All language subtitles for According to Jim s03e04 Getting to Know You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,759 --> 00:00:01,920 Here's the point. Look at me. 2 00:00:10,700 --> 00:00:12,500 Okay, I'll be back about nine. 3 00:00:13,020 --> 00:00:14,220 Honey, wait one second. 4 00:00:14,520 --> 00:00:18,960 Remember the other day when you came home and Ruby had a new scrape on her 5 00:00:19,260 --> 00:00:21,520 Yes, and you claimed it didn't happen on your watch. 6 00:00:23,180 --> 00:00:24,840 Right. I don't want that to happen again. 7 00:00:25,520 --> 00:00:26,840 Girls, can you come in, please? 8 00:00:27,640 --> 00:00:28,760 Right here. Right here. 9 00:00:29,300 --> 00:00:32,759 So, can we do a quick walk -around inspection so there's no confusion? 10 00:00:35,600 --> 00:00:37,060 Okay, we got a cup. 11 00:00:37,400 --> 00:00:38,400 Yep. Okay. 12 00:00:38,860 --> 00:00:39,860 Scraped. Right. 13 00:00:41,040 --> 00:00:42,760 Birthmark. Born to that. Okay, 14 00:00:44,460 --> 00:00:46,060 we got a little rash here. 15 00:00:46,320 --> 00:00:47,720 Right. Mosquito bite here. 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,580 Uh -huh. All right, girls, thank you. 17 00:00:51,020 --> 00:00:52,340 Could you just sign here, please? 18 00:00:52,640 --> 00:00:54,620 Okay. And initial there. 19 00:00:58,160 --> 00:00:59,520 Have fun. Thank you. 20 00:01:01,800 --> 00:01:02,900 Okay, here we are. 21 00:01:06,120 --> 00:01:07,220 Ow, my knee! 22 00:01:10,160 --> 00:01:11,880 Gracie! Let me see! 23 00:01:13,640 --> 00:01:14,640 Left knee. 24 00:01:35,760 --> 00:01:39,280 Tanya Bannon looks so beautiful in that new necklace. And trust me, her neck is 25 00:01:39,280 --> 00:01:41,180 not winning any prizes on its own. Go, go, go. 26 00:01:44,260 --> 00:01:45,260 Pulp. 27 00:01:45,300 --> 00:01:46,760 Great. Now I got a floss. 28 00:01:48,840 --> 00:01:51,360 So why did Mark get her the necklace? What was the occasion? 29 00:01:51,580 --> 00:01:54,620 Oh, well, this is the best part. There was no occasion. He just spontaneously 30 00:01:54,620 --> 00:01:56,240 bought it because he loves her. 31 00:01:56,440 --> 00:01:58,660 Oh, Mark Bannon, it's so sweet. 32 00:01:59,140 --> 00:02:00,920 I should have married him when I had the chance. 33 00:02:02,400 --> 00:02:03,400 Too late. Oh. 34 00:02:08,009 --> 00:02:11,370 I don't get why you girls go so crazy for jewelry. I mean, you can't eat it, 35 00:02:11,370 --> 00:02:14,530 can't drive it, and if you really want something shiny, you get a nice fishing 36 00:02:14,530 --> 00:02:15,710 lure for under five bucks. 37 00:02:18,630 --> 00:02:21,390 Well, I think it's special that Mark would do something like that for his 38 00:02:21,390 --> 00:02:22,830 after 15 years of marriage. 39 00:02:23,070 --> 00:02:24,070 Special, huh? Yes. 40 00:02:24,230 --> 00:02:27,570 Well, let me tell you something. A guy only springs for fancy jewelry for two 41 00:02:27,570 --> 00:02:32,170 reasons. One, to get a chick in the sack, or two, because he's cheating. 42 00:02:34,250 --> 00:02:35,250 Pop! 43 00:02:35,770 --> 00:02:37,570 Pop? Yeah, that's your bubble bursting. 44 00:02:37,790 --> 00:02:38,790 Ow! 45 00:02:39,450 --> 00:02:42,910 Now, I never trusted that Mark Bannon with his parted hair and those slip -on 46 00:02:42,910 --> 00:02:43,910 shoes. 