All language subtitles for According to Jim s03e17 Cheryl Sings

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,550 --> 00:00:05,290 You want to hear Ruby's joke? 2 00:00:05,750 --> 00:00:06,750 Sure. 3 00:00:07,170 --> 00:00:10,710 Okay, so there's this alligator and this bird, and the bird poofs on an 4 00:00:10,710 --> 00:00:14,130 alligator. Let's talk about poop when wiping bird poop off. 5 00:00:16,650 --> 00:00:20,130 I love that. 6 00:00:20,470 --> 00:00:21,470 That's really funny. 7 00:00:25,810 --> 00:00:26,810 Okay, they're gone. 8 00:00:41,839 --> 00:00:48,660 And the matador, bleeding from his shoulder, presented me with a 9 00:00:48,660 --> 00:00:49,660 single rose. 10 00:00:52,340 --> 00:00:53,340 That's Spain. 11 00:00:53,780 --> 00:00:54,780 Wow. 12 00:00:56,160 --> 00:00:58,500 Mommy, your cousin goes everywhere. 13 00:00:59,020 --> 00:01:02,740 Yes, and then we get to hear all about it. 14 00:01:04,739 --> 00:01:06,020 Mindy, more pasta? 15 00:01:06,540 --> 00:01:10,260 Oh, no, thank you. I'm watching my figure. I'm getting married in a few 16 00:01:10,460 --> 00:01:11,820 Yes, we know. In Bali. 17 00:01:12,280 --> 00:01:13,780 With your soulmate, Eric. 18 00:01:14,480 --> 00:01:18,580 Oh, you know, Eric and I went on a cooking tour of Italy's Ligurian Coast, 19 00:01:18,580 --> 00:01:20,960 we made a sauce like this, but with truffle. 20 00:01:21,620 --> 00:01:25,900 Well, I used to make the sauce with truffles, but, you know, we got so tired 21 00:01:25,900 --> 00:01:26,900 it after a while. 22 00:01:27,920 --> 00:01:30,920 Yeah, so we're sticking to the kind in the jar for now. 23 00:01:33,960 --> 00:01:37,620 Oh, you know what? I'll have to send you my recipe. Of course, I'll have to 24 00:01:37,620 --> 00:01:39,120 translate it from the original Italian. 25 00:01:41,520 --> 00:01:43,580 Mindy, did you know that Cheryl speaks fluent French? 26 00:01:43,960 --> 00:01:44,960 Oh, c 'est vrai. 27 00:01:45,400 --> 00:01:49,000 In fact, Jim and I were just talking about going to France. 28 00:01:49,720 --> 00:01:50,720 Weren't we, Jim? 29 00:01:51,280 --> 00:01:53,120 Uh, no. 30 00:01:54,180 --> 00:01:55,600 I mean, but I like French things. 31 00:01:56,180 --> 00:01:58,800 You know, French fries, toast. 32 00:01:59,940 --> 00:02:03,100 Oh! And that little skunk who's always trying to kiss that cat. 33 00:02:04,460 --> 00:02:10,780 The point is that we travel. 34 00:02:11,000 --> 00:02:12,880 We travel extensively. 35 00:02:13,580 --> 00:02:17,880 Which is a good thing to talk about over divorce. Dessert. 36 00:02:23,840 --> 00:02:26,020 Homemade Bavarian apple strudel? Yeah. 37 00:02:26,580 --> 00:02:28,900 Which Cheryl discovered on her travels. 38 00:02:29,400 --> 00:02:30,600 To the market down the street. 39 00:02:32,360 --> 00:02:34,000 Daddy can't pay with checks, sir. 40 00:02:34,600 --> 00:02:37,400 Oh. That was a mistake. I thought they were going out of business. 41 00:02:38,580 --> 00:02:40,280 All right, I'm going to go help Shiro. Excuse me. 42 00:02:42,300 --> 00:02:44,200 So, Osaka, Japan. 43 00:02:45,260 --> 00:02:48,040 Shizuku ekiwa doko desu ka? 44 00:02:48,940 --> 00:02:50,320 Who can guess what that means? 45 00:02:51,720 --> 00:02:53,060 I'd like to kill myself? 46 00:02:54,580 --> 00:02:55,840 That's silly. No. 47 00:02:56,340 --> 00:02:58,360 No. I'd like to kill myself. 