All language subtitles for According to Jim s03e16 The Best Man
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,749 --> 00:00:03,770
It's the last time we let the girls pick
the restaurant. No, the food was
2
00:00:03,770 --> 00:00:05,170
greasy. The service was terrible.
3
00:00:05,490 --> 00:00:08,990
Hey, if you can find another place where
seven people can eat for $130, be my
4
00:00:08,990 --> 00:00:09,990
guest.
5
00:00:10,770 --> 00:00:14,090
All I know, the maze on the back of the
placemat was impossible.
6
00:00:16,010 --> 00:00:17,010
Show off.
7
00:00:22,530 --> 00:00:23,770
Danny Lorraine!
8
00:00:24,190 --> 00:00:25,970
Why, you scared the hell out of us.
Good.
9
00:00:26,710 --> 00:00:28,850
Sometimes that's the only way to teach a
lesson.
10
00:00:29,370 --> 00:00:33,250
This house is so easy to break into. You
might as well put up a sign.
11
00:00:33,490 --> 00:00:34,650
Murder us in our beds.
12
00:00:36,390 --> 00:00:37,390
Hi, kids.
13
00:00:37,510 --> 00:00:38,770
Hi, little Danny.
14
00:00:39,910 --> 00:00:41,310
Did you bring us anything?
15
00:00:41,630 --> 00:00:42,630
I sure did.
16
00:00:43,130 --> 00:00:44,590
Crime scene tape.
17
00:00:46,670 --> 00:00:47,670
Secure your bedroom.
18
00:00:49,030 --> 00:00:51,550
Danny, you spoil them all.
19
00:00:51,950 --> 00:00:53,850
You know, they still play with those
evidence bags.
20
00:00:55,190 --> 00:00:57,770
So, people, consider the following
items.
21
00:00:58,270 --> 00:01:02,570
Item number one, you need protective
vanadium bars on all of these windows.
22
00:01:03,610 --> 00:01:07,110
Item number two, you need to replace all
the batteries in these smoke detectors.
23
00:01:07,930 --> 00:01:10,550
Item three, we ate the banana bread in
the fridge.
24
00:01:12,190 --> 00:01:13,390
And we're getting married.
25
00:01:15,170 --> 00:01:16,970
Oh, my God, you ate the banana bread?
26
00:01:18,670 --> 00:01:22,530
Congratulations! I can't believe it.
27
00:01:22,830 --> 00:01:25,910
She's getting married before me? Last
year, we all thought she was gay.
28
00:01:33,960 --> 00:01:34,619
he everything?
29
00:01:34,620 --> 00:01:35,620
How did he propose?
30
00:01:35,700 --> 00:01:36,619
Was it romantic?
31
00:01:36,620 --> 00:01:37,620
You bet.
32
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
Well, we were at the gun range.
33
00:01:41,240 --> 00:01:46,700
And Officer Michalski emptied an entire
clip of .38 caliber wad cutters across
34
00:01:46,700 --> 00:01:48,100
the torso of a paper target.
35
00:01:49,040 --> 00:01:53,220
When I reeled it back in, it spelled out
marry me. I
36
00:01:53,220 --> 00:01:57,120
know it's kind of cliche.
37
00:01:58,920 --> 00:02:01,080
But I was in the mood and I had my speed
loader.
38
00:02:02,760 --> 00:02:04,580
This is great. We got to celebrate.
39
00:02:05,140 --> 00:02:06,140
Oh, wait.
40
00:02:06,160 --> 00:02:07,420
There's no banana bread.
41
00:02:09,160 --> 00:02:10,180
Kim. Yes.
42
00:02:10,620 --> 00:02:12,780
I will be needing a best man.
43
00:02:13,480 --> 00:02:18,540
Danny, you did it for me. I would be
honored to do it for you. Thank you.
44
00:02:18,620 --> 00:02:20,360
Andy, go to garage to get the good
champagne.
45
00:02:20,700 --> 00:02:21,619
Yes, sir.
46
00:02:21,620 --> 00:02:23,200
Oh, cans or bottles?
