All language subtitles for the_wall_2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,339 --> 00:01:35,660 Nothing. Hit and run. 2 00:01:38,900 --> 00:01:40,340 Whoever it was, they're gone. 3 00:01:41,620 --> 00:01:42,900 War's over. He got the memo. 4 00:01:46,180 --> 00:01:47,180 Eyes. 5 00:01:50,400 --> 00:01:51,400 Alan? 6 00:01:52,960 --> 00:01:53,960 Eyes. 7 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 What? 8 00:01:57,080 --> 00:01:58,200 We got no movement. 9 00:01:58,750 --> 00:02:04,030 Not a sign of a shadow. How long we been here, man? 18 plus? 10 00:02:08,470 --> 00:02:09,590 20. Jeez. 11 00:02:13,330 --> 00:02:15,150 There's nobody fucking out there, man. 12 00:02:17,450 --> 00:02:18,450 That's just a pro. 13 00:02:18,770 --> 00:02:19,770 A haji. 14 00:02:20,630 --> 00:02:21,910 I'm just saying, maybe. 15 00:02:24,770 --> 00:02:26,970 Six construction guys on that pipeline. 16 00:02:30,380 --> 00:02:32,760 Two -man security escort. 17 00:02:33,160 --> 00:02:34,160 Yeah. 18 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 Look at him. 19 00:02:38,900 --> 00:02:42,580 What? Not one body near to anything resembling cover. 20 00:02:43,960 --> 00:02:45,540 That's just fucking weird to me. 21 00:02:45,820 --> 00:02:46,860 Don't mean shit, man. 22 00:02:47,160 --> 00:02:49,180 They just took him out pretty fucking fast. 23 00:03:01,260 --> 00:03:02,740 I think they're all fucking headshots, too. 24 00:03:03,200 --> 00:03:07,100 Oh, fuck off. Look, hey, check out our boy with the radio. He got the call out. 25 00:03:10,760 --> 00:03:11,760 Yeah. 26 00:03:12,100 --> 00:03:13,440 That ain't a headshot, eyes. 27 00:03:14,280 --> 00:03:15,280 Okay, fine. 28 00:03:15,560 --> 00:03:17,320 So one without a fucking headshot. 29 00:03:18,520 --> 00:03:20,080 Eight guys, 30 seconds. 30 00:03:20,360 --> 00:03:22,020 You're saying the Hodge went in there with a semi -auto? 31 00:03:22,540 --> 00:03:23,700 Said he might be a pro. 32 00:03:24,140 --> 00:03:25,140 Oh, all right. 33 00:03:25,600 --> 00:03:26,760 We're dealing with Jubin now? 34 00:03:28,280 --> 00:03:29,280 Might be. 35 00:03:31,080 --> 00:03:32,660 I'm just saying that wall's cursed. 36 00:03:33,220 --> 00:03:35,140 It's a wall, man. You scared of a fucking wall? 37 00:03:36,880 --> 00:03:38,280 I'm scared of what's behind it. 38 00:03:39,340 --> 00:03:42,420 Could be two Hodgies sucking each other off behind that thing. 39 00:03:43,460 --> 00:03:46,180 Hey, what's there is there. 40 00:03:47,660 --> 00:03:49,100 Rest of that shit's in your head, you understand? 41 00:04:24,030 --> 00:04:25,310 Guys, what's your vote now? 42 00:04:25,870 --> 00:04:26,930 Got anyone out there? 43 00:04:28,970 --> 00:04:29,970 No. 44 00:04:30,410 --> 00:04:32,250 I mean, I was 60 % sure. 45 00:04:36,050 --> 00:04:37,210 Now I'm like 80. 46 00:04:39,010 --> 00:04:40,210 I don't think so. 47 00:04:44,370 --> 00:04:49,350 Or, yeah, he's a pro. Oh, fuck off. I'll be the same as it always is. 48 00:04:49,850 --> 00:04:51,750 Four or five hodges came in and bushwhacked him. 49 00:04:52,990 --> 00:04:53,990 Mm -hmm. 50 00:04:54,850 --> 00:04:56,010 That makes sense. 51 00:04:59,990 --> 00:05:00,990 Maybe. 52 00:05:11,370 --> 00:05:12,370 Or he's a pro. 53 00:05:13,650 --> 00:05:17,270 Fucking hot, I'm calling it. I see. Fuck you, man. I knew that's what you wanted 54 00:05:17,270 --> 00:05:18,270 to do. 55 00:05:18,780 --> 00:05:20,020 I'm fucking with you, man. 56 00:05:20,500 --> 00:05:21,820 What, are you fucking hungry again? 57 00:05:22,140 --> 00:05:26,040 You already had four or five MREs, gorilla fuck. I'm not fucking sitting 58 00:05:26,040 --> 00:05:29,280 dancing around your super theories that are fucking super snipers down there, 59 00:05:29,320 --> 00:05:32,020 bro. No fucking way I hide these sticks around this long. 60 00:05:34,220 --> 00:05:35,220 You shitting me? 61 00:05:35,980 --> 00:05:39,500 I'm fucking hot as shit. My balls have melted into one fucking ball. 62 00:05:40,240 --> 00:05:43,760 Later, you're on duty. You're gonna pry these apart, all right? Oh, yeah. I can 63 00:05:43,760 --> 00:05:45,460 fucking find it. You're gonna fucking like it, too. 64 00:05:47,720 --> 00:05:49,120 I should have joined the fucking Air Force. 