Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Obviously, on the practice.
2
00:00:01,180 --> 00:00:05,340
Suddenly airport security comes and
tells me I have to get off because I was
3
00:00:05,340 --> 00:00:06,340
fat to fly.
4
00:00:06,500 --> 00:00:09,380
The statute of limitations for suing us
has expired.
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,780
I would just tell the client that we
settled, pay them out of my own pocket,
6
00:00:12,780 --> 00:00:14,640
avoid the whole malpractice thing.
7
00:00:14,940 --> 00:00:18,040
They've agreed to pay you $10 ,000.
8
00:00:18,420 --> 00:00:19,420
Tell them no.
9
00:00:19,600 --> 00:00:25,400
This woman thinks the airline offered
her $10 ,000? Just help me. Tell your
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
client the truth.
11
00:00:26,780 --> 00:00:28,900
There's something you need to know. I
already know.
12
00:00:29,310 --> 00:00:33,810
And all I can say is thank you. Mr.
Torrance came to my house this morning.
13
00:00:33,810 --> 00:00:37,390
went to Melissa Kenner and pretended to
be somebody from the airline and settled
14
00:00:37,390 --> 00:00:38,149
the case.
15
00:00:38,150 --> 00:00:39,850
Well, any chance I get to break a law.
16
00:00:41,570 --> 00:00:45,610
Why are we having lunch? I think I enjoy
the company of inquisitive people.
17
00:00:45,730 --> 00:00:46,730
Also, I find you attractive.
18
00:00:47,410 --> 00:00:52,250
I was so sure after the case was over
that... That you were expendable?
19
00:00:52,550 --> 00:00:53,750
Just the opposite, Diane.
20
00:00:56,650 --> 00:00:57,930
It's not a Jewish thing.
21
00:00:58,170 --> 00:00:59,079
What is it, then?
22
00:00:59,080 --> 00:01:00,100
A man -woman thing.
23
00:01:00,940 --> 00:01:02,020
I want to break up.
24
00:01:02,720 --> 00:01:04,720
Jamie, you and I, it's just a thing.
25
00:01:05,099 --> 00:01:06,740
You both know that. It's no big deal.
26
00:01:40,780 --> 00:01:41,780
What are you doing?
27
00:01:42,820 --> 00:01:43,820
Just looking.
28
00:01:45,220 --> 00:01:46,300
Just looking.
29
00:01:48,940 --> 00:01:49,980
I leave.
30
00:01:54,680 --> 00:01:59,760
I perhaps should have shared that prior
to getting intimate, but...
31
00:01:59,760 --> 00:02:03,680
In relationships, I leave.
32
00:02:06,860 --> 00:02:08,240
Are you leaving now?
33
00:02:09,360 --> 00:02:10,500
Only to go to work.
34
00:02:12,200 --> 00:02:17,500
I don't mean to suggest any waning
interest on my part. To the contrary.
35
00:02:19,240 --> 00:02:21,420
But in the spirit of honesty.
36
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
You leave.
37
00:02:41,579 --> 00:02:44,640
Okay. You'll be transported to the
courthouse tomorrow at 8 a .m.
38
00:02:45,260 --> 00:02:46,780
The trial is scheduled for 9.
39
00:02:47,660 --> 00:02:48,800
When do I see my lawyer?
40
00:02:49,320 --> 00:02:51,340
Mr. Belluti will be waiting for you at
the courthouse.
41
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
As will I.
42
00:02:54,940 --> 00:02:56,420
You might want to think about a plea.
43
00:02:58,380 --> 00:03:00,760
Aggravated rape could be as much as 25
years.
44
00:03:01,180 --> 00:03:02,220
Can I ask you something?
45
00:03:02,940 --> 00:03:09,100
Certainly. How is it that I'm going on
trial tomorrow, facing 25 years, and I
46
00:03:09,100 --> 00:03:10,300
haven't seen my lawyer in weeks?
47
00:03:10,890 --> 00:03:12,090
He's been working on the case.
48
00:03:13,210 --> 00:03:14,590
And he's quite prepared.
49
00:03:16,130 --> 00:03:18,870
I assure you, you're in very capable
hands.