47
00:02:24,740 --> 00:02:25,740
Steward's choice.
48
00:02:26,880 --> 00:02:30,000
None for us. We're on duty, but I'll get
some glasses. Let me show you the
49
00:02:30,000 --> 00:02:34,180
glasses. I'm so happy for you. Lorraine,
have you picked out a dress yet?
50
00:02:34,900 --> 00:02:37,800
No. Oh, I love shopping for dresses.
51
00:02:38,720 --> 00:02:40,120
Have you gone cake tasting?
52
00:02:40,520 --> 00:02:43,000
Negative. Oh, that is a fun day.
53
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
How about flowers?
54
00:02:45,400 --> 00:02:47,880
I love flowers. I love it all. I love it
a lot.
55
00:02:49,400 --> 00:02:50,720
Don't make her beg, Lorraine.
56
00:02:52,080 --> 00:02:54,260
Oh, Cheryl, will you?
57
00:02:54,460 --> 00:02:55,460
Yes, yes.
58
00:02:57,740 --> 00:03:00,340
First thing we need to do is set a date.
A year is customary, but we could
59
00:03:00,340 --> 00:03:02,700
probably do it in six months. It's this
Saturday at noon.
60
00:03:02,940 --> 00:03:03,940
What? What?
61
00:03:04,260 --> 00:03:05,260
A week?
62
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
Okay. Oh.
63
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
Oh, please.
64
00:03:07,660 --> 00:03:09,140
Okay. Okay. Oh.
65
00:03:09,460 --> 00:03:11,400
You know what? I can do this.
66
00:03:11,640 --> 00:03:14,700
I've been planning Dana's wedding for
years. I'll just use the stuff I saved
67
00:03:14,700 --> 00:03:15,700
her.
68
00:03:16,400 --> 00:03:20,220
But that's my wedding stuff. You can't
give her my wedding. What are we going
69
00:03:20,220 --> 00:03:21,220
do when I get married?
70
00:03:21,360 --> 00:03:25,200
Well, we'll just jump into our flying
cars and celebrate the Cubs World
71
00:03:29,390 --> 00:03:30,390
Danny, what's the rush?
72
00:03:30,530 --> 00:03:31,530
We're cops.
73
00:03:31,610 --> 00:03:35,490
We live every moment as if it's our last
when we make split -second life -or
74
00:03:35,490 --> 00:03:36,329
-death decisions.
75
00:03:36,330 --> 00:03:39,650
Plus, we got a great deal on the
Cabernet room with Hotel Whitsitt.
76
00:03:40,890 --> 00:03:42,390
Whitsitt? Man, that is expensive.
77
00:03:42,810 --> 00:03:46,610
Not when you raid an illegal cockfight
and find young Master Whitsitt going out
78
00:03:46,610 --> 00:03:47,890
the back door with a dead chicken.
79
00:04:08,910 --> 00:04:09,910
It was a toothed time.
80
00:04:11,070 --> 00:04:13,050
It was a toothed time.
81
00:04:16,850 --> 00:04:21,529
Not bad, boys, not bad.
82
00:04:21,850 --> 00:04:23,630
We'll do a little better at the wedding,
right?
83
00:04:23,850 --> 00:04:27,250
Yeah, well, I played better with a
hangover.
84
00:04:29,070 --> 00:04:31,890
Well, listen, you're going to be playing
like Jimi Hendrix that night because
85
00:04:31,890 --> 00:04:36,690
for the bachelor party, I got the
ultimate limo. It's got a full bar, a
86
00:04:36,690 --> 00:04:37,690
ball.
87
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
stripper pole.
88
00:04:40,300 --> 00:04:41,420
Wait a minute. Hey, get this.
89
00:04:41,680 --> 00:04:44,820
The limo pulls over and the limo driver,
she's the stripper.
90
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
That's class, baby.