65 00:05:49,340 --> 00:05:52,180 Man, you're too fucking big for the Air Force. You'd bring the whole thing down. 66 00:05:54,800 --> 00:05:56,240 Hey, I'm serious, man. 67 00:05:57,440 --> 00:06:02,140 Get down. I'm serious, too. I'm going down there, grabbing that guy's radio, 68 00:06:02,400 --> 00:06:05,440 coming back up here, and we are getting the fuck going. 69 00:06:05,760 --> 00:06:06,760 Roger that. 70 00:06:13,080 --> 00:06:14,080 Com check. 71 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 Yep, yep. 72 00:06:16,260 --> 00:06:17,260 Check, check. 73 00:06:31,690 --> 00:06:32,690 There you go. 74 00:06:34,710 --> 00:06:37,010 Move it. 75 00:06:38,050 --> 00:06:40,590 Oh, you look fucking rigid as shit. 76 00:06:44,210 --> 00:06:45,330 How's that one ball? 77 00:06:46,330 --> 00:06:48,190 Oh, real nice. Real smart. 78 00:06:49,290 --> 00:06:51,270 You'll always be number one to me, my man. 79 00:06:57,270 --> 00:06:58,490 You got eyes on that wall? 80 00:06:59,010 --> 00:07:00,510 I got eyes on your ass. 81 00:07:02,960 --> 00:07:04,000 Shake that booty. 82 00:07:04,380 --> 00:07:05,980 Oh, yeah, there it is. 83 00:07:06,820 --> 00:07:09,720 Oh, there we go. There it is. 84 00:07:10,640 --> 00:07:14,840 I think your tampon just fell out. Yeah, I'm right. They usually cost you 25 85 00:07:14,840 --> 00:07:15,840 bucks. 86 00:07:16,480 --> 00:07:19,440 I may love to like you. 87 00:07:32,200 --> 00:07:33,360 Gear clear 360. 88 00:07:36,160 --> 00:07:37,540 Keep them eyes open. 89 00:07:48,060 --> 00:07:49,200 Watch my stick. 90 00:08:01,560 --> 00:08:03,100 Yep, we're fucking solo out here. 91 00:08:07,580 --> 00:08:08,580 Lonely as fuck. 92 00:08:24,980 --> 00:08:26,960 I'm getting closer here. You got eyes on that wall? 93 00:08:27,860 --> 00:08:28,860 Roger that. 94 00:08:32,520 --> 00:08:39,400 Shit what ah this man this fucking thing's fogging up 95 00:08:39,400 --> 00:08:44,560 man It 96 00:08:44,560 --> 00:08:51,560 was 97 00:08:51,560 --> 00:08:58,500 Dean's fuck Dean Dean was a bitch Yeah, fuck Dean Dean was a 98 00:08:58,500 --> 00:08:59,500 bitch 99 00:09:44,810 --> 00:09:45,810 Something's not right. 100 00:09:48,770 --> 00:09:49,770 What? 101 00:09:50,450 --> 00:09:52,210 Talk to me, man. Talk to me. What's going on down there? 102 00:09:54,310 --> 00:09:56,610 Eyes. They are headshots, man. 103 00:10:02,050 --> 00:10:03,870 Can you tell where they came from? 104 00:10:19,680 --> 00:10:20,680 Hey, eyes. 105 00:10:21,960 --> 00:10:23,160 Just checked at the... Oh! 106 00:10:26,080 --> 00:10:27,280 Ah, shit, I'm hit. 107 00:10:27,920 --> 00:10:29,940 Fuck, man. Fuck, I fucked up. Fuck. 108 00:10:30,540 --> 00:10:31,540 Fuck. 109 00:10:32,980 --> 00:10:33,980 Fuck, shit. 110 00:10:41,240 --> 00:10:43,300 Hang on, buddy. I'm coming down. 111 00:11:12,940 --> 00:11:13,940 Thank you, dear. 112 00:13:09,230 --> 00:13:10,230 Lucky bro. 113 00:15:39,790 --> 00:15:40,790 Distraction. 114 00:16:56,970 --> 00:16:58,010 You got eyes on him? 115 00:16:58,430 --> 00:16:59,670 I think I got a shot. 116 00:17:02,530 --> 00:17:03,530 What? 117 00:17:04,849 --> 00:17:06,089 I'm going for it, man. 118 00:17:06,490 --> 00:17:07,630 You got eyes on him? 119 00:17:08,390 --> 00:17:09,890 Fucking sword matches! 120 00:17:13,650 --> 00:17:14,650 Sword matches! 121 00:17:16,970 --> 00:17:17,970 Sword! 122 00:17:18,690 --> 00:17:22,010 No, no, no, no, no. He'd shoot you before you even get... 123 00:18:13,450 --> 00:18:14,450 That fucking ruffle you did. 124 00:18:59,920 --> 00:19:00,920 Ah! 125 00:21:23,379 --> 00:21:24,379 Sorry Matthews. 126 00:21:26,720 --> 00:21:28,760 Sorry Matthews, you fucking hear me? 127 00:21:31,980 --> 00:21:32,980 Shane! 128 00:21:34,800 --> 00:21:35,800 Oh man. 129 00:21:37,540 --> 00:21:39,720 You didn't bleed out, come on man, get up. 130 00:21:41,960 --> 00:21:43,880 Get up and dress that wound, man. 131 00:22:20,490 --> 00:22:21,490 Thank you. 132 00:24:37,160 --> 00:24:38,160 This is Spartan 33. 133 00:24:38,260 --> 00:24:39,260 How copy? 134 00:24:39,460 --> 00:24:44,100 This is Spartan 33. 135 00:24:46,700 --> 00:24:47,880 Receiving enemy fire. 136 00:24:48,720 --> 00:24:51,980 Requesting dust off. I got a man down. There's a shooter. 137 00:24:52,240 --> 00:24:53,240 Got us pinned. 138 00:24:53,680 --> 00:24:54,820 Me, got me pinned. 139 00:24:55,260 --> 00:24:57,360 Requesting medevac. I repeat, I repeat. 