All language subtitles for According to Jim s02e09 Thanksgiving Confidential
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,820 --> 00:00:09,260
I can't feel my hands.
2
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
work gave me a free turkey.
3
00:01:04,879 --> 00:01:05,880
You're welcome.
4
00:01:13,900 --> 00:01:14,900
Okay,
5
00:01:21,220 --> 00:01:22,220
you all set?
6
00:01:22,730 --> 00:01:26,650
Yeah, you give Cheryl the flowers.
Right. And while she's crying tears of
7
00:01:26,650 --> 00:01:29,890
grab the kids, take them out to dinner,
and you and the missus enjoy each
8
00:01:29,890 --> 00:01:30,890
other's company.
9
00:01:31,970 --> 00:01:37,530
What are you doing? She's your sister.
10
00:01:40,050 --> 00:01:42,170
Yeah, um, oh.
11
00:01:44,170 --> 00:01:45,170
Hit me.
12
00:01:48,850 --> 00:01:51,950
Okay. Oh, Cheryl, you're the lover boy's
home.
13
00:01:55,740 --> 00:01:56,740
Wow.
14
00:02:01,840 --> 00:02:03,360
Cheryl, what's going on here?
15
00:02:04,400 --> 00:02:08,039
It's a PTA meeting. It was going to be
at Julia's house, but she's really sick.
16
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
104 fever.
17
00:02:09,259 --> 00:02:10,259
Oh.
18
00:02:10,380 --> 00:02:13,820
I thought childbirth had toughened you
people up.
19
00:02:15,500 --> 00:02:18,540
Well, okay, I'm home now, so you ladies
should go.
20
00:02:19,040 --> 00:02:21,760
Oh, well, actually, we still have a lot
to cover.
21
00:02:22,170 --> 00:02:23,710
We're planning the Thanksgiving play.
22
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
Oh.
23
00:02:25,490 --> 00:02:29,310
Well, come on, Cheryl. We're going
upstairs. Try not to listen and lock up
24
00:02:29,310 --> 00:02:30,310
you're done.
25
00:02:32,750 --> 00:02:33,830
Honey. Honey.
26
00:02:34,890 --> 00:02:39,350
This is Bobby Coker, president of the
PTA.
27
00:02:39,610 --> 00:02:41,910
Hi, Jim. We met last year at the spring
fair.
28
00:02:42,230 --> 00:02:45,070
I'm so sorry I had to kick you out of
the moon bound.
29
00:02:46,610 --> 00:02:49,010
Well, you could have put up a sign that
said for kids only.
30
00:02:49,800 --> 00:02:52,740
Actually, we thought that was implied by
the giant clown head on top.
31
00:02:54,000 --> 00:02:58,560
Well, tomorrow night, 7 o 'clock, the
auditorium. And Jim, thanks so much for
32
00:02:58,560 --> 00:03:03,020
volunteering to build the sets for us.
Who did what? Where? For who? What?
33
00:03:03,520 --> 00:03:07,860
I mean, remember how we talked about it?
And I was like, oh, honey, it would be
34
00:03:07,860 --> 00:03:10,520
so great for everybody. And you're like,
oh, honey, I'd love to. I've got my own
35
00:03:10,520 --> 00:03:12,940
tools and everything. And I was like,
oh, honey, that's great. We'll be back
36
00:03:12,940 --> 00:03:13,940
just a second.
37
00:03:18,960 --> 00:03:22,620
How could you volunteer me to build sets
without even asking me? Jim, the
38
00:03:22,620 --> 00:03:25,200
subject came up and everybody knows
you're in construction. What was I
39
00:03:25,200 --> 00:03:28,780
to do? You can't volunteer someone
without asking them, okay?
40
00:03:29,300 --> 00:03:32,800
Jim, you've got to do it. All the other
husbands are helping. I don't care what
41
00:03:32,800 --> 00:03:35,800
they do, honey, really. I am an island.
I stand alone.
42
00:03:36,180 --> 00:03:37,660
By the way, island, your fly's down.
43
00:03:41,060 --> 00:03:42,240
You know what this is about.
44
00:03:42,940 --> 00:03:47,240
You're obsessed with being liked. No, I
am not. Yes, you are. You stop at stop
45
00:03:47,240 --> 00:03:49,060
signs. You pull over for ambulances.