48 00:03:01,160 --> 00:03:03,740 I hope, please, that you'll never go. And look, here's my engagement ring from 49 00:03:03,740 --> 00:03:05,700 Eric. It's flawless, just like me. 50 00:03:07,060 --> 00:03:10,940 Bill, what is this crap about us going to France? You know the deal. If you 51 00:03:10,940 --> 00:03:13,420 to go to Europe... I am not making out with the pretzel girl from the mall. 52 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Madagascar. 53 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 Strudel looks great. 54 00:03:31,790 --> 00:03:33,890 married in a few months. I gotta watch my figure. 55 00:03:34,150 --> 00:03:35,870 She put bacon fat in her coffee. 56 00:03:36,770 --> 00:03:39,430 Cheryl, don't give that away. That is liquid gold. 57 00:03:41,710 --> 00:03:44,150 Why do you let your cousin Mindy get to you? 58 00:03:44,370 --> 00:03:45,810 Jim, you don't know what it's like. 59 00:03:46,030 --> 00:03:48,910 Mindy's not the perfect person you've been compared to your whole life. 60 00:03:49,190 --> 00:03:51,230 Cheryl, we all have our Mike Ditkus. 61 00:03:52,990 --> 00:03:53,849 Come on. 62 00:03:53,850 --> 00:03:56,870 When we were little, if I got an A, she got an A+. I won the district 63 00:03:56,870 --> 00:04:00,410 championship in tennis. She won state. I had a cute boyfriend. She had a cuter 64 00:04:00,410 --> 00:04:02,240 one. Well, you won the last one. 65 00:04:02,480 --> 00:04:03,480 Oh. 66 00:04:05,080 --> 00:04:07,120 You want me to take my shirt off in there so you can brag? 67 00:04:08,800 --> 00:04:12,360 I'll do it. Just give me some kind of cue. You know, like, say pickle or 68 00:04:12,360 --> 00:04:13,360 something. 69 00:04:13,480 --> 00:04:14,680 I'll make it go smooth. 70 00:04:17,140 --> 00:04:18,140 Yeah, yeah, yeah. 71 00:04:18,200 --> 00:04:19,380 I get it. You've been to Venice. 72 00:04:20,680 --> 00:04:26,720 Well, tomorrow I am jetting down to Florida to help my mom move into a new 73 00:04:26,720 --> 00:04:27,720 condo. 74 00:04:28,900 --> 00:04:30,180 Driving a rented truck. 75 00:04:31,560 --> 00:04:32,880 Hey, who are the girls? 76 00:04:33,100 --> 00:04:35,420 They're watching a DVD in the backseat of my SUV. 77 00:04:36,120 --> 00:04:38,040 Apparently, they've never seen anything like that before. 78 00:04:39,600 --> 00:04:41,240 I'm going to step outside. 79 00:04:41,620 --> 00:04:43,140 Do you want a wedgie? Sure. 80 00:04:44,980 --> 00:04:45,980 Oh, 81 00:04:49,740 --> 00:04:50,780 did I tell you? 82 00:04:51,280 --> 00:04:55,480 Eric's photography is really catching on. I mean, it's just a hobby, but 83 00:04:55,480 --> 00:04:56,480 galleries are interested. 84 00:04:57,100 --> 00:05:01,280 You know, Jim's band is doing great, too. They're playing gigs all over town. 85 00:05:01,580 --> 00:05:03,900 Well... I'm Eric Smeuth. 86 00:05:04,880 --> 00:05:06,320 Most of his shots are of me. 87 00:05:08,640 --> 00:05:10,280 I'm the lead singer in Jim's band. 88 00:05:10,600 --> 00:05:14,560 What? Yeah, yeah, it's a lot of fun. Right, Jim? 89 00:05:15,100 --> 00:05:16,940 Sure, don't you think... Pickle, pickle. 90 00:05:25,760 --> 00:05:27,100 Is that hot? Not near. 91 00:05:56,590 --> 00:05:58,230 that up to make myself look better. Oh. 92 00:05:58,530 --> 00:06:00,590 Gee, I wonder where I learned that little trick. 