All language subtitles for According to Jim s02e01 The Importance of Being Jim

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:05,680 you got here. I thought you forgot. 2 00:00:05,920 --> 00:00:06,798 No way. 3 00:00:06,800 --> 00:00:11,340 Oh, good. Well, um, I made dinner, and we'll be back about nine. Oh, okay. 4 00:00:11,580 --> 00:00:14,420 Okay, thank you. Thank you, honey. All right, have a great time. All right, 5 00:00:14,420 --> 00:00:15,460 thanks. Say hi to everybody. 6 00:00:17,940 --> 00:00:18,940 Where's Mommy going? 7 00:00:23,180 --> 00:00:29,540 Okay, so, how was your day? 8 00:00:30,180 --> 00:00:32,060 I know what Georgia, my son, likes to eat. 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,500 Tuna. 10 00:00:34,570 --> 00:00:35,590 George has a small mouth. 11 00:00:35,850 --> 00:00:38,210 Do you like raisins? I don't like raisins. 12 00:00:38,630 --> 00:00:39,790 George's head is small. 13 00:00:40,150 --> 00:00:41,710 You have a big head, Daddy. 14 00:00:43,410 --> 00:00:44,770 George taught me a song. 15 00:00:45,150 --> 00:00:50,050 Whatcha gonna do when they come for you? Bad boys, whatcha gonna do? Bad boys, 16 00:00:50,130 --> 00:00:55,330 bad boys, bad boys, bad boys, bad boys, bad boys, bad boys, bad boys, bad boys, 17 00:00:55,330 --> 00:00:58,870 bad boys, bad boys. I know someone found a bug in their pudding. 18 00:00:59,270 --> 00:01:00,810 They almost ate it. 19 00:01:01,150 --> 00:01:02,290 But they didn't. 20 00:01:05,789 --> 00:01:09,110 How much does it cost to be Batman? 21 00:01:12,990 --> 00:01:13,990 Hey. 22 00:01:17,510 --> 00:01:18,510 How'd it go with Ruby? 23 00:01:18,650 --> 00:01:19,990 Ruby. Oh, good. 24 00:01:20,290 --> 00:01:22,770 I have so much to tell you. You know who was there? 25 00:01:23,370 --> 00:01:27,430 Doreen Feldman. Oh, you know, the Braves are making that squeaky sound again, so 26 00:01:27,430 --> 00:01:31,050 you really have to go get that checked. So anyway, Doreen's brother -in -law is 27 00:01:31,050 --> 00:01:34,270 in town, and you know her husband Richard just needs to... Oh, honey. 28 00:01:34,670 --> 00:01:36,590 They had the best cream cheese cookies. 29 00:01:36,810 --> 00:01:37,810 Do you like those? 30 00:01:40,230 --> 00:01:43,090 Oh, baby. 31 00:01:52,430 --> 00:01:53,930 Can we go to Tufferville? 32 00:01:54,250 --> 00:01:55,890 Not now. It'll spoil your dinner. 33 00:01:56,130 --> 00:01:57,130 No fair. 34 00:01:57,150 --> 00:01:58,570 Mommy, what's over here? 35 00:02:03,120 --> 00:02:04,120 All right, just drink it in your room. 36 00:02:04,280 --> 00:02:05,280 Yay! 37 00:02:06,200 --> 00:02:07,300 But don't make a mess. 38 00:02:07,840 --> 00:02:09,280 I just cleaned the carpet. 39 00:02:09,580 --> 00:02:10,680 I just parked the truck. 40 00:02:13,260 --> 00:02:17,140 Hey, honey, guess what? No, no, honey, please. I am going crazy here. I'm 41 00:02:17,140 --> 00:02:19,980 to choose fabric for the new curtains in the bedroom, and we really need to pick 42 00:02:19,980 --> 00:02:22,160 the right one because we're going to be looking at it for a long time. 43 00:02:22,540 --> 00:02:23,760 We got curtains in the bedroom? 