All language subtitles for According to Jim s02e01 The Importance of Being Jim
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:05,680
you got here. I thought you forgot.
2
00:00:05,920 --> 00:00:06,798
No way.
3
00:00:06,800 --> 00:00:11,340
Oh, good. Well, um, I made dinner, and
we'll be back about nine. Oh, okay.
4
00:00:11,580 --> 00:00:14,420
Okay, thank you. Thank you, honey. All
right, have a great time. All right,
5
00:00:14,420 --> 00:00:15,460
thanks. Say hi to everybody.
6
00:00:17,940 --> 00:00:18,940
Where's Mommy going?
7
00:00:23,180 --> 00:00:29,540
Okay, so, how was your day?
8
00:00:30,180 --> 00:00:32,060
I know what Georgia, my son, likes to
eat.
9
00:00:32,500 --> 00:00:33,500
Tuna.
10
00:00:34,570 --> 00:00:35,590
George has a small mouth.
11
00:00:35,850 --> 00:00:38,210
Do you like raisins? I don't like
raisins.
12
00:00:38,630 --> 00:00:39,790
George's head is small.
13
00:00:40,150 --> 00:00:41,710
You have a big head, Daddy.
14
00:00:43,410 --> 00:00:44,770
George taught me a song.
15
00:00:45,150 --> 00:00:50,050
Whatcha gonna do when they come for you?
Bad boys, whatcha gonna do? Bad boys,
16
00:00:50,130 --> 00:00:55,330
bad boys, bad boys, bad boys, bad boys,
bad boys, bad boys, bad boys, bad boys,
17
00:00:55,330 --> 00:00:58,870
bad boys, bad boys. I know someone found
a bug in their pudding.
18
00:00:59,270 --> 00:01:00,810
They almost ate it.
19
00:01:01,150 --> 00:01:02,290
But they didn't.
20
00:01:05,789 --> 00:01:09,110
How much does it cost to be Batman?
21
00:01:12,990 --> 00:01:13,990
Hey.
22
00:01:17,510 --> 00:01:18,510
How'd it go with Ruby?
23
00:01:18,650 --> 00:01:19,990
Ruby. Oh, good.
24
00:01:20,290 --> 00:01:22,770
I have so much to tell you. You know who
was there?
25
00:01:23,370 --> 00:01:27,430
Doreen Feldman. Oh, you know, the Braves
are making that squeaky sound again, so
26
00:01:27,430 --> 00:01:31,050
you really have to go get that checked.
So anyway, Doreen's brother -in -law is
27
00:01:31,050 --> 00:01:34,270
in town, and you know her husband
Richard just needs to... Oh, honey.
28
00:01:34,670 --> 00:01:36,590
They had the best cream cheese cookies.
29
00:01:36,810 --> 00:01:37,810
Do you like those?
30
00:01:40,230 --> 00:01:43,090
Oh, baby.
31
00:01:52,430 --> 00:01:53,930
Can we go to Tufferville?
32
00:01:54,250 --> 00:01:55,890
Not now. It'll spoil your dinner.
33
00:01:56,130 --> 00:01:57,130
No fair.
34
00:01:57,150 --> 00:01:58,570
Mommy, what's over here?
35
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
All right, just drink it in your room.
36
00:02:04,280 --> 00:02:05,280
Yay!
37
00:02:06,200 --> 00:02:07,300
But don't make a mess.
38
00:02:07,840 --> 00:02:09,280
I just cleaned the carpet.
39
00:02:09,580 --> 00:02:10,680
I just parked the truck.
40
00:02:13,260 --> 00:02:17,140
Hey, honey, guess what? No, no, honey,
please. I am going crazy here. I'm
41
00:02:17,140 --> 00:02:19,980
to choose fabric for the new curtains in
the bedroom, and we really need to pick
42
00:02:19,980 --> 00:02:22,160
the right one because we're going to be
looking at it for a long time.
43
00:02:22,540 --> 00:02:23,760
We got curtains in the bedroom?
