All language subtitles for the_practice_s08e09_victims_rights

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,200 Excuse me. 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,119 I'm sorry to bother you. 3 00:00:08,420 --> 00:00:09,480 Are you a lawyer? 4 00:00:10,280 --> 00:00:11,280 I am. 5 00:00:11,700 --> 00:00:14,760 My name is Ana Viorca, and I need a lawyer. 6 00:00:16,079 --> 00:00:17,080 I see. 7 00:00:17,320 --> 00:00:18,320 Do you have any money? 8 00:00:19,080 --> 00:00:21,560 Um, um, twelve dollars. 9 00:00:22,020 --> 00:00:23,020 I see. 10 00:00:23,700 --> 00:00:27,640 You know, twelve dollars barely covers the time it would take me to say I can't 11 00:00:27,640 --> 00:00:28,640 help you. 12 00:00:28,940 --> 00:00:31,420 And since I've already said it, give me the 12 bucks. 13 00:00:31,800 --> 00:00:32,920 I'm from Romania. 14 00:00:33,520 --> 00:00:34,520 That's a nice country. 15 00:00:34,940 --> 00:00:37,700 Beautiful castles. I don't want to go back. 16 00:00:38,140 --> 00:00:39,660 Can you please help me? 17 00:00:39,880 --> 00:00:42,060 Anna, what are you doing? 18 00:00:43,200 --> 00:00:44,520 I'm not going back, Dad. 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,440 What do you mean you're not? I'm not going. 20 00:00:47,940 --> 00:00:52,080 Can you please help me? Anna, what's going on here? 21 00:00:52,340 --> 00:00:55,680 If I go back to Romania, they'll force me to get married. 22 00:00:55,880 --> 00:00:56,880 Anna, let's go. 23 00:00:57,000 --> 00:00:58,160 One second, sir. 24 00:00:58,700 --> 00:01:00,500 What do you mean they're going to force you to get married? 25 00:01:00,860 --> 00:01:02,860 They will, like they did with my sister. 26 00:01:03,180 --> 00:01:07,260 This is a family matter. Let go of me. Mr. Viorca, your daughter is represented 27 00:01:07,260 --> 00:01:08,260 by counsel. 28 00:01:09,620 --> 00:01:10,620 Sir? 29 00:01:10,880 --> 00:01:12,580 I'm sure you don't mean to make trouble. 30 00:01:13,260 --> 00:01:14,098 Oh, but I do. 31 00:01:14,100 --> 00:01:17,540 You're a foreigner. Take your hand off the girl, or I'll get you declared a 32 00:01:17,540 --> 00:01:20,800 person of interest, which means you'll be locked up forever without so much as 33 00:01:20,800 --> 00:01:23,700 trial. Don't think I kid you. This is the United States of America. 34 00:01:24,200 --> 00:01:25,700 I'm about to call for the police. 35 00:01:27,040 --> 00:01:30,680 Excuse me, I hate to interrupt, but this one's urgent, Your Honor. Alan Shore 36 00:01:30,680 --> 00:01:32,460 representing... Is it Anya? 37 00:01:32,780 --> 00:01:33,860 Ana Viorca. 38 00:01:34,060 --> 00:01:36,500 Ana Viorca, petition for political asylum. 39 00:01:37,180 --> 00:01:38,580 Res ipsa duzi. 40 00:02:18,470 --> 00:02:19,470 Where's the girl now? 41 00:02:19,590 --> 00:02:23,170 Custody in the INS. We have a hearing scheduled for 2 o 'clock. How were you 42 00:02:23,170 --> 00:02:26,530 even there? I was filing an appeal on a household matter and stumbled across the 43 00:02:26,530 --> 00:02:27,530 girl and her father. 44 00:02:27,910 --> 00:02:32,030 Jamie, could you do some political asylum research for me? I need it 45 00:02:32,490 --> 00:02:35,270 And also dig up whatever you can on the Roma faith. 46 00:02:35,670 --> 00:02:37,930 Roma? R -O -M -A, yes. 47 00:02:39,450 --> 00:02:40,690 Jimmy, looking well. 48 00:02:41,990 --> 00:02:42,990 Meaning what? 49 00:02:45,000 --> 00:02:47,880 He's always meaning something with his little comments. 50 00:02:48,380 --> 00:02:49,720 Enough with the comments. 51 00:02:51,460 --> 00:02:53,340 I have a walk -in. Laurent Gilbert. 52 00:02:53,600 --> 00:02:54,579 He's in your office. 53 00:02:54,580 --> 00:02:55,580 He seems in need. 54 00:02:58,900 --> 00:03:00,800 Nine months ago, my wife was murdered. 55 00:03:04,020 --> 00:03:05,020 I'm sorry. 56 00:03:05,460 --> 00:03:06,960 She had been stalked. 57 00:03:07,800 --> 00:03:11,240 And the police were unable to deter him. 58 00:03:12,860 --> 00:03:13,980 And eventually... 59 00:03:16,010 --> 00:03:17,430 She was stabbed in our home. 60 00:03:18,410 --> 00:03:20,890 I've just come from the district attorney's office. 61 00:03:21,610 --> 00:03:26,790 The trial is set to begin tomorrow, and I've just been informed by the district 62 00:03:26,790 --> 00:03:30,110 attorney that she intends to offer 15 years. 63 00:03:31,050 --> 00:03:36,050 I'm here wondering whether, as the husband of the victim, I have any rights 64 00:03:36,050 --> 00:03:37,050 enjoin this. 65 00:03:37,670 --> 00:03:39,710 Actually, you don't. 66 00:03:40,870 --> 00:03:44,550 Clearly, if you were to pursue the defendant civilly, you'd have rights, 67 00:03:45,000 --> 00:03:49,640 In a criminal proceeding... What about... Could we get it removed to a 68 00:03:49,640 --> 00:03:53,780 court? I know the federal government sometimes claims jurisdiction for murder 69 00:03:53,780 --> 00:03:58,080 cases so they can impose the death penalty, which this man deserves. 70 00:03:59,620 --> 00:04:03,420 Again, you would have no standing to try to influence a criminal prosecution. 71 00:04:04,220 --> 00:04:06,260 Do you think you could speak to this district attorney? 72 00:04:08,840 --> 00:04:10,040 This is what he did to her. 73 00:04:11,380 --> 00:04:13,360 You can't do that to somebody. 74 00:04:13,980 --> 00:04:15,380 and only get 15 years. 75 00:04:19,320 --> 00:04:20,480 Could you talk to this DA? 76 00:04:28,420 --> 00:04:29,420 Thank you. 77 00:05:00,640 --> 00:05:02,320 Let's talk about your sister. 78 00:05:03,720 --> 00:05:04,720 How old is she? 79 00:05:05,200 --> 00:05:08,160 She was 13 when she got married. Now she is 16. 80 00:05:09,640 --> 00:05:16,200 After she was married, did she and her new 81 00:05:16,200 --> 00:05:18,000 husband... Yes. 82 00:05:19,580 --> 00:05:22,040 My father waved the sheets with blood on them. 83 00:05:23,940 --> 00:05:24,940 That's tradition. 