91
00:04:49,080 --> 00:04:52,840
They're still never going to top the
bachelor party Danny threw for you. I
92
00:04:52,880 --> 00:04:57,100
That was unbelievable. That was it. That
was the bachelor party. Yes, that was
93
00:04:57,100 --> 00:05:00,540
epic. A high watermark in Midwestern
adult male debauchery.
94
00:05:01,500 --> 00:05:04,700
That was quite a night. I don't think
I'm really up for that again in my life.
95
00:05:05,000 --> 00:05:06,080
What are you talking about?
96
00:05:07,210 --> 00:05:09,170
Well, I was speaking with my betrothed.
Oh!
97
00:05:11,810 --> 00:05:12,810
Well,
98
00:05:13,330 --> 00:05:17,110
now look, you know, I mean, Lorraine
does not want me participating in
99
00:05:17,110 --> 00:05:18,170
of the bachelor variety.
100
00:05:18,750 --> 00:05:19,750
Lorraine said that?
101
00:05:19,910 --> 00:05:21,090
And you're going to stand for that?
102
00:05:21,550 --> 00:05:22,650
She's going to be my wife.
103
00:05:24,090 --> 00:05:25,090
Gonna be.
104
00:05:26,370 --> 00:05:27,530
On Saturday.
105
00:05:29,650 --> 00:05:30,650
No, fellas.
106
00:05:31,260 --> 00:05:32,580
Not this time. I don't think so.
107
00:05:32,960 --> 00:05:36,500
Look, if you lay down on this one,
Lorraine is going to win every battle
108
00:05:36,500 --> 00:05:37,500
here on out.
109
00:05:37,520 --> 00:05:41,780
Listen, a bachelor party is a man's God
-given right. Yeah.
110
00:05:42,000 --> 00:05:44,620
Like wearing the same underwear all week
long.
111
00:05:48,240 --> 00:05:49,560
For example. Yeah.
112
00:05:50,560 --> 00:05:53,120
I'll talk to Lorraine. I'm the best man.
Come on.
113
00:05:53,580 --> 00:05:54,660
Okay, next.
114
00:05:54,980 --> 00:06:00,400
The cake. Now, this one has... Fondant
icing, frosted rosebud, and basket
115
00:06:00,600 --> 00:06:01,660
Very classy.
116
00:06:02,380 --> 00:06:05,120
That's a little pearly, isn't it?
117
00:06:07,000 --> 00:06:08,860
A bride is a girl.
118
00:06:10,320 --> 00:06:13,600
I just don't get it. How are you even
qualified to get married?
119
00:06:14,180 --> 00:06:16,680
A man asked me.
120
00:06:19,980 --> 00:06:21,180
I'll be in the other room.
121
00:06:26,280 --> 00:06:27,580
What's this about no bachelor party?
122
00:06:27,860 --> 00:06:32,840
Well, I just feel that it's an
opportunity for a man to get drunk and
123
00:06:32,840 --> 00:06:37,280
badly and then show up at his wedding
the next day hungover and ruin
124
00:06:38,220 --> 00:06:44,200
Well, that sounds just like... Cheryl?
125
00:06:44,860 --> 00:06:46,960
I didn't say he ruined everything.
126
00:06:47,200 --> 00:06:48,260
Just a reception.
127
00:06:56,910 --> 00:06:59,170
put me in a chair, and dance me around.
It was like a Jewish wedding.
128
00:07:00,750 --> 00:07:04,810
Look, look. This is not that big a deal.
If Danny wants a bachelor party... No,
129
00:07:04,810 --> 00:07:05,810
no, no, Lorraine.
130
00:07:05,850 --> 00:07:10,650
A wild bachelor party is a bad idea.
Cheryl, no, no, no, no, no. You are
131
00:07:10,710 --> 00:07:15,330
Cheryl. A bachelor party is a sacred
right. It's a milestone in a man's life.
132
00:07:15,690 --> 00:07:17,790
Come on. It's just an excuse to get
drunk and see boobs.
133
00:07:19,170 --> 00:07:21,410
No man needs an excuse to do that.
134
00:07:22,430 --> 00:07:25,170
Damn it. If I might... No, no, no.