44
00:02:25,640 --> 00:02:28,440
Yes, honey, would you please help? Why
do we need curtains? I don't have
45
00:02:28,440 --> 00:02:29,440
anything to hide.
46
00:02:30,470 --> 00:02:32,950
Yeah, about that. The neighbors called
about the dancing again.
47
00:02:34,250 --> 00:02:38,630
Well, for every one complaint, there's
two people watching who love it.
48
00:02:40,990 --> 00:02:46,150
Okay. Now, how much would you expect to
pay for a digital camera that takes
49
00:02:46,150 --> 00:02:47,410
still pictures and video?
50
00:02:47,670 --> 00:02:49,110
300? 400?
51
00:02:49,910 --> 00:02:53,730
500, you say? Jim, Jim, we just went
through this last week with a bag of
52
00:02:53,730 --> 00:02:54,730
Doritos. Right.
53
00:02:55,350 --> 00:02:56,350
What did you do?
54
00:02:56,550 --> 00:03:01,190
I... Got this little sweetheart here for
150 bucks.
55
00:03:01,450 --> 00:03:03,850
Wow. Does this one have insides? Yes.
56
00:03:05,490 --> 00:03:08,750
Dave Walker, I bought it from him. He
got a new one for a wedding present.
57
00:03:09,890 --> 00:03:10,890
Where's my chocolate milk?
58
00:03:12,630 --> 00:03:13,630
Dave Walker?
59
00:03:13,850 --> 00:03:15,670
I'm serious. I had two boxes in here.
60
00:03:16,210 --> 00:03:18,950
The same Dave Walker who dumped Dana?
61
00:03:19,190 --> 00:03:21,010
Yeah, I guess he's unloading all his old
crap.
62
00:03:23,410 --> 00:03:25,910
Well, we do need a new camera. Do you
know how to work this?
63
00:03:26,170 --> 00:03:26,909
Oh, yeah.
64
00:03:26,910 --> 00:03:28,510
I read the manual while I was driving
home.
65
00:03:29,790 --> 00:03:32,310
Honey. Well, I had a seatbelt on. Hey,
66
00:03:33,450 --> 00:03:35,970
check this out. There's still some
pictures stored in it.
67
00:03:36,350 --> 00:03:37,189
Who's that?
68
00:03:37,190 --> 00:03:39,690
That's Dave's new wife. He dumped Dana
to marry that?
69
00:03:41,190 --> 00:03:42,190
Where's her neck?
70
00:03:43,890 --> 00:03:45,530
Would you look at those ankles?
71
00:03:56,880 --> 00:03:59,340
Oh, yeah, yeah, yeah, okay. How about
this thing, though, huh?
72
00:03:59,600 --> 00:04:03,540
No film, no tape, no nothing. Just this
little magic brain.
73
00:04:04,160 --> 00:04:07,120
I think this camera is the greatest
thing that's ever happened to me.
74
00:04:07,380 --> 00:04:09,060
Well, come on, Amy.
75
00:04:09,800 --> 00:04:13,340
Come on, what about, you know, meeting
me, getting married, having our kids?
76
00:04:13,560 --> 00:04:15,400
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. It's all
rich tapestry.
77
00:04:19,820 --> 00:04:20,940
Okay, come on, come on, come on, come
on.
78
00:04:21,339 --> 00:04:22,880
All right, you just won the lottery.
79
00:04:25,300 --> 00:04:27,860
Now you just realize... Oh, my God, I
lost my ticket.
80
00:04:29,860 --> 00:04:32,220
Hot babe, 10 o 'clock.
81
00:04:35,840 --> 00:04:38,780
So, you swear to God I'm cuter than her?
Oh, yes.
82
00:04:39,220 --> 00:04:42,040
But is she sunny? Because Dave said I
wasn't sunny enough. Well, Dave is
83
00:04:42,080 --> 00:04:44,660
You are the sunniest person I know. And
I met Goldie Hawn once.
84
00:04:44,980 --> 00:04:46,500
Oh, where'd you meet her?
85
00:04:46,720 --> 00:04:47,780
I don't remember, somewhere.