47 00:02:44,270 --> 00:02:48,310 I'm telling you, this guy has got something going on on the side. 48 00:02:48,530 --> 00:02:49,530 Oh, will you stop? 49 00:02:50,210 --> 00:02:52,970 Mark is not like that, and I'll tell you what, you could learn something from 50 00:02:52,970 --> 00:02:56,130 him. Yeah, you know, he's right, except for that hair parting thing. That's just 51 00:02:56,130 --> 00:02:57,130 it. 52 00:02:58,130 --> 00:03:02,350 Look, in a healthy marriage, the kind that Dana will never experience... 53 00:03:04,230 --> 00:03:08,630 I'm telling you, there's no reason for this fancy gift giving. I don't know. A 54 00:03:08,630 --> 00:03:10,210 little thoughtfulness goes a long way. 55 00:03:10,510 --> 00:03:11,510 I'm thoughtful. 56 00:03:12,230 --> 00:03:15,730 I'm very thoughtful. I just don't have to buy a bunch of gifts to prove it. I 57 00:03:15,730 --> 00:03:16,730 mean, what's the point? 58 00:03:16,910 --> 00:03:23,410 I mean, who am I trying to impress you? I mean... Come on. You're not going to 59 00:03:23,410 --> 00:03:24,410 go anywhere. 60 00:03:27,310 --> 00:03:28,310 What? 61 00:03:28,470 --> 00:03:30,210 Well, I already got you. You're in place. 62 00:03:32,400 --> 00:03:35,400 I mean, the only jewelry you need is the one you got right there on your left 63 00:03:35,400 --> 00:03:36,400 hand, baby. 64 00:03:36,580 --> 00:03:37,580 Oh, honey. 65 00:03:38,260 --> 00:03:39,500 You know what? You're right. 66 00:03:40,280 --> 00:03:41,380 Eggs? Please. 67 00:04:11,850 --> 00:04:13,830 Oh, I got tied up at the Jolly Hat rack. 68 00:04:14,410 --> 00:04:15,410 What do you think? 69 00:04:18,050 --> 00:04:20,070 The woman at the store said it was slimming. 70 00:04:21,170 --> 00:04:23,130 Yeah, you'll lose weight after the beatings. 71 00:04:24,770 --> 00:04:25,850 Is someone ready to go in? 72 00:04:26,450 --> 00:04:28,310 Oh, I don't know. This stuff looks so expensive. 73 00:04:28,850 --> 00:04:31,630 Why couldn't Bannon have gotten his wife pregnant? I could have done that for 74 00:04:31,630 --> 00:04:32,630 free. 75 00:04:33,170 --> 00:04:36,510 Look, Cheryl's upset with you. Just buy her the jewelry. Problem solved. 76 00:04:36,970 --> 00:04:39,310 One and one makes two. When it makes three, give me a call. 77 00:04:42,190 --> 00:04:45,790 May I help you? Yes, I'm here to look at some jewelry. 78 00:04:46,350 --> 00:04:47,570 Earrings. Okay. 79 00:04:48,590 --> 00:04:50,250 Is this for you or your partner? 80 00:04:52,730 --> 00:04:54,030 Lose the hat. Lose the hat! 81 00:04:56,190 --> 00:04:57,410 It's for my wife. 82 00:04:57,930 --> 00:04:58,930 She's at home. 83 00:04:59,650 --> 00:05:00,650 She's a woman. 84 00:05:03,170 --> 00:05:05,930 Whoa. Mermaid off the starboard bow. 85 00:05:06,330 --> 00:05:08,310 All aboard the SS Andy. 86 00:05:10,410 --> 00:05:11,410 What's the occasion? 87 00:05:11,830 --> 00:05:15,910 Ah, it's not really an occasion. I told her I didn't have to buy her jewelry 88 00:05:15,910 --> 00:05:17,070 because she was already in place. 89 00:05:18,130 --> 00:05:19,230 That's not so bad, is it? 90 00:05:19,870 --> 00:05:21,350 Not if you're a jewelry salesman. 91 00:05:23,450 --> 00:05:24,610 That's really funny. 92 00:05:27,510 --> 00:05:29,150 Yeah, this looks like something she might wear. 93 00:05:30,430 --> 00:05:32,250 Perhaps you have this in a zirconium knockoff? 94 00:05:34,070 --> 00:05:35,070 Nope? 95 00:05:35,350 --> 00:05:36,790 Okay. Wrap them. 96 00:05:37,850 --> 00:05:40,370 Leave the price tag on there. I want her to know how much I love her. 97 00:05:47,969 --> 00:05:48,969 and testicles. 