All language subtitles for the_practice_s08e11_police_state

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:05,750 Officer down. 2 00:00:06,370 --> 00:00:07,370 Officer down. 3 00:00:08,270 --> 00:00:09,270 Officer down. 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,210 Get on the ground. 5 00:00:14,030 --> 00:00:15,030 Come on, get down. 6 00:00:15,270 --> 00:00:15,989 Get down. 7 00:00:15,990 --> 00:00:20,050 Oh, God, I didn't do anything. Get off of me. Who is he? What's his name? Get 8 00:00:20,050 --> 00:00:21,390 off me. I didn't do anything. 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,490 Corner of Columbus and Temple. 10 00:00:24,190 --> 00:00:27,190 I said, who is he? Get the hell off me. I didn't do anything. 11 00:00:27,430 --> 00:00:29,510 I swear to God, I didn't do anything. Shut up. 12 00:01:13,670 --> 00:01:15,230 We're in the alley off of 93rd Street. 13 00:02:14,380 --> 00:02:15,560 How late are you going to stay? 14 00:02:16,360 --> 00:02:17,760 I can't study at home. 15 00:02:18,140 --> 00:02:20,900 How about sleeping at home? It's almost 11 o 'clock. 16 00:02:22,020 --> 00:02:23,020 I'm almost done. 17 00:02:29,580 --> 00:02:32,180 Hello. Hello, yes, I need to speak with Jimmy Blutie. 18 00:02:32,520 --> 00:02:35,560 Mr. Blutie isn't here at the moment. Our office hours... You have to find him. 19 00:02:35,620 --> 00:02:38,820 This is an emergency. Page him. Who are you, sir? My name is Joe Moran. He knows 20 00:02:38,820 --> 00:02:42,090 me. The police are torturing a friend of mine, and I need to get a lawyer down 21 00:02:42,090 --> 00:02:44,970 here right now. Hold on. No, no, no, I can't hold on. They got him in a room, 22 00:02:44,970 --> 00:02:45,970 and he's been shot. 23 00:02:46,670 --> 00:02:47,670 Who's been shot? 24 00:02:47,690 --> 00:02:48,509 My friend. 25 00:02:48,510 --> 00:02:50,030 The police think that he shot a cop. 26 00:02:50,250 --> 00:02:53,030 Now, they got him in a room. We're at Brookford's Hospital. They threw the 27 00:02:53,030 --> 00:02:55,350 doctors out, and now he's screaming. All right, wait, wait, wait. No, no, no, 28 00:02:55,410 --> 00:02:59,350 fine Jimmy Baluti. I'm going to put you on with Jamie Stringer. She is a fine 29 00:02:59,350 --> 00:03:01,950 lawyer, and she's very anxious to speak with you. No, I want Jimmy. Hold on, 30 00:03:01,990 --> 00:03:02,990 sir. 31 00:03:08,750 --> 00:03:10,030 Jamie Stringer, how can I help you? 32 00:03:11,510 --> 00:03:14,390 Just had to fob it off on me. I'm a member of the bar. 33 00:03:14,670 --> 00:03:17,630 Midnight. You were a member of the bar last week to laugh at that Chinese guy. 34 00:03:18,270 --> 00:03:19,270 Keep pacing, Jimmy. 35 00:03:22,090 --> 00:03:26,870 Excuse me, are you Miss Stringer? Joe. Yeah, they have him back here. 36 00:03:28,830 --> 00:03:31,430 They're going to kill him, I swear to God. Well, wait, before... I think he 37 00:03:31,430 --> 00:03:32,430 a cop, but he didn't. 38 00:03:34,079 --> 00:03:37,380 That's him screaming. They got him back there. Are doctors with him? No, it's 39 00:03:37,380 --> 00:03:38,380 just the police. 40 00:03:45,140 --> 00:03:48,840 You can't go in there. Yes, I can. I'm his lawyer. I don't care who you are. 41 00:03:53,160 --> 00:03:55,260 You can make it easier for yourself. 42 00:03:56,220 --> 00:03:59,680 This man is not represented by counsel. You need to leave. 43 00:04:00,300 --> 00:04:01,860 Let's go. Get her out of here. 44 00:04:03,560 --> 00:04:06,580 Get your hands off of me. Get your hands off me. 45 00:04:11,160 --> 00:04:16,860 Now, take these off of me. Shut up. 46 00:04:20,940 --> 00:04:22,880 Move that chair. I don't want to hear her. 47 00:04:28,700 --> 00:04:31,860 Eugene, we have a situation. 48 00:04:38,320 --> 00:04:40,720 She's right through there. They handcuffed her? Yes. 49 00:04:44,860 --> 00:04:51,660 Get the cuffs off now. She's interfering with an investigation. 50 00:04:52,040 --> 00:04:55,620 Get those handcuffs off that woman now or I will make it my mission in life to 51 00:04:55,620 --> 00:04:56,900 bring down your entire department. 52 00:04:57,600 --> 00:05:01,500 Eugene. What the hell's going on here? What's going on is your client shot a 53 00:05:01,500 --> 00:05:02,940 police officer who's now in surgery. 54 00:05:03,460 --> 00:05:04,600 That's a brutality claim? 55 00:05:05,360 --> 00:05:06,920 That's a civil rights criminal violation. 56 00:05:09,320 --> 00:05:10,320 Take the handcuffs off. 57 00:05:11,700 --> 00:05:12,880 Keep her away from us. 58 00:05:13,920 --> 00:05:15,840 We want to see our client. That's not possible. 59 00:05:16,440 --> 00:05:18,000 Your client's currently being questioned. 60 00:05:19,780 --> 00:05:23,680 He asked for his lawyer. Fine, file your motion to suppress, but you're not 61 00:05:23,680 --> 00:05:26,560 going in that room. If he's being denied medical treatment, the doctor said his 62 00:05:26,560 --> 00:05:29,320 injury isn't life -threatening. He's been shot, and those thugs in there are 63 00:05:29,320 --> 00:05:30,920 sticking a flashlight into an open wound. 64 00:05:31,780 --> 00:05:34,920 The next lawyer that goes into that room will be arrested for obstruction of 65 00:05:34,920 --> 00:05:37,660 justice. We have a right to see our client. No, you don't. 66 00:05:37,920 --> 00:05:39,760 We have a right to hold him for 48 hours. 