140 00:24:57,640 --> 00:24:58,800 Requesting medevac. 141 00:25:04,790 --> 00:25:07,490 Grid with Key Hotel 7203. 142 00:25:07,810 --> 00:25:09,630 Copy that. Stand by. 143 00:25:10,330 --> 00:25:15,950 Oh, God. 144 00:25:20,030 --> 00:25:21,030 Hey, Shane. 145 00:25:22,750 --> 00:25:23,830 Going home, buddy. 146 00:25:57,450 --> 00:25:58,450 All right, come on. 147 00:25:59,530 --> 00:26:00,590 This is Spawn Tree Tree. 148 00:26:00,790 --> 00:26:01,790 Are you there? Over. 149 00:26:03,190 --> 00:26:04,190 Okay. 150 00:26:04,550 --> 00:26:05,590 Radio Liam and Charlie. 151 00:26:06,530 --> 00:26:09,790 You're on a radio feed, and we do not want to move beyond range of your 152 00:26:09,950 --> 00:26:10,929 Do you copy? 153 00:26:10,930 --> 00:26:13,530 Beyond range of my signal? You're already in my local radio. 154 00:26:14,810 --> 00:26:15,810 Are you close? 155 00:26:16,310 --> 00:26:17,950 I need a confirm on your ID. 156 00:26:18,150 --> 00:26:19,150 Over. 157 00:26:21,770 --> 00:26:24,490 This is Sergeant Allen Isaac, 51st ODA. 158 00:26:25,210 --> 00:26:26,550 I have staff, Sergeant. 159 00:26:26,940 --> 00:26:28,440 Shane Matthews here with me. 160 00:26:29,800 --> 00:26:32,380 But he's down. Possibly KIA. 161 00:26:33,340 --> 00:26:37,980 I know he's not responding, so... Over. 162 00:26:40,540 --> 00:26:42,300 We copy, Spartan 3 -3. 163 00:26:42,700 --> 00:26:43,860 Prep and medevac. 164 00:26:49,100 --> 00:26:50,760 Oh, Jesus Christ. 165 00:26:54,700 --> 00:26:56,560 Oh, you little fucker, you. 166 00:27:14,600 --> 00:27:16,380 No, we got a shooter, high caliber weapon. 167 00:27:16,800 --> 00:27:17,820 Question UAV? 168 00:27:18,400 --> 00:27:20,980 We need your challenge code before we send in medevac. 169 00:27:22,280 --> 00:27:23,600 What, say that again? 170 00:27:23,960 --> 00:27:25,120 Send your challenge code. 171 00:27:25,500 --> 00:27:27,800 What the fuck is... No, but, um... 172 00:27:27,800 --> 00:27:34,380 Who is it? 173 00:27:35,420 --> 00:27:36,800 This is Captain Otis Simmons. 174 00:27:37,100 --> 00:27:40,560 I need your challenge code if I'm going to get you and your staff to our 175 00:27:40,560 --> 00:27:41,560 medevac. 176 00:27:41,940 --> 00:27:43,280 Uh, Romeo, no. 177 00:27:43,600 --> 00:27:45,820 No, wait, I didn't say I needed medical assistance. 178 00:27:46,400 --> 00:27:47,400 Do you copy? 179 00:27:47,980 --> 00:27:48,980 Copy that. 180 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 I assume. 181 00:27:51,380 --> 00:27:52,580 But this is protocol. 182 00:27:56,980 --> 00:27:58,840 Well, fuck me, how do I know that? 183 00:27:59,400 --> 00:28:01,360 Huh? That you are who you say you are. 184 00:28:12,100 --> 00:28:13,100 Okay, okay. 185 00:28:14,020 --> 00:28:15,080 All right, I'm sorry. 186 00:28:15,280 --> 00:28:16,560 I'm a little fucked up. Listen, 187 00:28:17,620 --> 00:28:20,100 you got to bring a heavy escort. This guy's a fucking asshole. 188 00:28:30,240 --> 00:28:31,240 Where do you keep going? 189 00:28:44,140 --> 00:28:47,040 Yeah, no, I don't. I have an M4 and a sidearm. 190 00:28:47,440 --> 00:28:51,660 I need you to stand and fire into the air. You need to get a loop in your 191 00:28:51,660 --> 00:28:53,340 position. What the fuck? 192 00:28:54,380 --> 00:28:57,640 This ain't Ranger School. The fucking shooter will get a fucking lock on my 193 00:28:57,640 --> 00:29:00,660 position. I can't help you unless I know your location. 194 00:29:00,980 --> 00:29:01,980 Do you copy? 195 00:29:06,360 --> 00:29:10,460 Fucking hell, you've been so fucking far, motherfucker. 196 00:29:22,410 --> 00:29:23,890 fucking stupid. This ain't fucking protocol. 197 00:29:24,190 --> 00:29:27,410 Sergeant, we need your exact location to send in medevac. 198 00:29:27,730 --> 00:29:28,730 Say that again? 199 00:29:30,030 --> 00:29:31,390 I need your location. 200 00:29:31,950 --> 00:29:33,650 Oh, my rank. What's my rank? 201 00:29:34,890 --> 00:29:35,890 Sergeant. 202 00:29:38,210 --> 00:29:41,290 You, uh, you got an accent. 203 00:29:42,530 --> 00:29:43,530 Not American. 204 00:29:46,650 --> 00:29:48,510 You have seen through my camouflage. 205 00:29:49,950 --> 00:29:51,410 The fuck are you talking about? 