46
00:03:50,060 --> 00:03:51,060
Come on.
47
00:03:51,080 --> 00:03:51,978
That's ridiculous.
48
00:03:51,980 --> 00:03:56,800
This is all about you getting in good
with Bobby Coker and that PTA posse. Oh,
49
00:03:56,800 --> 00:03:59,580
well, fine. I want to be liked. I'm
insane. Lock me up.
50
00:03:59,820 --> 00:04:01,180
Jim, put the colander in the sink.
51
00:04:02,860 --> 00:04:03,860
Cheryl.
52
00:04:05,240 --> 00:04:09,780
Cheryl, come on. I haven't seen you for
two weeks. You've been busy every night.
53
00:04:10,100 --> 00:04:11,700
When is this Thanksgiving thing going to
be over?
54
00:04:11,920 --> 00:04:13,000
Traditionally, after Thanksgiving.
55
00:04:16,360 --> 00:04:17,820
I just want to be alone with you, you
know?
56
00:04:18,959 --> 00:04:20,880
Just want to reconnect.
57
00:04:21,320 --> 00:04:22,600
Oh, honey.
58
00:04:23,800 --> 00:04:27,400
Me too. You know, I actually really miss
you. You know what?
59
00:04:28,120 --> 00:04:29,180
I miss you too.
60
00:04:29,840 --> 00:04:31,780
See, you got your flowers. What do you
think that says?
61
00:04:32,240 --> 00:04:33,880
Oh, you stopped by the cemetery on your
way home?
62
00:04:35,720 --> 00:04:38,440
We're never alone in this house. We're
never alone. We're never alone. We can't
63
00:04:38,440 --> 00:04:39,480
connect when we're not alone.
64
00:04:40,660 --> 00:04:44,800
I promise you. Honey, would you please
help me with the sets?
65
00:04:45,180 --> 00:04:46,180
Please?
66
00:04:46,800 --> 00:04:47,719
All right.
67
00:04:47,720 --> 00:04:52,280
Okay. But I want a plaque put up
somewhere that I did this. Okay. And I
68
00:04:52,280 --> 00:04:53,720
to say, James.
69
00:04:57,000 --> 00:04:59,280
Cheryl, we're on refreshments. Oh,
that's my thing.
70
00:05:01,520 --> 00:05:04,960
Okay, so dinner's ready. I folded the
laundry, gave the kids a bath, and now I
71
00:05:04,960 --> 00:05:05,960
have a date.
72
00:05:05,980 --> 00:05:08,340
Oh, my God, I'm turning into Alice from
the Brady Bunch.
73
00:05:11,160 --> 00:05:14,020
Well, son, it looks like it's just you
and me, huh?
74
00:05:17,420 --> 00:05:24,380
that face that's i got a poop face isn't
it can you eat with
75
00:05:24,380 --> 00:05:27,740
that in your pants you
76
00:05:27,740 --> 00:05:34,440
know guys i'm looking over this
77
00:05:34,440 --> 00:05:40,120
thanksgiving play and it's it's loaded
with inaccuracies i'm seeing happy
78
00:05:40,120 --> 00:05:44,520
pilgrims and singing indians you know
what i'm not seeing the truth
79
00:05:46,920 --> 00:05:50,100
Where's the betrayal of the native
peoples and the raping of their land?
80
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
We're not doing that.
81
00:05:52,240 --> 00:05:53,240
Oh, right.
82
00:05:53,560 --> 00:05:55,600
Let's perpetuate the white man's lie.
83
00:05:57,480 --> 00:06:01,480
Well, well, well, I've found myself a
couple of little worker bees here,
84
00:06:01,480 --> 00:06:03,720
I? Buzz, buzz, buzz, right, Jim?
85
00:06:04,900 --> 00:06:06,060
I'm not going to buzz, Cheryl.
86
00:06:07,960 --> 00:06:12,540
Cheryl, I was talking with Nancy Dibbs
yesterday. You know, she can be quite a
87
00:06:12,540 --> 00:06:14,260
chatterbox when she's sober.
88
00:06:15,500 --> 00:06:17,980
We were thinking that next year you
should run for treasurer.
89
00:06:18,420 --> 00:06:20,600
Me? I don't have any experience.