93 00:06:00,970 --> 00:06:02,950 Oh, from my lead singer in the band. 94 00:06:04,970 --> 00:06:09,290 So I embellished a little bit. Everybody does it. It's harmless. Is it? 95 00:06:09,810 --> 00:06:12,270 Or is it just a slow descent into hell? 96 00:06:14,010 --> 00:06:16,810 Honey, what's it going to be like keeping track of all your 97 00:06:17,310 --> 00:06:18,530 Lies, building on lies. 98 00:06:19,630 --> 00:06:22,570 You know, you're on a pretty high horse with someone who lies as often as you 99 00:06:22,570 --> 00:06:23,650 do. Cheryl. 100 00:06:24,349 --> 00:06:26,030 When I lie, I have legitimate reasons. 101 00:06:27,430 --> 00:06:29,850 I either want something or want to get out of something. 102 00:06:31,170 --> 00:06:34,850 But I would never lie to make myself look better in front of someone like 103 00:06:34,910 --> 00:06:37,670 who, by the way, hit on me. 104 00:06:39,710 --> 00:06:42,950 What? I'm just saying, when I took off my shirt, she was the only one that 105 00:06:42,950 --> 00:06:43,950 didn't turn her head. 106 00:06:49,390 --> 00:06:50,390 Yellow. 107 00:06:51,590 --> 00:06:53,250 Oh, hi. Hi, Mindy. Yeah. 108 00:06:55,560 --> 00:06:57,000 Really? Are you sure? 109 00:06:58,460 --> 00:07:01,520 Of course. My band would love to play for your engagement party. 110 00:07:03,260 --> 00:07:05,660 Yes, Cheryl will sing because she's in the band. 111 00:07:08,740 --> 00:07:10,680 Terrific. Fantastic. Thank you. 112 00:07:11,700 --> 00:07:15,760 Keep your head and hands in the car on your slow descent into hell. 113 00:07:23,920 --> 00:07:25,980 Maybe you should just call Mindy back and tell her why. 114 00:07:26,940 --> 00:07:28,120 I can't. 115 00:07:28,620 --> 00:07:30,500 She'll spread it through the family like a virus. 116 00:07:30,860 --> 00:07:33,100 I'll be a laughingstock. Can you imagine? Me. 117 00:07:33,440 --> 00:07:36,280 Dan and Andy are in my family, and I'll be the laughingstock. 118 00:07:37,540 --> 00:07:39,820 All right. I guess I'll see you at rehearsal tomorrow. 119 00:07:40,480 --> 00:07:41,480 One o 'clock. 120 00:07:41,640 --> 00:07:43,140 And a new guy always brings a beer. 121 00:07:43,500 --> 00:07:47,600 And also, we have a standing tradition that the new guy has to eat a 122 00:07:47,600 --> 00:07:52,140 out of... You just bring the beer. 123 00:07:56,970 --> 00:08:01,910 Hey, John, how was that date last night? Oh, smoking, man. She had an incredible 124 00:08:01,910 --> 00:08:06,350 set of... China. 125 00:08:07,810 --> 00:08:09,850 Oh, was it Wedgwood? 126 00:08:10,830 --> 00:08:11,830 Actually, 127 00:08:12,250 --> 00:08:13,510 I think it was Bone. 128 00:08:16,190 --> 00:08:19,610 Bone. But I don't get it. 129 00:08:20,830 --> 00:08:23,330 He nailed a girl with big knockers. Cookie? 130 00:08:28,840 --> 00:08:31,820 You sure you want to do this? I mean, you're not really a professional singer, 131 00:08:31,940 --> 00:08:32,759 honey. 132 00:08:32,760 --> 00:08:36,059 One phone call to Mindy and you can be out of this. No, no. 133 00:08:36,520 --> 00:08:38,419 I'd rather face an audience than face Mindy. 134 00:08:38,960 --> 00:08:41,740 Besides, you know, I sing in church. I've never gotten any complaints. 135 00:08:42,460 --> 00:08:43,460 All right. 