44 00:02:25,640 --> 00:02:28,440 Yes, honey, would you please help? Why do we need curtains? I don't have 45 00:02:28,440 --> 00:02:29,440 anything to hide. 46 00:02:30,470 --> 00:02:32,950 Yeah, about that. The neighbors called about the dancing again. 47 00:02:34,250 --> 00:02:38,630 Well, for every one complaint, there's two people watching who love it. 48 00:02:40,990 --> 00:02:46,150 Okay. Now, how much would you expect to pay for a digital camera that takes 49 00:02:46,150 --> 00:02:47,410 still pictures and video? 50 00:02:47,670 --> 00:02:49,110 300? 400? 51 00:02:49,910 --> 00:02:53,730 500, you say? Jim, Jim, we just went through this last week with a bag of 52 00:02:53,730 --> 00:02:54,730 Doritos. Right. 53 00:02:55,350 --> 00:02:56,350 What did you do? 54 00:02:56,550 --> 00:03:01,190 I... Got this little sweetheart here for 150 bucks. 55 00:03:01,450 --> 00:03:03,850 Wow. Does this one have insides? Yes. 56 00:03:05,490 --> 00:03:08,750 Dave Walker, I bought it from him. He got a new one for a wedding present. 57 00:03:09,890 --> 00:03:10,890 Where's my chocolate milk? 58 00:03:12,630 --> 00:03:13,630 Dave Walker? 59 00:03:13,850 --> 00:03:15,670 I'm serious. I had two boxes in here. 60 00:03:16,210 --> 00:03:18,950 The same Dave Walker who dumped Dana? 61 00:03:19,190 --> 00:03:21,010 Yeah, I guess he's unloading all his old crap. 62 00:03:23,410 --> 00:03:25,910 Well, we do need a new camera. Do you know how to work this? 63 00:03:26,170 --> 00:03:26,909 Oh, yeah. 64 00:03:26,910 --> 00:03:28,510 I read the manual while I was driving home. 65 00:03:29,790 --> 00:03:32,310 Honey. Well, I had a seatbelt on. Hey, 66 00:03:33,450 --> 00:03:35,970 check this out. There's still some pictures stored in it. 67 00:03:36,350 --> 00:03:37,189 Who's that? 68 00:03:37,190 --> 00:03:39,690 That's Dave's new wife. He dumped Dana to marry that? 69 00:03:41,190 --> 00:03:42,190 Where's her neck? 70 00:03:43,890 --> 00:03:45,530 Would you look at those ankles? 71 00:03:56,880 --> 00:03:59,340 Oh, yeah, yeah, yeah, okay. How about this thing, though, huh? 72 00:03:59,600 --> 00:04:03,540 No film, no tape, no nothing. Just this little magic brain. 73 00:04:04,160 --> 00:04:07,120 I think this camera is the greatest thing that's ever happened to me. 74 00:04:07,380 --> 00:04:09,060 Well, come on, Amy. 75 00:04:09,800 --> 00:04:13,340 Come on, what about, you know, meeting me, getting married, having our kids? 76 00:04:13,560 --> 00:04:15,400 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. It's all rich tapestry. 77 00:04:19,820 --> 00:04:20,940 Okay, come on, come on, come on, come on. 78 00:04:21,339 --> 00:04:22,880 All right, you just won the lottery. 79 00:04:25,300 --> 00:04:27,860 Now you just realize... Oh, my God, I lost my ticket. 80 00:04:29,860 --> 00:04:32,220 Hot babe, 10 o 'clock. 81 00:04:35,840 --> 00:04:38,780 So, you swear to God I'm cuter than her? Oh, yes. 82 00:04:39,220 --> 00:04:42,040 But is she sunny? Because Dave said I wasn't sunny enough. Well, Dave is 83 00:04:42,080 --> 00:04:44,660 You are the sunniest person I know. And I met Goldie Hawn once. 84 00:04:44,980 --> 00:04:46,500 Oh, where'd you meet her? 85 00:04:46,720 --> 00:04:47,780 I don't remember, somewhere. 