84 00:05:25,660 --> 00:05:27,820 To show that the marriage was consummated. 85 00:05:30,380 --> 00:05:32,720 Consummated is a big word for a 12 -year -old to use. 86 00:05:33,320 --> 00:05:34,960 There's some words I look up. 87 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 That's one of them. 88 00:05:37,600 --> 00:05:39,780 Why is your English so good? You have no accent. 89 00:05:40,500 --> 00:05:44,160 We lived with relatives in the United States for six years. 90 00:05:44,940 --> 00:05:47,800 My mother was a visiting professor at Amherst. 91 00:05:48,420 --> 00:05:53,320 And then we moved back two years ago, and we've been on vacation here for the 92 00:05:53,320 --> 00:05:54,320 last two weeks. 93 00:05:55,900 --> 00:05:58,640 Where does your mother stand in all this? 94 00:05:59,880 --> 00:06:00,880 It's my father. 95 00:06:05,640 --> 00:06:07,660 You think I want to give him murder, too? 96 00:06:07,960 --> 00:06:10,380 Look at my office. I'm obsessed with getting this guy. 97 00:06:10,700 --> 00:06:13,140 I'm just facing the possibility that I won't. 98 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 Walk with me. 99 00:06:15,860 --> 00:06:16,860 Why wouldn't you get him? 100 00:06:17,420 --> 00:06:18,540 It's all circumstantial. 101 00:06:19,080 --> 00:06:22,020 No witnesses or forensics putting him in that house. 102 00:06:22,920 --> 00:06:26,160 Worst case scenario is, he walks. I don't think Mr. Gilbert wants that to 103 00:06:26,160 --> 00:06:28,220 happen. Has this guy got any priors? A ton. 104 00:06:28,750 --> 00:06:32,730 But if he doesn't testify, they don't come in, Eugene. Look, I am not saying 105 00:06:32,730 --> 00:06:35,050 that we're not going to get him. I'm just saying it's a risk. 106 00:06:35,350 --> 00:06:38,410 I've explained this to your client. He's just too emotional to hear it. 107 00:06:39,190 --> 00:06:42,290 And by the way, the defendant turned down the 15. 108 00:06:43,230 --> 00:06:44,330 What does that tell you? 109 00:06:49,630 --> 00:06:52,530 I notified the Attorney General's office. They don't oppose. 110 00:06:53,230 --> 00:06:54,230 Well, I do. 111 00:06:54,730 --> 00:06:58,650 Your Honor, all I'm asking is that the girl be questioned in chambers instead 112 00:06:58,650 --> 00:07:00,430 a big intimidating theater. Come on. 113 00:07:00,810 --> 00:07:05,710 The courtroom is where we conduct all our legal business openly, notoriously, 114 00:07:05,710 --> 00:07:08,670 keeping with the Constitution and the intent of our founding fathers. 115 00:07:09,410 --> 00:07:13,290 I do all my business openly and notoriously, Counsel. 116 00:07:13,770 --> 00:07:14,770 All of it. 117 00:07:15,130 --> 00:07:16,430 How about sex, Your Honor? 118 00:07:18,510 --> 00:07:22,010 You brought before me a motion for political asylum, Counsel. 119 00:07:22,760 --> 00:07:27,520 That is a very serious piece of legal business. It will be tried and 120 00:07:27,520 --> 00:07:28,600 in the courtroom. 121 00:07:32,980 --> 00:07:35,400 It's not that she won't get him. She very well may. 122 00:07:35,640 --> 00:07:36,860 On murder one? 123 00:07:37,400 --> 00:07:42,760 Well, that could be tough. More likely murder two or... 31 times he stabbed 124 00:07:42,920 --> 00:07:44,760 What could be more heinous than that? 125 00:07:45,260 --> 00:07:46,420 With that many wounds. 126 00:07:48,659 --> 00:07:54,240 Clearly, he kept stabbing her after she was dead. Now, that suggests a rage or 127 00:07:54,240 --> 00:07:57,300 mental state that goes more to murder, too. So he could get parole? 128 00:07:58,880 --> 00:08:02,000 This man deserves to get a bullet right between his eyes. 129 00:08:02,300 --> 00:08:05,820 Look, she's trying for murder once. She is a good DA. 130 00:08:06,680 --> 00:08:08,600 You mentioned going after him civilly. 131 00:08:08,880 --> 00:08:11,400 I'd like to do that. Mr. Gilbert... I'd like to do that. 132 00:08:12,280 --> 00:08:16,700 He comes for money. I know he has a house. Mr. Gilbert, people... 133 00:08:17,380 --> 00:08:19,180 Sometimes get consumed by hatred. 134 00:08:21,200 --> 00:08:24,660 Don't let this man make you more of a victim than you already are. 135 00:08:26,220 --> 00:08:28,260 I think it would empower me to sue him civilly. 136 00:08:29,920 --> 00:08:30,980 Would you represent me? 137 00:08:33,240 --> 00:08:36,360 Let me monitor the criminal trial for a day or two and I'll let you know. 138 00:08:38,760 --> 00:08:43,080 Assuming you are going to sue this man civilly, let me give you some advice. 139 00:08:44,319 --> 00:08:48,460 It's illegal to use a criminal case for the purpose of advancing a civil one. 140 00:08:48,540 --> 00:08:54,860 Now, I know you're not doing that, but... Miss Alexander tells me you've 141 00:08:54,860 --> 00:08:57,700 the U .S. Attorney's Office, pressuring them. 142 00:09:00,860 --> 00:09:03,360 In federal courts, they have the death penalty. 143 00:09:04,320 --> 00:09:05,500 That's what he deserves. 144 00:09:06,400 --> 00:09:07,400 Death. 145 00:09:08,980 --> 00:09:11,600 Well, if you hope to have a civil claim at all... 146 00:09:12,520 --> 00:09:14,040 You need to lay off the prosecutors. 147 00:09:20,260 --> 00:09:23,980 A Chinese girl was granted asylum three years ago. Forced marriage? 148 00:09:24,260 --> 00:09:25,920 That's the good news, but it's not precedent. 149 00:09:26,140 --> 00:09:31,040 And Ashcroft has since recalled for further review all cases involving 150 00:09:31,040 --> 00:09:33,400 a basis for asylum, including forced marriages. 151 00:09:34,160 --> 00:09:35,160 Great. 152 00:09:37,380 --> 00:09:38,380 Jimmy. 153 00:09:39,340 --> 00:09:40,560 Continuing to look well. 154 00:09:41,180 --> 00:09:42,220 As are you, Alan. 155 00:09:42,940 --> 00:09:48,160 I'm afraid it's against the law for you specifically to stand there. 156 00:09:49,480 --> 00:09:51,080 Fire code. No egress. 