All language subtitles for According to Jim s01e21 Cheryls Day Off
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:03,680
Kyle! Kyle!
2
00:00:03,900 --> 00:00:07,420
Kyle. Kyle. No, no, no, no, no, no, no,
no. Don't chew on that. Don't chew on
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,180
that. Don't chew on that, Kyle.
4
00:00:09,440 --> 00:00:10,440
Give it to Daddy.
5
00:00:10,640 --> 00:00:12,460
Give it to Daddy. Kyle, Kyle, Kyle.
6
00:00:12,680 --> 00:00:13,680
Come here, baby.
7
00:00:13,920 --> 00:00:14,920
I love you.
8
00:00:15,220 --> 00:00:16,219
Give me the card.
9
00:00:16,620 --> 00:00:17,620
Give it.
10
00:00:18,260 --> 00:00:19,680
Let go. Let go.
11
00:00:24,959 --> 00:00:27,740
Kyle, this is my Ernie Banks rookie
card.
12
00:00:28,540 --> 00:00:31,260
Ernie Banks, number 14, Mr. Cub.
13
00:00:32,380 --> 00:00:34,640
Don't cry, don't cry. I love you, I love
you.
14
00:00:34,860 --> 00:00:36,040
Here, here, here.
15
00:00:38,900 --> 00:00:39,900
Roop Walker.
16
00:00:40,020 --> 00:00:42,000
See, lifetime, 227.
17
00:00:42,460 --> 00:00:43,460
Eat him.
18
00:01:09,320 --> 00:01:10,980
It's like a starfish. It'll grow back.
19
00:01:12,800 --> 00:01:16,880
All right, Jim. Jim, what are you
watching? Oh, my God.
20
00:01:17,240 --> 00:01:19,800
Jim, this is Saving Private Ryan.
21
00:01:21,760 --> 00:01:23,380
The girls can't watch this.
22
00:01:23,720 --> 00:01:25,680
Are you kidding? They can't take their
eyes off it.
23
00:01:27,140 --> 00:01:28,800
Mommy, they got to go on the boat.
24
00:01:29,620 --> 00:01:33,500
Okay, you're handling the nightmares on
this one. Hey, didn't happen for
25
00:01:33,500 --> 00:01:35,020
Hellraiser. It's not going to happen
tonight.
26
00:01:41,800 --> 00:01:44,180
the podiatrist to get Dana's creepy,
weird toenail removed.
27
00:01:44,520 --> 00:01:45,900
Oh, good move, Dana.
28
00:01:46,120 --> 00:01:47,740
I think that's why you're still single.
29
00:01:48,780 --> 00:01:49,780
No, wait.
30
00:01:49,880 --> 00:01:51,020
It's your personality.
31
00:01:51,640 --> 00:01:53,620
One last chance to say goodbye.
32
00:01:53,940 --> 00:01:55,760
Oh, come on. Come on. Same as Jim.
33
00:01:56,520 --> 00:02:00,240
All right, here's the stuff for the
park.
34
00:02:00,480 --> 00:02:02,420
I packed toys, diapers, and wipes.
35
00:02:02,880 --> 00:02:04,600
Yeah, and there's stuff in there for the
kids, too.
36
00:02:06,600 --> 00:02:08,039
That's great, Freak Toe.
37
00:02:09,039 --> 00:02:10,840
I'll come to the park. We will.
38
00:02:12,140 --> 00:02:13,140
We have fun at the park.
39
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
Where's the park?
40
00:02:43,400 --> 00:02:46,680
kind of day that makes a fellow want to
kick off his shoes and run barefoot
41
00:02:46,680 --> 00:02:52,180
through the grass why don't you do it
over there that guy just let his dog pee
42
00:02:52,180 --> 00:02:58,320
hey girls oh
43
00:02:58,320 --> 00:03:05,140
we could do that or you could run around
and i'll sit here and throw grapes
44
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
at you
45
00:03:12,780 --> 00:03:14,600
Jim, the ice cream guy's here. What's
your pleasure?
46
00:03:14,940 --> 00:03:16,800
You know, I got a taste for calamari.
47
00:03:18,640 --> 00:03:20,960
It's an ice cream truck. They don't have
calamari.
48
00:03:21,420 --> 00:03:22,740
I don't care where you get it.
49
00:03:24,680 --> 00:03:26,160
All right, my little girls.