67 00:05:39,980 --> 00:05:41,180 Who's the DA on call? 68 00:05:42,580 --> 00:05:43,580 Don't know. 69 00:05:44,580 --> 00:05:45,580 Mike? 70 00:05:45,720 --> 00:05:47,640 Eugene, your guy shot a cop. 71 00:05:48,020 --> 00:05:49,300 I'm not helping you out here. 72 00:05:52,660 --> 00:05:53,660 Hey. 73 00:05:54,200 --> 00:05:56,180 Hey, I want to see your chief of staff. 74 00:05:56,480 --> 00:05:59,700 I'm the chief of the ER. Your hospital is looking at a lawsuit. Don't lecture 75 00:05:59,700 --> 00:06:00,700 on liability, please. 76 00:06:00,980 --> 00:06:02,200 Police have taken over. 77 00:06:06,510 --> 00:06:08,090 Jimmy, what the hell's going on? 78 00:06:08,770 --> 00:06:09,770 Wait. 79 00:06:10,410 --> 00:06:11,430 Everybody over here now. 80 00:06:14,610 --> 00:06:17,410 Jimmy, talk to this, uh... Moran. 81 00:06:17,750 --> 00:06:19,170 Moran, find out what happened. 82 00:06:19,650 --> 00:06:21,970 Tara, borrow a computer, draft a habeas petition. 83 00:06:22,250 --> 00:06:24,570 Down and dirty. What good will that do? We haven't got a judge. 84 00:06:25,190 --> 00:06:27,330 Mike, who's the duty judge? 85 00:06:28,550 --> 00:06:29,550 Don't know. 86 00:06:31,270 --> 00:06:33,110 Does anybody here know a judge we can call? 87 00:06:33,510 --> 00:06:35,150 Roberta Kittleson. You got a home number? 88 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 Yeah. Call her up. 89 00:06:36,800 --> 00:06:40,420 Eleanor, go to the FBI office. Report what's going on here. Tell them a civil 90 00:06:40,420 --> 00:06:42,460 rights crime is being committed and it's ongoing. 91 00:06:45,320 --> 00:06:52,180 We haven't actually stayed 92 00:06:52,180 --> 00:06:53,180 current. 93 00:06:53,320 --> 00:06:54,480 Anybody else know a judge? 94 00:06:56,300 --> 00:06:58,700 How can none of us be friendly with a single judge? 95 00:06:59,100 --> 00:07:00,440 They all know our work. 96 00:07:01,860 --> 00:07:03,180 Look, call Alan. 97 00:07:03,480 --> 00:07:06,860 Maybe he's bribed some judge along the way. Jimmy, get his story. 98 00:07:07,180 --> 00:07:08,680 Eleanor, FBI, let's go. 99 00:07:16,340 --> 00:07:22,460 Another retractor? No. 100 00:07:23,060 --> 00:07:25,700 Get another PT, PTT, and adenogenase as well. 101 00:07:26,300 --> 00:07:29,320 What do we know? 102 00:07:30,440 --> 00:07:31,560 I can't tell. 103 00:07:33,160 --> 00:07:35,440 Seems like it'd take a long time just to get a bullet. 104 00:07:38,600 --> 00:07:44,160 You need something? 105 00:07:47,120 --> 00:07:49,780 Just checking to see what the charges are going to be. 106 00:07:51,740 --> 00:07:52,740 Mike. 107 00:07:55,380 --> 00:07:56,380 He's bleeding out. 108 00:07:56,840 --> 00:07:57,840 More suction. 109 00:07:58,110 --> 00:08:03,670 Give me the thermal saw. We've got to crack this test. Put more tension on 110 00:08:03,670 --> 00:08:05,650 retractor. I need to get in and massage the heart. 111 00:08:05,910 --> 00:08:06,910 Let's push another 5 milligrams. 112 00:08:07,210 --> 00:08:08,510 Here you go. 5 milligrams pushed. 113 00:08:08,870 --> 00:08:11,850 All right. Hold. 114 00:08:12,270 --> 00:08:14,290 Yes. No rhythm. Get a clip. 115 00:08:15,170 --> 00:08:16,170 Continuing massage. 116 00:08:16,630 --> 00:08:19,290 Irrigation. Hold the massage. Let me check the rhythm. All right. Still 117 00:08:19,410 --> 00:08:20,810 No spontaneous respirations. 118 00:08:21,030 --> 00:08:22,490 Nothing? No. 119 00:08:23,470 --> 00:08:24,590 Please don't see any edge. 120 00:08:26,670 --> 00:08:27,670 One more time. 121 00:08:28,040 --> 00:08:29,200 Anything? No. 122 00:08:29,700 --> 00:08:32,400 Asystole. Atropine, intracardial? 123 00:08:34,780 --> 00:08:36,600 No. No. 124 00:08:39,780 --> 00:08:40,780 No. 125 00:08:44,840 --> 00:08:45,580 Todd 126 00:08:45,580 --> 00:08:55,860 came 127 00:08:55,860 --> 00:08:56,779 out first. 128 00:08:56,780 --> 00:08:57,780 He was going to get the car. 129 00:08:57,880 --> 00:08:59,960 And we came out from... The bar. 130 00:09:01,020 --> 00:09:03,540 So as I come out, I hear shots. 131 00:09:04,360 --> 00:09:05,820 I hear shots real close. 132 00:09:06,040 --> 00:09:09,080 And I see Todd take off to, you know, run for cover. 133 00:09:09,500 --> 00:09:10,800 How far away were you? 134 00:09:11,200 --> 00:09:12,200 I don't know. 135 00:09:13,180 --> 00:09:14,880 25 yards or something like that. 136 00:09:15,480 --> 00:09:20,140 So then I see the cops suddenly chasing him. And, you know, I think they see him 137 00:09:20,140 --> 00:09:22,300 running, they must figure that he's, you know, the shooter or something. 138 00:09:22,540 --> 00:09:24,980 Well, if he's innocent, why did he run from the police? 139 00:09:25,470 --> 00:09:26,470 I don't know. 140 00:09:29,570 --> 00:09:31,990 It's a parole violation for him to be out past ten. 141 00:09:32,510 --> 00:09:39,450 Plus, he may have had some drugs on him. So I... Jimmy, he didn't shoot 142 00:09:39,450 --> 00:09:43,510 anybody. I'm telling you. Look, Joe, I know this guy is your friend. 143 00:09:43,970 --> 00:09:50,010 But as your lawyer, if you can help yourself here at all, a police officer 144 00:09:50,010 --> 00:09:52,030 dead. Todd didn't shoot him. Listen to me. 145 00:09:52,670 --> 00:09:54,270 If they make your buddy... 146 00:09:54,540 --> 00:09:56,120 You could be going up on conspiracy. 147 00:09:58,020 --> 00:10:01,900 There's a window of opportunity to help yourself. No, no, he's innocent, man. I 148 00:10:01,900 --> 00:10:03,240 swear, I'm telling the truth. 149 00:10:05,380 --> 00:10:06,820 You got nothing to do with this. 150 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 What's going on? 151 00:10:12,800 --> 00:10:15,760 We need to get a court order to get a client out of police custody. 