157 00:09:52,280 --> 00:09:54,280 Another fat comment, Al? 158 00:09:55,200 --> 00:10:00,780 All right, Jimmy. I must warn you, in addition to my knowing jujitsu, I'm also 159 00:10:00,780 --> 00:10:02,220 direct descendant of Johnny Quest. 160 00:10:04,440 --> 00:10:09,480 See how the lips move while very few words come out? Keep it up, sure. 161 00:10:10,190 --> 00:10:11,330 Keep it up. Hey! 162 00:10:14,490 --> 00:10:19,090 The next door neighbor had noticed a car parked several nights on this street 163 00:10:19,090 --> 00:10:23,110 with a man sitting inside, looking at a laptop computer. 164 00:10:23,750 --> 00:10:25,310 Did she get a look at the driver? 165 00:10:25,630 --> 00:10:29,490 No. But she took down the plate number, then called us after the murder. 166 00:10:29,710 --> 00:10:32,370 The car was registered to Jake Spooner, the defendant. 167 00:10:32,890 --> 00:10:36,830 We secured a search warrant for Mr. Spooner's home in Cambridge and executed 168 00:10:36,950 --> 00:10:38,270 And what did you find, detective? 169 00:10:38,960 --> 00:10:42,660 On the defendant's computer, we found hours of video footage of the Gilberts' 170 00:10:42,700 --> 00:10:44,980 nursery. Did you determine the source? 171 00:10:45,460 --> 00:10:49,980 Yes. The Gilberts had a camera in the room. They used it as a baby monitor. 172 00:10:50,220 --> 00:10:51,660 It was over their daughter's crib. 173 00:10:52,240 --> 00:10:55,140 Okay, but how did these images end up on the defendant's computer? 174 00:10:55,720 --> 00:10:59,100 He's the one who installed the camera as well as the other electronics in the 175 00:10:59,100 --> 00:11:00,019 victim's house. 176 00:11:00,020 --> 00:11:02,900 And he also set up a system to intercept their videos. 177 00:11:03,760 --> 00:11:07,660 And, Detective, can you tell us what these videos on the defendant's computer 178 00:11:07,660 --> 00:11:08,660 showed? 179 00:11:08,910 --> 00:11:11,370 On one file, it was mostly the baby sleeping. 180 00:11:12,230 --> 00:11:16,390 Sometimes Tracy Gilbert came in the room and played with her baby, and twice she 181 00:11:16,390 --> 00:11:17,390 breastfed her child. 182 00:11:17,730 --> 00:11:20,190 Mr. Gilbert was on it, too, feeding her a bottle. 183 00:11:20,690 --> 00:11:24,750 But there was another file, where he had edited together scenes and digitally 184 00:11:24,750 --> 00:11:28,150 manipulated them, giving them some special effects that he added. 185 00:12:07,790 --> 00:12:12,230 So basically, he made a movie. A graphic, disturbing movie. 186 00:12:12,830 --> 00:12:16,170 Detective, Tracy Gilbert had been stabbed 30 times? 187 00:12:16,510 --> 00:12:17,510 Over 30. 188 00:12:17,670 --> 00:12:21,490 Would it be fair to say whoever killed her would likely be soaked in her blood? 189 00:12:22,010 --> 00:12:26,190 Yes. And yet you found none of Mrs. Gilbert's blood on any of my client's 190 00:12:26,190 --> 00:12:27,190 clothes, did you? 191 00:12:27,210 --> 00:12:29,230 No. What about his house? 192 00:12:29,550 --> 00:12:30,550 Not blood. 193 00:12:30,930 --> 00:12:33,210 But his prints were all over the victim's house. 194 00:12:33,630 --> 00:12:37,270 But he'd been in the house fixing some equipment a week before, right? 195 00:12:37,720 --> 00:12:38,720 That's correct. 196 00:12:38,880 --> 00:12:40,900 Thank you. No further questions, Detective. 197 00:12:43,400 --> 00:12:44,400 Miss Alexander? 198 00:12:44,940 --> 00:12:45,940 Nothing, Your Honor. 199 00:12:46,680 --> 00:12:49,540 We'll recess and resume with our next witness after lunch. 200 00:13:14,410 --> 00:13:18,690 I don't even like him. Like who, Anna? The boy that I'm supposed to marry. 201 00:13:19,190 --> 00:13:22,290 I don't think he's nice. I don't think he's cute. 202 00:13:22,710 --> 00:13:24,370 I don't think he's anything. 203 00:13:25,390 --> 00:13:30,930 Now, Anna, in Romania, the legal age for marriage is 18. Am I right? 204 00:13:31,270 --> 00:13:32,670 Yes, but we are Roma. 205 00:13:33,570 --> 00:13:34,990 That's our religious faith. 206 00:13:36,050 --> 00:13:39,510 Tradition is that they arrange child weddings all the time. 207 00:13:41,210 --> 00:13:43,110 My sister got married at 13. 208 00:13:45,450 --> 00:13:46,890 And he had to have sex. 209 00:13:48,730 --> 00:13:50,150 I don't want to have sex. 210 00:13:51,650 --> 00:13:54,070 You say these arranged marriages happen a lot? 211 00:13:54,690 --> 00:13:55,690 Yes. 212 00:13:55,850 --> 00:13:57,750 Some of your friends get married in this way? 213 00:13:58,350 --> 00:14:00,390 Yes. Are they okay with it? 214 00:14:00,770 --> 00:14:02,310 Maybe they are, but I'm not. 215 00:14:02,810 --> 00:14:04,430 Are you afraid of this boy? 216 00:14:05,090 --> 00:14:07,110 No, I just don't want to marry him. 217 00:14:07,470 --> 00:14:08,710 Or anybody else. 218 00:14:09,370 --> 00:14:10,850 Now let's talk about your mom and dad. 219 00:14:11,810 --> 00:14:12,810 Do you love them? 220 00:14:13,410 --> 00:14:14,410 I do. 221 00:14:14,680 --> 00:14:19,020 But that doesn't mean that I have to follow all their ancient rules, 222 00:14:19,020 --> 00:14:20,680 the ones that are barbaric. 223 00:14:21,360 --> 00:14:23,260 Barbaric? Did your lawyer tell you to use that word? 224 00:14:23,460 --> 00:14:27,660 Objection. I told her to use reprehensible, repugnant, and criminal. 225 00:14:27,660 --> 00:14:28,760 with barbaric all on her own. 226 00:14:30,580 --> 00:14:33,540 Continue. What do you think of America, Anna? 227 00:14:34,340 --> 00:14:35,340 I love it. 228 00:14:36,040 --> 00:14:41,200 Tell me, excluding this marriage business, if you could choose which 229 00:14:41,200 --> 00:14:42,640 you'd rather live in, what would it be? 230 00:14:43,910 --> 00:14:44,910 America? 231 00:14:45,330 --> 00:14:46,330 I see. 232 00:14:47,770 --> 00:14:52,890 Is it possible this might be more about your wanting to stay here than it is 233 00:14:52,890 --> 00:14:54,230 your fearing going back there? 