86 00:04:48,000 --> 00:04:49,160 No, no, no, how could you forget that? 87 00:04:49,440 --> 00:04:50,640 Oh, right, I made it up. 88 00:04:51,920 --> 00:04:53,860 Jim, show Dana the picture. Oh, yeah, sure. 89 00:04:54,300 --> 00:04:57,860 Here's one of Andy wearing the kid's pool on his head like a sombrero. Oh, I 90 00:04:57,860 --> 00:04:59,460 need a picture of Dave Walker's wife. 91 00:04:59,680 --> 00:05:00,680 Oh, I deleted those. 92 00:05:00,880 --> 00:05:03,160 What? Yeah, no, no, they're long gone, honey. 93 00:05:03,480 --> 00:05:06,440 Didn't you hear me ask you to save those? Yeah, yeah, but there wasn't 94 00:05:06,440 --> 00:05:08,360 space in the memory, so I had to let them go. 95 00:05:08,760 --> 00:05:13,120 I specifically asked you to save those. What is the matter with you? What are 96 00:05:13,120 --> 00:05:15,840 you getting all bent out of shape for? You totally blew me off. 97 00:05:16,060 --> 00:05:18,680 Honey, there were just a bunch of pictures of a woman you didn't even 98 00:05:19,240 --> 00:05:21,800 Dana wanted to see those, and now she can't. 99 00:05:28,430 --> 00:05:30,430 Well, not really. It was just one good crying out. 100 00:05:30,890 --> 00:05:33,190 He dumped you and you're devastated. Now zip it. 101 00:05:35,530 --> 00:05:38,990 The point is, you didn't give a damn about what was important to me. 102 00:05:39,310 --> 00:05:41,270 Well, I would have, honey, but it was actually important. 103 00:05:44,610 --> 00:05:46,910 Who are you to decide what's important? 104 00:05:49,210 --> 00:05:54,510 Okay, you know, there's a one to ten scale on what's important, okay? 105 00:05:54,850 --> 00:05:57,270 One being the lowest, ten being the highest. 106 00:05:57,760 --> 00:06:00,140 And everything to you is a nine. 107 00:06:01,260 --> 00:06:03,900 The kid's shoes, a nine. 108 00:06:05,180 --> 00:06:06,560 Spatulas, a nine. 109 00:06:07,940 --> 00:06:09,560 Bedroom curtains, a nine. 110 00:06:10,400 --> 00:06:13,240 I'm here to tell you that matching throw pillows, a two. 111 00:06:14,980 --> 00:06:17,180 You've got to know where to put things. 112 00:06:17,500 --> 00:06:18,980 I know where I'd like to put one thing. 113 00:06:21,460 --> 00:06:23,120 That'd be a ten on my scale. 114 00:06:25,620 --> 00:06:26,640 Jim, look at me. 115 00:06:27,050 --> 00:06:31,070 When something is important to me, you need to respect that. I know, but 116 00:06:31,070 --> 00:06:34,010 sometimes the things that are important to you are just stupid. 117 00:06:39,550 --> 00:06:42,730 I am so glad I'm not you. 118 00:06:44,470 --> 00:06:46,290 And not just now, I mean always. 119 00:06:48,790 --> 00:06:52,430 Okay, give me the look that says, I just pissed off my wife. 120 00:07:02,620 --> 00:07:05,940 If you don't stop fighting, the police are going to come and take you to jail. 121 00:07:06,060 --> 00:07:07,120 Do you want to go to jail? 122 00:07:07,680 --> 00:07:08,680 Yeah. 123 00:07:10,360 --> 00:07:12,220 How about the dentist? Do you want to go to the dentist? 124 00:07:12,440 --> 00:07:13,440 No! 125 00:07:14,100 --> 00:07:17,300 Cheryl, Cheryl, where's my camera? Why don't you look in the last three places 126 00:07:17,300 --> 00:07:19,240 you were? The fridge, the bathroom, and the fridge. 127 00:07:21,640 --> 00:07:24,180 Actually, I find Jim's consistency rather comforting. 128 00:07:25,740 --> 00:07:26,740 I got your back. 129 00:07:28,440 --> 00:07:30,400 Oh, you know, honey, I have seen your camera. 