152 00:10:15,980 --> 00:10:18,440 Tara is drafted in a habeas, but we don't have a judge. 153 00:10:19,200 --> 00:10:20,540 Would you be able to find one? 154 00:10:20,760 --> 00:10:21,760 At two in the morning? 155 00:10:24,390 --> 00:10:25,950 Well, it's a little urgent. 156 00:10:28,430 --> 00:10:29,430 Eugene? 157 00:10:31,890 --> 00:10:34,010 I'm told you're looking for the DA on call. 158 00:10:34,670 --> 00:10:35,670 You. 159 00:10:36,210 --> 00:10:37,330 Is there a problem? 160 00:10:37,630 --> 00:10:41,750 Yes, there's a problem. The police are back there coercing a wounded suspect. 161 00:10:42,070 --> 00:10:45,770 A suspect who has a Fifth Amendment right to remain silent. A suspect who 162 00:10:45,770 --> 00:10:50,030 Sixth Amendment right to counsel. A suspect who has a civil right not to be 163 00:10:50,030 --> 00:10:53,150 tortured. All of those rights are currently being trampled on. 164 00:10:54,730 --> 00:10:58,330 Well, certainly any and all evidence obtained in violation of your client's 165 00:10:58,330 --> 00:11:00,190 constitutional rights would not be admissible. 166 00:11:00,530 --> 00:11:02,110 I'll be sure not to introduce it. 167 00:11:04,390 --> 00:11:05,390 Anything else? 168 00:11:06,710 --> 00:11:07,730 I want to see him. 169 00:11:09,710 --> 00:11:10,710 When we're ready. 170 00:11:14,210 --> 00:11:17,210 As I said, it's urgent. 171 00:11:17,590 --> 00:11:18,590 I understand. 172 00:11:19,210 --> 00:11:21,690 They're only screwing up their own case. Why are they doing this? 173 00:11:22,470 --> 00:11:24,050 Maybe they're afraid they don't have a case. 174 00:11:26,440 --> 00:11:28,260 Did you see him fire the gun? 175 00:11:28,920 --> 00:11:30,800 No, I heard the shot and looked up. 176 00:11:31,300 --> 00:11:33,940 But he was the only one there, the only one around. 177 00:11:35,720 --> 00:11:38,960 I need you to look at his face again and confirm that. 178 00:11:40,020 --> 00:11:41,260 Can you do that for me? 179 00:11:42,880 --> 00:11:43,880 Yes. 180 00:12:00,200 --> 00:12:01,200 You're sure? 181 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 That's him. 182 00:12:12,740 --> 00:12:14,020 Were you able to get photos? 183 00:12:15,160 --> 00:12:19,980 Photos? No, the police just yanked her right out of the room. We're not even 184 00:12:19,980 --> 00:12:21,000 being allowed access. 185 00:12:21,540 --> 00:12:22,540 Okay. 186 00:12:23,100 --> 00:12:24,100 Thank you. 187 00:12:25,080 --> 00:12:28,400 Okay? What okay? Aren't you going to go down there? No, ma 'am. The procedure 188 00:12:28,400 --> 00:12:31,240 between us and local law enforcement is we don't get involved until either 189 00:12:31,240 --> 00:12:32,960 they've charged your client or released him. 190 00:12:33,380 --> 00:12:34,680 I don't think you understand. 191 00:12:35,100 --> 00:12:39,640 Local law enforcement is committing the crime. The torture is ongoing as we 192 00:12:39,640 --> 00:12:43,340 speak. Until they've completed their investigation, we can't get involved. 193 00:12:44,220 --> 00:12:45,240 You're the FBI. 194 00:12:45,780 --> 00:12:47,760 A man is being tortured. 195 00:12:54,220 --> 00:12:55,560 I can be your friend, Mr. Beck. 196 00:12:58,080 --> 00:13:01,620 I can make these people stop, and I can get you proper treatment. 197 00:13:02,440 --> 00:13:05,540 But for me to help you, you need to help me. 198 00:13:06,460 --> 00:13:10,320 I didn't do it. Todd, we already know you did it. 199 00:13:11,400 --> 00:13:15,180 What we need is to find the gun so it doesn't fall into the wrong hands. 200 00:13:17,520 --> 00:13:20,860 A little cooperation here will go a very long way. 201 00:13:21,540 --> 00:13:22,640 I promise you. 202 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Where's the gun? 203 00:13:27,600 --> 00:13:29,280 I don't know. 204 00:13:30,820 --> 00:13:32,360 I don't know. 205 00:13:36,420 --> 00:13:40,040 You don't have any recording devices in this entire hospital? Believe it or not, 206 00:13:40,080 --> 00:13:41,080 we don't bug the rooms. 207 00:13:42,620 --> 00:13:45,340 Tara, keep dialing our office. 208 00:13:45,560 --> 00:13:47,700 Get as much of this as you can on our answering machine. 209 00:13:48,100 --> 00:13:52,080 Jimmy, I need you to find us a tape recorder or something. 210 00:13:56,080 --> 00:13:57,080 What happened? 211 00:13:57,180 --> 00:13:58,180 They won't intervene. 212 00:13:58,320 --> 00:14:01,960 He wrote up a 302. He filed it and thanked me for reporting it. This is 213 00:14:01,960 --> 00:14:02,960 unbelievable. 214 00:14:10,020 --> 00:14:11,020 Here's the deal. 215 00:14:11,700 --> 00:14:15,640 You give us a statement from Moran that he saw Beck shoot the officer. 216 00:14:16,040 --> 00:14:17,860 We'll then let you see Mr. Beck. 217 00:14:19,000 --> 00:14:24,620 Moran didn't see Beck shoot anybody because Beck didn't shoot anybody. 218 00:14:25,290 --> 00:14:28,690 I'm trying to play nice here. Let me tell you something. No, let me share. 219 00:14:29,850 --> 00:14:31,030 I knew that officer. 220 00:14:31,530 --> 00:14:33,770 Personally. I know his widow. 221 00:14:34,190 --> 00:14:35,690 I know his two children. 222 00:14:37,110 --> 00:14:38,650 Now what have you got to say? 223 00:15:12,140 --> 00:15:16,140 Good heavens, you've woken up whoever he is. What are you doing here? 224 00:15:16,380 --> 00:15:19,240 You don't pick up your phone or answer your bell. Luckily, I remembered where 225 00:15:19,240 --> 00:15:20,240 you hide your key. 226 00:15:20,860 --> 00:15:22,900 Alan! I have an emergency. 