135
00:07:32,810 --> 00:07:35,710
I'm working here, Danny. I'm working
here. No, no, no.
136
00:07:36,230 --> 00:07:37,230
Let the man speak.
137
00:07:37,450 --> 00:07:38,450
Fine, fine.
138
00:07:38,530 --> 00:07:39,950
We'll let him speak, Danny. Speak.
139
00:07:40,590 --> 00:07:41,890
Do you want to have a bachelor party?
140
00:07:42,110 --> 00:07:44,790
Yes. Lorraine, do you want him hung over
at your wedding? No.
141
00:07:45,030 --> 00:07:47,570
Danny, do you want to have fun? Yes.
With naked women?
142
00:07:49,510 --> 00:07:52,430
You know, last night, someone took a
shot at me in a crack house.
143
00:07:53,310 --> 00:07:55,130
I felt more comfortable then than I do
now.
144
00:07:58,830 --> 00:08:00,130
We need a bachelor party.
145
00:08:00,510 --> 00:08:05,370
It's a way we send off one of our own.
It's the last opportunity for brothers
146
00:08:05,370 --> 00:08:07,610
get together and say, I feel like a man.
147
00:08:09,170 --> 00:08:10,470
Yeah, that's what it's about.
148
00:08:10,730 --> 00:08:14,230
Yes. Not alcohol or strippers. No,
absolutely not.
149
00:08:14,490 --> 00:08:15,490
Oh, please.
150
00:08:16,330 --> 00:08:21,250
Look, I can throw one kick -ass party
for my best friend here with no booze
151
00:08:21,250 --> 00:08:23,930
no broads, and it's going to be the best
party ever.
152
00:08:24,350 --> 00:08:27,210
Do not hang me like a dog.
153
00:08:34,900 --> 00:08:39,360
So, how's that Harvest Bran muffin?
154
00:08:39,860 --> 00:08:44,200
Quite tasty, actually. And it really
moves things along.
155
00:08:45,480 --> 00:08:47,360
Can it move this party along?
156
00:08:49,940 --> 00:08:51,320
That's really blows.
157
00:08:53,200 --> 00:08:55,420
I'm sorry, Danny. I don't know what I
was thinking.
158
00:08:56,010 --> 00:08:58,990
What are you talking about? You really
tried hard, and I appreciate that. Oh,
159
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
thank you, partner.
160
00:09:00,370 --> 00:09:02,630
Thanks. Wait a minute, wait a minute,
dude. Where are you going?
161
00:09:03,070 --> 00:09:05,030
I'm getting married tomorrow. I thought
I'd call it a night.
162
00:09:05,470 --> 00:09:08,090
A bachelor can't call it a night. Only
the best man can.
163
00:09:08,310 --> 00:09:10,610
And I'm not calling until we do
something crazy.
164
00:09:10,990 --> 00:09:12,150
Are you guys with me on that?
165
00:09:12,370 --> 00:09:13,370
Yeah!
166
00:09:13,410 --> 00:09:15,370
But no booze and no brunch.
167
00:09:15,910 --> 00:09:20,050
I got it. It can't be illegal.
168
00:09:20,510 --> 00:09:21,510
Oh.
169
00:09:30,890 --> 00:09:32,410
Check out the old dudes.
170
00:09:32,810 --> 00:09:34,350
They must be on something.
171
00:09:34,890 --> 00:09:39,690
Negative. No impaired motor skills, no
dilated pupils, no elevated breathing.
172
00:09:40,730 --> 00:09:42,090
They're on a different kind of high.
173
00:09:42,710 --> 00:09:43,990
The hardest one to get.
174
00:09:44,930 --> 00:09:45,930
Life.
175
00:09:49,170 --> 00:09:53,770
Okay, guys. It's time to do something
crazy. Something really crazy. And
176
00:09:53,770 --> 00:09:54,770
crazier than...
177
00:10:11,630 --> 00:10:14,830
and we're jumping into Lake Michigan.
How you feeling, Danny?