234 00:14:55,750 --> 00:14:58,010 It's about me not wanting to get married. 235 00:14:58,370 --> 00:15:03,510 It's about me not wanting to have to be raped by some 15 -year -old boy I don't 236 00:15:03,510 --> 00:15:04,510 even like. 237 00:15:11,850 --> 00:15:12,850 A client? 238 00:15:13,490 --> 00:15:17,990 Former client. I represented him 10, 12 years ago. I mean, his name didn't ring 239 00:15:17,990 --> 00:15:23,810 a bell, but when I saw his face... When you represented him, what was he charged 240 00:15:23,810 --> 00:15:24,810 with? 241 00:15:26,530 --> 00:15:27,530 Murder. 242 00:15:29,490 --> 00:15:30,490 You got him up. 243 00:15:31,310 --> 00:15:34,910 Look, Mr. Gilbert, I was doing my job. It's not like I like the guy. 244 00:15:37,510 --> 00:15:40,510 Listen, obviously I would have... 245 00:15:40,800 --> 00:15:43,120 A conflict representing you against him. 246 00:15:43,420 --> 00:15:44,680 But let me do this. 247 00:15:45,020 --> 00:15:46,920 I'll monitor the trial a little bit more. 248 00:15:47,220 --> 00:15:48,380 I'll assess your case. 249 00:15:49,100 --> 00:15:50,460 That much I can't do. 250 00:15:54,800 --> 00:15:58,260 If she's disopposed, I won't make her go through with it. 251 00:15:58,480 --> 00:16:02,240 Well, according to Anna, her sister was opposed. She was crying and screaming 252 00:16:02,240 --> 00:16:04,840 when they brought her into the church. She had to go through with it. The 253 00:16:04,840 --> 00:16:09,300 ceremony was halted and continued only after she agreed. Under duress? 254 00:16:09,959 --> 00:16:14,260 Mr. Shore, my daughter is afraid she'll miss her friends here. 255 00:16:14,740 --> 00:16:15,940 That's what this is about. 256 00:16:16,480 --> 00:16:20,200 I'm sure there are many kids coming out of Disneyland seeking asylum, too. You 257 00:16:20,200 --> 00:16:24,340 are forcing your 12 -year -old daughter to be married, sir. Please don't equate 258 00:16:24,340 --> 00:16:27,640 that with... There are Mormon families who do that in this country. The Mormon 259 00:16:27,640 --> 00:16:32,060 Church does not sanction marriage. But it happens. It goes on. And the police 260 00:16:32,060 --> 00:16:35,140 don't always enforce the law against it, do they, Mr. Shore? 261 00:16:35,550 --> 00:16:38,670 How about we strike a deal, then? You leave your daughter here, we'll raise 262 00:16:38,670 --> 00:16:39,649 in Utah. 263 00:16:39,650 --> 00:16:44,450 Objection. Our marital success rate far surpasses the divorce numbers in this 264 00:16:44,450 --> 00:16:47,510 country. This goes to show you what a little servitude will get you, right, 265 00:16:47,530 --> 00:16:48,530 Yorker? Mr. Shore. 266 00:16:52,450 --> 00:16:53,610 What happens now? 267 00:16:54,150 --> 00:16:56,850 Well, tomorrow morning we hear from your mother. 268 00:16:58,210 --> 00:16:59,270 Tell me about her. 269 00:16:59,810 --> 00:17:04,250 She's very nice, smart, a professor. 270 00:17:05,109 --> 00:17:09,290 If you had trouble with my dad, you'll be no match for her. 271 00:17:10,410 --> 00:17:12,690 You don't think I'm any match for you, do you? 272 00:17:17,210 --> 00:17:18,210 How are we doing? 273 00:17:19,250 --> 00:17:21,030 Political asylum is tough, Anna. 274 00:17:22,530 --> 00:17:27,609 Though the whole world apparently hates us right now, we still seem to be the 275 00:17:27,609 --> 00:17:28,690 destination of Joyce. 276 00:17:29,770 --> 00:17:33,030 Do you think you could take me away from here? 277 00:17:34,649 --> 00:17:36,010 Just for an hour or two. 278 00:17:37,370 --> 00:17:38,750 It's so depressing here. 279 00:17:39,510 --> 00:17:40,510 I'll tell you what. 280 00:17:41,030 --> 00:17:44,090 I'll try to persuade the judge to let me take you out for breakfast. 281 00:17:49,010 --> 00:17:52,330 May I ask, do you have children? 282 00:17:52,790 --> 00:17:53,870 I'm sure I must. 283 00:17:57,070 --> 00:17:58,410 I know you're going to win. 284 00:18:01,590 --> 00:18:05,730 When I was looking around the courtroom yesterday, deciding what lawyer to run 285 00:18:05,730 --> 00:18:06,730 up to. 286 00:18:07,550 --> 00:18:13,850 I saw your face, and I knew you would be the one to save me. 287 00:18:18,150 --> 00:18:23,990 The victim was stabbed 31 times over her face, neck, torso, hands. 288 00:18:24,230 --> 00:18:28,130 The blows were of such a force her head was almost separated from her body. 289 00:18:28,470 --> 00:18:30,470 What can you tell us about the weapon? 290 00:18:31,180 --> 00:18:34,380 It was a knife with a 6 1โ„4 -inch blade, serrated edges. 291 00:18:34,780 --> 00:18:36,840 Do you know if the knife was ever located? 292 00:18:37,420 --> 00:18:38,420 It was not. 293 00:18:38,700 --> 00:18:41,980 However, we found this knife set in the defendant's kitchen. 294 00:18:42,320 --> 00:18:46,000 The set is always sold with five knives of varying lengths. 295 00:18:46,580 --> 00:18:48,580 The defendant had only four knives. 296 00:18:48,860 --> 00:18:52,360 The one with the serrated 6 1โ„4 -inch blade was missing. 297 00:18:53,380 --> 00:18:57,140 Tests showed that the wounds to Mrs. Gilbert's body were consistent with the 298 00:18:57,140 --> 00:18:58,140 missing knife. 299 00:18:58,240 --> 00:19:01,000 And did the wounds tell you anything about the killer? 300 00:19:01,280 --> 00:19:05,680 From the angles of penetration, we determined that the killer was over six 301 00:19:05,680 --> 00:19:06,740 and left -handed. 302 00:19:07,440 --> 00:19:11,660 The knife you're referring to, would it surprise you to learn that 5 ,000 303 00:19:11,660 --> 00:19:15,080 identical knives were sold in the last three years in the Boston area? 304 00:19:15,720 --> 00:19:19,820 No. And to confirm, you never found the murder weapon? 305 00:19:20,680 --> 00:19:21,820 No, we did not. 306 00:19:26,800 --> 00:19:30,440 Yes, it's circumstantial. But from where I sit, he's going away. 307 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 Murder one? 308 00:19:32,380 --> 00:19:34,280 Well, that I don't know. 309 00:19:35,280 --> 00:19:36,600 I have here an article. 