50
00:03:27,160 --> 00:03:28,160
Up, boys.
51
00:03:29,900 --> 00:03:30,900
Want me to sing?
52
00:03:31,480 --> 00:03:32,480
Sing Silly Sally.
53
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
Sing Silly Sally.
54
00:03:33,940 --> 00:03:34,879
All right.
55
00:03:34,880 --> 00:03:37,360
Silly Sally, what you do today?
56
00:03:37,920 --> 00:03:40,480
Silly Sally, what you do today?
57
00:03:40,840 --> 00:03:42,730
Did you comb your hair with... Thanks
all.
58
00:04:19,120 --> 00:04:21,860
Emily's mom. You met her at Chuck E.
Cheese at the triplets party. Remember?
59
00:04:22,100 --> 00:04:23,100
Suki, Carrie, and Chloe.
60
00:04:23,180 --> 00:04:26,660
And this is Carol. She's Caitlin's mom.
She's also got Linda and Kelly with her
61
00:04:26,660 --> 00:04:29,680
today. You know, Debbie's kids who you
met at the other Hannah's mom's house.
62
00:04:31,240 --> 00:04:32,900
I'm not going to be tested on this, am
I?
63
00:04:48,970 --> 00:04:50,870
I bet these foot doctors make a lot of
money.
64
00:04:51,170 --> 00:04:52,170
What a racket.
65
00:04:52,950 --> 00:04:53,950
My God.
66
00:04:54,210 --> 00:04:55,350
Starting to sound like Jim.
67
00:04:57,770 --> 00:04:59,290
What is wrong with that guy's foot?
68
00:05:00,390 --> 00:05:01,390
Planners for it, I bet.
69
00:05:02,030 --> 00:05:04,590
Oh, no.
70
00:05:05,610 --> 00:05:08,030
I wonder if these people think I've got
anything wrong with my feet.
71
00:05:09,750 --> 00:05:11,870
Kick my shoes off so they'll see that
I'm normal.
72
00:05:12,950 --> 00:05:13,950
Oh, no.
73
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
There's a hole in my sock.
74
00:05:15,510 --> 00:05:16,510
Abort! Abort!
75
00:05:28,590 --> 00:05:31,790
procedure. Right after he anesthetized
my toe, he got called away on an
76
00:05:31,790 --> 00:05:34,110
emergency. Hey, check this out.
77
00:05:36,050 --> 00:05:37,170
See? Cold leg.
78
00:05:37,530 --> 00:05:38,530
Numb.
79
00:05:39,550 --> 00:05:40,550
What are you doing?
80
00:05:40,630 --> 00:05:42,690
Calling Jim, tell him we're on our way
home. Are you kidding?
81
00:05:42,990 --> 00:05:43,990
We have the whole afternoon.
82
00:05:44,370 --> 00:05:47,450
Oh, Dana, it's laundry day. Jim's down
to his Christmas boxers.
83
00:05:48,650 --> 00:05:49,890
Come on, we need a break.
84
00:05:50,730 --> 00:05:52,050
We could go see a movie.
85
00:05:52,990 --> 00:05:55,270
A movie on laundry day?
86
00:05:58,800 --> 00:05:59,799
Can we get popcorn?
87
00:05:59,800 --> 00:06:00,399
Oh, yeah.
88
00:06:00,400 --> 00:06:03,520
And no sharing? Oh, yeah. And speaking
without paying?
89
00:06:05,600 --> 00:06:06,860
Cheryl, we're going to pay.
90
00:06:08,800 --> 00:06:09,800
Okay.
91
00:06:10,380 --> 00:06:12,360
But we're still barring. Oh, yeah.
92
00:06:16,900 --> 00:06:21,020
And that's why I'm no longer welcome in
the state of Florida.
93
00:06:24,720 --> 00:06:25,720
Hey.
94
00:06:26,840 --> 00:06:27,840
Where are my girls?
95
00:06:28,810 --> 00:06:31,890
We're over by the slide with Penelope
and Nancy and Bridget and Suzanne.
96
00:06:33,850 --> 00:06:35,270
Hey, girls, come on, let's go.
97
00:06:35,510 --> 00:06:36,409
Time to go.
98
00:06:36,410 --> 00:06:37,570
Oh, not so soon.
99
00:06:38,230 --> 00:06:39,810
Oh, it ain't true.