98 00:06:17,770 --> 00:06:20,850 Would you please sit down, Cheryl? I need to say something. I thought we 99 00:06:20,850 --> 00:06:21,850 cake, then gift. 100 00:06:22,490 --> 00:06:29,470 As you may be aware, I made a remark earlier today that some could perceive 101 00:06:29,470 --> 00:06:33,290 insensitive. Oh, Jim, it was our fault for listening to you. 102 00:06:35,870 --> 00:06:42,150 So, though I'm not admitting to any guilt, I would like to give you the 103 00:06:42,150 --> 00:06:45,310 spontaneous token of my love. 104 00:06:46,120 --> 00:06:47,780 Which is deeper than the ocean. 105 00:06:48,180 --> 00:06:49,540 I thought I saw a dolphin. 106 00:06:53,280 --> 00:06:54,280 Great. 107 00:06:55,760 --> 00:06:57,240 Which is wider than the sky. 108 00:06:57,480 --> 00:06:59,180 Do birds like ice cream? Not now, Ruby. 109 00:07:01,300 --> 00:07:02,880 Which is wider than the sky. 110 00:07:03,180 --> 00:07:05,340 Because I saw a cartoon where a bird ate pie. 111 00:07:07,160 --> 00:07:09,420 Here. There, take it. Just take it. 112 00:07:10,280 --> 00:07:12,040 I'm going to... Yeah? 113 00:07:12,360 --> 00:07:14,160 Yes. Can you give me jewelry? 114 00:07:14,640 --> 00:07:18,180 Well... Let's just say that Mark Bannon's not the only guy that loves his 115 00:07:18,660 --> 00:07:19,800 Oh, honey. 116 00:07:22,000 --> 00:07:26,420 Hmm? Oh, thank you, Jim. They're wonderful. 117 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 So, Kate? 118 00:07:37,460 --> 00:07:38,460 Wonderful? 119 00:07:39,340 --> 00:07:41,840 That's what she says when she can't think of anything good to say. 120 00:07:45,770 --> 00:07:46,950 Is my drawing that wonderful? 121 00:07:47,290 --> 00:07:49,310 Yeah. Time to grow up, princess. 122 00:07:53,370 --> 00:07:57,750 You... You hate the earrings, don't you? No, honey, they're wonderful. 123 00:07:58,330 --> 00:07:59,650 Wonderful? There's that word again. 124 00:08:02,070 --> 00:08:03,070 All right, look. 125 00:08:03,170 --> 00:08:07,390 I don't want to sound ungrateful, but these are exactly like the earrings I've 126 00:08:07,390 --> 00:08:09,490 been wearing every day for the past 15 years. 127 00:08:10,030 --> 00:08:11,030 See? 128 00:08:17,770 --> 00:08:18,770 How about that? 129 00:08:20,790 --> 00:08:23,090 Yeah, but these new ones have sentimental value. 130 00:08:24,110 --> 00:08:27,250 Yeah, well, the old ones were given to me by my grandmother on her deathbed. 131 00:08:27,470 --> 00:08:28,570 Who wants to remember that? 132 00:08:29,910 --> 00:08:30,910 Stop it. 133 00:08:31,250 --> 00:08:32,690 It's like you don't even see me. 134 00:08:32,929 --> 00:08:35,110 Oh, come on, I see you. 135 00:08:35,409 --> 00:08:36,510 No, no, I don't think so. 136 00:08:37,010 --> 00:08:38,590 Sometimes it's like you don't know me at all. 137 00:08:38,850 --> 00:08:40,809 Come on, I know you. I know you better than anybody. 138 00:08:41,110 --> 00:08:43,030 Yeah? What was my major in college? 139 00:08:43,870 --> 00:08:45,890 Biology. Business administration. 140 00:08:46,410 --> 00:08:47,410 Same thing. 141 00:08:48,170 --> 00:08:49,170 What's my favorite band? 142 00:08:49,450 --> 00:08:50,169 That's easy. 143 00:08:50,170 --> 00:08:51,970 One of those obscure bands. Beatles. 