310 00:19:37,220 --> 00:19:42,320 It says where the federal government can also bring civil rights charges, and it 311 00:19:42,320 --> 00:19:46,880 doesn't amount to double jeopardy. Does the death penalty ever apply to these 312 00:19:46,880 --> 00:19:47,880 civil rights cases? 313 00:19:50,720 --> 00:19:51,720 Mr. Gilbert. 314 00:19:56,840 --> 00:19:59,880 I would never presume to know what you're going through, Madame. 315 00:20:03,020 --> 00:20:04,660 Are you getting counseling? 316 00:20:07,800 --> 00:20:13,460 See, I took the liberty of looking at some of those videos, and there was one 317 00:20:13,460 --> 00:20:17,920 particular. You were sitting in a chair, feeding your daughter, and what I saw 318 00:20:17,920 --> 00:20:19,320 was a father. 319 00:20:20,280 --> 00:20:23,460 A man full of love, somebody tender. 320 00:20:25,160 --> 00:20:30,460 What I see sitting across from me now is a man dominated by hate. 321 00:20:31,620 --> 00:20:37,980 Now, while your rage is certainly understandable, I would think that what 322 00:20:37,980 --> 00:20:44,900 wife would want for your daughter is for you to try to be the man that I saw in 323 00:20:44,900 --> 00:20:45,900 that video. 324 00:20:47,520 --> 00:20:54,440 I, uh... I don't really know how to... 325 00:20:54,600 --> 00:20:58,900 do anything else right now besides hate him 326 00:20:58,900 --> 00:21:05,240 and to be honest 327 00:21:05,240 --> 00:21:09,820 i hate you a little as well 328 00:21:09,820 --> 00:21:16,680 for getting him off 10 years ago for putting 329 00:21:16,680 --> 00:21:21,240 him i'm sorry 330 00:21:27,770 --> 00:21:30,830 Well, my testimony is first up. I suppose I should get some rest. 331 00:21:49,830 --> 00:21:52,070 Should I give you the big defense attorney speech? 332 00:21:55,850 --> 00:21:57,970 I gave that speech to my wife at the time. 333 00:21:58,450 --> 00:21:59,910 I gave it a line, you know. 334 00:22:00,710 --> 00:22:04,870 We represent the guilty, thus ultimately protecting the innocent. 335 00:22:09,330 --> 00:22:13,250 This is one of the innocents I was protecting. 336 00:22:23,500 --> 00:22:26,800 After he had worked for us, he kept coming around, presumably to check the 337 00:22:26,800 --> 00:22:27,800 equipment he installed. 338 00:22:28,100 --> 00:22:29,500 Did this strike you as strange? 339 00:22:30,300 --> 00:22:32,140 Perhaps a little, but we weren't alarmed. 340 00:22:32,440 --> 00:22:37,960 Until Tracy started to notice him at the market, the gym, her art class. 341 00:22:38,300 --> 00:22:39,560 He was everywhere she went. 342 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 We soon realized he was stalking her. 343 00:22:42,300 --> 00:22:43,560 Did you go to the police? 344 00:22:44,040 --> 00:22:45,040 We did. 345 00:22:45,240 --> 00:22:48,280 They said since these were all public places, there was nothing they could 346 00:22:48,280 --> 00:22:49,280 really do. 347 00:22:49,560 --> 00:22:52,680 And Mr. Gilbert, at some point you confronted the defendant. 348 00:22:53,210 --> 00:22:54,210 Did you not? Yes. 349 00:22:54,650 --> 00:22:59,550 Two days before the murder, I asked him to refrain from following my wife. I 350 00:22:59,550 --> 00:23:01,470 told him he was scaring her and my family. 351 00:23:01,930 --> 00:23:03,770 I stated I was afraid for her safety. 352 00:23:04,250 --> 00:23:05,430 And how did he respond? 353 00:23:05,970 --> 00:23:10,230 He said if he wanted to harm her, he wouldn't just follow her around. 354 00:23:12,470 --> 00:23:14,850 My client had been in your house many times. 355 00:23:15,710 --> 00:23:17,430 Yes, doing electrical work. 356 00:23:17,810 --> 00:23:20,930 Even as recent as a week before the murder, he was in your house? 357 00:23:21,670 --> 00:23:24,620 Yes. So you didn't regard him as a threat? 358 00:23:25,620 --> 00:23:29,820 We were getting nervous, but we attributed it to our own paranoia. 359 00:23:30,460 --> 00:23:35,360 Then, about a week before, he entered the house without knocking, and it 360 00:23:35,360 --> 00:23:36,239 my wife. 361 00:23:36,240 --> 00:23:37,500 That's when I went to the police. 362 00:23:37,740 --> 00:23:39,540 Two days after that, I confronted him. 363 00:23:39,820 --> 00:23:41,780 I assume you loved your wife very much. 364 00:23:42,160 --> 00:23:43,200 You assume correctly. 365 00:23:44,440 --> 00:23:45,740 Love anyone else as well? 366 00:23:47,460 --> 00:23:48,460 I beg your pardon? 367 00:23:49,460 --> 00:23:51,940 Were you having an affair at the time of your wife's death? 368 00:23:57,640 --> 00:23:59,280 Did you kill your wife, Mr. Gilbert? 369 00:23:59,940 --> 00:24:03,620 Objection! Miss Willow, you'd better have a good faith basis for that 370 00:24:04,380 --> 00:24:05,380 Sidebar, Your Honor. 371 00:24:12,020 --> 00:24:13,020 What's this about? 372 00:24:13,360 --> 00:24:16,020 Your Honor, last night I received an anonymous message. 373 00:24:16,940 --> 00:24:18,700 I submit a copy for your review. 374 00:24:19,520 --> 00:24:23,420 It may be completely bogus, but since it alleges that Mr. Gilbert was having an 375 00:24:23,420 --> 00:24:26,120 affair and that he is the killer of his wife, Tracy... 376 00:24:26,360 --> 00:24:29,200 Bogus or not, it's enough to give me good faith for asking the question. 377 00:24:31,960 --> 00:24:35,240 I'll allow it. Your Honor, I really... You're on a short leash. 378 00:24:37,020 --> 00:24:38,020 Now step back. 379 00:24:44,860 --> 00:24:46,440 Let's start with the affair, Mr. Gilbert. 380 00:24:47,320 --> 00:24:50,240 Were you in love with another woman at the time of your wife's murder? 381 00:24:57,710 --> 00:24:59,970 I'd like to exercise my Fifth Amendment right not to answer. 