100
00:06:40,650 --> 00:06:44,030
Come on, the fun is over. I promise you
I'll do some work around the house.
101
00:06:44,270 --> 00:06:45,810
But you work hard all week.
102
00:06:46,070 --> 00:06:47,070
Tell me about it.
103
00:06:47,990 --> 00:06:52,570
Well, you know, you should always work a
little harder at home than you do on
104
00:06:52,570 --> 00:06:53,570
your job.
105
00:06:53,710 --> 00:06:54,710
You know who said that?
106
00:06:55,350 --> 00:06:56,350
Michael Landon.
107
00:07:01,640 --> 00:07:04,860
Yes, we have to go. Come on, girls, get
your stuff together. Andy, you want to
108
00:07:04,860 --> 00:07:06,660
pick up and put together that buggy?
109
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
We want to stay.
110
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
Please?
111
00:07:09,980 --> 00:07:11,540
You want some cheese with that wine?
112
00:07:12,180 --> 00:07:16,260
Come on, girls, we got to go home. Why
don't you let us take them for the
113
00:07:16,260 --> 00:07:19,220
afternoon? I mean, we can go to lunch,
and then the girls can play together.
114
00:07:19,660 --> 00:07:22,540
I don't know. This is supposed to be our
day together. Oh, well, all right.
115
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
Oh, I mean, what the heck?
116
00:07:40,270 --> 00:07:42,230
Lawrence in medieval times. How can you
lose?
117
00:07:43,650 --> 00:07:45,430
I hope he's sassy in this one.
118
00:07:47,230 --> 00:07:48,230
Hey!
119
00:07:48,430 --> 00:07:49,430
What?
120
00:07:49,890 --> 00:07:51,490
That guy just stepped on your foot.
121
00:07:52,950 --> 00:07:54,050
Really? Yeah.
122
00:07:55,550 --> 00:07:56,710
That's gonna hurt later.
123
00:07:58,810 --> 00:08:01,730
What are you doing? I'm just gonna check
in with Jim real quick.
124
00:08:12,940 --> 00:08:15,040
Maybe to a movie. Relax, I'll take care
of it.
125
00:08:19,420 --> 00:08:20,740
Or you better do it.
126
00:08:21,820 --> 00:08:24,560
Excuse me, would you please keep your
baby quiet?
127
00:08:24,940 --> 00:08:26,520
Why don't you be quiet?
128
00:09:02,890 --> 00:09:04,250
got a little something right here.
129
00:09:05,290 --> 00:09:06,650
Up, up, up, up.
130
00:09:07,250 --> 00:09:08,430
You got it. You got it.
131
00:09:10,810 --> 00:09:13,470
What are you doing here? You're supposed
to be at the doctor.
132
00:09:13,710 --> 00:09:15,870
It got rescheduled, so we came here.
133
00:09:16,290 --> 00:09:18,790
Oh, well, you thought you got away with
it, huh?
134
00:09:19,330 --> 00:09:23,210
Got away with what? I think I deserve a
little free time every few months.
135
00:09:23,570 --> 00:09:27,110
Cheryl, you have six hours of free time
every day.
136
00:09:27,810 --> 00:09:30,830
Just because you choose to use it
sleepy, not my fault.
137
00:09:34,960 --> 00:09:39,440
girls don't have a friend sarah there's
a mom sarah who had the daughter julia
138
00:09:39,440 --> 00:09:44,860
julia yeah julia oh jim i don't like the
girls playing with julia she's a
139
00:09:44,860 --> 00:09:50,680
spitter she talks back to her mom and
the girls do it to me it takes me a week
140
00:09:50,680 --> 00:09:56,900
to break them of it hey cheryl hey i
just ran into dana in the lobby what is
141
00:09:56,900 --> 00:09:58,980
about martin lawrence that brings
families together
142
00:10:06,060 --> 00:10:07,140
I'm answering the trivia question.
143
00:10:08,880 --> 00:10:12,360
Jim, look, I'm sorry, but you've got to
go get the girls. I won't be able to
144
00:10:12,360 --> 00:10:13,800
relax knowing they're at Julia's.
145
00:10:15,700 --> 00:10:17,180
All right, all right.
146
00:10:17,400 --> 00:10:20,720
But you owe me one. No, I don't. Well,
somebody owes me one.