206 00:29:54,760 --> 00:29:59,700 hiding behind words, like you're hiding behind that wall. 207 00:30:31,240 --> 00:30:37,700 barn 33 sending in the blind i got a man down i 208 00:30:37,700 --> 00:30:43,600 got a sniper i got an enemy sniper requested i 209 00:30:43,600 --> 00:30:46,680 repeat i repeat requested 210 00:31:00,680 --> 00:31:02,000 All right, shut the fuck up, man. 211 00:31:02,400 --> 00:31:04,440 All right, stop, stop, stop, stop. 212 00:31:13,920 --> 00:31:15,720 Is there something you want? 213 00:31:16,280 --> 00:31:17,280 Yes. 214 00:31:17,540 --> 00:31:18,800 I don't know nothing. 215 00:31:19,180 --> 00:31:21,420 I'm a box start. They don't tell me shit. 216 00:31:22,200 --> 00:31:23,220 So fuck you. 217 00:31:23,460 --> 00:31:24,460 That's not what they want. 218 00:31:24,760 --> 00:31:26,200 Oh, what do you want? 219 00:31:27,100 --> 00:31:29,380 You want fucking 12 virgins or something? 220 00:31:42,379 --> 00:31:43,840 Hey, you're fucking with me. 221 00:31:45,880 --> 00:31:48,920 I was, but you figured it out. 222 00:31:50,200 --> 00:31:51,680 So now let's be real. 223 00:31:52,640 --> 00:31:54,300 It's just you and me out here. 224 00:31:55,940 --> 00:31:57,260 So, what do you say? 225 00:31:59,900 --> 00:32:00,980 Yeah, I'll talk to you. 226 00:32:01,840 --> 00:32:03,620 Good. Where are you from? 227 00:32:04,020 --> 00:32:07,180 No, listen, I know shit about you, so I want you to go first. 228 00:32:17,970 --> 00:32:19,450 You're the only one who wants to get chatty, bro. 229 00:32:37,150 --> 00:32:38,250 Why is she saying anything? 230 00:32:40,690 --> 00:32:41,690 Huh? 231 00:33:10,080 --> 00:33:16,500 civilian my ass crap bang 232 00:33:16,500 --> 00:33:23,400 one two three four five okay one two 233 00:33:23,400 --> 00:33:26,240 two four five one two two four five one two two four five one two two four bang 234 00:33:26,240 --> 00:33:32,760 four plus four four plus four eight 235 00:33:32,760 --> 00:33:34,160 hundred plus 236 00:33:51,080 --> 00:33:57,800 550 60 60 create 950 237 00:33:57,800 --> 00:34:03,260 950 plus That 238 00:34:03,260 --> 00:34:09,500 gives me 1500 239 00:34:24,750 --> 00:34:25,750 Got the wall. 240 00:34:25,810 --> 00:34:26,810 Me. 241 00:34:27,409 --> 00:34:28,409 Matthews. 242 00:34:39,909 --> 00:34:40,909 Crane. 243 00:34:41,270 --> 00:34:42,449 Construction site. 244 00:34:43,449 --> 00:34:45,449 Trailers. Fly ball. 245 00:34:45,830 --> 00:34:46,830 And you? 246 00:34:47,889 --> 00:34:49,030 What about me? 247 00:34:55,150 --> 00:34:56,850 Uh, yeah, a regular Joe. 248 00:34:58,570 --> 00:35:00,990 A regular G .I. Joe. 249 00:35:05,790 --> 00:35:07,250 Army Ranger or Marine? 250 00:35:10,610 --> 00:35:12,630 You working our fucking ranks, huh? 251 00:35:12,890 --> 00:35:15,390 Had our training and then you fucking backstab us. 252 00:35:16,550 --> 00:35:19,710 Look, these fucking guys are building pipelines. 253 00:35:20,610 --> 00:35:23,370 Filling up your fucking economy, you asshole. 254 00:35:32,490 --> 00:35:33,910 Yeah, that's fucking money. 255 00:35:34,990 --> 00:35:37,030 Infrastructure, education, schools. 256 00:35:37,910 --> 00:35:39,690 These guys are fucking contractors. 257 00:35:40,130 --> 00:35:41,390 Not here to fight. 258 00:35:42,210 --> 00:35:43,410 War's over, bro. 259 00:35:44,610 --> 00:35:45,610 Bro? 260 00:35:46,810 --> 00:35:47,830 Whatever, man. 261 00:36:06,640 --> 00:36:09,260 You say a lot of fucking fancy words. What are you, hot? 262 00:36:09,600 --> 00:36:11,140 How's it Shakespeare some shit? 263 00:36:13,340 --> 00:36:14,340 Shakespeare. 264 00:36:15,180 --> 00:36:16,600 Military lingo is all poetry. 265 00:36:48,310 --> 00:36:55,250 What would you mean it's my turn what you want me to say Not talking 266 00:36:55,250 --> 00:36:55,910 about fucking family 267 00:36:55,910 --> 00:37:09,670 That's 268 00:37:09,670 --> 00:37:10,670 a negative tuber 269 00:37:17,990 --> 00:37:18,990 God. 270 00:37:20,150 --> 00:37:21,150 Yes? 271 00:37:23,570 --> 00:37:26,510 He is your second loss. 272 00:37:27,790 --> 00:37:30,050 First Dean, now Matthew. 273 00:37:31,210 --> 00:37:32,710 How the fuck do you know about Dean? 274 00:37:33,050 --> 00:37:34,050 Keep talking. 275 00:37:34,230 --> 00:37:35,230 No, fuck you, how? 276 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 We play ball. 277 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 Thank you, partner. 278 00:38:25,480 --> 00:38:28,960 Yeah, me and the squad, we play in the afternoon. 