90
00:06:21,400 --> 00:06:24,160
Well, you don't really need any. You
just come to the meetings, tell us how
91
00:06:24,160 --> 00:06:25,940
we've raised, and then we all go to the
mall.
92
00:06:27,560 --> 00:06:28,560
I can do that.
93
00:06:28,960 --> 00:06:30,660
Okay, everybody, quitting time.
94
00:06:31,180 --> 00:06:34,020
Let's have drinks at PJ O'Tonnell Pools.
You coming?
95
00:06:34,260 --> 00:06:38,880
Oh, you know what? I think I'm going to
finish up these trees here. We're going
96
00:06:38,880 --> 00:06:41,060
to stick around. We're kind of in a
groove, you know? We are?
97
00:06:41,400 --> 00:06:43,060
Yeah, yeah. I want the plaque, baby.
98
00:06:43,360 --> 00:06:44,249
Oh, I guess.
99
00:06:44,250 --> 00:06:46,050
We're staying. Okay, well, walk up.
100
00:06:47,030 --> 00:06:49,050
Nancy, why don't you ride with me?
101
00:06:54,750 --> 00:06:58,470
Okay, I'm out of here. I'm going to
throw back some fuzzy navels with the
102
00:06:58,470 --> 00:06:59,470
at O -Tut.
103
00:07:01,610 --> 00:07:03,130
Uh, yeah, Bobby.
104
00:07:04,250 --> 00:07:10,190
Look, I'm not happy with the direction
of this script. I'm going to have to
105
00:07:10,190 --> 00:07:11,830
insist you take my name off the program.
106
00:07:12,320 --> 00:07:13,740
Well, your name isn't in the program.
107
00:07:16,140 --> 00:07:18,980
I see. This is all one big joke on Andy.
108
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
Who's Andy?
109
00:07:27,700 --> 00:07:28,700
This is nice.
110
00:07:29,220 --> 00:07:31,260
Yeah. Finally being alone, huh?
111
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
Yeah, it is.
112
00:07:33,560 --> 00:07:34,620
Hi, I'm Jim.
113
00:07:36,640 --> 00:07:39,300
Cheryl, it's good to meet you. Nice to
meet you. Yeah, you're looking good.
114
00:07:39,360 --> 00:07:40,360
Well, thank you.
115
00:07:43,880 --> 00:07:46,900
You know what this reminds me of? What?
Remember that apartment you had on
116
00:07:46,900 --> 00:07:49,220
Sheridan? And we painted it in one day?
117
00:07:49,500 --> 00:07:53,120
Yeah. Oh, and then we ordered takeout
and ate it by candlelight.
118
00:07:53,400 --> 00:07:54,400
Yeah. Oh.
119
00:07:54,660 --> 00:07:56,820
I still think you could have whipped
something up. Oh, God.
120
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
But it was great.
121
00:07:59,420 --> 00:08:00,420
It was great.
122
00:08:03,920 --> 00:08:05,220
Yeah, this is nice, huh?
123
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
Yeah, it is.
124
00:08:07,000 --> 00:08:08,660
It's alone, together.
125
00:08:08,900 --> 00:08:12,640
Yeah. And you with those convenient
loops on your pants.
126
00:08:16,770 --> 00:08:19,930
Oh, baby, I love being with you. Oh, you
too.
127
00:08:21,250 --> 00:08:22,250
Oh, honey!
128
00:08:23,010 --> 00:08:24,010
What?
129
00:08:24,850 --> 00:08:26,930
This is a school auditorium.
130
00:08:27,390 --> 00:08:29,910
This is where Ruby got her Citizen of
the Month ribbon.
131
00:08:30,170 --> 00:08:33,650
Oh, that's so sweet. Now let's lose the
pants.
132
00:08:36,770 --> 00:08:37,770
Jim! What?
133
00:08:37,830 --> 00:08:39,870
Come on, just be spontaneous here.
134
00:08:40,110 --> 00:08:41,610
When's the last time we were
spontaneous?
135
00:08:41,970 --> 00:08:42,970
Oh, excuse me.
136
00:08:43,130 --> 00:08:45,530
Who ordered Gosford Park on paper?
You're at the drop of a hat.
137
00:08:46,950 --> 00:08:52,050
No, that's right. That was you. Yes. And
now the strong, young cable man is at
138
00:08:52,050 --> 00:08:53,170
the door demanding payment.