144 00:08:52,210 --> 00:08:55,030 Right. What color are my eyes? 145 00:08:55,290 --> 00:08:58,990 34C. I was joking. 146 00:08:59,310 --> 00:09:00,430 It was a joke. 147 00:09:00,910 --> 00:09:03,370 You don't know everything about me either. Try me. 148 00:09:03,830 --> 00:09:05,510 All right. What's my favorite movie? 149 00:09:05,870 --> 00:09:09,190 Ice Station Zebra followed by A Fistful of Dollars and Pootie Tang. 150 00:09:12,090 --> 00:09:14,030 Fine, but that could apply to almost anybody. 151 00:09:15,630 --> 00:09:18,370 If you're afraid of spiders, you get a foot rush every summer. Your favorite 152 00:09:18,370 --> 00:09:19,730 song to dance to is Brick House. 153 00:09:19,950 --> 00:09:23,150 Your mother's middle name is Madeline. You're allergic to MSG. Oh, and you bite 154 00:09:23,150 --> 00:09:24,370 your lip when you know you've lost. 155 00:09:28,750 --> 00:09:30,790 Fine. Enough of your parlor tricks. 156 00:09:33,290 --> 00:09:35,050 That Ben, and what a kiss -ass. 157 00:09:36,470 --> 00:09:39,250 He bought jewelry for his wife just to make my life miserable. 158 00:09:39,730 --> 00:09:43,930 Jim, it's not about buying jewelry. It's about taking the time to notice me. 159 00:09:45,750 --> 00:09:50,190 Jim, the girls are asking a lot of questions out there. I need a carrot, 160 00:09:50,190 --> 00:09:51,190 lemons, and a sock. 161 00:10:25,360 --> 00:10:28,020 Jim got it for me because he knows I like them. 162 00:10:28,580 --> 00:10:33,120 Wow. Yes. It's been three days of nonstop attention to the details of me. 163 00:10:33,740 --> 00:10:35,320 I should buy Mark Bannon flowers. 164 00:10:36,080 --> 00:10:41,860 Well, you better send it to one of those creepy singles apartments by the 165 00:10:41,860 --> 00:10:43,800 airport. Tanya kicked him out. 166 00:10:44,140 --> 00:10:45,140 What? 167 00:10:45,700 --> 00:10:49,140 Apparently, he's been having an ongoing affair with his secretary. 168 00:10:55,790 --> 00:10:57,450 Poor Tanya. Not Tanya, me. 169 00:10:59,390 --> 00:11:01,970 That means Mark bought her the necklace because he was cheating. 170 00:11:03,170 --> 00:11:04,970 Oh, so Jim was right. 171 00:11:07,670 --> 00:11:11,630 Yeah. When he finds out it's going to be Glow -to -Palooza around here. 172 00:11:12,170 --> 00:11:15,490 Yeah. Oh, God, he's going to be the Gloatmaster General. 173 00:11:24,650 --> 00:11:26,170 I guess I knew it had to end sometime. 174 00:11:27,330 --> 00:11:29,730 Well, it doesn't have to. You don't have to tell him. 175 00:11:30,350 --> 00:11:33,150 Dana, my husband, I wouldn't feel right doing that. 176 00:11:33,710 --> 00:11:34,710 Cheryl. 177 00:11:35,110 --> 00:11:36,110 Cheryl. 178 00:11:36,230 --> 00:11:37,230 I want to tell you. 179 00:11:37,970 --> 00:11:40,430 There's not one stray hair in the soap in the shower. 180 00:11:42,270 --> 00:11:47,330 Because I know that's a pet peeve of yours. As is the phrase, pet peeves. 181 00:11:49,130 --> 00:11:50,130 Thank you, honey. 182 00:11:50,310 --> 00:11:53,790 And you know, I was thinking maybe we should paint the bedroom periwinkle 183 00:11:55,400 --> 00:11:56,620 Your favorite color? 184 00:11:57,580 --> 00:12:01,300 You're going to paint the bedroom? Don't push it, honey. The point was the color 185 00:12:01,300 --> 00:12:02,300 thing. 186 00:12:04,580 --> 00:12:05,940 What happened to telling him? 187 00:12:06,900 --> 00:12:11,360 I know, I know, I should, but there's no hair on the soap for the first time in 188 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 years. 