279 00:38:30,760 --> 00:38:32,080 Get baked in the rocky sun. 280 00:38:34,100 --> 00:38:35,200 Nothing else to do. 281 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 No water to fly. 282 00:38:37,760 --> 00:38:38,760 Baked? 283 00:38:39,480 --> 00:38:40,480 What does that mean? 284 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 Baked like, you know, a tank. 285 00:38:57,480 --> 00:38:58,480 Come on. 286 00:38:58,640 --> 00:38:59,640 I can't. 287 00:39:00,920 --> 00:39:02,600 What about Sergeant Matthews? 288 00:39:03,040 --> 00:39:04,100 Did he get baked? 289 00:39:08,040 --> 00:39:09,040 What do you mean? 290 00:39:11,400 --> 00:39:14,360 I ain't talking about fucking Dean with you, you dirty fucking hodgie. 291 00:39:16,160 --> 00:39:18,500 If I was you, I would start talking, Isaac. 292 00:39:19,600 --> 00:39:20,740 Tell me about Dean. 293 00:39:23,300 --> 00:39:24,380 Deep session, huh? 294 00:39:25,380 --> 00:39:26,380 What the fuck? 295 00:39:39,880 --> 00:39:41,040 I'm looking at him right now. 296 00:39:41,420 --> 00:39:43,980 It would be so easy to tear his face off. 297 00:39:46,940 --> 00:39:49,000 His family won't even recognize him. 298 00:39:49,840 --> 00:39:51,200 Is that what you want to ask? 299 00:40:48,820 --> 00:40:52,540 You said it's broken. Why would you carry around a present scope, Isaac? 300 00:40:54,480 --> 00:40:57,140 Oh, shut the fuck up, man. How's this end? 301 00:40:57,680 --> 00:40:58,900 How the fuck's this end? 302 00:41:00,880 --> 00:41:01,880 I'm sorry? 303 00:41:04,580 --> 00:41:07,640 I said, how the fuck's it end? What's the fucking end game? 304 00:41:09,280 --> 00:41:12,040 There's no end game. I'm just enjoying our conversation. 305 00:41:13,040 --> 00:41:16,820 Oh, stop. Fucking stop, all right? How you gonna get to fucking know me? 306 00:41:17,460 --> 00:41:19,440 I feel like I know you better already. 307 00:41:19,800 --> 00:41:22,460 No, you fucking don't. You don't know shit. 308 00:41:23,360 --> 00:41:25,140 Are you dehydrated? I know that. 309 00:41:25,720 --> 00:41:27,440 That's why I aimed at your water bottle. 310 00:41:27,720 --> 00:41:29,820 No, you didn't. You fucking was trying to hit me. 311 00:41:30,180 --> 00:41:31,540 No, the water bottle. 312 00:41:34,280 --> 00:41:35,600 Nobody's that fucking accurate. 313 00:41:36,540 --> 00:41:37,540 And your antenna. 314 00:41:39,420 --> 00:41:41,040 No fucking way. 315 00:41:45,320 --> 00:41:49,120 But let your vein in your leg carries enough blood that no matter what kind of 316 00:41:49,120 --> 00:41:52,040 bandaging you have, you will still be sitting in a puddle of plasma. 317 00:41:53,180 --> 00:41:58,960 You're feeling fatigued, lightheaded, and you will bleed out before nightfall. 318 00:42:00,380 --> 00:42:02,920 What the fuck is going on with this shit? 319 00:42:04,240 --> 00:42:05,520 You fucker. 320 00:42:07,760 --> 00:42:09,280 You psychotic motherfucker. 321 00:42:10,380 --> 00:42:11,840 What do you know for me? 322 00:42:48,230 --> 00:42:50,290 Hey, where'd you keep fucking going, huh? 323 00:42:52,290 --> 00:42:55,370 No, no, you're trying to fucking circle my wall, ain't you? 324 00:42:56,950 --> 00:42:59,810 Trying to circle around my wall, motherfucker? 325 00:43:15,440 --> 00:43:16,440 to keep from falling. 326 00:43:17,420 --> 00:43:19,680 Oh, you find that fucking funny, huh? 327 00:43:20,440 --> 00:43:25,760 You should know that wall you're hiding behind is actually part of a school. 328 00:43:28,680 --> 00:43:31,580 Yeah, well, I'll piss on it. That's what I'll think about your fucking wall. 329 00:43:32,020 --> 00:43:34,100 You're hiding in the shadow of Islam. 330 00:43:34,500 --> 00:43:37,180 No, I'm hiding in the shadow of fucking death. 331 00:43:37,640 --> 00:43:40,260 I'm in the fucking shadow of death. 332 00:43:57,640 --> 00:43:58,920 It's gotta be at 20 minutes. 333 00:44:07,060 --> 00:44:11,820 So, guys... It's gotta be 20 minutes. 334 00:44:44,210 --> 00:44:45,210 Hey, 335 00:44:54,550 --> 00:44:55,550 motherfucker. 336 00:44:55,990 --> 00:44:56,990 You wanna talk? 337 00:44:57,190 --> 00:44:58,190 Come on, man. 338 00:44:58,410 --> 00:44:59,410 What's up? 339 00:45:24,520 --> 00:45:26,320 Say that again. 