50
00:04:04,110 --> 00:04:04,948
What are these?
51
00:04:04,950 --> 00:04:06,830
They're for Jamie, actually.
52
00:04:07,130 --> 00:04:09,310
Wow, orchids in November. Who from?
53
00:04:09,570 --> 00:04:10,529
We don't know.
54
00:04:10,530 --> 00:04:11,530
You ready?
55
00:04:12,110 --> 00:04:16,070
A little heads up. The client's slightly
perturbed not having seen you. Okay,
56
00:04:16,170 --> 00:04:17,170
let's go.
57
00:04:17,550 --> 00:04:18,750
Jimmy, hold on a second.
58
00:04:19,950 --> 00:04:21,269
You haven't seen your client?
59
00:04:21,490 --> 00:04:22,570
Not since the arraignment.
60
00:04:23,410 --> 00:04:26,890
Tara's been doing the back and forth
with him. I've been prepping the case
61
00:04:26,890 --> 00:04:27,839
here.
62
00:04:27,840 --> 00:04:31,720
Hey, you're the one who said watch out
time on the court -appointed cases,
63
00:04:31,820 --> 00:04:33,540
Eugene, so... I said draw limits.
64
00:04:33,900 --> 00:04:37,720
I never said don't bother to meet with
the client. I'm ready to try the case.
65
00:04:38,360 --> 00:04:39,360
Don't worry.
66
00:04:41,100 --> 00:04:42,100
Come on, Tom.
67
00:04:48,340 --> 00:04:49,340
Nice.
68
00:04:49,660 --> 00:04:50,660
Who from?
69
00:04:52,000 --> 00:04:53,240
This is kind of private.
70
00:04:54,040 --> 00:04:55,220
Somebody Jewish, I hope.
71
00:05:00,200 --> 00:05:03,500
I arrived home, I think it was just
after 8 p .m.
72
00:05:03,960 --> 00:05:06,060
I was picking up Jessica to go out to
dinner.
73
00:05:06,440 --> 00:05:07,980
It was her 21st birthday.
74
00:05:08,660 --> 00:05:10,260
Jessica is your daughter?
75
00:05:10,580 --> 00:05:16,160
Yes. I came into the house and I
immediately heard noise coming from
76
00:05:16,380 --> 00:05:17,940
What kind of noise, sir?
77
00:05:18,380 --> 00:05:21,120
Well, I really couldn't identify it at
first.
78
00:05:21,720 --> 00:05:28,420
But then I went into the living room and
I saw the cause of the noise.
79
00:05:29,580 --> 00:05:31,280
What did you see, sir?
80
00:05:33,660 --> 00:05:38,100
I saw my daughter being raped.
81
00:05:39,520 --> 00:05:44,720
I know this is difficult, sir, but can
you describe for the jury exactly what
82
00:05:44,720 --> 00:05:45,720
you saw?
83
00:05:46,340 --> 00:05:49,620
Jessica was on her back, on the floor.
84
00:05:50,860 --> 00:05:53,140
That man over there was on top of her.
85
00:05:54,080 --> 00:05:56,980
Her pants were pulled down, his too.
86
00:05:58,120 --> 00:06:00,000
And he was forcing himself inside of
her.
87
00:06:01,280 --> 00:06:05,420
Are you sure this is the man you saw on
top of your daughter?
88
00:06:07,900 --> 00:06:10,780
I am positive it was him.
89
00:06:12,160 --> 00:06:13,240
It was him.
90
00:06:15,100 --> 00:06:16,960
What happened next, Mr. Palmer?
91
00:06:18,200 --> 00:06:20,860
I picked up a shovel by the fireplace.
92
00:06:22,160 --> 00:06:23,500
And I knocked him unconscious.
93
00:06:25,300 --> 00:06:27,120
And I called 911.
94
00:06:27,960 --> 00:06:30,380
I tied him up with an electrical cord.
95
00:06:31,160 --> 00:06:33,300
Police came and got him.
96
00:06:33,920 --> 00:06:37,780
And could you describe for the jury the
condition of your daughter?
97
00:06:38,360 --> 00:06:40,300
She was beyond hysterical.