178
00:10:15,610 --> 00:10:16,710
I feel like a man!
179
00:10:20,470 --> 00:10:21,210
How you
180
00:10:21,210 --> 00:10:28,190
feeling,
181
00:10:28,270 --> 00:10:31,530
Danny? I can't feel my legs.
182
00:10:32,330 --> 00:10:34,790
Tell me he's going to be all right. Just
tell me he's going to be all right.
183
00:10:35,050 --> 00:10:37,950
Got to get his core body temperature
back up. Do it fast.
184
00:10:38,210 --> 00:10:41,900
He's going to get married in... the
morning this was his bachelor party why
185
00:10:41,900 --> 00:10:47,020
didn't you just get him loaded and take
him to the strip club thank you
186
00:10:47,020 --> 00:10:54,680
oh
187
00:10:54,680 --> 00:11:00,720
come on dan you gotta pull through this
for me come on you're getting married in
188
00:11:00,720 --> 00:11:04,920
like 10 minutes ago is that you grandpa
189
00:11:07,820 --> 00:11:09,020
them apples like you want them.
190
00:11:10,280 --> 00:11:14,180
Hey, Danny, if you don't pull through
this, would it be cool if I asked
191
00:11:14,180 --> 00:11:15,139
out?
192
00:11:15,140 --> 00:11:16,480
Andy, what are you talking about?
193
00:11:16,740 --> 00:11:17,479
I'm lonely.
194
00:11:17,480 --> 00:11:20,660
I don't care if you're lonely. You don't
say that to a man in a bed like that.
195
00:11:20,680 --> 00:11:27,660
Can I talk to you for a second? Doc,
come on. Talk to me straight here.
196
00:11:27,800 --> 00:11:32,180
Your friend is fine. His pulse
temperature, everything is normal.
197
00:11:32,400 --> 00:11:34,440
But he's moaning and shivering and
totally out of it.
198
00:11:35,180 --> 00:11:37,420
As far as I can tell, he's perfectly
healthy.
199
00:11:38,200 --> 00:11:41,200
But this guy has the highest blood
pressure I've ever seen in any human
200
00:11:51,060 --> 00:11:52,060
Danny's not sick?
201
00:11:52,320 --> 00:11:53,760
I don't get it. Yeah, I do.
202
00:11:54,500 --> 00:11:59,120
This specific problem is very common
with a man at this stage in his life.
203
00:11:59,960 --> 00:12:01,460
You think it's his prostate?
204
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
No.
205
00:12:03,980 --> 00:12:07,320
No, he's scared. He's got cold feet.
He's totally scared of getting married.
206
00:12:08,580 --> 00:12:10,900
Hello, guys. Come on. Everybody's
waiting.
207
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
Danny.
208
00:12:16,000 --> 00:12:17,900
Hey. Hey. Hi, Jill.
209
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
Hi, Dan.
210
00:12:19,320 --> 00:12:22,660
Hi. So, what's up?
211
00:12:24,660 --> 00:12:27,860
Nothing. We're just, you know, waiting
for the groom and watching the bride
212
00:12:27,860 --> 00:12:28,860
clean her pistol.
213
00:12:34,670 --> 00:12:36,930
on edge. She just gave the flower girl a
time out.
214
00:12:38,250 --> 00:12:39,630
She has one job!
215
00:12:39,850 --> 00:12:41,530
All right, all right, all right, all
right.
216
00:12:41,750 --> 00:12:43,730
Just relax, Cheryl, all right?
217
00:12:43,990 --> 00:12:46,830
You know, Danny's gonna be out here in a
few minutes. He's just very particular
218
00:12:46,830 --> 00:12:50,130
about the way he looks. He's just trying
to get his bow tie perfect.
219
00:12:50,350 --> 00:12:51,710
Kill me! Kill me now!
220
00:12:53,830 --> 00:12:55,990
I told him to wear a clip -on, but you
know.
221
00:12:56,930 --> 00:12:57,930
Oh, my God.
222
00:12:58,530 --> 00:12:59,570
You did it, didn't you?