130 00:07:30,940 --> 00:07:31,940 Where? 131 00:07:32,110 --> 00:07:34,790 Where was it? Oh, I know. In the trash. I threw it out. 132 00:07:35,510 --> 00:07:38,030 That is so good, isn't it? 133 00:07:38,290 --> 00:07:42,470 All right, very funny. Come on, really, where is it? I told you, it's in the 134 00:07:42,470 --> 00:07:43,470 trash. 135 00:07:43,910 --> 00:07:46,470 Oh, I'm sorry, honey. Is that important to you? 136 00:07:49,130 --> 00:07:51,630 You know, because it just wasn't important to me. 137 00:07:52,630 --> 00:07:55,490 Well, I wouldn't say it wasn't important. It was like a two. 138 00:07:58,470 --> 00:07:59,750 Cheryl, I know. 139 00:08:00,160 --> 00:08:02,020 You wouldn't throw that camera in the trash. 140 00:08:02,260 --> 00:08:06,000 Why don't you ask Andy what happened to Bobo? Oh, you want to talk Bobo? 141 00:08:07,420 --> 00:08:08,379 Oh, yeah. 142 00:08:08,380 --> 00:08:10,040 Let's talk Bobo. Who's Bobo? 143 00:08:11,940 --> 00:08:15,780 When I was a kid, I had a wind -up monkey that would bang its cymbals 144 00:08:16,360 --> 00:08:17,800 Cheryl hated that sound. 145 00:08:18,740 --> 00:08:21,100 Or maybe she hated the joy that it brought me. 146 00:08:23,220 --> 00:08:27,140 Either way, one morning I woke up, Bobo was gone. She said she threw it out. 147 00:08:28,120 --> 00:08:29,120 That's what I do. 148 00:08:31,020 --> 00:08:32,919 All right, I see what you're doing here. 149 00:08:33,120 --> 00:08:37,039 You want me to crawl around in the trash, get all stinky and dirty, make a 150 00:08:37,039 --> 00:08:38,640 of myself to teach me a lesson. 151 00:08:41,080 --> 00:08:42,559 Oh, Cheryl, I'm not going to play that game. 152 00:08:42,860 --> 00:08:44,680 That's a game that I don't play. 153 00:08:45,020 --> 00:08:47,100 All right, Jim, that's fine. Do it yourself. 154 00:08:47,600 --> 00:08:50,780 But, you know, if the trash guys are on time, and, you know, they usually are, 155 00:08:50,900 --> 00:08:53,200 they're going to be here very soon. 156 00:08:55,000 --> 00:08:58,040 Cheryl, your little plan is going to backfire. 157 00:08:58,440 --> 00:09:01,440 Because you're trying to cram a lesson down my throat and that never works. 158 00:09:01,440 --> 00:09:02,880 ask my fourth grade history teacher. 159 00:09:03,100 --> 00:09:04,760 She was in a nut house by Thanksgiving. 160 00:09:07,300 --> 00:09:10,620 Sit down, my good friend, Andy. I don't mind if I do, Jim. 161 00:09:13,020 --> 00:09:17,080 Yes, Andy and I are going to sit here and not learn a damn thing. 162 00:09:18,760 --> 00:09:21,060 We may even forget stuff we already know. 163 00:09:23,340 --> 00:09:24,940 All right, Jim, that's fine. 164 00:09:30,030 --> 00:09:31,030 Nice try. 165 00:09:31,990 --> 00:09:32,990 Not yet. 166 00:09:33,430 --> 00:09:34,430 Not yet. 167 00:09:34,910 --> 00:09:35,910 Now. 168 00:09:46,510 --> 00:09:53,370 Oh, I'm sorry. Is it break time? 169 00:09:55,990 --> 00:09:57,290 I didn't hear the whistle. 170 00:09:59,500 --> 00:10:00,499 camera, Daddy. 171 00:10:00,500 --> 00:10:01,940 Oh, that's a great attitude, Gracie. 172 00:10:02,300 --> 00:10:04,920 How would you like it if Christopher Columbus had that attitude, huh? 173 00:10:05,420 --> 00:10:08,560 We wouldn't be here right now with the privilege of going through this garbage. 