136 00:08:43,679 --> 00:08:44,680 Your call, baby. 137 00:08:45,080 --> 00:08:47,920 All right. Story Monday, guys. Tony King. One, two, three. 138 00:09:50,700 --> 00:09:53,080 You ruined that song for me. She's also ruined New Orleans. 139 00:09:53,380 --> 00:09:56,620 Yeah. Are you really going to let Cheryl sing at the party tonight? 140 00:09:56,940 --> 00:09:58,840 Andy, women are like children. 141 00:09:59,200 --> 00:10:02,680 They don't learn their lessons until they see the error of their ways. 142 00:10:03,720 --> 00:10:04,720 What about men? 143 00:10:05,100 --> 00:10:06,200 Oh, we got to go to jail. 144 00:10:07,820 --> 00:10:08,820 One more time. 145 00:10:09,560 --> 00:10:10,680 Babe, please don't go. 146 00:10:11,120 --> 00:10:15,640 Cheryl. Yeah? Cheryl, why don't you save your voice for the show? 147 00:10:16,060 --> 00:10:17,060 Oh, good idea. 148 00:10:17,300 --> 00:10:18,300 Great idea. 149 00:10:22,320 --> 00:10:25,800 party over with. A couple days in Florida and I officially hate my life. 150 00:10:26,560 --> 00:10:28,300 Hanging out with mom will do that to you. 151 00:10:28,520 --> 00:10:31,340 Why is a girl as pretty as you not married? Are you gay? 152 00:10:32,600 --> 00:10:36,060 I wear one flannel shirt and she tried to set me up with her waxing lady. 153 00:10:38,000 --> 00:10:41,780 And then she went on and on about how great Mindy's wedding is going to be and 154 00:10:41,780 --> 00:10:44,040 how successful her record producer fiance is. 155 00:10:44,360 --> 00:10:46,580 You know what? I'm glad I tore the labels off her medicines. 156 00:10:49,840 --> 00:10:51,620 Midnight's Beyonce is a record producer? 157 00:10:52,020 --> 00:10:55,220 Yeah, like Crocodile Records or something. Crocodile Records? 158 00:10:55,580 --> 00:10:57,100 They do all the blues guys. 159 00:10:57,680 --> 00:11:02,920 Andy, if he hears us and we're good, we may have a shot at the recording deal. 160 00:11:03,480 --> 00:11:08,160 Wow. Hey, hey, for the album cover, let's get in a field stripped down 161 00:11:08,160 --> 00:11:09,940 naked with daisies covering our business. 162 00:11:10,640 --> 00:11:12,720 All we have to do is kick ass tonight. 163 00:11:13,900 --> 00:11:14,900 Cheryl. 164 00:11:15,920 --> 00:11:17,300 You can't let her sing. 165 00:11:19,099 --> 00:11:20,099 sing? Where? 166 00:11:20,500 --> 00:11:22,500 At the engagement party with our band. 167 00:11:22,760 --> 00:11:25,220 Okay, why would you do that? Cheryl's totally tone deaf. 168 00:11:25,480 --> 00:11:26,219 No kidding. 169 00:11:26,220 --> 00:11:28,060 Haven't heard any dogs in the neighborhood lately, have you? 170 00:11:30,280 --> 00:11:31,660 We've got to tell her. 171 00:11:31,980 --> 00:11:33,220 She's gonna be so upset. 172 00:11:33,560 --> 00:11:35,180 You do it. You're the husband. What? 173 00:11:36,080 --> 00:11:38,360 Come on, you're blood. I just sleep with her. 174 00:11:40,440 --> 00:11:41,440 Come on, Jim. 175 00:11:41,780 --> 00:11:45,200 What's more important? Cheryl's happiness or our million to one shot at 176 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 deal? 177 00:11:47,300 --> 00:11:48,300 Hey. 178 00:11:49,610 --> 00:11:52,470 Did you guys hear me up there? Yeah. I was kicking. 