139
00:08:55,450 --> 00:08:56,990
And me without my checkbook.
140
00:08:59,710 --> 00:09:02,330
How will I ever settle up?
141
00:09:11,850 --> 00:09:12,850
I don't know, Jim.
142
00:09:12,950 --> 00:09:13,889
Shh!
143
00:09:13,890 --> 00:09:14,890
Call me Brock.
144
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
didn't fool around.
145
00:10:01,860 --> 00:10:03,880
Where do you think all these Americans
came from?
146
00:10:05,740 --> 00:10:08,480
Okay, okay, okay. You know what? You
know what? We'll move to a new town and
147
00:10:08,480 --> 00:10:09,620
start over. People do that.
148
00:10:10,140 --> 00:10:13,580
We're not moving. Maybe you haven't
noticed, but I don't make friends
149
00:10:14,900 --> 00:10:17,360
Come on, she saw us.
150
00:10:17,660 --> 00:10:19,800
It's going to be all over town. Do you
know what people are going to say?
151
00:10:20,080 --> 00:10:22,180
Same thing they always say. What's she
doing with him?
152
00:10:24,580 --> 00:10:27,580
Oh, oh, oh, I see, I see. Is it joke
time? Are we joking now?
153
00:10:32,270 --> 00:10:34,370
I don't care what Bobby Coker thinks or
anybody else.
154
00:10:34,570 --> 00:10:39,290
I do. I just, I can't believe you don't.
I don't. I don't need to impress
155
00:10:39,290 --> 00:10:41,410
anybody. It just kind of happens.
156
00:10:44,590 --> 00:10:48,170
You know, this is all your fault with
your fancy tool belt and your saucy role
157
00:10:48,170 --> 00:10:49,170
playing.
158
00:10:49,570 --> 00:10:52,190
If you had brought your checkbook, this
never would have happened.
159
00:10:57,350 --> 00:11:00,050
Why don't we go call Bobby again?
160
00:11:00,330 --> 00:11:01,790
Fine. Give her my best.
161
00:11:02,790 --> 00:11:04,370
Actually, she's already seen my best.
162
00:11:08,490 --> 00:11:09,490
Hi.
163
00:11:10,150 --> 00:11:13,210
Dina, are you wearing Cheryl's wedding
dress?
164
00:11:13,670 --> 00:11:14,670
Mm -hmm.
165
00:11:14,850 --> 00:11:18,490
So, this is officially a new low for
you, huh?
166
00:11:21,410 --> 00:11:22,329
Mm -hmm.
167
00:11:22,330 --> 00:11:23,330
Okay.
168
00:11:24,570 --> 00:11:29,450
Well, I finally got a hold of Bobby. She
was really cool about it. I told you it
169
00:11:29,450 --> 00:11:30,450
wasn't a big deal.
170
00:11:30,890 --> 00:11:32,010
She promised she wouldn't tell anybody.
171
00:11:32,270 --> 00:11:33,270
Good. Yeah.
172
00:11:33,970 --> 00:11:35,410
Dana. What?
173
00:11:35,750 --> 00:11:37,410
A beat off the couch.
174
00:11:39,250 --> 00:11:40,530
Wait, tell anybody what?
175
00:11:41,270 --> 00:11:46,750
Bobby Coker and Andy walked in on us
being together maritally.
176
00:11:49,970 --> 00:11:50,970
At school?
177
00:11:51,330 --> 00:11:52,330
Yeah.
178
00:11:52,350 --> 00:11:54,550
Man, you guys are a couple of freaks.
179
00:11:55,650 --> 00:11:57,170
Yeah, we're the freaks.
180
00:12:07,240 --> 00:12:08,240
weren't you at work today?
181
00:12:08,340 --> 00:12:10,960
Because I saw you naked last night with
my sister.
182
00:12:13,420 --> 00:12:15,200
Andy, we're married.
183
00:12:15,560 --> 00:12:16,920
We have three kids.
184
00:12:17,320 --> 00:12:20,600
And here's some news for you. None of
them came from the first try.
185
00:12:22,740 --> 00:12:23,780
Great. Super.
186
00:12:24,300 --> 00:12:26,460
I'm gonna go fire a nail gun into my
forehead.