227 00:15:23,480 --> 00:15:26,480 What the hell's going on? I'm very sorry, sir. 228 00:15:28,020 --> 00:15:29,220 Judge Pollack? 229 00:15:30,360 --> 00:15:35,400 Hello, sir. I didn't recognize you without your robe. 230 00:15:37,420 --> 00:15:40,700 Alan Shore, I appeared before you in an antitrust matter once. You were 231 00:15:40,700 --> 00:15:41,700 terrific, by the way. 232 00:15:42,000 --> 00:15:43,800 Alan, what in God's name? 233 00:15:44,100 --> 00:15:47,100 I'm not here for sex. You'll be relieved to know I'm sure you're relieved. 234 00:15:48,600 --> 00:15:52,680 We have a client. The police are currently trying to beat a confession 235 00:15:52,680 --> 00:15:55,460 him. The man is wounded and in need of medical attention. It's extremely 236 00:15:55,460 --> 00:15:57,420 exigent. I have a habeas petition. 237 00:15:57,740 --> 00:16:00,000 I just need a signature from either of you, actually. 238 00:16:00,800 --> 00:16:05,440 Are you out of your mind? Marsha, he's 20 years old, bleeding. 239 00:16:05,960 --> 00:16:07,820 And the police won't let the doctor remove the bullet. 240 00:16:09,420 --> 00:16:10,420 Please. 241 00:16:13,440 --> 00:16:15,940 She said no as soon as I mentioned his alleged crime. 242 00:16:16,620 --> 00:16:19,360 I don't know how much more he'll be able to take, but they're going to keep him 243 00:16:19,360 --> 00:16:21,260 in there until he confesses he's going to break. 244 00:16:22,460 --> 00:16:26,040 Does he even know anybody's out here trying to help him? I said I was counsel 245 00:16:26,040 --> 00:16:28,380 before I was hauled out, but I don't know if I registered. 246 00:16:28,860 --> 00:16:30,380 Were you able to talk to him? No. 247 00:16:42,350 --> 00:16:46,330 Mr. Beck is going into surgery to have his shoulder repaired. You people can 248 00:16:46,330 --> 00:16:48,530 speak to him when he comes out, if you'd like. 249 00:16:49,030 --> 00:16:50,130 What did you do to him? 250 00:16:51,210 --> 00:16:52,830 I'm surprised at that question, Eleanor. 251 00:16:53,870 --> 00:16:54,990 Where is Joe Moran? 252 00:16:56,230 --> 00:16:57,230 He's right there. 253 00:17:03,330 --> 00:17:04,329 Joe Moran? 254 00:17:05,310 --> 00:17:06,310 Yes? 255 00:17:06,540 --> 00:17:09,740 You're under arrest for the murder of Officer Peter White. What the hell's 256 00:17:09,740 --> 00:17:13,300 on? Mr. Beck gave us a statement that Mr. Moran here is the shooter. 257 00:17:13,920 --> 00:17:17,460 What are you talking about? That's crazy. Be quiet, Joe. Jimmy, I didn't 258 00:17:17,460 --> 00:17:19,119 anybody. Do not say a word. 259 00:17:20,220 --> 00:17:21,300 I'll see you in custody. 260 00:17:21,960 --> 00:17:23,460 You have the right to remain silent. 261 00:17:23,920 --> 00:17:26,680 Anything you say can and will be used against you in the court of law. 262 00:17:27,000 --> 00:17:28,220 You have the right to an attorney. 263 00:17:28,560 --> 00:17:30,000 You cannot afford an attorney. 264 00:17:35,530 --> 00:17:39,430 Can't we just suppress the statement? Obviously it was coerced. The guy was 265 00:17:39,430 --> 00:17:42,710 tortured. But he's not the one being charged. We can't assert Beck's 266 00:17:42,710 --> 00:17:45,690 constitutional rights to suppress evidence against Moran. 267 00:17:46,510 --> 00:17:48,470 Tarver, when will Beck come out of recovery? 268 00:17:48,730 --> 00:17:50,190 They said 7 a .m. Good. 269 00:17:50,390 --> 00:17:53,370 Eleanor, Jamie, you need to be there. The police know they got reliability 270 00:17:53,370 --> 00:17:56,410 problems on the statement, and they'll probably try to get another one under 271 00:17:56,410 --> 00:17:57,670 less coercive circumstances. 272 00:17:58,110 --> 00:18:02,510 Look, regardless of whose constitutional rights have been violated, can a 273 00:18:02,510 --> 00:18:04,650 statement be quashed if it's given involuntarily? 274 00:18:05,390 --> 00:18:06,390 Good question. 275 00:18:06,470 --> 00:18:07,470 Research that. 276 00:18:12,510 --> 00:18:13,550 We keeping you up? 277 00:18:13,910 --> 00:18:15,590 Yes, actually. It's four in the morning. 278 00:18:16,250 --> 00:18:20,110 Eugene, we probably should try to get some sleep. We have other cases that we 279 00:18:20,110 --> 00:18:23,070 need to be awake for tomorrow. This is the most important case, Eleanor. 280 00:18:24,510 --> 00:18:25,950 I mean, we all went to law school. 281 00:18:26,790 --> 00:18:33,070 The idea that a government agency... They just tortured a man in front of us. 282 00:18:33,090 --> 00:18:35,310 This! It's our most important case. 283 00:18:55,090 --> 00:18:57,210 Why are they making us just sit here like this? 284 00:18:58,150 --> 00:18:59,650 Probably to play with your head a little. 285 00:19:01,490 --> 00:19:03,770 which seems to be working from the looks of you. 286 00:19:06,670 --> 00:19:09,110 My God, man, I still can't believe this is happening. 287 00:19:09,510 --> 00:19:13,790 Look, it's a good sign that they haven't hauled you off to a raiment yet. It 288 00:19:13,790 --> 00:19:17,230 could mean they know their case wobbles. Well, what do they want to talk about? 289 00:19:17,730 --> 00:19:18,730 I don't know. 290 00:19:19,810 --> 00:19:23,430 But whatever goes down here, you say nothing. 291 00:19:27,290 --> 00:19:28,290 You hear me, Joe? 292 00:19:29,190 --> 00:19:30,930 I will do all the talking. 293 00:19:31,260 --> 00:19:34,740 You don't open your mouth. If you need to breathe, do it through your nose. 294 00:19:42,060 --> 00:19:43,060 Great. 