179 00:11:55,090 --> 00:11:58,770 Sweetie, sweetie, you know, I know you love singing. I do. 180 00:11:59,010 --> 00:12:03,430 I do. I really do. You know, these last few days rehearsing with you guys have 181 00:12:03,430 --> 00:12:04,870 been amazing. 182 00:12:05,230 --> 00:12:07,690 I totally get why you love it so much. 183 00:12:07,930 --> 00:12:10,210 So let's go to that party and rock back. 184 00:12:20,360 --> 00:12:21,720 I prefer her crying to her singing. 185 00:12:23,800 --> 00:12:27,660 Adina, the waxing lady, how did it go? Not dinner and a movie, no big deal. 186 00:12:31,860 --> 00:12:32,220 Look 187 00:12:32,220 --> 00:12:39,940 at 188 00:12:39,940 --> 00:12:43,620 you. 189 00:12:44,420 --> 00:12:47,600 Who knew that the little girl with the stammer would end up to be the lead 190 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 singer in a band? 191 00:12:49,660 --> 00:12:50,479 Look at you. 192 00:12:50,480 --> 00:12:52,060 The bedwet are all engaged. 193 00:12:54,540 --> 00:12:56,500 Okay, then. I'm mingling. Okay. 194 00:12:58,220 --> 00:13:01,120 I thought you were going to tell Cheryl in the car. 195 00:13:02,200 --> 00:13:03,700 She was feeling too good. 196 00:13:04,360 --> 00:13:06,140 Really, it's not a good time to do it. 197 00:13:06,940 --> 00:13:08,560 How about when you told her to pump gas? 198 00:13:11,280 --> 00:13:15,000 Hey, you better tell her quick. We're about to show our stuff to the record 199 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 producer. All right. 200 00:13:16,440 --> 00:13:17,440 Fine. 201 00:13:20,330 --> 00:13:21,830 Big grill keep on turning. 202 00:13:22,070 --> 00:13:23,510 Proud Mary keep on burning. 203 00:13:23,870 --> 00:13:26,870 Rolling, rolling, rolling on a river. 204 00:13:27,690 --> 00:13:32,330 Doot, doot, doot, doot. Doot, doot, doot, doot. Doot, doot, doot, doot. 205 00:13:32,330 --> 00:13:33,330 doot, doot, doot. 206 00:13:33,750 --> 00:13:37,450 How you doing? I am pumped. 207 00:13:37,790 --> 00:13:40,670 You better be on your toes up there because I might throw in a couple of 208 00:13:40,670 --> 00:13:41,890 doots if I'm feeling it. 209 00:13:43,590 --> 00:13:46,910 Cheryl, I love you so much. I really do. 210 00:13:47,610 --> 00:13:50,770 And because I love you so much, I've got to tell you something. 211 00:13:51,290 --> 00:13:52,290 What? 212 00:13:52,950 --> 00:13:56,410 Cheryl, you don't sing very well. 213 00:13:58,190 --> 00:14:00,550 I don't know what you're doing, but it's not singing. 214 00:14:02,610 --> 00:14:05,250 Uh -oh. I know what this is. 215 00:14:05,450 --> 00:14:08,950 What? This is one of those band things where you rag each other, but you don't 216 00:14:08,950 --> 00:14:13,690 really mean it. Well, right back at you. You are a crappy harmonica player. 217 00:14:17,160 --> 00:14:21,800 Cheryl, I didn't want to have to do this, but this is a tape of the 218 00:14:21,800 --> 00:14:22,800 yesterday. 219 00:14:27,040 --> 00:14:27,560 Is 220 00:14:27,560 --> 00:14:35,340 that 221 00:14:35,340 --> 00:14:36,099 really me? 222 00:14:36,100 --> 00:14:38,080 Well, it's not Billie Holiday. 223 00:14:40,140 --> 00:14:41,140 I suck. 224 00:14:42,020 --> 00:14:43,340 Well, kind of. 225 00:14:46,380 --> 00:14:48,740 Well, I'm sure people tried to tell you. 226 00:14:49,140 --> 00:14:54,100 I'm sure they did, but just like the right notes in the song, you didn't hear 227 00:14:54,100 --> 00:14:55,100 it. 228 00:14:56,100 --> 00:14:57,440 I'm so embarrassed. 