187
00:12:31,980 --> 00:12:33,240
Hey, Greg, how you doing?
188
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
Oh, hey, Jim.
189
00:12:34,620 --> 00:12:36,800
I've seen you since the girls' soccer
match. Oh.
190
00:12:38,510 --> 00:12:39,930
like that, but somebody had to score a
goal.
191
00:12:42,290 --> 00:12:43,290
So how you doing?
192
00:12:43,710 --> 00:12:46,690
Since the, you know, divorce, you all
right?
193
00:12:46,990 --> 00:12:50,730
It was bad for a while, but let me tell
you, I love being single again. It's
194
00:12:50,730 --> 00:12:51,730
unbelievable.
195
00:12:51,870 --> 00:12:52,870
Really? Oh, yeah.
196
00:12:53,190 --> 00:12:55,370
I'm getting more action than a broken
slot machine.
197
00:12:55,770 --> 00:12:56,769
That's great.
198
00:12:56,770 --> 00:13:00,290
Great. I don't mean to rub it in. I know
what it's like for you members of the
199
00:13:00,290 --> 00:13:01,630
same old, same old club.
200
00:13:03,390 --> 00:13:07,350
Hey, Greg, you got it all wrong. I mean,
my marriage is totally hot.
201
00:13:07,690 --> 00:13:09,330
My wife and I are crazy for each other.
202
00:13:09,590 --> 00:13:13,570
Please, you don't have to put on the
married people or wild show because I
203
00:13:13,570 --> 00:13:15,630
front row feed for the last seven years
and I fell asleep.
204
00:13:16,150 --> 00:13:18,550
Well, let me tell you something. If you
were here last night sitting in that
205
00:13:18,550 --> 00:13:22,770
front row, you would have been wide
awake and cheering. What are you talking
206
00:13:22,770 --> 00:13:24,630
about? I'm talking about last night.
207
00:13:25,410 --> 00:13:26,490
Me and the missus.
208
00:13:27,050 --> 00:13:28,050
Right here.
209
00:13:28,470 --> 00:13:29,630
Making Plymouth Rock.
210
00:13:30,890 --> 00:13:31,950
Get out of here.
211
00:13:32,190 --> 00:13:33,610
Yeah, yeah, yeah. I was married.
212
00:13:33,830 --> 00:13:34,830
It was wild.
213
00:13:34,990 --> 00:13:36,690
Happy Thanksgiving, my friend.
214
00:13:38,600 --> 00:13:42,640
Lovely place. That's pretty gutsy. Oh,
we do it all over the place. You know,
215
00:13:42,700 --> 00:13:46,000
restaurants, airports, the zoo.
216
00:13:46,900 --> 00:13:47,900
Nice.
217
00:13:48,660 --> 00:13:49,660
Where's the zoo?
218
00:13:50,660 --> 00:13:52,260
Well, you know, a gentleman never tells.
219
00:13:54,780 --> 00:13:56,360
But I'll tell you one thing.
220
00:13:58,340 --> 00:14:01,640
If those pandas don't breed this year,
it's not from not knowing how.
221
00:14:08,910 --> 00:14:11,510
thanksgiving and you turn to the
pilgrims and you sing
222
00:14:41,610 --> 00:14:42,509
change for dinner.
223
00:14:42,510 --> 00:14:43,510
Okay.
224
00:14:46,190 --> 00:14:48,730
Bobby, hi. What a pleasant surprise.
Come on in.
225
00:14:49,090 --> 00:14:52,130
Yeah, I just came by to let you know
we're letting you and Jim go.
226
00:14:52,570 --> 00:14:53,570
What?
227
00:14:53,670 --> 00:14:56,850
Well, I would have called, but this is
much more personal, isn't it?
228
00:14:59,050 --> 00:15:01,710
How can you let us go? The sets aren't
done.
229
00:15:02,010 --> 00:15:05,690
Well, the committee isn't so concerned
about the sets getting done as they are
230
00:15:05,690 --> 00:15:08,290
about what's getting done on the sets.
231
00:15:12,620 --> 00:15:13,640
You promised you wouldn't tell anybody.
232
00:15:13,920 --> 00:15:17,160
I didn't. I swear, but it's all over the
school. Someone did.
233
00:15:17,560 --> 00:15:19,240
Oh, this is not happening.