382 00:25:10,390 --> 00:25:12,610 It had nothing to do with this case. 383 00:25:13,210 --> 00:25:15,930 Mr. Gilbert, it may be irrelevant, but we... She's married. 384 00:25:17,090 --> 00:25:20,650 She has a family. I can't... I can't do this to them. 385 00:25:23,890 --> 00:25:25,070 What the hell is going on? 386 00:25:25,590 --> 00:25:27,410 Am I free to say what you've told me? 387 00:25:27,680 --> 00:25:29,240 No. Let me tell you something. 388 00:25:30,680 --> 00:25:35,760 If you plead the fifth, you gift wrap reasonable doubt with a big red bow. Do 389 00:25:35,760 --> 00:25:36,760 you understand me? 390 00:25:39,600 --> 00:25:44,020 The fact of the matter is, Mr. Gilbert, you have no alibi for the night of the 391 00:25:44,020 --> 00:25:45,020 murder. 392 00:25:45,100 --> 00:25:47,540 Nobody can verify they saw you working late. 393 00:25:48,200 --> 00:25:52,380 The reason we dismissed you as a suspect is we had no motive. Now we do. Hold on 394 00:25:52,380 --> 00:25:56,080 a second. I'm not trying to threaten you. I'm just making you aware. 395 00:25:56,670 --> 00:26:00,010 This is what the defense attorney will play like a trombone. 396 00:26:01,090 --> 00:26:04,270 Our only chance now is to explore this affair. 397 00:26:04,590 --> 00:26:09,250 Rule you out as a suspect. I'm not talking about the affair. 398 00:26:13,590 --> 00:26:14,990 Well, then we're done, Mr. Gilbert. 399 00:26:17,890 --> 00:26:19,490 I'll certainly keep prosecuting. 400 00:26:20,990 --> 00:26:21,990 But we're done. 401 00:26:37,230 --> 00:26:38,830 I was married when I was 12. 402 00:26:39,570 --> 00:26:41,890 My mother was married when she was 14. 403 00:26:42,250 --> 00:26:44,910 My grandmother was married when she was 13. 404 00:26:45,230 --> 00:26:46,930 All arranged marriages? 405 00:26:47,430 --> 00:26:50,590 Yes. All successful as well, I might add. 406 00:26:50,830 --> 00:26:55,690 But Mrs. Bjorka, you do appreciate that the idea is a little offensive to 407 00:26:55,690 --> 00:26:57,350 Americans. I do. 408 00:26:57,770 --> 00:27:02,090 But Americans have trouble comprehending non -romantic unions. 409 00:27:02,690 --> 00:27:08,660 Well, marriage without love... Marriage is about family, partnerships for 410 00:27:08,660 --> 00:27:14,260 parenting. In our faith, it's also about preserving ethnic identity. 411 00:27:14,760 --> 00:27:20,520 And by the way, arranged marriages still go on in the United States, however 412 00:27:20,520 --> 00:27:22,540 quietly, for this very reason. 413 00:27:22,820 --> 00:27:23,920 In the United States? 414 00:27:24,280 --> 00:27:27,660 Yes. And I don't mean simply in the Mormon faith. 415 00:27:28,020 --> 00:27:32,880 It happens with Orthodox Jews, the Greeks, Muslims, Hindus. 416 00:27:33,690 --> 00:27:36,750 There are thousands of such marriages every year in this country. 417 00:27:37,570 --> 00:27:41,950 You see nothing wrong with forcing Anna to be married or to be raped. 418 00:27:42,330 --> 00:27:46,930 If she doesn't consent to consummating the marriage, Mr. Shore, then sex 419 00:27:46,930 --> 00:27:47,930 shouldn't happen. 420 00:27:48,050 --> 00:27:53,010 But Mrs. Viorca, come on, if her 15 -year -old husband overpowers her in the 421 00:27:53,010 --> 00:27:55,970 name of religious consummation, he's not going to be prosecuted, is he? 422 00:27:56,410 --> 00:28:00,170 First of all, how dare you presume Roma boys to be rapists? 423 00:28:00,700 --> 00:28:02,840 Because consummating the marriage is part of Roman tradition. 424 00:28:03,320 --> 00:28:05,500 Consummation is traditional in America as well. 425 00:28:05,700 --> 00:28:08,540 But if the bride says no, we don't assume rape. 426 00:28:08,740 --> 00:28:10,860 We assume capacity to give consent. 427 00:28:11,080 --> 00:28:15,600 We can't do that with a 12 -year -old. You don't know our culture. I know this 428 00:28:15,600 --> 00:28:19,740 is an archaic practice that has no place in this child's life today. 429 00:28:20,140 --> 00:28:22,920 I know persecution, Mrs. Fiorca. I know crime. 430 00:28:23,180 --> 00:28:27,560 In this country, you take newborn babies and snip off the ends of their penises. 431 00:28:28,120 --> 00:28:30,340 I imagine some other cultures would object to that. 432 00:28:30,680 --> 00:28:36,080 The United States believed in executing human beings, while every other 433 00:28:36,080 --> 00:28:38,280 westernized country finds that barbaric. 434 00:28:38,480 --> 00:28:43,360 Yes. I'm sure we could exchange cultural barbs ad nauseum. It wouldn't change 435 00:28:43,360 --> 00:28:47,080 the fact you're this girl's mother. And I love her deeply. 436 00:28:48,060 --> 00:28:52,600 And perhaps you would entertain a radical idea that a mother might know 437 00:28:52,600 --> 00:28:53,640 best for her daughter. 438 00:28:54,040 --> 00:28:58,820 And perhaps you could allow for the not -so -radical reality this girl is a 439 00:28:58,820 --> 00:29:03,600 child. Whose parents deserve the right to raise her according to their culture, 440 00:29:03,680 --> 00:29:08,720 even should it have the audacity to vary from the United States of America. 441 00:29:11,000 --> 00:29:12,420 Told you she'd be tough. 442 00:29:13,080 --> 00:29:14,120 Yes, you did. 443 00:29:17,860 --> 00:29:19,500 Anna, should we win here? 444 00:29:20,430 --> 00:29:23,430 Are you going to be happy being raised by your relatives? 445 00:29:24,310 --> 00:29:25,690 Maybe I'll marry you. 446 00:29:28,150 --> 00:29:29,150 Gotcha. 447 00:29:33,990 --> 00:29:35,730 My relatives understand. 448 00:29:37,110 --> 00:29:38,390 They'll look after me. 449 00:29:39,050 --> 00:29:40,470 Won't you miss your parents? 450 00:29:40,890 --> 00:29:42,170 Of course I will. 451 00:29:43,010 --> 00:29:44,830 I'll probably cry forever. 452 00:29:47,500 --> 00:29:52,140 But it's not right that I should be forced to marry somebody I do not love 453 00:29:52,140 --> 00:29:53,140 even like. 454 00:29:54,760 --> 00:29:56,400 That is not right. 