86
00:04:48,000 --> 00:04:49,160
No, no, no, how could you forget that?
87
00:04:49,440 --> 00:04:50,640
Oh, right, I made it up.
88
00:04:51,920 --> 00:04:53,860
Jim, show Dana the picture. Oh, yeah,
sure.
89
00:04:54,300 --> 00:04:57,860
Here's one of Andy wearing the kid's
pool on his head like a sombrero. Oh, I
90
00:04:57,860 --> 00:04:59,460
need a picture of Dave Walker's wife.
91
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Oh, I deleted those.
92
00:05:00,880 --> 00:05:03,160
What? Yeah, no, no, they're long gone,
honey.
93
00:05:03,480 --> 00:05:06,440
Didn't you hear me ask you to save
those? Yeah, yeah, but there wasn't
94
00:05:06,440 --> 00:05:08,360
space in the memory, so I had to let
them go.
95
00:05:08,760 --> 00:05:13,120
I specifically asked you to save those.
What is the matter with you? What are
96
00:05:13,120 --> 00:05:15,840
you getting all bent out of shape for?
You totally blew me off.
97
00:05:16,060 --> 00:05:18,680
Honey, there were just a bunch of
pictures of a woman you didn't even
98
00:05:19,240 --> 00:05:21,800
Dana wanted to see those, and now she
can't.
99
00:05:28,430 --> 00:05:30,430
Well, not really. It was just one good
crying out.
100
00:05:30,890 --> 00:05:33,190
He dumped you and you're devastated. Now
zip it.
101
00:05:35,530 --> 00:05:38,990
The point is, you didn't give a damn
about what was important to me.
102
00:05:39,310 --> 00:05:41,270
Well, I would have, honey, but it was
actually important.
103
00:05:44,610 --> 00:05:46,910
Who are you to decide what's important?
104
00:05:49,210 --> 00:05:54,510
Okay, you know, there's a one to ten
scale on what's important, okay?
105
00:05:54,850 --> 00:05:57,270
One being the lowest, ten being the
highest.
106
00:05:57,760 --> 00:06:00,140
And everything to you is a nine.
107
00:06:01,260 --> 00:06:03,900
The kid's shoes, a nine.
108
00:06:05,180 --> 00:06:06,560
Spatulas, a nine.
109
00:06:07,940 --> 00:06:09,560
Bedroom curtains, a nine.
110
00:06:10,400 --> 00:06:13,240
I'm here to tell you that matching throw
pillows, a two.
111
00:06:14,980 --> 00:06:17,180
You've got to know where to put things.
112
00:06:17,500 --> 00:06:18,980
I know where I'd like to put one thing.
113
00:06:21,460 --> 00:06:23,120
That'd be a ten on my scale.
114
00:06:25,620 --> 00:06:26,640
Jim, look at me.
115
00:06:27,050 --> 00:06:31,070
When something is important to me, you
need to respect that. I know, but
116
00:06:31,070 --> 00:06:34,010
sometimes the things that are important
to you are just stupid.
117
00:06:39,550 --> 00:06:42,730
I am so glad I'm not you.
118
00:06:44,470 --> 00:06:46,290
And not just now, I mean always.
119
00:06:48,790 --> 00:06:52,430
Okay, give me the look that says, I just
pissed off my wife.
120
00:07:02,620 --> 00:07:05,940
If you don't stop fighting, the police
are going to come and take you to jail.
121
00:07:06,060 --> 00:07:07,120
Do you want to go to jail?
122
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
Yeah.
123
00:07:10,360 --> 00:07:12,220
How about the dentist? Do you want to go
to the dentist?
124
00:07:12,440 --> 00:07:13,440
No!
125
00:07:14,100 --> 00:07:17,300
Cheryl, Cheryl, where's my camera? Why
don't you look in the last three places
126
00:07:17,300 --> 00:07:19,240
you were? The fridge, the bathroom, and
the fridge.
127
00:07:21,640 --> 00:07:24,180
Actually, I find Jim's consistency
rather comforting.