147
00:10:21,100 --> 00:10:22,920
Actually, you owe me $5 for the popcorn.
148
00:10:23,920 --> 00:10:25,060
Benicio Del Toro!
149
00:10:25,500 --> 00:10:26,500
Come on, fire!
150
00:10:29,200 --> 00:10:32,840
All right, Cheryl, I'll do it. Just tell
me where she lives.
151
00:10:33,200 --> 00:10:36,230
Oh. It's a little gray house on the
corner of Pine and Oakhurst.
152
00:10:36,470 --> 00:10:38,290
Oh, thank you, honey. All right, baby.
153
00:10:39,290 --> 00:10:40,450
Devil and Mrs. Jones!
154
00:10:43,770 --> 00:10:47,710
Come on, Andy. Let's go pick up the
girls. What about the movie? The
155
00:10:47,710 --> 00:10:48,910
are starting. Come on.
156
00:10:49,690 --> 00:10:55,250
In a future where women are forbidden to
wear clothes and beer is money, one
157
00:10:55,250 --> 00:11:00,510
long car chase will change the lives of
three supermodels and one tough cop.
158
00:11:21,989 --> 00:11:22,989
I'm popcorn.
159
00:11:23,450 --> 00:11:24,590
Yeah, it's a little dry.
160
00:11:26,750 --> 00:11:28,290
Thirsty. Me too.
161
00:12:11,840 --> 00:12:12,840
Gracie, are my kids?
162
00:12:13,280 --> 00:12:14,840
I'm Andy, the uncle.
163
00:12:15,160 --> 00:12:16,280
We're here to pick them up.
164
00:12:17,580 --> 00:12:18,580
They're not here.
165
00:12:21,800 --> 00:12:22,800
Where are they?
166
00:12:23,460 --> 00:12:24,460
How should I know?
167
00:12:28,140 --> 00:12:29,320
I'm going to close the door now.
168
00:12:35,700 --> 00:12:37,380
You don't know where your kids are.
169
00:12:44,720 --> 00:12:47,120
Maybe you should just call up Cheryl and
tell her you lost the girls.
170
00:12:48,000 --> 00:12:51,740
After 26 hours of labor and two
episiotomies, I don't think so.
171
00:12:53,080 --> 00:12:55,340
What are we going to do now, huh? What
are we going to do?
172
00:12:56,280 --> 00:12:58,720
Hey, Cheryl's got to have an address
book, right? Look at that.
173
00:12:59,180 --> 00:13:01,060
Ah, now she always carries it with her.
174
00:13:02,200 --> 00:13:03,400
Ruby's got an address book.
175
00:13:03,860 --> 00:13:05,160
She's always writing in it.
176
00:13:05,800 --> 00:13:09,380
All we need is one little girl's name,
we could find her. Look around here
177
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
somewhere.
178
00:13:10,700 --> 00:13:11,700
It's a mess.
179
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
Hello, hello.
180
00:13:17,720 --> 00:13:20,860
Daddy, Barney, Elmo.
181
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
Oh, here we go. Emily.
182
00:13:23,620 --> 00:13:25,480
Great, great, great, great. Give me the
number.
183
00:13:26,760 --> 00:13:30,160
555 -0174. Great.
184
00:13:31,600 --> 00:13:35,760
386 -5511W.
185
00:13:38,160 --> 00:13:39,160
Fancy drill, Kitty.
186
00:13:41,660 --> 00:13:42,960
My daughter's an idiot.
187
00:13:44,840 --> 00:13:46,720
Think, think. Can you remember anything
that woman said?
188
00:13:47,400 --> 00:13:50,840
All I remember is, Yammer, yammer,
yammer, I'll take the kids.
189
00:13:52,140 --> 00:13:55,020
Maybe we should go back to the park. Go
to the park. Maybe someone's still
190
00:13:55,020 --> 00:13:56,020
there.
191
00:13:57,200 --> 00:13:59,980
Oh, I hope it's... What's her name?
192
00:14:01,460 --> 00:14:04,300
Yellow. Hey, how's everything?
193
00:14:05,240 --> 00:14:06,240
Okay.
194
00:14:07,540 --> 00:14:08,540
Cheryl.
195
00:14:09,120 --> 00:14:10,860
Everything's fine, Cheryl.
196
00:14:16,880 --> 00:14:17,960
The girls had a good time.