174 00:10:10,040 --> 00:10:11,240 We hate this. 175 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 Come here, Rita. 176 00:10:12,840 --> 00:10:13,840 I'll tell you what. 177 00:10:13,880 --> 00:10:18,940 If you find the camera, I'll make a bracelet out of those loose chicken 178 00:10:18,940 --> 00:10:19,940 for you. 179 00:10:20,880 --> 00:10:21,880 My girl. 180 00:10:22,300 --> 00:10:24,140 I don't believe you. 181 00:10:24,560 --> 00:10:26,200 All right, that's it. We're taking a bath. 182 00:10:26,420 --> 00:10:27,279 All right. 183 00:10:27,280 --> 00:10:29,560 I'll take a bath with you, but I'm still mad about the camera. 184 00:10:32,200 --> 00:10:34,120 I was talking about the girls, Kath. 185 00:10:34,980 --> 00:10:36,400 All right, Ruby, Gracie, upstairs. 186 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Come on. 187 00:10:38,660 --> 00:10:40,800 You cannot make the kids do your dirty work. 188 00:10:41,120 --> 00:10:42,140 Well, then where do we have them? 189 00:10:43,820 --> 00:10:46,540 So that I have someone on my side when it's time to put you in a home. 190 00:10:48,060 --> 00:10:51,860 Well, that's that. That's all the bins. There is no camera. No, you've got to 191 00:10:51,860 --> 00:10:52,619 keep looking. 192 00:10:52,620 --> 00:10:53,620 Good luck. 193 00:10:53,740 --> 00:10:54,920 Oh, by the way. 194 00:10:55,320 --> 00:10:57,980 Watching you go crazy over this camera, that's a ten. 195 00:11:02,460 --> 00:11:04,100 She's really messing with me now. 196 00:11:05,140 --> 00:11:08,020 I know she couldn't throw away a $400 camera. 197 00:11:08,460 --> 00:11:09,880 It's got to be hidden in here somewhere. 198 00:11:10,080 --> 00:11:12,360 Oh, no, Jim, give it up. She's too good. 199 00:11:12,740 --> 00:11:14,060 You're never going to find it. 200 00:11:14,340 --> 00:11:17,260 Why don't you just tell her you screwed up and she'll give you the camera back? 201 00:11:17,320 --> 00:11:19,920 No, no, no. That's exactly what she wants me to do. 202 00:11:21,060 --> 00:11:22,660 No, she's really pushing this thing. 203 00:11:23,380 --> 00:11:24,520 You know what that tells me? 204 00:11:24,920 --> 00:11:26,360 That she's got a really good point? 205 00:11:28,520 --> 00:11:29,520 No. 206 00:11:29,960 --> 00:11:31,700 That she's a worthy adversary. 207 00:11:33,820 --> 00:11:35,740 I just have to take the offensive, that's all. 208 00:11:37,280 --> 00:11:38,280 Trust me. 209 00:11:38,520 --> 00:11:39,940 I'm going to find that camera, Annie. 210 00:11:40,180 --> 00:11:41,180 Right. Cool. 211 00:11:41,320 --> 00:11:42,360 Say, so how are you going to do it? 212 00:11:42,600 --> 00:11:43,780 I'm going to do some serious thinking. 213 00:11:45,460 --> 00:11:48,380 I may even take a piece of paper and a pencil and a john with me. 214 00:12:01,740 --> 00:12:02,740 Nothing, Jim. 215 00:12:03,220 --> 00:12:04,660 This is my nothing time. 216 00:12:07,920 --> 00:12:10,900 I have five more minutes of nothing before I need to start dinner. 217 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 Okay. 218 00:12:20,100 --> 00:12:23,040 What do you want? 219 00:12:23,320 --> 00:12:25,340 I just noticed that your car was dirty. 