295 00:19:43,920 --> 00:19:47,960 It's my signature, but I don't remember saying all that. 296 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 You don't remember? 297 00:19:49,680 --> 00:19:51,980 They were sticking stuff into my wound. 298 00:19:52,520 --> 00:19:54,700 I know that's what they were asking me to say. 299 00:19:54,900 --> 00:19:57,640 Whether I said it or not, I don't remember. 300 00:19:58,080 --> 00:20:00,340 I was practically blacking out the whole time. 301 00:20:00,800 --> 00:20:02,480 Okay, well, let's get to the heart of it. 302 00:20:02,860 --> 00:20:04,020 Is this statement true? 303 00:20:04,360 --> 00:20:06,420 No. Joe didn't shoot anybody. 304 00:20:09,400 --> 00:20:10,620 What happened last night? 305 00:20:11,500 --> 00:20:15,920 We came out of a bar, and we heard gunfire. 306 00:20:16,960 --> 00:20:19,800 I got a little freaked, so I started running to my car. 307 00:20:20,180 --> 00:20:22,380 I then saw two cops coming at me. 308 00:20:23,640 --> 00:20:26,740 I had been drinking, and I was out past 10. 309 00:20:27,400 --> 00:20:28,780 I'm on parole, you know. 310 00:20:29,520 --> 00:20:30,760 So I just took off. 311 00:20:31,440 --> 00:20:33,200 I went down a dead -end alley. 312 00:20:34,340 --> 00:20:38,040 I couldn't go nowhere else, so I put my hands up, you know, to surrender. 313 00:20:39,200 --> 00:20:40,220 And they shot me. 314 00:20:42,480 --> 00:20:43,620 What's going to happen to Joe? 315 00:20:44,220 --> 00:20:45,220 I don't know. 316 00:20:45,620 --> 00:20:47,720 But obviously, he's in a little bit of trouble. 317 00:20:49,500 --> 00:20:54,440 Look, he didn't do anything, okay? I'm sorry if I said he did. 318 00:20:55,460 --> 00:20:56,580 I was out of it. 319 00:20:56,880 --> 00:20:57,880 I swear. 320 00:21:00,720 --> 00:21:03,220 Look, we probably need to get you new counsel. 321 00:21:03,780 --> 00:21:04,780 Why? 322 00:21:05,220 --> 00:21:09,240 Joe Moran is a firm client, and we can't represent both of you. Joe and I are 323 00:21:09,240 --> 00:21:12,640 together. Yeah, well, you signed a statement saying that he was the 324 00:21:12,640 --> 00:21:14,120 even if you... I'll take it back. 325 00:21:15,280 --> 00:21:19,400 Ms. Frutt, you people were there last night. You saw what happened to me. 326 00:21:19,400 --> 00:21:21,980 could make us witnesses on any civil claim. 327 00:21:22,200 --> 00:21:24,400 No lawyer who comes in now is going to believe me. 328 00:21:25,980 --> 00:21:27,100 I got a record. 329 00:21:27,380 --> 00:21:28,560 A cop is dead. 330 00:21:29,050 --> 00:21:30,330 My friend is charged. 331 00:21:31,570 --> 00:21:35,530 Look, you saw what went down, or at least you heard. 332 00:21:37,350 --> 00:21:39,050 You know we didn't do this. 333 00:21:44,370 --> 00:21:45,370 Okay, then. 334 00:21:57,580 --> 00:21:58,840 This is my favorite kind of meeting. 335 00:21:59,280 --> 00:22:02,360 The one where I, and only I, talk. 336 00:22:04,880 --> 00:22:07,740 Your job here, Mr. Moran, is to listen closely. 337 00:22:09,460 --> 00:22:13,000 Pretend as if the rest of your life might turn on what I say. 338 00:22:16,740 --> 00:22:18,520 You already know your job, Counsel. 339 00:22:22,440 --> 00:22:24,260 A police officer is dead. 340 00:22:25,610 --> 00:22:27,710 somebody must, of course, go to prison. 341 00:22:28,410 --> 00:22:31,750 At the moment, it appears as if that person will be you. 342 00:22:34,550 --> 00:22:41,270 If, however, you are to sign a statement saying Mr. Beck is the shooter, if you 343 00:22:41,270 --> 00:22:43,710 agree to provide testimony against Mr. 344 00:22:43,910 --> 00:22:48,950 Beck, of course truthful, then we would give you use and transactional immunity. 345 00:22:49,110 --> 00:22:54,130 Your counsel can explain that. In layman's terms, you go free. 346 00:22:56,710 --> 00:23:03,710 Anything short of a statement and testimony, we prosecute you for murder. 347 00:23:09,890 --> 00:23:12,790 I'm going to give you some time to discuss this with Mr. Berluti. 348 00:23:20,330 --> 00:23:23,110 There will be an arraignment at 1 o 'clock. 349 00:23:23,670 --> 00:23:25,410 It'll either be Mr. Beck's... 350 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 Or yours. 351 00:23:36,020 --> 00:23:37,380 I should have seen it. 352 00:23:38,160 --> 00:23:39,800 You know what? What the hell is going on? 353 00:23:42,040 --> 00:23:44,160 Here's a crash course in criminal procedure. 354 00:23:45,340 --> 00:23:50,260 If they coerce a confession from Beck, they can't use it against him. It's 355 00:23:50,260 --> 00:23:55,100 unconstitutional. So what they were doing in the room with their torture... 356 00:23:55,610 --> 00:24:01,630 was forcing him to give a statement against you, which they can use against 357 00:24:03,070 --> 00:24:08,830 Now, they come back to you with his statement as leverage to get you to make 358 00:24:08,830 --> 00:24:13,850 statement against Beck, which they can legally use against Beck. 359 00:24:14,990 --> 00:24:17,810 They're doing an end run around the Constitution. 360 00:24:19,250 --> 00:24:21,870 Is this legal? Legal? No. 361 00:24:22,570 --> 00:24:23,970 Tortures against the law. 362 00:24:24,520 --> 00:24:26,860 But is Beck's statement admissible against you? 363 00:24:27,400 --> 00:24:28,400 Yes. 364 00:24:29,020 --> 00:24:31,540 Would your statement be admissible against Beck? 365 00:24:32,600 --> 00:24:33,600 Probably yes. 366 00:24:35,060 --> 00:24:39,640 Look, I'm going to go discuss this with my partners. We'll formulate a plan of 367 00:24:39,640 --> 00:24:41,480 attack. I'll be back in an hour. 368 00:24:43,240 --> 00:24:44,240 Make the deal. 369 00:24:46,000 --> 00:24:46,899 I'm sorry? 