128
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
I got your back.
129
00:07:28,440 --> 00:07:30,400
Oh, you know, honey, I have seen your
camera.
130
00:07:30,940 --> 00:07:31,940
Where?
131
00:07:32,110 --> 00:07:34,790
Where was it? Oh, I know. In the trash.
I threw it out.
132
00:07:35,510 --> 00:07:38,030
That is so good, isn't it?
133
00:07:38,290 --> 00:07:42,470
All right, very funny. Come on, really,
where is it? I told you, it's in the
134
00:07:42,470 --> 00:07:43,470
trash.
135
00:07:43,910 --> 00:07:46,470
Oh, I'm sorry, honey. Is that important
to you?
136
00:07:49,130 --> 00:07:51,630
You know, because it just wasn't
important to me.
137
00:07:52,630 --> 00:07:55,490
Well, I wouldn't say it wasn't
important. It was like a two.
138
00:07:58,470 --> 00:07:59,750
Cheryl, I know.
139
00:08:00,160 --> 00:08:02,020
You wouldn't throw that camera in the
trash.
140
00:08:02,260 --> 00:08:06,000
Why don't you ask Andy what happened to
Bobo? Oh, you want to talk Bobo?
141
00:08:07,420 --> 00:08:08,379
Oh, yeah.
142
00:08:08,380 --> 00:08:10,040
Let's talk Bobo. Who's Bobo?
143
00:08:11,940 --> 00:08:15,780
When I was a kid, I had a wind -up
monkey that would bang its cymbals
144
00:08:16,360 --> 00:08:17,800
Cheryl hated that sound.
145
00:08:18,740 --> 00:08:21,100
Or maybe she hated the joy that it
brought me.
146
00:08:23,220 --> 00:08:27,140
Either way, one morning I woke up, Bobo
was gone. She said she threw it out.
147
00:08:28,120 --> 00:08:29,120
That's what I do.
148
00:08:31,020 --> 00:08:32,919
All right, I see what you're doing here.
149
00:08:33,120 --> 00:08:37,039
You want me to crawl around in the
trash, get all stinky and dirty, make a
150
00:08:37,039 --> 00:08:38,640
of myself to teach me a lesson.
151
00:08:41,080 --> 00:08:42,559
Oh, Cheryl, I'm not going to play that
game.
152
00:08:42,860 --> 00:08:44,680
That's a game that I don't play.
153
00:08:45,020 --> 00:08:47,100
All right, Jim, that's fine. Do it
yourself.
154
00:08:47,600 --> 00:08:50,780
But, you know, if the trash guys are on
time, and, you know, they usually are,
155
00:08:50,900 --> 00:08:53,200
they're going to be here very soon.
156
00:08:55,000 --> 00:08:58,040
Cheryl, your little plan is going to
backfire.
157
00:08:58,440 --> 00:09:01,440
Because you're trying to cram a lesson
down my throat and that never works.
158
00:09:01,440 --> 00:09:02,880
ask my fourth grade history teacher.
159
00:09:03,100 --> 00:09:04,760
She was in a nut house by Thanksgiving.
160
00:09:07,300 --> 00:09:10,620
Sit down, my good friend, Andy. I don't
mind if I do, Jim.
161
00:09:13,020 --> 00:09:17,080
Yes, Andy and I are going to sit here
and not learn a damn thing.
162
00:09:18,760 --> 00:09:21,060
We may even forget stuff we already
know.
163
00:09:23,340 --> 00:09:24,940
All right, Jim, that's fine.
164
00:09:30,030 --> 00:09:31,030
Nice try.
165
00:09:31,990 --> 00:09:32,990
Not yet.
166
00:09:33,430 --> 00:09:34,430
Not yet.
167
00:09:34,910 --> 00:09:35,910
Now.
168
00:09:46,510 --> 00:09:53,370
Oh, I'm sorry. Is it break time?
169
00:09:55,990 --> 00:09:57,290
I didn't hear the whistle.
170
00:09:59,500 --> 00:10:00,499
camera, Daddy.