189 00:12:13,660 --> 00:12:17,140 Is that what it comes down to in a marriage, is hairless soap? 190 00:12:19,520 --> 00:12:20,960 Hey, Cheryl, you hear that? 191 00:12:21,900 --> 00:12:24,720 That was a courtesy flush because I know you love him. 192 00:12:27,600 --> 00:12:28,960 I do. I really do. 193 00:12:39,360 --> 00:12:44,260 All right, that's real mature, okay? Give me the hat. Come on, give me the 194 00:12:44,600 --> 00:12:45,600 Give me the hat! 195 00:12:45,740 --> 00:12:46,740 Give him the hat! 196 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Here you go, Captain. 197 00:12:50,680 --> 00:12:53,220 You and me, Beltzman, we're headed for some choppy waters. 198 00:12:57,840 --> 00:12:59,400 Andy, thanks for the tip on the garden gnome. 199 00:13:00,160 --> 00:13:02,900 Cheryl loved it. Yeah, yeah, I'm touched. Where's my five? 200 00:13:03,140 --> 00:13:04,140 Oh, right, right, right, right. 201 00:13:05,260 --> 00:13:06,059 There you go. 202 00:13:06,060 --> 00:13:07,580 Whoa, whoa, whoa. What's going on here? 203 00:13:07,820 --> 00:13:10,940 Jim's been giving me money to fill him in on stuff Cheryl likes. Yeah, she 204 00:13:10,940 --> 00:13:13,220 thinks I don't know her. Boy, she couldn't be more wrong. 205 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 What else you got, Andy? 206 00:13:14,810 --> 00:13:16,670 Ooh, this one's worth ten easy. 207 00:13:17,030 --> 00:13:20,570 Cheryl loves these butterscotch candies that my grandma used to give her and 208 00:13:20,570 --> 00:13:24,730 Dana. Good, that's good. I never got any because I was Mr. Dirty Boy Nasty 209 00:13:24,730 --> 00:13:25,810 Hands. What? 210 00:13:26,310 --> 00:13:28,590 I was 14. She walked in on me. 211 00:13:28,830 --> 00:13:29,629 Oh, stop. 212 00:13:29,630 --> 00:13:30,630 What are you trying to do? 213 00:13:30,690 --> 00:13:31,950 Stop it. 214 00:13:32,350 --> 00:13:36,070 Why do you suddenly have to know stuff about your wife? I mean, she's already 215 00:13:36,070 --> 00:13:37,290 place. Thank you. 216 00:13:37,870 --> 00:13:43,070 She heard that Mark Bannon got his wife a fancy new necklace for no reason at 217 00:13:43,070 --> 00:13:47,140 all. I could just kill the guy. I think his wife is going to beat you to it. 218 00:13:47,640 --> 00:13:49,260 What? She caught him fooling around. 219 00:13:49,880 --> 00:13:51,340 What? With his secretary. 220 00:13:51,960 --> 00:13:53,360 22 years old. 221 00:13:53,620 --> 00:13:54,840 Former gymnast. 222 00:13:55,720 --> 00:13:57,240 Slimmer. Nice. 223 00:13:58,620 --> 00:14:02,460 Well, well, well. A husband buying his wife jewelry because he was fooling 224 00:14:02,460 --> 00:14:03,560 around. Who would have thought? 225 00:14:04,460 --> 00:14:06,220 One, two, three, four. 226 00:14:17,870 --> 00:14:18,870 Oh, practice was great. 227 00:14:21,870 --> 00:14:24,450 Oh, what are you doing? 228 00:14:25,030 --> 00:14:31,030 I am putting my socks and shoes where people eat because I know you and you 229 00:14:31,030 --> 00:14:32,030 that. 230 00:14:33,370 --> 00:14:35,690 Then why are you doing it? One moment, Cheryl. 231 00:14:36,230 --> 00:14:40,110 You also hate it when I leave a wet sponge in the sink. 232 00:14:41,010 --> 00:14:44,430 And you also hate it when I drink milk right out of the carton. Observe. 