197
00:14:18,400 --> 00:14:19,960
Are you checking up on me?
198
00:14:20,340 --> 00:14:21,520
Well, maybe a little.
199
00:14:21,940 --> 00:14:23,300
The girls are fine.
200
00:14:24,140 --> 00:14:25,980
They're playing with Uncle Andy.
201
00:14:28,660 --> 00:14:32,300
Please stop copying me. Please stop
copying me. I mean it. I mean it. I'm
202
00:14:32,300 --> 00:14:33,880
telling you. I'm telling you. I want to
get you.
203
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
So fun.
204
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
What? What?
205
00:14:40,540 --> 00:14:43,040
He just said the king's daughter's a
freak.
206
00:15:26,410 --> 00:15:28,590
I just thought of something. What? What
if while we're here, that woman's
207
00:15:28,590 --> 00:15:31,790
dropping the kids off at the house?
Don't worry about it. I left a note. No
208
00:15:31,790 --> 00:15:32,890
home. Leave kids in the backyard.
209
00:15:35,870 --> 00:15:36,870
Now, there.
210
00:15:37,470 --> 00:15:38,470
She looks familiar.
211
00:15:39,010 --> 00:15:40,010
She short?
212
00:15:41,330 --> 00:15:42,330
Hi.
213
00:15:44,070 --> 00:15:45,670
Well, aren't you a pretty little girl?
214
00:15:46,610 --> 00:15:47,730
Can I ask you a question?
215
00:15:51,650 --> 00:15:52,850
I don't think she's going to talk.
216
00:15:54,890 --> 00:15:57,270
Bet she would for some candy?
217
00:16:02,450 --> 00:16:05,910
We should run.
218
00:16:08,950 --> 00:16:09,970
What time is it?
219
00:16:10,230 --> 00:16:11,230
It's 5 .32.
220
00:16:11,690 --> 00:16:13,290
Do you know where your children are?
221
00:16:15,190 --> 00:16:17,410
Andy, that is not funny. Yeah, I know.
222
00:16:20,010 --> 00:16:22,650
I can't believe that woman hasn't
brought those kids home.
223
00:16:23,090 --> 00:16:24,090
She's so irresponsible.
224
00:16:27,300 --> 00:16:28,740
I hope that's the kids.
225
00:16:29,520 --> 00:16:30,880
Nope, nope, that's Cheryl.
226
00:16:31,240 --> 00:16:33,760
Okay. All right, just remember the plan.
227
00:16:56,110 --> 00:16:57,110
He's reading.
228
00:16:57,830 --> 00:16:58,830
He's reading to me.
229
00:17:00,550 --> 00:17:01,850
I think that's good for today.
230
00:17:02,150 --> 00:17:03,370
Yeah, we can pick up tomorrow.
231
00:17:05,030 --> 00:17:06,030
So,
232
00:17:06,630 --> 00:17:10,730
Cheryl, how was your day off? Oh, honey,
it was great. Thank you so much. That
233
00:17:10,730 --> 00:17:13,170
was just the best gift you could have
given me. Oh, you're welcome.
234
00:17:23,980 --> 00:17:27,119
You were so right about that, Julia. She
is a bad one.
235
00:17:28,220 --> 00:17:30,700
You know what the girls called me when
they came home?
236
00:17:32,940 --> 00:17:34,740
Fatty poopy pants.
237
00:17:36,940 --> 00:17:38,200
Then they broke the lamp.
238
00:17:40,780 --> 00:17:44,680
See? This is exactly what I was afraid
of. I'm going to go talk to them right
239
00:17:44,680 --> 00:17:48,340
now. Okay, you go on up there, but
you're just going to undermine all my
240
00:17:48,340 --> 00:17:52,080
work. And I am not going to take
responsibility when they grow up and
241
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
strippers.
242
00:17:56,780 --> 00:18:02,380
Why don't you two girls continue your
relaxing day at a nice dinner I'm
243
00:18:03,560 --> 00:18:05,060
What, you're paying for my dinner?
244
00:18:05,700 --> 00:18:06,700
Yeah.
245
00:18:07,020 --> 00:18:08,020
I love you.
246
00:18:08,260 --> 00:18:11,360
Oh, my God.
247
00:18:12,020 --> 00:18:13,020
What have you done?