370 00:24:46,900 --> 00:24:49,400 If they guarantee that I go free, I'll give them whatever they want. 371 00:24:49,840 --> 00:24:50,960 First of all... 372 00:24:51,290 --> 00:24:54,770 That isn't necessary. They got no real case against you. They have enough to 373 00:24:54,770 --> 00:24:58,650 arraign me in two hours, possibly enough to put me on trial. I mean, that alone 374 00:24:58,650 --> 00:25:00,910 screws me. And second, I can't commit fraud. 375 00:25:02,750 --> 00:25:04,370 You didn't see Beck shoot anybody. 376 00:25:05,010 --> 00:25:07,270 You're his alibi that he didn't shoot the guy. 377 00:25:10,410 --> 00:25:11,410 I was mistaken. 378 00:25:14,430 --> 00:25:16,990 Now that I think back, he did kill that cop. 379 00:25:20,230 --> 00:25:22,500 Joe. You can't do this. 380 00:25:22,820 --> 00:25:23,679 Come on. 381 00:25:23,680 --> 00:25:27,760 I've done prison. I can't go back. I can't. Beck is the guy they're really 382 00:25:27,760 --> 00:25:32,260 after. They're just using you. We don't know that for sure. Even if that's true, 383 00:25:32,320 --> 00:25:35,340 they're still going to try to get me on conspiracy or something else. Listen. 384 00:25:35,440 --> 00:25:38,480 No, no, I can't risk it. They're offering me a chance to go free here. 385 00:25:38,480 --> 00:25:42,300 sorry. Tom Beck is your friend. Who tried to flip me. Because he was 386 00:25:42,780 --> 00:25:44,780 For God's sake, Joe, don't do this. 387 00:25:45,020 --> 00:25:49,340 What do I have to bank on, huh? A fair trial or justice? 388 00:25:49,540 --> 00:25:52,780 I got a glimpse of justice in that hospital room. Five lawyers. You guys 389 00:25:52,780 --> 00:25:53,780 couldn't do anything. 390 00:25:54,820 --> 00:25:58,940 I don't want to hurt Todd, but I got to save myself. 391 00:26:02,760 --> 00:26:03,760 Make the deal. 392 00:26:04,100 --> 00:26:05,100 I won't. 393 00:26:05,820 --> 00:26:08,960 I'm telling you as my attorney. Then I'm withdrawing as your attorney. 394 00:26:11,280 --> 00:26:15,560 I will not commit fraud, especially to help convict an innocent man. 395 00:26:18,660 --> 00:26:19,680 I'm done here. 396 00:26:24,520 --> 00:26:25,520 Jimmy. 397 00:26:27,980 --> 00:26:31,100 I expect our privileged conversations to stay privileged. 398 00:26:41,580 --> 00:26:45,700 Wait just a second. They take a statement that they get as a result of 399 00:26:45,920 --> 00:26:49,820 use it to get another statement that they then use against the guy who was 400 00:26:49,820 --> 00:26:54,300 tortured? How is that not poisonous fruit? Because it isn't. No court has 401 00:26:54,300 --> 00:26:57,720 so. And Moran? He's already hired a new attorney. 402 00:26:57,920 --> 00:27:00,680 They're supposedly cutting a deal as we speak. 403 00:27:01,640 --> 00:27:04,840 Sometimes the only legitimate thing to do is fight fire with fire. 404 00:27:06,360 --> 00:27:11,140 Meaning? Well, I have several professional lady friends. I say we 405 00:27:11,140 --> 00:27:15,260 Walsh on camera and the act of getting fellatio, blackmail him into dropping 406 00:27:15,260 --> 00:27:16,260 charges. 407 00:27:17,060 --> 00:27:18,200 Trust me, it works. 408 00:27:18,400 --> 00:27:20,640 I've settled at least three cases this way. 409 00:27:22,160 --> 00:27:23,160 They've got him. 410 00:27:26,280 --> 00:27:27,280 Well, 411 00:27:33,540 --> 00:27:34,540 gee, 412 00:27:35,380 --> 00:27:36,380 that's good to know. 413 00:27:36,510 --> 00:27:38,390 I guess I better get down there. Hold on. 414 00:27:39,430 --> 00:27:40,490 I'm representing Beck. 415 00:27:56,630 --> 00:27:57,630 Mrs. 416 00:28:00,150 --> 00:28:01,150 White. 417 00:28:03,510 --> 00:28:04,590 I'm Kenneth Walsh. 418 00:28:05,130 --> 00:28:06,130 The district attorney. 419 00:28:08,630 --> 00:28:10,230 We've actually met before. 420 00:28:11,130 --> 00:28:12,130 Yes. 421 00:28:14,110 --> 00:28:16,330 Please accept my sincere condolences. 422 00:28:18,170 --> 00:28:20,770 Your husband was an exceptional man. 423 00:28:20,970 --> 00:28:23,050 An outstanding police officer. 424 00:28:23,270 --> 00:28:24,270 Why was he killed? 425 00:28:24,750 --> 00:28:26,610 Nobody is telling me what happened. 426 00:28:27,250 --> 00:28:30,410 We don't exactly know why yet. 427 00:28:32,110 --> 00:28:33,110 Look. 428 00:28:34,890 --> 00:28:35,890 We've got the guy. 429 00:28:36,150 --> 00:28:39,950 We're about to arraign him. But you don't need to be here for this. Go be 430 00:28:39,950 --> 00:28:43,310 your family. Let me take care of things on this end. I want to see him. 431 00:28:45,210 --> 00:28:50,090 I want to see the face of the man who killed him. I really don't recommend 432 00:28:50,090 --> 00:28:51,090 today. 433 00:28:54,810 --> 00:28:56,590 Look, he's not getting out. 434 00:28:57,990 --> 00:29:00,370 There'll be plenty of time later at his trial. 435 00:29:04,720 --> 00:29:05,720 Let me handle things. 436 00:29:06,980 --> 00:29:07,980 Okay? 437 00:29:10,800 --> 00:29:11,800 Okay. 438 00:29:25,160 --> 00:29:28,140 Case number 72334. 439 00:29:28,880 --> 00:29:31,080 Commonwealth versus Todd Beck. 440 00:29:31,560 --> 00:29:33,980 Charge of murder in the first degree. 441 00:29:34,620 --> 00:29:38,220 Eugene Young, for the defendant, Your Honor, waive reading, file a motion to 442 00:29:38,220 --> 00:29:39,220 dismiss the charges. 