220 00:12:25,860 --> 00:12:28,040 And I thought I'd take it for a wash. 221 00:12:28,320 --> 00:12:29,340 Honey, thank you. 222 00:12:29,680 --> 00:12:30,680 Keep it in my purse. 223 00:12:32,640 --> 00:12:37,300 Where's your purse? Where it always is, by the... It was just there. 224 00:12:39,000 --> 00:12:40,020 What a work it be. 225 00:12:41,360 --> 00:12:42,380 What a conundrum. 226 00:12:45,120 --> 00:12:46,200 You heard what I said. 227 00:12:48,700 --> 00:12:51,420 What did you do with my purse? 228 00:12:53,860 --> 00:12:55,940 Maybe... Maybe I threw it out. 229 00:12:57,460 --> 00:13:00,400 Well, then, you threw out your wallet, because you asked me to hold it for you 230 00:13:00,400 --> 00:13:01,400 last night. 231 00:13:04,430 --> 00:13:06,990 I took the wallet out of the purse before I threw it away. 232 00:13:07,330 --> 00:13:08,330 Show me your wallet. 233 00:13:08,670 --> 00:13:10,410 I don't have to show you my wallet. 234 00:13:11,570 --> 00:13:13,730 I'm the one holding the cards here, baby. 235 00:13:15,390 --> 00:13:16,610 And how does that feel? 236 00:13:17,450 --> 00:13:18,550 Does it burn? 237 00:13:20,690 --> 00:13:22,450 Of course it does. 238 00:13:23,530 --> 00:13:25,150 That's why I'm willing to make you a deal. 239 00:13:25,570 --> 00:13:27,070 Your purse for my camera. 240 00:13:28,710 --> 00:13:29,710 Damn it, Jim. 241 00:13:31,090 --> 00:13:32,310 You bested me. 242 00:13:32,910 --> 00:13:33,910 Have I? 243 00:13:36,420 --> 00:13:40,700 Wow. Do you mind if I make a quick phone call? Sure, sure, sure. 244 00:13:41,040 --> 00:13:42,580 Run it by your people. 245 00:13:43,600 --> 00:13:45,140 Get a second opinion. 246 00:13:45,980 --> 00:13:48,020 Even a murderer gets one call. 247 00:14:13,960 --> 00:14:14,899 Feel, Jim. 248 00:14:14,900 --> 00:14:15,900 Does it burn? 249 00:14:20,600 --> 00:14:23,960 Oh, and sweetie, would you make sure they do that shiny thing to the tires? I 250 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 like that. 251 00:14:26,400 --> 00:14:30,820 Fine. I just hope I don't lose the keys on the way. 252 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 on just like that. 253 00:14:52,300 --> 00:14:53,300 Dana. 254 00:14:53,520 --> 00:14:56,180 Dana, come on. I know you know where that camera is. 255 00:14:56,460 --> 00:14:58,400 What's it going to take for you to spill the beans? 256 00:14:58,780 --> 00:15:01,760 Jim, if you want to end this, why don't you just pay attention to what's 257 00:15:01,760 --> 00:15:02,760 important to your wife? 258 00:15:02,780 --> 00:15:03,780 Ten bucks. 259 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 Twenty. 260 00:15:05,460 --> 00:15:08,320 Fifteen. That's as high as I'm authorized to go. 261 00:15:10,220 --> 00:15:12,220 Twenty. All right, fine. 262 00:15:13,080 --> 00:15:14,080 Twenty. 263 00:15:14,680 --> 00:15:16,640 Pushy. She's just killing me. 264 00:15:20,590 --> 00:15:21,870 and I got an emergency stash right here. 265 00:15:22,230 --> 00:15:23,230 Oh, God. 266 00:15:24,110 --> 00:15:27,950 Here. All right, just drop it in. And don't let it touch the sides. 267 00:15:29,710 --> 00:15:30,890 Okay, okay, where is it? 268 00:15:31,610 --> 00:15:33,590 Go to where she keeps the detergent. 269 00:15:37,230 --> 00:15:38,230 Over there? 