248
00:18:14,880 --> 00:18:16,480
Where are my kids?
249
00:18:18,740 --> 00:18:20,360
Cheryl, I resent that.
250
00:18:20,900 --> 00:18:25,320
They're not just your kids. They're my
kids, too. And I don't know where they
251
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
are.
252
00:18:31,240 --> 00:18:36,220
Well, of course not. They are being
cared for by a responsible adult, a
253
00:18:36,220 --> 00:18:39,080
of yours. I just don't know her name or
where she lives.
254
00:18:40,220 --> 00:18:43,960
But what we've been able to determine is
that she's not Asian. Right.
255
00:18:45,020 --> 00:18:48,660
Oh, I can't believe you don't know where
they are.
256
00:18:48,920 --> 00:18:51,640
I bet if they were a box of snack cakes,
you'd know exactly where they were.
257
00:18:53,060 --> 00:18:56,380
What are you doing? I'm going to call
and call until I find them.
258
00:18:56,720 --> 00:18:57,720
Mommy!
259
00:18:58,340 --> 00:18:59,620
Cheryl, good work.
260
00:19:05,639 --> 00:19:06,780
Sandy. Thank you.
261
00:19:07,140 --> 00:19:09,340
I hope the girls had fun playing with
Hannah.
262
00:19:12,160 --> 00:19:13,900
Sandy and Hannah.
263
00:19:15,960 --> 00:19:16,960
Does it ring a bell?
264
00:19:17,360 --> 00:19:19,980
Come here, my girls.
265
00:19:21,460 --> 00:19:22,460
Thanks, Daddy.
266
00:19:22,640 --> 00:19:24,160
We had the best time ever.
267
00:19:24,540 --> 00:19:26,160
We have fun, don't we?
268
00:19:26,560 --> 00:19:29,620
Girls, why don't you run up and wash up
for dinner? Oh, come on. I'll take you.
269
00:19:29,780 --> 00:19:33,580
All right, so, Jim, they're going to be
with me, your sister -in -law, Dana.
270
00:19:39,660 --> 00:19:42,680
his jacket's in the car. I'll get it.
Oh, thank you.
271
00:19:43,000 --> 00:19:44,340
Thanks so much, Sandy.
272
00:19:47,320 --> 00:19:48,320
What?
273
00:19:48,900 --> 00:19:49,900
What?
274
00:19:50,320 --> 00:19:51,840
Wait, don't look at me like that.
275
00:19:52,540 --> 00:19:56,480
Come on, don't be upset with me. I had a
very rough day.
276
00:19:56,980 --> 00:19:58,700
You know that Silly Sally song?
277
00:19:59,280 --> 00:20:01,320
Twelve verses I had to sing. Okay.
278
00:20:02,240 --> 00:20:05,840
So, the one day I take off in six
months...
279
00:20:09,900 --> 00:20:11,500
like that, of course it's going to sound
bad.
280
00:20:13,100 --> 00:20:17,980
What? Honey, you know me. I do. You know
how hard it is for me to take time off.
281
00:20:18,120 --> 00:20:22,120
I suppose that I can just never leave
the kids with you again. Is that what
282
00:20:22,120 --> 00:20:23,900
want? Sure, that'd be your call.
283
00:20:25,620 --> 00:20:30,940
No, he knows you. You are not getting
off that easy. No, no, no. I am going to
284
00:20:30,940 --> 00:20:34,220
go to a movie again and you are going to
take care of the kids again. And if you
285
00:20:34,220 --> 00:20:36,460
have to lose them five or six more times
to get...
286
00:20:39,960 --> 00:20:40,960
I can do that.
287
00:20:43,060 --> 00:20:44,060
Here you go.
288
00:20:44,100 --> 00:20:46,660
Oh, thank you so much.
289
00:20:47,080 --> 00:20:50,040
Hey, do you want a cup of coffee? Oh,
I'd love one. Oh, great. Oh, did you
290
00:20:50,040 --> 00:20:51,360
what happened at the park today? No.
291
00:20:51,560 --> 00:20:55,280
Two strange men were offering candy to a
little girl. No.
292
00:20:56,380 --> 00:20:59,820
Yes, but don't worry because the parents
got a pretty good description of the
293
00:20:59,820 --> 00:21:00,820
vehicle.
294
00:21:13,930 --> 00:21:14,930
probably sell my car.
20922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.