171
00:10:00,500 --> 00:10:01,940
Oh, that's a great attitude, Gracie.
172
00:10:02,300 --> 00:10:04,920
How would you like it if Christopher
Columbus had that attitude, huh?
173
00:10:05,420 --> 00:10:08,560
We wouldn't be here right now with the
privilege of going through this garbage.
174
00:10:10,040 --> 00:10:11,240
We hate this.
175
00:10:11,560 --> 00:10:12,560
Come here, Rita.
176
00:10:12,840 --> 00:10:13,840
I'll tell you what.
177
00:10:13,880 --> 00:10:18,940
If you find the camera, I'll make a
bracelet out of those loose chicken
178
00:10:18,940 --> 00:10:19,940
for you.
179
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
My girl.
180
00:10:22,300 --> 00:10:24,140
I don't believe you.
181
00:10:24,560 --> 00:10:26,200
All right, that's it. We're taking a
bath.
182
00:10:26,420 --> 00:10:27,279
All right.
183
00:10:27,280 --> 00:10:29,560
I'll take a bath with you, but I'm still
mad about the camera.
184
00:10:32,200 --> 00:10:34,120
I was talking about the girls, Kath.
185
00:10:34,980 --> 00:10:36,400
All right, Ruby, Gracie, upstairs.
186
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
Come on.
187
00:10:38,660 --> 00:10:40,800
You cannot make the kids do your dirty
work.
188
00:10:41,120 --> 00:10:42,140
Well, then where do we have them?
189
00:10:43,820 --> 00:10:46,540
So that I have someone on my side when
it's time to put you in a home.
190
00:10:48,060 --> 00:10:51,860
Well, that's that. That's all the bins.
There is no camera. No, you've got to
191
00:10:51,860 --> 00:10:52,619
keep looking.
192
00:10:52,620 --> 00:10:53,620
Good luck.
193
00:10:53,740 --> 00:10:54,920
Oh, by the way.
194
00:10:55,320 --> 00:10:57,980
Watching you go crazy over this camera,
that's a ten.
195
00:11:02,460 --> 00:11:04,100
She's really messing with me now.
196
00:11:05,140 --> 00:11:08,020
I know she couldn't throw away a $400
camera.
197
00:11:08,460 --> 00:11:09,880
It's got to be hidden in here somewhere.
198
00:11:10,080 --> 00:11:12,360
Oh, no, Jim, give it up. She's too good.
199
00:11:12,740 --> 00:11:14,060
You're never going to find it.
200
00:11:14,340 --> 00:11:17,260
Why don't you just tell her you screwed
up and she'll give you the camera back?
201
00:11:17,320 --> 00:11:19,920
No, no, no. That's exactly what she
wants me to do.
202
00:11:21,060 --> 00:11:22,660
No, she's really pushing this thing.
203
00:11:23,380 --> 00:11:24,520
You know what that tells me?
204
00:11:24,920 --> 00:11:26,360
That she's got a really good point?
205
00:11:28,520 --> 00:11:29,520
No.
206
00:11:29,960 --> 00:11:31,700
That she's a worthy adversary.
207
00:11:33,820 --> 00:11:35,740
I just have to take the offensive,
that's all.
208
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
Trust me.
209
00:11:38,520 --> 00:11:39,940
I'm going to find that camera, Annie.
210
00:11:40,180 --> 00:11:41,180
Right. Cool.
211
00:11:41,320 --> 00:11:42,360
Say, so how are you going to do it?
212
00:11:42,600 --> 00:11:43,780
I'm going to do some serious thinking.
213
00:11:45,460 --> 00:11:48,380
I may even take a piece of paper and a
pencil and a john with me.
214
00:12:01,740 --> 00:12:02,740
Nothing, Jim.
215
00:12:03,220 --> 00:12:04,660
This is my nothing time.
216
00:12:07,920 --> 00:12:10,900
I have five more minutes of nothing
before I need to start dinner.
217
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
Okay.
218
00:12:20,100 --> 00:12:23,040
What do you want?