229 00:14:58,960 --> 00:14:59,960 Wait a minute. 230 00:15:01,000 --> 00:15:04,440 I've been rehearsing with you guys all week, and you wait till now to tell me? 231 00:15:04,540 --> 00:15:08,600 Well, I was trying to teach you a little lesson about embellishment, but I just 232 00:15:08,600 --> 00:15:09,600 couldn't get through it. 233 00:15:09,720 --> 00:15:10,720 Why? 234 00:15:11,660 --> 00:15:13,700 Cheryl, I'm too terrific. 235 00:15:16,250 --> 00:15:17,250 No. 236 00:15:17,950 --> 00:15:18,950 Why? 237 00:15:22,030 --> 00:15:25,390 Well, I found out that Mindy's fiancé is a record producer. 238 00:15:26,530 --> 00:15:27,990 I'm doing it for the band, Cheryl. 239 00:15:28,550 --> 00:15:31,250 And for you, too. I mean, you want to live in those rags the rest of your 240 00:15:31,290 --> 00:15:32,290 You want some new clothes? 241 00:15:32,830 --> 00:15:33,830 Just leave you. 242 00:15:34,390 --> 00:15:38,130 You set out to make me look like a fool, and now you're looking like you're 243 00:15:38,130 --> 00:15:40,170 saving me to save yourself from looking like a fool. 244 00:15:40,450 --> 00:15:41,930 And you made me pump gas. 245 00:15:43,910 --> 00:15:47,360 Cheryl, I cannot help... if the gas tank is on a passenger side. 246 00:15:47,640 --> 00:15:48,880 Blame Japan for that. 247 00:15:50,380 --> 00:15:55,320 Jim, Cheryl, this is the Mr. and Mrs. Thaddeus Dempsey. Hello. 248 00:15:55,720 --> 00:16:00,520 Hi, how are you? The whole party is abuzz about your group. 249 00:16:01,660 --> 00:16:02,720 Oh, yeah. 250 00:16:04,860 --> 00:16:06,600 I'm not going to be singing with the guys. 251 00:16:07,280 --> 00:16:08,660 Oh, shock. Why? 252 00:16:10,120 --> 00:16:11,760 Are we having a little stage fright? 253 00:16:12,320 --> 00:16:14,280 That's what knocked you out of the district debate final. 254 00:16:14,580 --> 00:16:15,580 I won. 255 00:16:17,240 --> 00:16:22,600 You know what it is? I've got a little bit of a scratchy throat, and we're 256 00:16:22,600 --> 00:16:26,100 opening up for a huge blues band next week. Really? Who? 257 00:16:28,480 --> 00:16:31,060 Blind Limb Fats Jr. 258 00:16:32,180 --> 00:16:33,540 I think I've heard them. 259 00:16:35,100 --> 00:16:38,940 Yes, yes. Well, I am... now in an eternal funk about you not singing. 260 00:16:39,660 --> 00:16:43,020 Oh, look, it's the Mr. and Mrs. Jerry Sinclairs. Come, Dempsey's, let's meet. 261 00:16:43,940 --> 00:16:44,940 Cheryl! 262 00:16:47,060 --> 00:16:48,840 What are you doing? You're embellishing again. 263 00:16:49,460 --> 00:16:51,360 I'm not going to tell you the truth now. Why? 264 00:16:51,640 --> 00:16:52,339 It's too embarrassing. 265 00:16:52,340 --> 00:16:53,740 So what if it's embarrassing? 266 00:16:54,020 --> 00:16:55,520 Who cares what other people think? 267 00:16:56,020 --> 00:16:59,140 Come on, I'm not afraid to make a fool out of myself. I know I'm no Mick 268 00:16:59,180 --> 00:17:00,520 but I'm having a ball up there. 269 00:17:00,880 --> 00:17:01,940 Well, that's true. 270 00:17:02,660 --> 00:17:03,660 You're no Mick Jagger. 271 00:17:05,130 --> 00:17:07,810 Your whole life you've been trying to measure up to Mindy. 