340 00:45:27,340 --> 00:45:29,060 I can't hear you. 341 00:45:45,260 --> 00:45:46,380 I don't know shit, huh? 342 00:45:47,240 --> 00:45:48,380 Well, go on, please. 343 00:45:49,700 --> 00:45:50,700 Educate me, man. 344 00:45:52,800 --> 00:45:54,200 Come on. I'm listening. 345 00:46:13,200 --> 00:46:14,760 Yeah, except I ain't a fucking terrorist. 346 00:46:42,600 --> 00:46:43,459 I'm sitting. 347 00:46:43,460 --> 00:46:46,520 You look very much like the terrorist. 348 00:46:53,080 --> 00:46:55,140 You're in the fucking trash. 349 00:46:57,180 --> 00:46:58,640 No fucking way. 350 00:47:02,120 --> 00:47:03,480 This is a pro. 351 00:47:08,340 --> 00:47:09,340 You're him. 352 00:47:11,440 --> 00:47:12,440 You're Juba. 353 00:47:13,480 --> 00:47:14,480 The ghost. 354 00:47:16,440 --> 00:47:18,980 A hundred men out there call themselves Juba. 355 00:47:19,520 --> 00:47:20,680 I'm just a man. 356 00:47:23,980 --> 00:47:25,620 35 U .S. calories. 357 00:47:26,100 --> 00:47:27,300 An angel of death. 358 00:47:29,680 --> 00:47:31,320 That's why they never find you. 359 00:47:34,920 --> 00:47:35,920 Damn. 360 00:47:36,960 --> 00:47:40,080 You must have been teasing that fucking shit heap. 361 00:47:45,750 --> 00:47:48,690 So, we trained you, obviously. 362 00:47:50,070 --> 00:47:54,730 Learned how to shoot, to jack trees here in the rifle, no reloads between shots. 363 00:47:56,230 --> 00:47:58,150 Learned all that shit and then betrayed us? 364 00:47:59,190 --> 00:48:01,030 Depends on the angle you look at it from. 365 00:48:01,770 --> 00:48:03,010 Only one angle. 366 00:48:04,450 --> 00:48:06,270 Yes, as I'd expect you to say. 367 00:48:08,190 --> 00:48:09,190 No. 368 00:48:09,590 --> 00:48:12,590 Tell me you're my enemy, fine, I'll respect that. 369 00:48:13,210 --> 00:48:14,490 We kill, we kill. 370 00:48:15,820 --> 00:48:17,020 Say you're my friend. 371 00:48:17,720 --> 00:48:20,980 Shoot me in the back. The only angle I see is a fucking snake. 372 00:48:21,920 --> 00:48:27,220 But if this friend shoots you in the back and you survive, is it okay to 373 00:48:27,220 --> 00:48:28,220 him back? 374 00:49:14,190 --> 00:49:15,190 Be honest with me, Isaac. 375 00:49:15,890 --> 00:49:17,190 Is it because of Dean? 376 00:49:24,050 --> 00:49:29,430 How do you know that name? 377 00:49:31,610 --> 00:49:33,510 Tell me one thing about him. 378 00:49:34,710 --> 00:49:35,710 Just one thing. 379 00:49:44,520 --> 00:49:46,440 We were from around about the same area. 380 00:49:47,940 --> 00:49:51,760 His cousins went to the same school as me. 381 00:49:53,460 --> 00:49:54,720 My dad knows his. 382 00:49:56,900 --> 00:49:57,900 Seen his kid. 383 00:50:00,880 --> 00:50:01,880 Held him. 384 00:50:03,180 --> 00:50:04,560 More than Dean's ever done. 385 00:50:09,500 --> 00:50:11,600 Clown works by the fucking stop and shop. 386 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 Clementine's wife. 387 00:50:21,460 --> 00:50:26,600 Oh, fucking way, I can't... I can't go back to that fucking day -in, day -out 388 00:50:26,600 --> 00:50:27,600 shit. 389 00:50:28,360 --> 00:50:29,800 And them looking at me. 390 00:50:32,720 --> 00:50:33,780 And they would. 391 00:50:35,260 --> 00:50:40,260 They'd look at me and they'd... They'd see me. 392 00:50:46,460 --> 00:50:47,460 Nope. 393 00:50:47,840 --> 00:50:52,840 I can't go. I can't. I can't do that. I can't go back. 394 00:51:17,260 --> 00:51:18,600 You happy now, huh? 395 00:51:19,220 --> 00:51:20,460 Now you know everything. 396 00:51:21,620 --> 00:51:23,460 You're fucked up, you know that? 397 00:51:24,540 --> 00:51:25,540 Why is that? 398 00:51:25,700 --> 00:51:27,880 Because you got a mess on my fucking head too. 399 00:51:51,720 --> 00:51:53,740 Fucking shoot me, you prick. 400 00:51:54,100 --> 00:51:57,320 Your lying tongue will be stapled to your chest. 401 00:52:01,580 --> 00:52:04,580 Just fucking shoot me, man. Get over with. 402 00:52:05,640 --> 00:52:07,520 But I will let them find your body. 403 00:52:07,960 --> 00:52:09,760 Fucking I might just shoot myself. 404 00:53:08,620 --> 00:53:09,620 Alright you asshole. 405 00:53:10,100 --> 00:53:11,100 Where are you? 406 00:53:46,920 --> 00:53:47,920 You stupid motherfucker. 407 00:53:48,920 --> 00:53:51,120 Bite on this, you fucking haji bitch. 408 00:53:58,740 --> 00:54:00,140 Oh, show me something. 409 00:54:00,860 --> 00:54:01,900 Sin it, bitch. 