219
00:12:23,320 --> 00:12:25,340
I just noticed that your car was dirty.
220
00:12:25,860 --> 00:12:28,040
And I thought I'd take it for a wash.
221
00:12:28,320 --> 00:12:29,340
Honey, thank you.
222
00:12:29,680 --> 00:12:30,680
Keep it in my purse.
223
00:12:32,640 --> 00:12:37,300
Where's your purse? Where it always is,
by the... It was just there.
224
00:12:39,000 --> 00:12:40,020
What a work it be.
225
00:12:41,360 --> 00:12:42,380
What a conundrum.
226
00:12:45,120 --> 00:12:46,200
You heard what I said.
227
00:12:48,700 --> 00:12:51,420
What did you do with my purse?
228
00:12:53,860 --> 00:12:55,940
Maybe... Maybe I threw it out.
229
00:12:57,460 --> 00:13:00,400
Well, then, you threw out your wallet,
because you asked me to hold it for you
230
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
last night.
231
00:13:04,430 --> 00:13:06,990
I took the wallet out of the purse
before I threw it away.
232
00:13:07,330 --> 00:13:08,330
Show me your wallet.
233
00:13:08,670 --> 00:13:10,410
I don't have to show you my wallet.
234
00:13:11,570 --> 00:13:13,730
I'm the one holding the cards here,
baby.
235
00:13:15,390 --> 00:13:16,610
And how does that feel?
236
00:13:17,450 --> 00:13:18,550
Does it burn?
237
00:13:20,690 --> 00:13:22,450
Of course it does.
238
00:13:23,530 --> 00:13:25,150
That's why I'm willing to make you a
deal.
239
00:13:25,570 --> 00:13:27,070
Your purse for my camera.
240
00:13:28,710 --> 00:13:29,710
Damn it, Jim.
241
00:13:31,090 --> 00:13:32,310
You bested me.
242
00:13:32,910 --> 00:13:33,910
Have I?
243
00:13:36,420 --> 00:13:40,700
Wow. Do you mind if I make a quick phone
call? Sure, sure, sure.
244
00:13:41,040 --> 00:13:42,580
Run it by your people.
245
00:13:43,600 --> 00:13:45,140
Get a second opinion.
246
00:13:45,980 --> 00:13:48,020
Even a murderer gets one call.
247
00:14:13,960 --> 00:14:14,899
Feel, Jim.
248
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Does it burn?
249
00:14:20,600 --> 00:14:23,960
Oh, and sweetie, would you make sure
they do that shiny thing to the tires? I
250
00:14:23,960 --> 00:14:24,960
like that.
251
00:14:26,400 --> 00:14:30,820
Fine. I just hope I don't lose the keys
on the way.
252
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
on just like that.
253
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
Dana.
254
00:14:53,520 --> 00:14:56,180
Dana, come on. I know you know where
that camera is.
255
00:14:56,460 --> 00:14:58,400
What's it going to take for you to spill
the beans?
256
00:14:58,780 --> 00:15:01,760
Jim, if you want to end this, why don't
you just pay attention to what's
257
00:15:01,760 --> 00:15:02,760
important to your wife?
258
00:15:02,780 --> 00:15:03,780
Ten bucks.
259
00:15:03,960 --> 00:15:04,960
Twenty.
260
00:15:05,460 --> 00:15:08,320
Fifteen. That's as high as I'm
authorized to go.
261
00:15:10,220 --> 00:15:12,220
Twenty. All right, fine.
262
00:15:13,080 --> 00:15:14,080
Twenty.
263
00:15:14,680 --> 00:15:16,640
Pushy. She's just killing me.
264
00:15:20,590 --> 00:15:21,870
and I got an emergency stash right here.
265
00:15:22,230 --> 00:15:23,230
Oh, God.
266
00:15:24,110 --> 00:15:27,950
Here. All right, just drop it in. And
don't let it touch the sides.
267
00:15:29,710 --> 00:15:30,890
Okay, okay, where is it?
268
00:15:31,610 --> 00:15:33,590
Go to where she keeps the detergent.