98
00:06:43,820 --> 00:06:45,020
I'm done, Your Honor.
99
00:07:05,840 --> 00:07:09,200
You said, sir, you heard noises when you
entered.
100
00:07:09,700 --> 00:07:10,880
Did you hear screams?
101
00:07:11,520 --> 00:07:14,140
I said before I couldn't identify the
noises.
102
00:07:14,660 --> 00:07:20,300
When you saw what you saw, would it be
fair to say it caused you feelings of
103
00:07:20,300 --> 00:07:22,240
shock? That would be fair.
104
00:07:23,240 --> 00:07:26,800
Did you see any weapon in my client's
possession?
105
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
No.
106
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Nothing, sir.
107
00:07:40,080 --> 00:07:43,880
You didn't do nothing. Look, Derek, this
was the father of the victim. You got
108
00:07:43,880 --> 00:07:47,560
to walk a careful line. I'm the victim
here, Mr. Baluti. Do we not understand
109
00:07:47,560 --> 00:07:50,860
that? In the eyes of the jury, this man
was sympathetic.
110
00:07:51,260 --> 00:07:54,400
It would have been a mistake for me to
beat him up. So you did nothing?
111
00:07:56,160 --> 00:08:01,060
No. I established that he didn't hear
screams, which, as a girl's father, he
112
00:08:01,060 --> 00:08:02,120
would have remembered hearing.
113
00:08:02,600 --> 00:08:05,340
I established that he went into shock
upon seeing the event.
114
00:08:05,740 --> 00:08:07,920
Shock compromises capacity to observe.
115
00:08:08,640 --> 00:08:11,760
Did you explain to Mr. Mills that our
theory of defense... Why haven't you
116
00:08:11,760 --> 00:08:13,080
explained it to me? Huh?
117
00:08:13,720 --> 00:08:14,720
She's a law student.
118
00:08:14,820 --> 00:08:15,820
Where the hell have you been?
119
00:08:17,320 --> 00:08:18,900
We got a problem, Mr. Mills.
120
00:08:19,800 --> 00:08:21,940
Because if we do, I got an easy
suggestion.
121
00:08:22,640 --> 00:08:25,440
We can go see the judge, tell her you
want a different lawyer.
122
00:08:25,860 --> 00:08:29,080
I doubt she'll give you one middle of
the trial, but hey, it's worth a shot.
123
00:08:29,820 --> 00:08:31,980
You like to take your shots where you
find them, huh, Derek?
124
00:08:32,659 --> 00:08:33,659
All right.
125
00:08:34,320 --> 00:08:35,320
This isn't helping.
126
00:08:38,409 --> 00:08:39,590
Seems like a nice guy.
127
00:08:40,049 --> 00:08:41,049
He's angry.
128
00:08:41,330 --> 00:08:42,770
Yeah, I picked up on that.
129
00:08:43,570 --> 00:08:48,230
Jimmy, if I could play the role of a
naive law student for a second.
130
00:08:49,970 --> 00:08:51,970
There's no chance that he could be
innocent, is there?
131
00:08:53,730 --> 00:08:54,750
What are you talking about?
132
00:08:55,050 --> 00:08:56,970
You're the one who's been saying he's
guilty.
133
00:08:57,290 --> 00:08:57,869
I know.
134
00:08:57,870 --> 00:08:59,050
I'm sure that he is.
135
00:09:00,190 --> 00:09:02,090
It's just that he's so indignant.
136
00:09:02,930 --> 00:09:06,670
Lesson number one, Tara. The guiltier
they come, the more indignant they get
137
00:09:06,670 --> 00:09:07,670
about being arrested.
138
00:09:08,270 --> 00:09:09,270
Right.
139
00:09:10,490 --> 00:09:11,490
Good.
140
00:09:29,510 --> 00:09:31,450
Is there a problem?
141
00:09:31,790 --> 00:09:33,370
No. Excellent.
142
00:09:36,270 --> 00:09:41,920
So... You are here to... Alan, I don't
like I'm leaving to be the first words
143
00:09:41,920 --> 00:09:43,260
out of a man's mouth in the morning.
144
00:09:43,920 --> 00:09:46,020
Especially after I've slept with him the
night before.