410 00:59:09,710 --> 00:59:10,710 Oh. 411 01:00:15,920 --> 01:00:17,320 You missed. I'm still here. 412 01:00:18,500 --> 01:00:19,860 You're not that fucking good. 413 01:00:27,280 --> 01:00:29,420 What's that one, you gay -ass hodgepodge? 414 01:00:32,400 --> 01:00:39,020 I didn't catch a fucking word you're saying, man. 415 01:00:43,100 --> 01:00:44,960 What's wrong with your fucking radio, man? 416 01:00:45,820 --> 01:00:47,140 You must have studied his work. 417 01:00:48,140 --> 01:00:49,380 He's American great. 418 01:00:50,920 --> 01:00:57,900 Writing is really... Did you know that he was an orphan? 419 01:00:59,920 --> 01:01:03,260 He tried to be a soldier, but didn't get very... 420 01:01:03,260 --> 01:01:09,280 Shane. 421 01:01:10,380 --> 01:01:12,760 Shane, is that you? He was a better writer than a... 422 01:02:48,430 --> 01:02:50,890 So, uh, you studied, huh? 423 01:02:52,130 --> 01:02:57,550 Uh, studied, uh, you studied here or abroad? 424 01:03:21,790 --> 01:03:22,790 Right, huh? 425 01:03:23,410 --> 01:03:25,090 Why'd you talking man? Come on you there? 426 01:03:30,150 --> 01:03:35,790 Are you there man? 427 01:03:40,230 --> 01:03:43,190 It's just you know, I you know a lot about books and shit. 428 01:03:43,990 --> 01:03:47,110 I just thought might even learn some Hodge Shakespeare some shit 429 01:03:59,720 --> 01:04:02,700 Boy, do you, uh... Are you minoring in sniping or something? 430 01:04:38,410 --> 01:04:40,370 You're no more religious than I am, man. 431 01:04:41,150 --> 01:04:43,690 This isn't a fucking excuse to shoot up some Americans. 432 01:04:45,910 --> 01:04:46,910 You're good, man. 433 01:04:48,450 --> 01:04:50,590 Just keep going slow, baby, real slow. 434 01:04:52,010 --> 01:04:54,310 Slow is smooth, smooth is fast. 435 01:04:56,210 --> 01:04:58,230 Yeah, that's right. 436 01:05:13,450 --> 01:05:14,450 You tell me. 437 01:05:15,570 --> 01:05:17,270 Oh, shut your fucking mouth. 438 01:05:18,170 --> 01:05:19,310 You're fading, Isaac. 439 01:05:20,810 --> 01:05:23,130 You like to hear yourself talk, don't you? 440 01:05:24,410 --> 01:05:25,630 I'm fucking fantastic. 441 01:05:27,710 --> 01:05:28,910 Chillin' like a man, baby. 442 01:06:04,140 --> 01:06:05,140 No, Fred. 443 01:06:05,180 --> 01:06:06,180 What's that? 444 01:06:06,320 --> 01:06:07,320 I'll let you know. 445 01:06:08,840 --> 01:06:10,300 Train me, train D2. 446 01:06:12,560 --> 01:06:13,960 He's coming for us. 447 01:06:14,600 --> 01:06:15,700 For your buddies. 448 01:06:15,960 --> 01:06:18,080 We don't report it and he's on your ass. 449 01:06:18,540 --> 01:06:21,300 Judging from your and Matthew's performances, I'm not concerned. 450 01:06:21,660 --> 01:06:22,660 Fuck you. 451 01:06:23,200 --> 01:06:24,400 He's coming for us. 452 01:06:33,420 --> 01:06:34,420 Train us. 453 01:06:36,180 --> 01:06:37,500 Train us to survive. 454 01:06:44,580 --> 01:06:45,880 You didn't quit shit. 455 01:06:47,380 --> 01:06:48,680 You hear me, motherfucker? 456 01:06:48,960 --> 01:06:49,960 You didn't quit shit. 457 01:06:55,100 --> 01:07:00,100 From a place you will not see comes a sound you will not hear. 458 01:07:00,980 --> 01:07:02,300 Just a flesh of... 459 01:07:02,510 --> 01:07:03,510 Fucking love it. 460 01:07:37,250 --> 01:07:38,250 Shane! 461 01:07:41,370 --> 01:07:43,170 Hold still, man! Hold still! 462 01:07:51,830 --> 01:07:53,850 Should I take Sergeant Matthews' stuff? 463 01:07:54,290 --> 01:07:56,410 Hold still, man! 464 01:07:56,790 --> 01:07:57,990 Don't fucking move! 465 01:07:58,230 --> 01:07:59,370 I'm going to take something from Matthews. 466 01:07:59,950 --> 01:08:01,210 Like your broken scope. 467 01:08:02,270 --> 01:08:03,930 He's in my crosshairs right now. 468 01:08:05,490 --> 01:08:06,690 I've got eyes on him. 469 01:08:10,320 --> 01:08:11,360 Make empty threats, Isaac. 470 01:08:12,660 --> 01:08:14,360 I'm going to tear his face off. 471 01:08:16,340 --> 01:08:17,720 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 472 01:08:17,939 --> 01:08:19,020 I'll carry around this. Go. 473 01:08:19,240 --> 01:08:23,740 Because it reminds me why I can't hold a rifle again. 