455 00:30:12,100 --> 00:30:13,100 Jury's out. 456 00:30:13,580 --> 00:30:16,000 Who knows for how long, with your friend taking the fifth. 457 00:30:17,390 --> 00:30:18,390 Who are we kidding? 458 00:30:19,450 --> 00:30:21,930 Do you think it's possible he could have done it? 459 00:30:23,350 --> 00:30:24,350 I don't know. 460 00:30:28,350 --> 00:30:31,010 You know, we always go to the spouse first. 461 00:30:32,330 --> 00:30:33,550 Because he had no alibi. 462 00:30:34,390 --> 00:30:38,010 We interviewed every person in this guy's life. All of them said he was 463 00:30:38,010 --> 00:30:39,530 to his wife and family. 464 00:30:40,930 --> 00:30:43,590 Hopelessly in love with her were the words most often used. 465 00:30:44,430 --> 00:30:45,430 I don't see him. 466 00:30:45,880 --> 00:30:47,420 stabbing her 31 times. 467 00:30:49,700 --> 00:30:53,000 Now, I don't think he could have done it. 468 00:30:53,700 --> 00:30:55,220 To answer your question. 469 00:31:00,520 --> 00:31:06,980 Representing the United States, a country being condemned 470 00:31:06,980 --> 00:31:12,360 worldwide at the moment for imposing its views beyond its own borders. 471 00:31:13,580 --> 00:31:18,240 Do I favor arranged marriages? Absolutely not. When children are 472 00:31:18,240 --> 00:31:23,040 find it abhorrent, as I'm sure you do, Your Honor. But it is simply not our 473 00:31:23,040 --> 00:31:26,800 right to dictate our notion of morality to foreign countries. 474 00:31:28,040 --> 00:31:34,000 Anna Vyorka is a wonderful little girl, but by her own testimony, she's not 475 00:31:34,000 --> 00:31:37,900 really afraid of getting married. She just doesn't want to do it. That simply 476 00:31:37,900 --> 00:31:43,850 fails to rise to the legal threshold of persecution that warrants... This 477 00:31:43,850 --> 00:31:50,430 girl has a loving family, eager to safeguard her future according to their 478 00:31:50,430 --> 00:31:55,290 culture and their tradition. As much as we might reject that tradition, it is 479 00:31:55,290 --> 00:31:58,350 not our right to substitute our own. 480 00:32:01,150 --> 00:32:06,290 Your Honor, these are not particularly proud times for Americans. Around the 481 00:32:06,290 --> 00:32:11,250 world, we're increasingly perceived as imperialists. Where they get that, I 482 00:32:11,250 --> 00:32:12,250 haven't a clue. 483 00:32:12,480 --> 00:32:17,340 But I think we can all agree the last thing we need to do right now is to 484 00:32:17,340 --> 00:32:19,820 continue to police more foreign cultures. 485 00:32:20,040 --> 00:32:24,700 The truth is, I agree with almost everything Mr. Bennett just said. But 486 00:32:24,700 --> 00:32:30,020 a child facing an enforced marriage she does not want. 487 00:32:30,300 --> 00:32:35,800 Facing enforced sex she does not want. This isn't tantamount to rape. It is 488 00:32:35,800 --> 00:32:36,800 rape. 489 00:32:37,620 --> 00:32:38,620 Rape. 490 00:32:41,040 --> 00:32:46,440 It may surprise you, but I happen to be a very proud American. 491 00:32:46,760 --> 00:32:52,500 And where I remain most proud of our nation is in the belief that its people 492 00:32:52,500 --> 00:32:55,760 remain strongly committed to human rights. 493 00:32:56,000 --> 00:33:02,000 At our noblest, the United States serves to protect the weak, the oppressed. 494 00:33:03,580 --> 00:33:06,760 A 12 -year -old child. 495 00:33:07,500 --> 00:33:12,640 is asking you today to spare her from an unimaginable atrocity. 496 00:33:13,240 --> 00:33:19,960 I fully understand we can't be policemen for the world, but how about for 497 00:33:19,960 --> 00:33:23,760 one innocent, vulnerable child? 498 00:33:41,680 --> 00:33:42,920 You sure you want to be here? 499 00:33:43,800 --> 00:33:46,600 They know he killed her. They have to know it. 500 00:33:47,720 --> 00:33:49,600 Mr. Foreman, have you reached a verdict? 501 00:33:50,920 --> 00:33:51,920 We have, Your Honor. 502 00:33:52,600 --> 00:33:53,860 The defendant will please rise. 503 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 What say you? 504 00:34:04,260 --> 00:34:05,780 The matter of Commonwealth v. 505 00:34:05,980 --> 00:34:09,580 Jake Spooner on the charge of murder in the first degree. 506 00:34:10,320 --> 00:34:13,840 We find the defendant, Jake Spooner, not guilty. 507 00:34:15,540 --> 00:34:16,540 Thank you. 508 00:34:16,580 --> 00:34:17,960 This completes your service. 509 00:34:18,300 --> 00:34:19,760 Mr. Spooner, you are free to go. 510 00:34:20,199 --> 00:34:21,280 We are adjourned. 511 00:34:28,239 --> 00:34:29,239 You okay? 512 00:34:30,179 --> 00:34:31,179 Mr. Gilbert. 513 00:34:32,739 --> 00:34:34,380 I can still pursue him civilly, right? 514 00:34:35,000 --> 00:34:38,500 Well, that of fair business would come up in a civil trial, too. 515 00:34:40,549 --> 00:34:44,870 Mr. Gilbert, I don't mean to sound like a broken record here, but you really 516 00:34:44,870 --> 00:34:45,870 need to let it go now. 517 00:34:46,170 --> 00:34:49,310 I mean, you have a little girl. You have your entire life ahead of you. 518 00:34:49,850 --> 00:34:56,530 I keep saying I got nothing to say 519 00:34:56,530 --> 00:34:58,530 other than this was justice. 520 00:34:59,430 --> 00:35:00,189 I'm innocent. 521 00:35:00,190 --> 00:35:01,470 I didn't stab anybody. 522 00:35:02,170 --> 00:35:04,610 And I'm grateful that the jury saw it my way. 523 00:35:05,150 --> 00:35:07,310 And now I'm just going to try to get back on with my life. 524 00:35:27,780 --> 00:35:30,940 Witnesses reported a blue pickup fleeing the scene. 525 00:35:31,420 --> 00:35:34,480 There has been no description of any of the occupants. 526 00:35:35,340 --> 00:35:36,540 Did he order it? 527 00:35:36,960 --> 00:35:38,860 Gilbert? I don't know. 528 00:35:40,180 --> 00:35:41,500 Who else would have done it? 529 00:35:42,300 --> 00:35:43,300 I don't know. 530 00:35:43,500 --> 00:35:44,500 Where is he? 531 00:35:44,840 --> 00:35:46,160 Police got him for questioning. 