270 00:15:42,370 --> 00:15:44,270 All right, turn around. 271 00:15:46,290 --> 00:15:47,290 And go like this. 272 00:15:58,440 --> 00:16:00,060 I cannot look at another fabric. 273 00:16:00,800 --> 00:16:04,120 Why don't you just close your eyes and pick one like you did with your husband? 274 00:16:05,900 --> 00:16:09,540 Cheryl, you have to come in the living room and see this. It is so cute. 275 00:16:13,140 --> 00:16:14,140 Oh. 276 00:16:15,180 --> 00:16:16,180 Cheryl, 277 00:16:16,680 --> 00:16:22,420 isn't this the most adorable thing you've ever seen in your life? Dana, 278 00:16:22,780 --> 00:16:23,780 Oh, my God. 279 00:16:23,800 --> 00:16:25,140 Go ahead, girls. Go ahead. 280 00:16:29,800 --> 00:16:30,800 Come on, Jim. 281 00:16:31,220 --> 00:16:35,880 They were just so cute, I could just eat you up. 282 00:16:36,100 --> 00:16:42,220 If only there was some way we could digitally preserve this moment in time. 283 00:16:43,720 --> 00:16:44,720 All right, Jim. 284 00:16:44,820 --> 00:16:45,900 I know what you're doing. 285 00:16:46,120 --> 00:16:47,460 I'm not doing anything, Cheryl. 286 00:16:47,900 --> 00:16:50,620 No, these things happen just by chance. 287 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Hey, girls. 288 00:16:53,140 --> 00:16:54,420 You want a box of kittens? 289 00:16:59,110 --> 00:17:01,210 Don't get too attached. I'll go back to the store in an hour. 290 00:17:02,650 --> 00:17:05,890 Would you stop trying to get your camera? I don't have it. 291 00:17:06,589 --> 00:17:08,550 But Cheryl, kitties. 292 00:17:09,750 --> 00:17:13,349 What is wrong with you? What? Nothing. Driving my sister, hiding my purse, 293 00:17:13,510 --> 00:17:18,230 renting a box of cabs? You know, if you spent half the amount of time trying to 294 00:17:18,230 --> 00:17:21,190 figure out what's going on with me, if you did planning all this, you would 295 00:17:21,190 --> 00:17:24,550 had your camera days ago. Oh, so you did hide the camera. You didn't throw it in 296 00:17:24,550 --> 00:17:27,410 the trash. Well, at least we're making some progress here. Are you happy? Guys. 297 00:17:30,220 --> 00:17:32,760 on. I'm not going to fall for that. I'm going to find it. Kyle really is 298 00:17:32,760 --> 00:17:35,180 walking. Oh, get the camera. Get the camera. 299 00:17:35,440 --> 00:17:37,740 I don't know where it is. Oh, I'll get it. Keep it walking. 300 00:17:37,940 --> 00:17:38,980 Okay. Okay. Come on, Kyle. 301 00:17:39,600 --> 00:17:42,800 No, no, no. You're losing him. You're losing him. Come to your daddy. Come on. 302 00:17:43,100 --> 00:17:44,100 Kyle, 303 00:17:44,400 --> 00:17:47,440 like this, like this, Kyle. No, no, no, no. Kyle, don't walk like that. Walk 304 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 like a boy. 305 00:17:52,000 --> 00:17:56,800 We're losing him. We're losing him. Oh, come on. Come on, Kyle. Get up. Get up. 306 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 Come on. Walk to mommy. 307 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Walk to mom. 308 00:17:59,760 --> 00:18:02,700 Forget it, Jim. It's too late. Come on, you can do it, Kyle. 309 00:18:08,000 --> 00:18:13,120 It's your camera. 310 00:18:13,700 --> 00:18:14,700 You win. 311 00:18:17,580 --> 00:18:18,580 Yeah. 312 00:18:20,380 --> 00:18:21,400 Man, this hurts. 