474 01:08:29,359 --> 01:08:30,359 Okay? 475 01:08:31,120 --> 01:08:32,160 You listening to me? 476 01:08:35,420 --> 01:08:36,420 Dean dropped it. 477 01:08:37,930 --> 01:08:40,649 The scope and the line of duty. He fell over trying to pick it up and I missed 478 01:08:40,649 --> 01:08:43,529 him. I missed the sniper, okay? You fucking listening to me? 479 01:08:45,870 --> 01:08:48,370 I didn't see him. That's how he got hit. It was my fault. 480 01:08:49,069 --> 01:08:50,569 God damn it, you fucking listening? 481 01:09:17,100 --> 01:09:18,720 Who are you talking to? 482 01:09:21,939 --> 01:09:25,020 Who am I talking to? 483 01:10:15,920 --> 01:10:17,860 Just fucking let him go, you piece of shit. 484 01:10:19,240 --> 01:10:20,700 Shane, get up, man. 485 01:10:22,040 --> 01:10:24,660 He ain't a threat to you anymore. Just fucking let him go. 486 01:10:25,180 --> 01:10:26,440 God damn it. 487 01:10:26,780 --> 01:10:29,000 Don't fucking stop. Don't fucking stop. 488 01:10:31,140 --> 01:10:33,620 Just like that. Just like that, baby. Just go. 489 01:10:33,860 --> 01:10:34,860 Fuck. 490 01:11:34,120 --> 01:11:35,320 I won't go home. 491 01:11:36,260 --> 01:11:38,640 I won't go fucking home, motherfucker. 492 01:11:39,560 --> 01:11:40,560 So go. 493 01:11:40,720 --> 01:11:41,720 Walk away. 494 01:11:42,420 --> 01:11:44,080 Will you just fucking shoot me? 495 01:11:44,440 --> 01:11:45,520 No, I won't. 496 01:11:45,960 --> 01:11:47,200 Yes, you fucking will. 497 01:11:47,980 --> 01:11:49,060 Why wouldn't you? 498 01:11:49,420 --> 01:11:51,240 Because that's not really what you want. 499 01:11:51,840 --> 01:11:52,840 What? 500 01:11:54,380 --> 01:11:56,100 You don't want to go home, do you? 501 01:11:58,640 --> 01:12:00,160 The fuck's that mean, man? 502 01:12:27,980 --> 01:12:28,980 I killed him. 503 01:12:32,100 --> 01:12:33,100 I did. 504 01:12:34,520 --> 01:12:36,240 He went to go confirm a kill. 505 01:12:37,300 --> 01:12:38,300 Enemy sniper. 506 01:12:39,160 --> 01:12:40,500 Guy was playing positive. 507 01:12:41,260 --> 01:12:44,820 Started shooting at Dean. I tried shooting back. Bullet went right through 508 01:12:57,960 --> 01:12:59,420 I fucking lied so much. 509 01:13:01,900 --> 01:13:03,820 Trying to keep the story straight. 510 01:13:05,580 --> 01:13:10,680 I lied to everybody. 511 01:13:11,320 --> 01:13:15,060 I lied to every single person except you. I fucking lied. 512 01:13:40,520 --> 01:13:41,520 Are you there? 513 01:13:45,220 --> 01:13:46,560 Are you listening to me? 514 01:13:47,120 --> 01:13:48,120 Do you hear me? 515 01:13:49,520 --> 01:13:51,520 Where are you, man? 516 01:13:51,900 --> 01:13:53,200 Where do you keep going? 517 01:15:22,500 --> 01:15:23,820 This is Spartan 33. 518 01:15:24,340 --> 01:15:25,340 Hell copy. 519 01:15:28,420 --> 01:15:35,000 What the fuck? 520 01:15:35,900 --> 01:15:38,240 Oh, no, no, no, no, no. Hey, cap, cap. 521 01:15:40,140 --> 01:15:42,300 No, no, no, no, no, no. 522 01:15:42,740 --> 01:15:43,740 Cap, 523 01:15:43,900 --> 01:15:45,860 cap, cap. This is Spartan MP Isaac. 524 01:15:49,480 --> 01:15:50,520 No, no. 525 01:16:03,440 --> 01:16:05,600 I got a call first. 526 01:16:27,700 --> 01:16:30,060 How many times have you done this, you motherfucker? 527 01:16:36,940 --> 01:16:39,360 Construction guys call for security detail. 528 01:16:40,140 --> 01:16:44,180 Security detail calls for us, and I call for them. 529 01:16:47,900 --> 01:16:49,920 Camouflage yourself with me, you fuck. 530 01:16:58,990 --> 01:17:00,590 Oh, fuck you. 531 01:17:13,170 --> 01:17:19,750 Fuck off, man. 532 01:17:20,950 --> 01:17:22,870 Hey, damn it. 533 01:17:52,110 --> 01:17:53,390 Hey, you fucking there? 534 01:17:55,930 --> 01:17:56,930 You can't shoot him. 535 01:17:57,570 --> 01:17:58,570 You know that, right? 536 01:17:58,750 --> 01:18:00,270 You shoot, you give away your position. 537 01:18:01,710 --> 01:18:02,970 And they'll fucking find you. 538 01:18:04,930 --> 01:18:05,930 They will. 539 01:18:08,710 --> 01:18:09,710 Listen to me. 540 01:18:16,490 --> 01:18:17,490 You there? 541 01:20:20,680 --> 01:20:21,680 Fuck up. 542 01:21:46,890 --> 01:21:48,010 I ain't afraid to die. 543 01:23:19,560 --> 01:23:21,780 Thank you. Thank you. 544 01:24:25,370 --> 01:24:27,030 I set up the oxygen. 545 01:24:27,350 --> 01:24:31,050 It's burning through it pretty fast, so prep the backup tank. We'll reset in 546 01:24:31,050 --> 01:24:31,949 five fights. 547 01:24:31,950 --> 01:24:33,430 You got that? Five fights! 34993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.