532 00:35:46,860 --> 00:35:48,980 Is there a reason you're not with him? 533 00:35:51,140 --> 00:35:52,200 I'm done with the man. 534 00:36:05,000 --> 00:36:11,460 People from all over the world appear before me every day begging, please let 535 00:36:11,460 --> 00:36:12,940 stay in this country. 536 00:36:13,520 --> 00:36:18,900 Some facing unimaginable poverty, oppression, or cultural hatred. 537 00:36:19,980 --> 00:36:24,040 We typically uniformly say no. 538 00:36:26,180 --> 00:36:31,060 Here we have a young girl who quite justifiably doesn't want to have her 539 00:36:31,060 --> 00:36:33,880 forced in marriage at the age of 12. 540 00:36:35,500 --> 00:36:42,280 Mr. and Mrs. Viorca, I find this Roma tradition to be repugnant, even 541 00:36:42,280 --> 00:36:47,260 sick. But I realize that could be my own cultural bias talking. 542 00:36:48,600 --> 00:36:54,700 And I am mindful that the legal test for persecution is not how I feel or even 543 00:36:54,700 --> 00:37:01,220 what Anna feels, but what the reasonable person in Anna's predicament, in Anna's 544 00:37:01,220 --> 00:37:02,980 country, would feel. 545 00:37:04,750 --> 00:37:10,410 The testimony and evidence seem to clearly establish that these forced 546 00:37:10,410 --> 00:37:13,550 typically happen in the Roma faith. 547 00:37:14,370 --> 00:37:16,150 That it's a cultural norm. 548 00:37:16,710 --> 00:37:22,790 And that the reasonable Roma 12 -year -old girl does not feel persecuted by 549 00:37:22,790 --> 00:37:23,790 them. 550 00:37:23,910 --> 00:37:30,010 Looking at this through their lens, which I am required by law to do. 551 00:37:30,860 --> 00:37:36,060 I cannot find the level of persecution that would authorize me to grant asylum. 552 00:37:40,140 --> 00:37:45,500 Mr. and Mrs. Villorca, I would love nothing more than to impose my American 553 00:37:45,500 --> 00:37:50,100 culture and my American values upon you, but I can't. 554 00:37:50,920 --> 00:37:57,920 All I can do is hope, even pray, that you abide by your daughter's 555 00:37:57,920 --> 00:37:58,920 wishes. 556 00:38:02,830 --> 00:38:04,430 The plaintiff's petition is denied. 557 00:38:05,110 --> 00:38:07,510 The minor should be immediately released to her parents. 558 00:38:17,190 --> 00:38:24,070 Can we appeal? 559 00:38:25,510 --> 00:38:26,510 No. 560 00:38:28,570 --> 00:38:29,690 What do you mean? 561 00:38:30,890 --> 00:38:32,130 There's always appeals. 562 00:38:32,750 --> 00:38:33,750 Not on this. 563 00:38:39,630 --> 00:38:40,650 That's not right. 564 00:38:44,550 --> 00:38:48,030 Why can't... Anna? 565 00:38:50,250 --> 00:38:51,930 You need to come with us now. 566 00:38:54,230 --> 00:38:55,230 I can't. 567 00:39:00,880 --> 00:39:02,080 You need to come with us. 568 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 I'm sorry. 569 00:39:22,880 --> 00:39:24,220 Thank you very much. 570 00:39:28,940 --> 00:39:30,140 Goodbye, Mr. Shore. 571 00:39:31,600 --> 00:39:32,600 Goodbye. 572 00:40:02,800 --> 00:40:04,540 What do I do with this wrongful death research? 573 00:40:05,920 --> 00:40:06,920 Put it in the file. 574 00:40:07,160 --> 00:40:09,500 We may send off an opinion letter if he ever asks. 575 00:40:10,200 --> 00:40:11,640 And make sure we bill him. 576 00:40:15,540 --> 00:40:16,540 Well, well, well. 577 00:40:17,240 --> 00:40:18,260 What have we here? 578 00:40:18,800 --> 00:40:19,800 Grieving husband? 579 00:40:20,460 --> 00:40:21,640 Murderer? Devil? 580 00:40:22,700 --> 00:40:23,700 All of the above? 581 00:40:25,480 --> 00:40:28,800 The police just questioned me for five hours and released me. 582 00:40:29,340 --> 00:40:30,960 Yes, well, I'm sure there was no evidence. 583 00:40:31,440 --> 00:40:33,360 I'm sure the job... was immaculate. 584 00:40:34,100 --> 00:40:37,820 You stood beside me, Mr. Young. You, of all people, know I didn't kill Mr. 585 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Spooner. 586 00:40:39,900 --> 00:40:43,080 I don't know you didn't order the hit, but I'll tell you this. 587 00:40:43,560 --> 00:40:47,760 Standing beside you, I had the opportunity to see your face when your 588 00:40:47,760 --> 00:40:48,760 killer went down. 589 00:40:49,040 --> 00:40:50,920 You didn't look surprised, Mr. Gilbert. 590 00:40:51,500 --> 00:40:54,860 One could almost conclude you expected him to get shot. 591 00:40:56,440 --> 00:40:57,480 Is that what you think? 592 00:40:59,120 --> 00:41:00,120 Here's what I know. 593 00:41:00,360 --> 00:41:01,920 You were desperate for the death penalty. 594 00:41:02,540 --> 00:41:05,340 You said to me he deserves a bullet right between the eyes. 595 00:41:05,820 --> 00:41:07,460 Those were your exact words, Mr. Gilbert. 596 00:41:07,940 --> 00:41:11,280 Quite a coincidence, don't you think? I mean, considering where he got shot. 597 00:41:17,920 --> 00:41:19,280 You never had any affair. 598 00:41:20,740 --> 00:41:23,100 You sent that anonymous note to the defense counsel. 599 00:41:23,840 --> 00:41:25,560 You set yourself up with the question. 600 00:41:25,780 --> 00:41:29,840 Then you played the fifth, knowing full well your wife's killer would be set 601 00:41:29,840 --> 00:41:30,840 free. 602 00:41:31,630 --> 00:41:33,970 Then you had him executed. 603 00:41:35,950 --> 00:41:37,370 Because that's what he deserved. 604 00:41:38,970 --> 00:41:44,090 Mr. Young, I'm sure Mr. Spooner had many enemies who wanted him dead. 605 00:41:45,370 --> 00:41:49,350 After all, we know he killed before, right? 606 00:41:50,470 --> 00:41:52,630 He was only free on a technicality. 607 00:41:53,110 --> 00:41:56,130 Because you were able to suppress most of the evidence. 608 00:42:00,810 --> 00:42:01,830 That's why you chose me. 609 00:42:04,270 --> 00:42:06,090 You knew all the time I'd gotten them off. 610 00:42:08,550 --> 00:42:09,910 I wish you well, Mr. Young. 50527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.