223
00:13:00,690 --> 00:13:02,690
You mean fall in love with you? Yes, I
did.
224
00:13:05,710 --> 00:13:08,010
Jim's acting far too natural for
anything to be wrong.
225
00:13:08,250 --> 00:13:11,770
You took him out last night and got
drunk. Now he's in there sick as a dog.
226
00:13:11,870 --> 00:13:14,710
There was absolutely no alcohol or
nudity.
227
00:13:15,210 --> 00:13:18,350
Unless, of course, you include 75 -year
-old man boobs.
228
00:13:20,250 --> 00:13:21,250
What?
229
00:13:22,630 --> 00:13:27,530
We went swimming last night in Lake
Michigan.
230
00:13:28,150 --> 00:13:31,710
It was 20 degrees last night. Tell me
about it. My boys are still hiding
231
00:13:31,710 --> 00:13:32,710
my lungs.
232
00:13:34,890 --> 00:13:38,990
Jim, what are you saying? Is Danny too
sick to get married? No, he's faking it.
233
00:13:38,990 --> 00:13:40,350
He's got cold feet. He's scared to
death.
234
00:13:40,690 --> 00:13:41,870
Oh, this is typical.
235
00:13:42,170 --> 00:13:45,330
It's just another dumb man afraid to
make a commitment. You see, this is why
236
00:13:45,330 --> 00:13:47,690
still alone. It's just not fair. I'm a
size two.
237
00:13:49,370 --> 00:13:50,830
You know what, Dana? Time out.
238
00:13:51,070 --> 00:13:55,070
All right, Jim. What?
239
00:13:55,290 --> 00:13:58,330
I've got a church full of people out
there waiting to watch them get married,
240
00:13:58,350 --> 00:13:59,750
and many of them are armed.
241
00:14:00,730 --> 00:14:03,450
So what do you suppose I tell them?
Well, Cheryl.
242
00:14:04,080 --> 00:14:05,140
Why don't you tell them the truth?
243
00:14:05,440 --> 00:14:06,820
Why don't you tell them it's your fault?
244
00:14:07,340 --> 00:14:10,960
What? Yes, because I listened to you.
Because I didn't give them a normal
245
00:14:10,960 --> 00:14:14,840
bachelor party. If you had a bachelor
party, then we could have got them
246
00:14:14,980 --> 00:14:17,340
you could have seen a bunch of boobs,
you could have woke up in the morning,
247
00:14:17,400 --> 00:14:20,860
mesmerized and hungover, weak, and I
could have got them down the aisle.
248
00:14:21,940 --> 00:14:24,220
I'm just being half -gay planning this
wedding.
249
00:14:24,480 --> 00:14:28,420
Okay, okay, just calm down. I'll get
them out. I'll get them out. Keep them
250
00:14:28,420 --> 00:14:29,840
alive down there. Keep it going.
251
00:14:34,670 --> 00:14:37,910
Oh, my... What is that on your face?
252
00:14:38,810 --> 00:14:40,050
Is that wedding cake?
253
00:14:41,670 --> 00:14:46,910
This is beautiful.
254
00:14:51,090 --> 00:14:55,750
A large man in a tux sitting on a hotel
room bed next to a sick cop watching
255
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
porn.
256
00:14:59,410 --> 00:15:01,670
Ironically, that's exactly how this
movie started.
257
00:15:06,830 --> 00:15:11,150
Listen, the doctor said that we have to
turn Danny over so he doesn't get bed
258
00:15:11,150 --> 00:15:12,150
sores.
259
00:15:13,730 --> 00:15:16,990
Okay, Danny, we're just going to turn
you over a little bit, okay? Here we go.
260
00:15:17,630 --> 00:15:23,950
Get up. I'm sick. I'm sick, I tell you.
You're not sick at all. The doctor said
261
00:15:23,950 --> 00:15:27,590
you were fine. There's nothing wrong
with you. Andy, you go downstairs and
262
00:15:27,590 --> 00:15:30,070
him we'll be down in ten minutes. Right.