233 00:14:47,920 --> 00:14:48,920 because it went bad. 234 00:14:58,560 --> 00:15:05,360 And I also know you hate it when I 235 00:15:05,360 --> 00:15:06,360 spit in the sink. 236 00:15:07,120 --> 00:15:10,500 I get it. I get it. You're doing things you know I hate. Why? 237 00:15:10,800 --> 00:15:16,600 Well, because word on the street is that your precious little Mark Bannon was 238 00:15:16,600 --> 00:15:18,480 caught cheating on his turkey neck wife. 239 00:15:20,300 --> 00:15:22,200 What? You heard me. 240 00:15:22,620 --> 00:15:25,380 Hence his romantic gesture of jewelry. 241 00:15:27,260 --> 00:15:32,640 So, Cheryl, shall I preheat the oven, or do you like to eat your crow raw? 242 00:15:35,020 --> 00:15:36,800 You don't know how to preheat the oven. 243 00:15:41,880 --> 00:15:45,410 And just because someone told you that Mark Bannon was fooling... under the 244 00:15:45,410 --> 00:15:49,010 secretary doesn't make it true. Oh, it's true, but... Whoa, whoa. 245 00:15:52,890 --> 00:15:54,990 I didn't say anything about a secretary. 246 00:15:57,990 --> 00:15:59,150 Neither did I. 247 00:16:00,870 --> 00:16:05,310 Yes, you did. I just heard you say it. No, I didn't. I just heard you say it. 248 00:16:05,910 --> 00:16:07,310 How long have you known? 249 00:16:07,630 --> 00:16:08,870 A few hours. 250 00:16:09,230 --> 00:16:10,250 What's a few hours? 251 00:16:10,510 --> 00:16:11,510 I don't know. 252 00:16:11,550 --> 00:16:13,210 How many hours is three days? 253 00:16:16,780 --> 00:16:18,560 Good God, woman, three days? 254 00:16:18,940 --> 00:16:22,520 So I took advantage of the situation. You do that all the time. 255 00:16:22,800 --> 00:16:27,420 Oh, Shira, what a tangled web we weave when we something something on Christmas 256 00:16:27,420 --> 00:16:28,420 Eve. 257 00:16:33,460 --> 00:16:35,660 That is so not how it goes. 258 00:16:35,980 --> 00:16:38,700 Sorry, we can't all major in poetry. 259 00:16:39,060 --> 00:16:40,120 Business administration! 260 00:16:40,640 --> 00:16:41,640 All right, go ahead. 261 00:16:41,960 --> 00:16:45,680 Make as much sense as you want right now because you are totally busted. 262 00:16:46,300 --> 00:16:51,500 So you've got two choices. Either I return the unwanted earrings back and 263 00:16:51,500 --> 00:16:55,300 the money and buy something I want, or you can keep the earrings and I'm going 264 00:16:55,300 --> 00:16:56,620 to have an affair with my secretary. 265 00:16:58,900 --> 00:17:02,120 You don't have a secretary. It's just you and Andy. 266 00:17:09,220 --> 00:17:10,400 I'm returning the earrings. 267 00:17:10,619 --> 00:17:11,619 Yeah. 268 00:17:23,440 --> 00:17:27,440 he's probably watching his little TV in his little apartment by the airport 269 00:17:27,440 --> 00:17:29,220 wondering what happened to his life. 270 00:17:29,520 --> 00:17:31,840 I don't know, does it get any more pathetic than that? 271 00:17:32,280 --> 00:17:33,280 Got any fourths? 272 00:17:39,860 --> 00:17:40,860 Yeah, 273 00:17:41,460 --> 00:17:42,460 I'm in here. 274 00:17:43,320 --> 00:17:45,860 Hey, sure, can I talk to you for a minute? Yeah, yeah. 275 00:17:46,860 --> 00:17:49,300 What about the game? 276 00:17:49,500 --> 00:17:50,419 Oh, deal me out. 277 00:17:50,420 --> 00:17:52,200 I'm sitting on three nines here. 278 00:18:01,550 --> 00:18:05,150 Look, Cheryl, I need to tell you something. Yeah, so do I. No, no, no, 279 00:18:05,150 --> 00:18:06,310 to go first. I need to apologize. 