 --> 00:16:28,440
Oh, Cheryl.
280
00:16:28,940 --> 00:16:31,120
You have some kind of memory.
281
00:16:31,320 --> 00:16:33,780
I know. That's what I've been trying to
tell you.
282
00:16:34,080 --> 00:16:39,100
Each one of these is a memory for me.
And Jim, if you paid a little more
283
00:16:39,100 --> 00:16:41,080
attention, they'd be memories for you,
too.
284
00:16:42,260 --> 00:16:47,380
Honestly, I feel a little sorry for you.
You feel sorry for me? I do.
285
00:16:47,870 --> 00:16:50,750
You know what? Honestly, I feel a little
sorry for you. Why?
286
00:16:51,210 --> 00:16:54,150
Because you think all this stuff is your
daughter's precious artwork.
287
00:16:54,510 --> 00:16:55,510
You know what?
288
00:16:55,550 --> 00:16:57,890
Andy and I threw this together last
night. Ha!
289
00:16:58,870 --> 00:17:03,150
What? Yeah. I didn't rent that storage
space. We just threw it all out.
290
00:17:03,510 --> 00:17:08,510
You didn't? Yes, and we did all this by
ourselves, and you couldn't tell the
291
00:17:08,510 --> 00:17:12,750
difference. You are unbelievable. You
threw Louie's stuff away without asking
292
00:17:12,750 --> 00:17:17,190
me? Threw it all away. Absolutely. Every
bit. There's not one popsicle stick.
293
00:17:17,470 --> 00:17:20,790
Not one painted piece of macaroni. He
threw out my artwork.
294
00:17:24,569 --> 00:17:25,569
So,
295
00:17:27,130 --> 00:17:28,670
uh, want to see a movie later?
296
00:17:29,110 --> 00:17:30,630
Is it playing at your place?
297
00:17:30,910 --> 00:17:31,910
Yeah,
298
00:17:32,330 --> 00:17:35,190
baby. As long as it's not gone in 60
seconds.
299
00:17:40,650 --> 00:17:41,830
Oh, honey.
300
00:17:44,150 --> 00:17:47,830
I am so sorry that... Daddy did that.
301
00:17:49,710 --> 00:17:55,210
Mommy didn't know anything about it,
baby. I am just as sad and upset as I
302
00:17:55,210 --> 00:17:56,129
you are.
303
00:17:56,130 --> 00:17:58,990
Okay, okay, okay, okay. My turn, my
turn. Come on, come on, come on.
304
00:18:01,110 --> 00:18:02,990
Hey, Ruby Toons.
305
00:18:04,410 --> 00:18:06,550
Why'd you throw it out? Did you hate it?
306
00:18:10,050 --> 00:18:13,490
No, Ruby, I don't hate your artwork.
Actually, I love your artwork.
307
00:18:14,160 --> 00:18:16,200
There was so much good stuff, we
couldn't keep it all.
308
00:18:17,020 --> 00:18:19,940
I did make some good stuff, didn't I?
Yes, you did.
309
00:18:20,400 --> 00:18:23,560
And it is so sad that it's all gone.
310
00:18:29,420 --> 00:18:31,400
You know what? It is sad that it's all
gone.
311
00:18:31,880 --> 00:18:34,240
But the good news is you can paint some
more.
312
00:18:35,180 --> 00:18:36,180
That's true.
313
00:18:36,320 --> 00:18:38,240
Yeah, and you can paint really good
stuff.
314
00:18:45,130 --> 00:18:46,130
Way to go, Jim.
315
00:18:46,370 --> 00:18:47,710
She is devastating.
316
00:18:48,330 --> 00:18:49,330
Cheryl, please.
317
00:18:49,570 --> 00:18:51,950
The only person that's upset about this
is you.
318
00:18:52,550 --> 00:18:54,710
Ruby's not upset. No one else can tell
the difference.
319
00:18:55,030 --> 00:18:56,470
I am upset for the kids.
320
00:18:56,890 --> 00:18:59,430
How do you think they killed this other
artwork in the garbage?
321
00:19:00,170 --> 00:19:03,370
Cheryl, that's why I threw it away
across town.
322
00:19:03,910 --> 00:19:06,610
I mean, if they're in that neighborhood,
believe me, they're not trying to score
323
00:19:06,610 --> 00:19:07,610
on their old artwork.
324
00:19:09,250 --> 00:19:11,730
My baby's artwork is hanging up in a
crack.
325
00:19:14,480 --> 00:19:16,900
Good. I'm so glad you took it that way.
I was so afraid you were going to be
326
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
overdramatic.
327
00:19:18,420 --> 00:19:19,680
Jim, you don't get it.
328
00:19:20,520 --> 00:19:22,980
Ruby made that Blarney stone when she
was five.
329
00:19:23,520 --> 00:19:27,100
Now she's eight. She will never be five
again. You're right.
330
00:19:27,680 --> 00:19:28,680
Or six.
331
00:19:29,300 --> 00:19:31,420
Or seven. Oh, God, don't say that.
332
00:19:32,280 --> 00:19:35,500
You're right. You're right. We have to
preserve every moment.
333
00:19:36,080 --> 00:19:38,920
Jim, I feel like I'm losing something.
334
00:19:40,200 --> 00:19:41,200
Oh.
335
00:19:49,200 --> 00:19:51,460
You don't have to hold on to all their
artwork.
336
00:19:53,520 --> 00:19:54,519
You don't.
337
00:19:54,520 --> 00:19:57,340
Holding on to it is not going to keep
them from growing up.
338
00:19:57,780 --> 00:19:59,100
They're going to grow up.
339
00:19:59,760 --> 00:20:01,980
You've got to make room for some new
memories.
340
00:20:02,400 --> 00:20:04,660
Well, I am not throwing everything away,
Jim.
341
00:20:05,420 --> 00:20:07,520
I mean, some of that stuff really is
special.
342
00:20:11,880 --> 00:20:14,900
Well, then, I'll tell you what. If it's
special, then let's treat it that way.
343
00:20:15,960 --> 00:20:17,480
How about this? Once a year,
344
00:20:18,250 --> 00:20:22,050
We pick a couple pieces, and we hang
them up in the hallway upstairs.
345
00:20:25,810 --> 00:20:27,490
Okay. You like that? Yeah.
346
00:20:28,130 --> 00:20:31,970
We could frame them, and you could do
some fancy lighting.
347
00:20:32,830 --> 00:20:35,250
And you could fix the hinge in the
garage door.
348
00:20:37,530 --> 00:20:39,050
Where did that come from?
349
00:20:39,330 --> 00:20:41,810
Well, I've been asking you to do it for
months. I thought I'd just slip it in.
350
00:20:43,150 --> 00:20:47,140
Honey, if I fix the hinge, then... Then
I might forget about the wobble in a
351
00:20:47,140 --> 00:20:49,980
garage door. I don't want everything to
remind me of that. I'm going to flip
352
00:20:49,980 --> 00:20:50,980
out. I'm going to break it.
353
00:20:52,000 --> 00:20:54,960
All right.
354
00:20:55,640 --> 00:20:56,760
Come on, let's go back in there.
355
00:20:57,200 --> 00:21:00,360
Because now that you know I did that
artwork, I want your honest opinion.
356
00:21:01,040 --> 00:21:02,660
If mine's better than Andy's.
357
00:21:03,420 --> 00:21:05,920
Yeah, you know, I did have my
suspicions, though, honey, because that
358
00:21:05,920 --> 00:21:07,680
turkey looked a little meaty to be Ruby.
26813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.