269
00:15:37,230 --> 00:15:38,230
Over there?
270
00:15:42,370 --> 00:15:44,270
All right, turn around.
271
00:15:46,290 --> 00:15:47,290
And go like this.
272
00:15:58,440 --> 00:16:00,060
I cannot look at another fabric.
273
00:16:00,800 --> 00:16:04,120
Why don't you just close your eyes and
pick one like you did with your husband?
274
00:16:05,900 --> 00:16:09,540
Cheryl, you have to come in the living
room and see this. It is so cute.
275
00:16:13,140 --> 00:16:14,140
Oh.
276
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
Cheryl,
277
00:16:16,680 --> 00:16:22,420
isn't this the most adorable thing
you've ever seen in your life? Dana,
278
00:16:22,780 --> 00:16:23,780
Oh, my God.
279
00:16:23,800 --> 00:16:25,140
Go ahead, girls. Go ahead.
280
00:16:29,800 --> 00:16:30,800
Come on, Jim.
281
00:16:31,220 --> 00:16:35,880
They were just so cute, I could just eat
you up.
282
00:16:36,100 --> 00:16:42,220
If only there was some way we could
digitally preserve this moment in time.
283
00:16:43,720 --> 00:16:44,720
All right, Jim.
284
00:16:44,820 --> 00:16:45,900
I know what you're doing.
285
00:16:46,120 --> 00:16:47,460
I'm not doing anything, Cheryl.
286
00:16:47,900 --> 00:16:50,620
No, these things happen just by chance.
287
00:16:51,240 --> 00:16:52,240
Hey, girls.
288
00:16:53,140 --> 00:16:54,420
You want a box of kittens?
289
00:16:59,110 --> 00:17:01,210
Don't get too attached. I'll go back to
the store in an hour.
290
00:17:02,650 --> 00:17:05,890
Would you stop trying to get your
camera? I don't have it.
291
00:17:06,589 --> 00:17:08,550
But Cheryl, kitties.
292
00:17:09,750 --> 00:17:13,349
What is wrong with you? What? Nothing.
Driving my sister, hiding my purse,
293
00:17:13,510 --> 00:17:18,230
renting a box of cabs? You know, if you
spent half the amount of time trying to
294
00:17:18,230 --> 00:17:21,190
figure out what's going on with me, if
you did planning all this, you would
295
00:17:21,190 --> 00:17:24,550
had your camera days ago. Oh, so you did
hide the camera. You didn't throw it in
296
00:17:24,550 --> 00:17:27,410
the trash. Well, at least we're making
some progress here. Are you happy? Guys.
297
00:17:30,220 --> 00:17:32,760
on. I'm not going to fall for that. I'm
going to find it. Kyle really is
298
00:17:32,760 --> 00:17:35,180
walking. Oh, get the camera. Get the
camera.
299
00:17:35,440 --> 00:17:37,740
I don't know where it is. Oh, I'll get
it. Keep it walking.
300
00:17:37,940 --> 00:17:38,980
Okay. Okay. Come on, Kyle.
301
00:17:39,600 --> 00:17:42,800
No, no, no. You're losing him. You're
losing him. Come to your daddy. Come on.
302
00:17:43,100 --> 00:17:44,100
Kyle,
303
00:17:44,400 --> 00:17:47,440
like this, like this, Kyle. No, no, no,
no. Kyle, don't walk like that. Walk
304
00:17:47,440 --> 00:17:48,440
like a boy.
305
00:17:52,000 --> 00:17:56,800
We're losing him. We're losing him. Oh,
come on. Come on, Kyle. Get up. Get up.
306
00:17:56,800 --> 00:17:57,800
Come on. Walk to mommy.
307
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Walk to mom.
308
00:17:59,760 --> 00:18:02,700
Forget it, Jim. It's too late. Come on,
you can do it, Kyle.
309
00:18:08,000 --> 00:18:13,120
It's your camera.
310
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
You win.
311
00:18:17,580 --> 00:18:18,580
Yeah.