280 00:18:06,670 --> 00:18:07,670 After you. 281 00:18:09,570 --> 00:18:11,430 I'm sorry I didn't tell you about Mark Bannon. 282 00:18:12,370 --> 00:18:14,210 Oh, it's all right. Forget about it. 283 00:18:15,010 --> 00:18:16,270 Until next time I get in trouble. 284 00:18:17,890 --> 00:18:21,130 Look, when I went to return those earrings, it made me think about 285 00:18:21,210 --> 00:18:26,010 When I told you that I didn't have to buy you jewelry because you were already 286 00:18:26,010 --> 00:18:29,810 in place, I didn't mean it as a bad thing. I know, honey. I mean, I know I 287 00:18:29,810 --> 00:18:30,810 see you, but... 288 00:18:31,040 --> 00:18:32,800 In my defense, I don't see a lot. 289 00:18:34,900 --> 00:18:40,140 I mean, look, I may not know what your major is or what your favorite song is 290 00:18:40,140 --> 00:18:41,640 how many years we've been married. 291 00:18:44,000 --> 00:18:48,260 But, you know, you're a part of me, like my arm. 292 00:18:49,340 --> 00:18:50,660 Only with, you know, without the hair. 293 00:18:53,040 --> 00:18:54,320 You're a part of me, too. 294 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 Yeah? Yeah. 295 00:18:57,500 --> 00:18:58,500 Which part? 296 00:19:00,800 --> 00:19:02,820 Yeah, I don't want to play this game. You're just going to make it dirty. 297 00:19:04,740 --> 00:19:05,760 You do know me. 298 00:19:08,320 --> 00:19:09,580 Well, maybe I know you, too. 299 00:19:11,060 --> 00:19:14,220 Come here. Step in my office. No, Jim, I'm not going to the bathroom with you. 300 00:19:14,300 --> 00:19:15,300 Not that office. 301 00:19:30,090 --> 00:19:31,210 It's a pink bike. 302 00:19:35,610 --> 00:19:37,110 Remember? What? 303 00:19:37,670 --> 00:19:41,350 Remember, it was our second date. And you told me this story when you were a 304 00:19:41,350 --> 00:19:45,910 little girl about how you wanted a pink bike with white wall tires and a little 305 00:19:45,910 --> 00:19:49,090 bell for your birthday, right? 306 00:19:49,550 --> 00:19:54,170 And your mom went out and bought you a green one because she liked the color 307 00:19:54,170 --> 00:19:55,970 better. You remember that? 308 00:19:56,330 --> 00:19:57,189 Of course. 309 00:19:57,190 --> 00:19:59,010 Oh, honey, I'm impressed. 310 00:19:59,690 --> 00:20:00,690 So am I. 311 00:20:00,830 --> 00:20:03,030 I actually remembered something without Andy's help. 312 00:20:06,150 --> 00:20:08,490 What do you mean, without Andy's help? 313 00:20:09,150 --> 00:20:11,650 Look, we're having a really nice moment here. You sure you want to start asking 314 00:20:11,650 --> 00:20:12,650 questions? 315 00:20:13,130 --> 00:20:14,130 No. 316 00:20:14,590 --> 00:20:16,090 It's a very nice bike. 317 00:20:17,010 --> 00:20:18,010 Want to go for a ride? 318 00:20:18,250 --> 00:20:19,250 Yeah. 319 00:20:19,390 --> 00:20:20,390 Okay, jump on. 320 00:20:20,650 --> 00:20:21,529 Hey, honey? 321 00:20:21,530 --> 00:20:25,310 Yeah? Did I ever tell you about that $600 Louis Vuitton purse I didn't get as 322 00:20:25,310 --> 00:20:26,310 child? 323 00:20:28,810 --> 00:20:31,390 I don't want something fancy like that. You got no place to go. No. 324 00:20:31,710 --> 00:20:32,710 I didn't mean... 325 00:21:13,830 --> 00:21:20,810 tonight have you seen my hat yeah right here yes thanks man you're welcome 326 00:21:20,810 --> 00:21:21,810 here's a wave 24045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.