313 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 No, 314 00:18:23,360 --> 00:18:24,720 the cat. Get it off me. 315 00:18:42,380 --> 00:18:44,860 picture of him was pretty cute. Oh, really? Can I see him? 316 00:18:45,220 --> 00:18:46,220 I deleted them. 317 00:18:48,900 --> 00:18:49,980 Just kidding. 318 00:18:53,880 --> 00:18:55,920 Hey, do you think Kyle will ever walk again? 319 00:18:56,260 --> 00:18:57,480 Oh, honey, don't worry. 320 00:18:58,060 --> 00:18:59,260 You know, every kid is different. 321 00:18:59,640 --> 00:19:03,160 Like, I didn't start walking until I was two, but I started shaving when I was 322 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 11. 323 00:19:05,520 --> 00:19:07,020 Hey, you know what I've been thinking about? 324 00:19:07,460 --> 00:19:08,460 Make up sex? 325 00:19:11,280 --> 00:19:12,280 The NFL draft. 326 00:19:13,140 --> 00:19:16,600 How would you feel if I started vacuuming while you were trying to watch 327 00:19:16,860 --> 00:19:18,220 Cheryl, you would never do that. 328 00:19:18,440 --> 00:19:19,940 No, I wouldn't. And you know why? 329 00:19:20,660 --> 00:19:22,340 Because it's important to you. 330 00:19:22,600 --> 00:19:25,380 The NFL is important to everybody, Cheryl. 331 00:19:27,120 --> 00:19:31,880 Jim, believe it or not, there are some people who couldn't care less about the 332 00:19:31,880 --> 00:19:32,839 NFL draft. 333 00:19:32,840 --> 00:19:34,360 Oh, yeah. I'm one of them. 334 00:19:36,080 --> 00:19:37,740 I think it's stupid. 335 00:19:38,400 --> 00:19:40,440 Our whole marriage is based in a lie. 336 00:19:42,860 --> 00:19:48,820 But you see, honey, I pretend to care about it. Because on a scale of one to 337 00:19:48,820 --> 00:19:51,100 ten, you are a nine. 338 00:19:52,020 --> 00:19:53,020 Only a nine? 339 00:19:54,660 --> 00:19:56,600 Well, you're a ten when you unload the dishwasher. 340 00:19:57,200 --> 00:19:59,160 How about when I do my Chippendales dance? 341 00:19:59,600 --> 00:20:01,540 That is off the scale. 342 00:20:02,740 --> 00:20:04,180 It's also why we need new curtains. 343 00:20:06,730 --> 00:20:08,350 Oh, this is a nice fabric right here. 344 00:20:08,550 --> 00:20:10,850 Yeah, isn't it? I thought that would pick up the colors on the rug. 345 00:20:11,130 --> 00:20:12,510 You know, that's exactly what I was thinking. 346 00:20:13,770 --> 00:20:15,710 Well, I could, this one here, I could live with this one. 347 00:20:15,950 --> 00:20:16,950 Be nice with the duvet. 348 00:20:17,290 --> 00:20:18,290 Nice. Try great. 349 00:20:21,670 --> 00:20:22,850 You're hating this, aren't you? 350 00:20:23,250 --> 00:20:25,730 Yes, but I think I'm pretending pretty well. 351 00:20:27,770 --> 00:20:29,430 That's all I ever wanted. 352 00:20:32,590 --> 00:20:35,250 All right, but tomorrow night, can we look through my lingerie catalog? 353 00:20:39,270 --> 00:20:41,870 Jim, Jug's magazine is not a lingerie catalog. 354 00:20:57,570 --> 00:20:58,570 Hey, Jim. 355 00:20:58,810 --> 00:21:02,110 Jim, check it out. I got you missing Bobo, so I went out and bought myself 356 00:21:02,110 --> 00:21:03,110 another one. 357 00:21:05,430 --> 00:21:06,430 Isn't that great? 26193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.