234
00:15:19,660 --> 00:15:23,600
Listen, Cheryl, we've all been guilty of
severe lapses in judgment.
235
00:15:23,920 --> 00:15:29,440
Yours is so much worse because it
happened in such a wholesome, innocent
236
00:15:31,000 --> 00:15:35,100
You've got to understand, Jim, we're not
wild like that. It was just like a one
237
00:15:35,100 --> 00:15:35,999
-time thing.
238
00:15:36,000 --> 00:15:38,320
Oh, come on, Cheryl. We all know about
the zoo.
239
00:15:42,600 --> 00:15:43,479
The zoo?
240
00:15:43,480 --> 00:15:46,160
I'm sorry, but this administration
cannot afford a scandal.
241
00:15:46,380 --> 00:15:49,560
I will not go back to baking cookies and
serving punch.
242
00:15:49,800 --> 00:15:51,000
I've come too far.
243
00:15:54,420 --> 00:15:58,180
Wow, Cheryl, you and Jim went to the zoo
and they let him out?
244
00:16:01,220 --> 00:16:03,060
Jim and I didn't do anything at the zoo.
245
00:16:03,400 --> 00:16:05,380
I just can't figure out where they get
that idea.
246
00:16:05,880 --> 00:16:06,880
Hey, baby, what's up?
247
00:16:22,220 --> 00:16:25,040
Anything to anybody at school that might
give them the idea that we were more
248
00:16:25,040 --> 00:16:26,800
than just casual visitors at the zoo?
249
00:16:29,960 --> 00:16:33,980
Cheryl, I'd like to renew our wedding
vows.
250
00:16:35,060 --> 00:16:38,500
You know, we'll invite some friends,
we'll register for gifts, it'll be
251
00:16:38,500 --> 00:16:42,020
beautiful. Why the hell would you tell
people we did all that stuff? Ah, was
252
00:16:42,020 --> 00:16:46,460
that Greg, that loud mouth. He was
mouthing off about how we were boring
253
00:16:46,460 --> 00:16:50,060
people. That was just offending us and
the institution of marriage.
254
00:16:50,430 --> 00:16:52,290
By telling them we did it behind
Plymouth Rock?
255
00:16:52,590 --> 00:16:53,890
Can you think of a better example?
256
00:16:55,930 --> 00:16:56,930
Clearly you did.
257
00:16:57,270 --> 00:16:58,270
The zoo.
258
00:16:58,550 --> 00:16:59,790
Well, that was kind of a stretch.
259
00:17:00,390 --> 00:17:03,830
I was thinking about the time, you know,
the dog was under the bed. Ow!
260
00:17:04,630 --> 00:17:08,190
Well, a house is like a zoo. I mean,
there's people running around all the
261
00:17:08,190 --> 00:17:09,190
and never alone.
262
00:17:10,550 --> 00:17:11,730
So basically...
263
00:17:12,089 --> 00:17:15,750
Yes. You started bragging because you
didn't like the way Greg saw you. Of
264
00:17:15,750 --> 00:17:19,609
course. I see. So you were just worried
about what he thought of you. Yes. Uh
265
00:17:19,609 --> 00:17:20,609
-huh. Oh, crap.
266
00:17:22,210 --> 00:17:25,030
Danny, whatever happened to, I am an
island, I stand alone?
267
00:17:25,810 --> 00:17:27,750
I don't talk like that. Oh, yes, you do.
268
00:17:29,050 --> 00:17:30,110
That's not even the point.
269
00:17:30,750 --> 00:17:34,070
The point is I would never sell out your
reputation to beef up my own.
270
00:17:35,270 --> 00:17:38,310
Cheryl, I wasn't trying to hurt you.
271
00:17:41,290 --> 00:17:46,450
It was just a guy thing. Come on. Well,
Jim, thanks to your guy thing, I can't
272
00:17:46,450 --> 00:17:47,830
show my face at my own kid's school.
273
00:17:48,730 --> 00:17:52,390
You know, Jim, I really enjoyed working
on that Thanksgiving play. Well, so did
274
00:17:52,390 --> 00:17:56,030
I. Well, now the audience is going to
look up those crappy unfinished sets,
275
00:17:56,030 --> 00:17:58,190
they're going to open their programs,
and they're going to see my name.