263
00:15:31,010 --> 00:15:33,330
Hey, Jim, how long do you have the room?
264
00:15:33,930 --> 00:15:37,070
I sure would love to get back up here
and finish genital hospital.
265
00:15:38,810 --> 00:15:39,810
Go downstairs!
266
00:15:43,910 --> 00:15:47,110
All right, pal, you got me. Yeah, I got
you good.
267
00:15:48,270 --> 00:15:49,450
What's going on with you?
268
00:15:50,090 --> 00:15:53,870
You got a beautiful woman and an entire
SWAT team waiting down there for you.
269
00:15:55,030 --> 00:15:59,010
Look, I've just been doing some
thinking. This isn't the right move for
270
00:15:59,310 --> 00:16:01,990
What? I'm just contemplating what I
might be giving up.
271
00:16:03,060 --> 00:16:06,120
Giving up? Like what? What are you
giving up? Well, there are other women
272
00:16:06,120 --> 00:16:07,120
there, Jim.
273
00:16:07,560 --> 00:16:10,700
After slinging perps around for 20
years, I'm in the best physical shape of
274
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
life. Oh, okay.
275
00:16:12,600 --> 00:16:15,200
You should see some of the hotties I
pull over. I'm only human.
276
00:16:16,220 --> 00:16:17,900
Okay, honestly, Danny, honestly.
277
00:16:18,540 --> 00:16:20,300
Have you ever hooked up with any one of
them?
278
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Not one.
279
00:16:23,380 --> 00:16:26,860
But I know that as soon as they say I
do, I'm going to pull over a busload of
280
00:16:26,860 --> 00:16:28,520
playmates in a school zone doing 55.
281
00:16:31,400 --> 00:16:33,160
And where would they be going? To boob
school?
282
00:16:35,760 --> 00:16:37,620
What about my nights in the town?
283
00:16:38,000 --> 00:16:39,260
Danny, come on.
284
00:16:39,600 --> 00:16:43,860
You barely drink. Cigarette smoke makes
you wheeze. And the only time you're up
285
00:16:43,860 --> 00:16:45,220
after midnight is to take a pee.
286
00:16:46,700 --> 00:16:47,720
About four times.
287
00:16:50,100 --> 00:16:53,360
Maybe I'm just scared. Well, sure you're
scared, Danny. Sure you are.
288
00:16:54,000 --> 00:16:56,380
Come on. Men are always scared to get
married.
289
00:16:56,780 --> 00:16:59,540
It's not a natural thing for men to get
married.
290
00:17:00,590 --> 00:17:01,590
It just isn't.
291
00:17:02,630 --> 00:17:05,730
I mean, you know, it's the cave women
that came up with that.
292
00:17:06,829 --> 00:17:09,069
Because they didn't know how to start
fires, you see.
293
00:17:10,109 --> 00:17:11,069
That's the truth.
294
00:17:11,069 --> 00:17:13,530
And then man created the wheel to get
away.
295
00:17:15,990 --> 00:17:17,430
What a ridiculous theory.
296
00:17:18,290 --> 00:17:19,290
Oh, you think so, huh?
297
00:17:19,550 --> 00:17:22,630
Because that's exactly what you told me
on my wedding day to get me down the
298
00:17:22,630 --> 00:17:23,630
aisle.
299
00:17:23,890 --> 00:17:27,950
Of course, I had a half a bottle of
whiskey in me and it made more sense
300
00:17:30,060 --> 00:17:31,240
Well, do you ever regret it?
301
00:17:31,880 --> 00:17:32,880
Getting married?
302
00:17:32,960 --> 00:17:34,180
No, never.
303
00:17:35,280 --> 00:17:37,500
It bugs me a lot of the time, but never.
304
00:17:37,780 --> 00:17:38,780
I mean, you know.
305
00:17:39,200 --> 00:17:41,140
Danny, you know what? I got to tell you.
306
00:17:42,120 --> 00:17:43,860
I love being married to Cheryl.