443 00:29:39,300 --> 00:29:43,080 And we ask, Your Honor, given the illegal and outrageous conduct of the 444 00:29:43,080 --> 00:29:46,620 and district attorney, we ask that this motion be heard now. 445 00:29:47,220 --> 00:29:49,740 Now? Isn't that jumping the gun slightly? 446 00:29:49,960 --> 00:29:52,060 There is no gun, Your Honor. There is no case. 447 00:29:52,260 --> 00:29:55,440 These charges are being fabricated. They were done so by means... Did we 448 00:29:55,440 --> 00:29:57,900 fabricate the death of Officer Peter White? 449 00:29:58,400 --> 00:30:02,340 Did we? There is no witness. There is no evidence. There is no trace metal or 450 00:30:02,340 --> 00:30:06,300 powder residue to indicate that my client ever fired or even touched a gun. 451 00:30:06,300 --> 00:30:09,700 have a signed statement. Which is the product of torture, the product of... 452 00:30:09,700 --> 00:30:10,700 Whoa, whoa, whoa, whoa. 453 00:30:13,360 --> 00:30:16,460 Mr. Young, you seem a little on the amped side here. 454 00:30:23,680 --> 00:30:25,920 Todd Beck was shot by the police. 455 00:30:26,860 --> 00:30:31,400 He was then put in a room, denied counsel, denied medical treatment, while 456 00:30:31,400 --> 00:30:35,640 police officers stuck a flashlight and other foreign objects into the wound. 457 00:30:36,320 --> 00:30:40,720 They did so for three hours until they coerced him into giving a statement 458 00:30:40,720 --> 00:30:45,460 against Joe Moran. They then used the statement to leverage Mr. Moran against 459 00:30:45,460 --> 00:30:46,540 Todd Beck. Mr. 460 00:30:46,740 --> 00:30:51,160 Moran was, in fact, arrested for this murder at 3 o 'clock. This morning. And 461 00:30:51,160 --> 00:30:54,760 represented by you, by the way. Not anymore. We now represent Mr. Beck. 462 00:30:54,760 --> 00:30:57,440 a conflict of interest. Which pales in the face of torture. All right. 463 00:31:00,340 --> 00:31:03,480 Mr. Walsh, did you coerce a statement from Mr. Beck? 464 00:31:03,880 --> 00:31:07,260 I wasn't in the room, Your Honor, when the statement was given. You heard the 465 00:31:07,260 --> 00:31:08,260 screaming. 466 00:31:08,940 --> 00:31:09,940 He'd been shot. 467 00:31:11,140 --> 00:31:14,760 Mr. Walsh, if you get cute with me, you will not like my finding. 468 00:31:17,140 --> 00:31:18,140 What happened? 469 00:31:19,139 --> 00:31:21,680 Let's assume it happened exactly as Mr. Young says. 470 00:31:22,460 --> 00:31:23,460 So what? 471 00:31:24,160 --> 00:31:27,620 If the police coerced the statement from Mr. Beck, it's not being used here. 472 00:31:27,880 --> 00:31:31,740 We're relying on Mr. Moran's statement. Which you only got by threatening him 473 00:31:31,740 --> 00:31:33,540 with prosecution. Which we do all the time. 474 00:31:34,200 --> 00:31:38,280 Forsaking criminal charges is a negotiating tactic used by every law 475 00:31:38,280 --> 00:31:39,280 agency in the country. 476 00:31:39,460 --> 00:31:43,940 Not every agency commits acts of torture, Mr. Walsh. I don't know for a 477 00:31:43,940 --> 00:31:45,500 that torture was committed, Your Honor. 478 00:31:46,400 --> 00:31:47,540 But once again... 479 00:31:47,980 --> 00:31:53,020 Any statements obtained through that kind of coercion, we would never seek to 480 00:31:53,020 --> 00:31:56,840 introduce. But they are using it. They used a coerced statement to ultimately 481 00:31:56,840 --> 00:32:00,060 get evidence against my client. That's poisonous fruit. According to who? 482 00:32:00,220 --> 00:32:01,980 There's no case law supporting that. 483 00:32:02,180 --> 00:32:05,360 What evidence does the Commonwealth have against the defendant? 484 00:32:05,900 --> 00:32:09,420 The surviving police officer will testify about being shot at. 485 00:32:09,900 --> 00:32:11,800 She'll testify that she saw Mr. 486 00:32:12,020 --> 00:32:13,020 Beck flee the scene. 487 00:32:13,220 --> 00:32:14,920 He ran from the police. 488 00:32:15,660 --> 00:32:19,080 Mr. Moran will testify that his friend was the shooter. 489 00:32:19,920 --> 00:32:22,240 Call me crazy, but that's a case. 490 00:32:22,460 --> 00:32:26,900 Mr. Moran's statement is a lie. That's for a jury to decide, not you. Your 491 00:32:26,900 --> 00:32:33,480 Honor, I realize we live in different times. 492 00:32:33,980 --> 00:32:38,100 The Supreme Court has eroded the exclusionary rule. We have laws called 493 00:32:38,100 --> 00:32:42,280 Patriot Act. We detain suspects for months, even years, without even giving 494 00:32:42,280 --> 00:32:45,920 a hearing. We declare persons of interest. You're getting off track. I'm 495 00:32:45,920 --> 00:32:46,920 track. 496 00:32:51,840 --> 00:32:53,380 I'm on the track. 497 00:32:58,640 --> 00:33:02,180 With each passing day, we're becoming more and more a police state. 498 00:33:02,620 --> 00:33:07,120 We no longer hold dear civil rights. We no longer lay claim to expectations of 499 00:33:07,120 --> 00:33:11,940 privacy. In our new world, we even embrace this loss of freedom so long as 500 00:33:11,940 --> 00:33:12,940 makes us feel safe. 501 00:33:14,260 --> 00:33:18,880 But when police officers commit acts of torture, there comes a point where we as 502 00:33:18,880 --> 00:33:23,980 lawyers, as judges, as guardians of democracy, where we have to say enough. 503 00:33:23,980 --> 00:33:25,500 locked a wounded man in a room. 504 00:33:34,800 --> 00:33:35,800 Your Honor? 505 00:33:37,160 --> 00:33:38,160 Enough. 