276
00:18:02,130 --> 00:18:03,130
Cheryl?
277
00:18:03,270 --> 00:18:04,270
What?
278
00:18:05,050 --> 00:18:09,510
If anybody asks, we had a quickie in a
hot air balloon last week.
279
00:18:18,990 --> 00:18:22,410
I am very miffed at you. Bobby, don't
worry. I'm just picking up my
280
00:18:22,410 --> 00:18:24,310
paintbrushes. I'm not going to sleep
with anybody.
281
00:18:25,590 --> 00:18:29,570
No, I'm miffed at you because you didn't
tell me how spectacular you are.
282
00:18:38,790 --> 00:18:39,190
You
283
00:18:39,190 --> 00:18:47,170
must
284
00:18:47,170 --> 00:18:52,900
have stayed up all night. night to get
this done oh well i'm so sorry i let you
285
00:18:52,900 --> 00:18:57,700
go would you consider being in charge of
our christmas pageant this year the
286
00:18:57,700 --> 00:19:03,120
christmas pageant why i thought that was
only for the fifth grade moms our first
287
00:19:03,120 --> 00:19:09,720
meeting is backstage right after this
turkey is over pun intended you
288
00:19:09,720 --> 00:19:14,660
know actually um i really don't i don't
want to take on another big job right
289
00:19:14,660 --> 00:19:17,580
away you know the truth is i i miss my
family
290
00:19:18,549 --> 00:19:21,990
Oh, well, then I guess you don't want to
be treasurer that badly.
291
00:19:23,050 --> 00:19:24,570
I guess not.
292
00:19:25,450 --> 00:19:29,390
Well, if at any point you decide to
change your mind, it's too late.
293
00:19:30,710 --> 00:19:32,370
Okay, everybody, let's take ten.
294
00:19:32,730 --> 00:19:33,870
Fifteen for board members.
295
00:19:54,879 --> 00:19:56,020
Hey. Wake up.
296
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
Hey.
297
00:19:57,620 --> 00:19:59,600
Hey. Oh, honey.
298
00:20:00,100 --> 00:20:03,020
I thought you just got up early to go to
work. I can't believe you're here all
299
00:20:03,020 --> 00:20:04,340
night doing this. Oh, well.
300
00:20:05,100 --> 00:20:06,320
You know, Andy did help.
301
00:20:06,600 --> 00:20:10,100
Yeah. And when he snuck into the
principal's office and said naughty
302
00:20:10,100 --> 00:20:11,100
the piano.
303
00:20:12,820 --> 00:20:13,820
Oh, honey.
304
00:20:14,160 --> 00:20:16,420
You did an amazing job on the set.
305
00:20:16,640 --> 00:20:17,419
Well, thank you.
306
00:20:17,420 --> 00:20:18,420
Oh, amazing.
307
00:20:19,060 --> 00:20:21,960
You know, when people open the program
tonight and see your name.
308
00:20:23,020 --> 00:20:26,380
I want him to say nice things about you.
Oh, thank you.
309
00:20:27,200 --> 00:20:31,640
Honey, would you do me a favor and not
tell people what we do in the privacy of
310
00:20:31,640 --> 00:20:33,100
our own public school?
311
00:20:33,420 --> 00:20:34,420
Okay.
312
00:20:35,200 --> 00:20:39,300
From now on, I'll just brag about how I
have you as a wife. Okay.
313
00:20:39,800 --> 00:20:42,400
Not how I had you as a wife.
314
00:20:42,700 --> 00:20:43,700
Thank you, honey.
315
00:20:45,240 --> 00:20:48,760
Hey, did I leave my hammer in? Oh, for
Pete's sake.
316
00:20:52,080 --> 00:20:55,320
outside the teepee so people know you're
in here. Get out!
317
00:21:05,040 --> 00:21:09,900
And Samuset told the pogroms he would
help them hunt and fish and survive in
318
00:21:09,900 --> 00:21:10,699
new world.
319
00:21:10,700 --> 00:21:14,260
If only he knew he had just signed his
death warrant.
320
00:21:21,350 --> 00:21:23,290
It's a gutsy script, Anthony.
321
00:21:23,550 --> 00:21:25,170
Oh, thank you.
322
00:21:25,930 --> 00:21:28,430
Wait till they see my black Jesus at
Christmas.
24522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.