307
00:17:44,600 --> 00:17:49,980
I really do. I mean, she's created a
life for me that I would have never had.
308
00:17:50,720 --> 00:17:52,420
Danny, I didn't even know it existed.
309
00:17:53,620 --> 00:17:54,620
And you know what?
310
00:17:55,660 --> 00:17:56,800
She lets me be me.
311
00:17:57,770 --> 00:17:59,610
And no one's ever done that for me.
312
00:18:01,290 --> 00:18:03,670
And she is hot.
313
00:18:06,750 --> 00:18:09,830
That Lorraine is one hell of a public
servant. Yes.
314
00:18:11,150 --> 00:18:12,930
There you go. You're getting there.
315
00:18:15,070 --> 00:18:16,290
All right. Yeah.
316
00:18:17,810 --> 00:18:18,810
I'm ready.
317
00:18:18,930 --> 00:18:19,849
Are you?
318
00:18:19,850 --> 00:18:22,910
It's about time I start my new life with
the woman I love.
319
00:18:24,430 --> 00:18:25,430
Thank you, buddy.
320
00:18:25,590 --> 00:18:26,690
Ah, Danny.
321
00:18:27,370 --> 00:18:28,370
You did it for me.
322
00:18:30,130 --> 00:18:32,010
All right, let's do it. Okay, wait a
minute.
323
00:18:32,590 --> 00:18:33,850
You sure you don't want a little
whiskey?
324
00:18:35,090 --> 00:18:36,090
Let's check out that minibar.
325
00:18:52,590 --> 00:18:55,650
I apologize for the delay in approaching
the altar. I encountered a possible
326
00:18:55,650 --> 00:18:57,450
signal 351 on the way over.
327
00:18:58,050 --> 00:19:01,530
A 351 is an escaped non -domestic
animal.
328
00:19:03,230 --> 00:19:04,250
Well, that would be me.
329
00:19:05,890 --> 00:19:08,090
A lone wolf with cold paws.
330
00:19:09,910 --> 00:19:12,270
I'm glad you made it, Officer Michalski.
331
00:19:13,230 --> 00:19:16,190
I love you, Officer Elkin Michalski.
332
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
Copy.
333
00:19:23,230 --> 00:19:25,070
There's a woman over there giving me the
eye.
334
00:19:25,490 --> 00:19:27,210
Be a good sister and break up with me.
335
00:19:27,450 --> 00:19:30,350
All right, but this time you have to
yell, no, baby, no, you were the best
336
00:19:30,350 --> 00:19:31,350
that ever happened to me.
337
00:19:31,430 --> 00:19:32,430
Deal.
338
00:19:32,630 --> 00:19:33,630
It's over.
339
00:19:35,130 --> 00:19:38,330
Hey, baby, I was the best thing that
ever happened to you.
340
00:19:39,150 --> 00:19:40,250
That's not the line.
341
00:19:43,910 --> 00:19:46,390
Well, looks like they broke up again.
342
00:19:47,830 --> 00:19:48,990
They'll get it right eventually.
343
00:19:52,659 --> 00:19:55,200
And we have the best man up here on
stage for the toast.
344
00:19:55,400 --> 00:19:56,400
Yes,
345
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
hello.
346
00:19:58,780 --> 00:20:02,760
You know, I could probably dazzle you
with one of my brilliant toasts, but I'm
347
00:20:02,760 --> 00:20:06,080
afraid you'll pull your guns out and
shoot it to the ceiling and then I won't
348
00:20:06,080 --> 00:20:07,080
get my deposit back.
349
00:20:07,200 --> 00:20:12,820
So I'd like to invite Mr. Danny
Machowski up here to sing a lovely song
350
00:20:12,820 --> 00:20:13,820
new bride, Lorraine.
351
00:20:28,810 --> 00:20:29,810
Yeah.
352
00:20:31,350 --> 00:20:32,350
Yeah.
353
00:20:33,030 --> 00:20:34,030
Yeah.
354
00:20:58,830 --> 00:20:59,830
This is...
26434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.