312
00:18:20,380 --> 00:18:21,400
Man, this hurts.
313
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
No,
314
00:18:23,360 --> 00:18:24,720
the cat. Get it off me.
315
00:18:42,380 --> 00:18:44,860
picture of him was pretty cute. Oh,
really? Can I see him?
316
00:18:45,220 --> 00:18:46,220
I deleted them.
317
00:18:48,900 --> 00:18:49,980
Just kidding.
318
00:18:53,880 --> 00:18:55,920
Hey, do you think Kyle will ever walk
again?
319
00:18:56,260 --> 00:18:57,480
Oh, honey, don't worry.
320
00:18:58,060 --> 00:18:59,260
You know, every kid is different.
321
00:18:59,640 --> 00:19:03,160
Like, I didn't start walking until I was
two, but I started shaving when I was
322
00:19:03,160 --> 00:19:04,160
11.
323
00:19:05,520 --> 00:19:07,020
Hey, you know what I've been thinking
about?
324
00:19:07,460 --> 00:19:08,460
Make up sex?
325
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
The NFL draft.
326
00:19:13,140 --> 00:19:16,600
How would you feel if I started
vacuuming while you were trying to watch
327
00:19:16,860 --> 00:19:18,220
Cheryl, you would never do that.
328
00:19:18,440 --> 00:19:19,940
No, I wouldn't. And you know why?
329
00:19:20,660 --> 00:19:22,340
Because it's important to you.
330
00:19:22,600 --> 00:19:25,380
The NFL is important to everybody,
Cheryl.
331
00:19:27,120 --> 00:19:31,880
Jim, believe it or not, there are some
people who couldn't care less about the
332
00:19:31,880 --> 00:19:32,839
NFL draft.
333
00:19:32,840 --> 00:19:34,360
Oh, yeah. I'm one of them.
334
00:19:36,080 --> 00:19:37,740
I think it's stupid.
335
00:19:38,400 --> 00:19:40,440
Our whole marriage is based in a lie.
336
00:19:42,860 --> 00:19:48,820
But you see, honey, I pretend to care
about it. Because on a scale of one to
337
00:19:48,820 --> 00:19:51,100
ten, you are a nine.
338
00:19:52,020 --> 00:19:53,020
Only a nine?
339
00:19:54,660 --> 00:19:56,600
Well, you're a ten when you unload the
dishwasher.
340
00:19:57,200 --> 00:19:59,160
How about when I do my Chippendales
dance?
341
00:19:59,600 --> 00:20:01,540
That is off the scale.
342
00:20:02,740 --> 00:20:04,180
It's also why we need new curtains.
343
00:20:06,730 --> 00:20:08,350
Oh, this is a nice fabric right here.
344
00:20:08,550 --> 00:20:10,850
Yeah, isn't it? I thought that would
pick up the colors on the rug.
345
00:20:11,130 --> 00:20:12,510
You know, that's exactly what I was
thinking.
346
00:20:13,770 --> 00:20:15,710
Well, I could, this one here, I could
live with this one.
347
00:20:15,950 --> 00:20:16,950
Be nice with the duvet.
348
00:20:17,290 --> 00:20:18,290
Nice. Try great.
349
00:20:21,670 --> 00:20:22,850
You're hating this, aren't you?
350
00:20:23,250 --> 00:20:25,730
Yes, but I think I'm pretending pretty
well.
351
00:20:27,770 --> 00:20:29,430
That's all I ever wanted.
352
00:20:32,590 --> 00:20:35,250
All right, but tomorrow night, can we
look through my lingerie catalog?
353
00:20:39,270 --> 00:20:41,870
Jim, Jug's magazine is not a lingerie
catalog.
354
00:20:57,570 --> 00:20:58,570
Hey, Jim.
355
00:20:58,810 --> 00:21:02,110
Jim, check it out. I got you missing
Bobo, so I went out and bought myself
356
00:21:02,110 --> 00:21:03,110
another one.
357
00:21:05,430 --> 00:21:06,430
Isn't that great?
26193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.