506 00:34:11,600 --> 00:34:14,460 The fact that he even took it under advisement is a good sign. 507 00:34:15,040 --> 00:34:18,920 For him to consider kicking it at the arraignment stage, obviously their case 508 00:34:18,920 --> 00:34:19,718 looks weak. 509 00:34:19,719 --> 00:34:21,260 I still like my hooker idea. 510 00:34:23,620 --> 00:34:24,620 Eleanor's right. 511 00:34:24,739 --> 00:34:29,440 Even if we go to trial, all they have is Moran's statement, which we can easily 512 00:34:29,440 --> 00:34:33,480 attack. I still don't even know why they're bringing this case, and with 513 00:34:33,480 --> 00:34:35,679 rush. A cop is dead. 514 00:34:35,980 --> 00:34:39,679 Jimmy, there still needs to be evidence, for God's sakes. 515 00:34:40,429 --> 00:34:41,949 I mean, this just doesn't make sense. 516 00:34:47,429 --> 00:34:48,630 The judge is back. 517 00:34:53,310 --> 00:34:54,310 All rise. 518 00:35:00,450 --> 00:35:01,450 Be seated. 519 00:35:10,000 --> 00:35:11,340 I have a 10 -year -old son. 520 00:35:12,320 --> 00:35:17,200 Sometimes I help him with his homework, and with math, he's required to show the 521 00:35:17,200 --> 00:35:18,200 work. 522 00:35:18,600 --> 00:35:21,460 It's too bad we don't require the same of law enforcement. 523 00:35:22,340 --> 00:35:25,760 The police don't have to show their methodology, only the evidence that they 524 00:35:25,760 --> 00:35:26,760 actually introduce. 525 00:35:27,400 --> 00:35:32,780 And if anyone needs proof of the potential for abuse, we need only look 526 00:35:32,780 --> 00:35:33,780 case. 527 00:35:34,900 --> 00:35:38,000 Mr. Walsh, I'm disgusted. 528 00:35:39,630 --> 00:35:43,530 I wish that you had the guts to prosecute the officers involved here. 529 00:35:44,090 --> 00:35:48,270 Clearly, you don't, perhaps because of your own culpability. 530 00:35:49,190 --> 00:35:55,390 To think that my son might grow up in your legacy, it horrifies me. 531 00:35:56,970 --> 00:36:03,390 But, Mr. Young, the evidence being introduced here against your client, 532 00:36:03,390 --> 00:36:07,850 reprehensibly obtained, is technically admissible. 533 00:36:09,450 --> 00:36:10,890 Mr. Moran was not tortured. 534 00:36:12,010 --> 00:36:17,270 His statement, though made under the threat of criminal prosecution, was 535 00:36:17,270 --> 00:36:18,270 voluntary. 536 00:36:19,370 --> 00:36:20,370 It stands. 537 00:36:23,990 --> 00:36:25,910 Your motion for dismissal is denied. 538 00:36:26,470 --> 00:36:30,410 Trial date is set for June the 6th. The defendant is held without bail. 539 00:36:31,150 --> 00:36:32,150 We're adjourned. 540 00:37:08,940 --> 00:37:09,940 Hard fought, Eugene. 541 00:37:11,580 --> 00:37:13,000 I thought you argued well. 542 00:37:16,820 --> 00:37:19,560 For the record, I consider your guy guilty. 543 00:37:20,580 --> 00:37:21,580 For the record? 544 00:37:21,740 --> 00:37:22,840 You tortured him. 545 00:37:23,220 --> 00:37:27,900 Look, Eugene, I don't know exactly what happened on the street the other night, 546 00:37:27,980 --> 00:37:29,280 and neither do you. 547 00:37:34,360 --> 00:37:35,360 Six months. 548 00:37:41,779 --> 00:37:42,779 Six months. 549 00:37:42,800 --> 00:37:43,800 For a cop killer. 550 00:37:44,060 --> 00:37:47,880 We dropped the murder charges. He pleads guilty to unlawful discharge of a 551 00:37:47,880 --> 00:37:49,260 firearm within city limits. 552 00:37:54,740 --> 00:37:56,040 I need a response now. 553 00:37:58,900 --> 00:38:01,880 My response is you'd never offer this if you really thought he was guilty. 554 00:38:02,600 --> 00:38:05,980 You can't find the gun. You have no evidence. You know you'll lose. You want 555 00:38:05,980 --> 00:38:07,180 run the risk of a trial, Eugene? 556 00:38:07,680 --> 00:38:08,680 Fine. 557 00:38:09,130 --> 00:38:12,950 But I'd certainly get your client's input before exposing him to a life 558 00:38:12,950 --> 00:38:13,950 with no parole. 559 00:38:14,670 --> 00:38:18,350 You got a bad shoot, and then you torture an innocent kid to cover your 560 00:38:18,350 --> 00:38:20,050 maintain the shoot was justified. 561 00:38:23,870 --> 00:38:25,890 I'm offering an out, Eugene. 562 00:38:26,610 --> 00:38:27,610 For who? 563 00:38:30,090 --> 00:38:34,930 I've offered your client six months for a Class B misdemeanor. If you feel the 564 00:38:34,930 --> 00:38:36,650 need to reject that, then please do. 565 00:38:37,130 --> 00:38:38,150 But again... 566 00:38:39,319 --> 00:38:41,300 you might want to run it by the client. 567 00:39:24,270 --> 00:39:25,310 Beck took the deal. 568 00:39:28,610 --> 00:39:29,830 He had to, Eugene. 569 00:39:30,150 --> 00:39:31,930 He couldn't risk a murder trial. 570 00:39:32,850 --> 00:39:37,230 And as weak as their case was, he had to. 571 00:39:39,830 --> 00:39:40,830 No argument. 572 00:39:43,870 --> 00:39:44,870 You okay? 573 00:39:57,190 --> 00:40:02,670 Of everything that happened in the last 24 hours, the most frightening to me 574 00:40:02,670 --> 00:40:07,190 is the look of futility in your eyes. 575 00:40:09,510 --> 00:40:15,510 Eugene, people like you, they can't give up. 576 00:40:17,810 --> 00:40:22,310 Most people don't want to live in a police state. Most people still believe 577 00:40:22,310 --> 00:40:26,170 civil liberties and human rights are more important than just rounding up bad 578 00:40:26,170 --> 00:40:27,170 guys. 579 00:40:28,430 --> 00:40:33,410 And with the erosion of our basic human rights and everything else that is going 580 00:40:33,410 --> 00:40:40,170 on in this country, what most people need right now, desperately need, 581 00:40:40,390 --> 00:40:45,730 is for men like you, not. 47340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.