272 00:17:08,329 --> 00:17:11,490 I mean, you are like a million times better than her. 273 00:17:13,150 --> 00:17:14,490 Are you getting tired of it? 274 00:17:16,410 --> 00:17:18,430 Okay, everybody, settle down. 275 00:17:18,650 --> 00:17:19,869 Bride -to -be talking now. 276 00:17:20,910 --> 00:17:24,450 It's inspiring to see so many happy couples out there. 277 00:17:24,910 --> 00:17:30,090 The Simons, the Drakes, the Johnstons, my single cousins Dana and Andy. 278 00:17:31,330 --> 00:17:32,590 It's going to happen for you. 279 00:17:34,830 --> 00:17:36,110 Dana, Dana, Dana. 280 00:17:36,690 --> 00:17:37,890 Save it for group. 281 00:17:40,610 --> 00:17:41,810 Enough of me. 282 00:17:42,090 --> 00:17:44,450 Who's ready to get their boogie on? 283 00:17:44,990 --> 00:17:47,930 Let's welcome Cousin Jim and the guys. 284 00:17:50,030 --> 00:17:51,030 Hi. 285 00:17:58,230 --> 00:18:04,720 I don't... I actually have a scratchy throat. I'm perfectly healthy. 286 00:18:05,020 --> 00:18:06,020 I'm just bad. 287 00:18:07,580 --> 00:18:08,700 I can't sing. 288 00:18:11,080 --> 00:18:16,580 And I'm not going to France. I've never made anything out of truffle. And that 289 00:18:16,580 --> 00:18:18,380 Bavarian apple strudel? 290 00:18:19,220 --> 00:18:20,560 Apple pie from a box. 291 00:18:24,380 --> 00:18:25,380 You win. 292 00:18:31,180 --> 00:18:34,920 I have something wonderful to tell you. Ladies and gentlemen, first of all, we'd 293 00:18:34,920 --> 00:18:40,540 like to dedicate this first song to Mindy, the bride -to -be, and to her 294 00:18:40,620 --> 00:18:43,040 Eric, who just happens to be a record producer. 295 00:18:43,320 --> 00:18:45,140 And we just happen to be a band. 296 00:18:45,920 --> 00:18:46,980 A record producer? 297 00:18:48,060 --> 00:18:49,800 I'm an accountant at Crocodile Records. 298 00:18:52,100 --> 00:18:53,440 Mindy, what have you been telling people? 299 00:18:54,340 --> 00:18:56,600 Oh, God, I'm so embarrassed. 300 00:18:57,720 --> 00:18:59,320 No, no, Mindy, you know what? Seriously. 301 00:19:00,040 --> 00:19:01,640 This is nothing to be embarrassed about. 302 00:19:02,300 --> 00:19:04,780 You want to see something embarrassing, watch this. 303 00:19:08,900 --> 00:19:09,900 What are you doing? 304 00:19:11,260 --> 00:19:13,260 I'm going to do the one thing Mindy can't do. 305 00:19:13,800 --> 00:19:14,800 I'm going to have fun. 306 00:19:18,540 --> 00:19:23,140 Ladies and gentlemen, I'd like to welcome to the stage someone you're 307 00:19:23,140 --> 00:19:24,480 going to forget after tonight. 308 00:19:26,900 --> 00:19:28,290 She is... is gorgeous. 309 00:19:28,490 --> 00:19:29,490 She is kind. 310 00:19:29,990 --> 00:19:31,630 She's mine, all mine. 311 00:19:32,410 --> 00:19:38,630 Please welcome from Chicago, Illinois, in her full glory, Cheryl, my wife. 312 00:19:45,170 --> 00:19:49,210 We have a little song here we'd like to send out to all the accountants out 313 00:19:49,210 --> 00:19:50,210 there. 314 00:19:51,530 --> 00:19:55,470 This is a song we normally like to do nice and easy. 315 00:19:56,720 --> 00:19:58,880 Real. Nice and easy. 316 00:19:59,480 --> 00:20:03,300 But tonight, I'm thinking we're going to do this song rough. 317 00:20:05,160 --> 00:20:06,160 Real rough. 318 00:20:07,640 --> 00:20:10,020 Alright guys, kick it! 23360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.