145
00:09:50,460 --> 00:09:52,520
Could we perhaps discuss this later?
146
00:09:53,320 --> 00:09:56,720
Oh, I'm not here for confrontation,
Alan. Only some clarity.
147
00:09:57,900 --> 00:09:59,460
Will we be seeing each other again?
148
00:10:00,660 --> 00:10:01,920
Would tonight be soon enough?
149
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
Yes.
150
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
Fine then.
151
00:10:21,130 --> 00:10:24,690
The man Roland Hough shot, wasn't that
his sister?
152
00:10:25,430 --> 00:10:26,630
I believe it was, yes.
153
00:10:26,970 --> 00:10:29,030
You slept with her? I did, actually.
154
00:10:29,490 --> 00:10:30,510
Thank you for asking.
155
00:10:34,350 --> 00:10:35,350
Alan.
156
00:11:04,080 --> 00:11:04,979
Do you mind?
157
00:11:04,980 --> 00:11:07,600
Sorry, I, uh... Thought they were firm
flowers?
158
00:11:08,320 --> 00:11:11,120
Well, since they were out in the open...
I left them on my desk.
159
00:11:13,060 --> 00:11:14,060
Okay.
160
00:11:14,820 --> 00:11:15,820
Sorry.
161
00:11:18,980 --> 00:11:22,560
You settled Melissa Kenner's case for
$25 ,000?
162
00:11:24,240 --> 00:11:25,600
Uh, oh, yeah.
163
00:11:26,500 --> 00:11:27,940
She was very pleased.
164
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
Hence the flowers.
165
00:11:29,900 --> 00:11:32,720
How come you never told me about the
settlement? I mean, that's a pretty good
166
00:11:32,720 --> 00:11:36,740
result. Well, I don't know. I don't talk
about all my cases, Eugene.
167
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
Where's the money?
168
00:11:39,480 --> 00:11:41,200
Sorry? Our contingency?
169
00:11:41,500 --> 00:11:43,400
There are no funds in the client's
account.
170
00:11:43,820 --> 00:11:45,240
So when's the money coming in?
171
00:11:45,920 --> 00:11:46,920
Soon.
172
00:11:47,280 --> 00:11:48,280
Very soon.
173
00:11:58,780 --> 00:11:59,769
What's this?
174
00:11:59,770 --> 00:12:03,530
The contingency on Melissa Kenner. I
can't make deposits since I'm an
175
00:12:03,650 --> 00:12:06,110
so I'm giving it to you as a partner.
I'm confused.
176
00:12:06,450 --> 00:12:10,370
We deduct contingencies and then we pay
the client. Why is this check... I
177
00:12:10,370 --> 00:12:13,650
forgot. The client got the whole thing.
She cut a money order for us.
178
00:12:13,890 --> 00:12:14,890
You forgot?
179
00:12:15,490 --> 00:12:19,110
You just gave the client the whole
thing? Look, we got the money. Can you
180
00:12:19,110 --> 00:12:19,829
make the deposit?
181
00:12:19,830 --> 00:12:20,830
Hello?
182
00:12:21,850 --> 00:12:25,350
Melissa, we were just talking about you.
I brought a little surprise.
183
00:12:25,770 --> 00:12:26,810
Did you get my flowers?
184
00:12:27,010 --> 00:12:27,849
I did.
185
00:12:27,850 --> 00:12:28,910
Thank you so much.
186
00:12:29,370 --> 00:12:35,750
Well, I just thought... Mr. Torres, what
are you doing here?
187
00:12:36,730 --> 00:12:39,190
Oh, well, I work here. You work here?
188
00:12:39,530 --> 00:12:40,670
I don't understand.
189
00:12:41,130 --> 00:12:43,010
Melissa, you work for the airline?
190
00:12:43,550 --> 00:12:44,550
The airline?
191
00:12:44,850 --> 00:12:51,090
It's just in -house counsel for a big
airline. It just wasn't my calling.
192
00:12:51,330 --> 00:12:52,670
And I was so...
193
00:12:53,500 --> 00:12:59,760
Overwhelmed by Jamie's dedication to
you, it so warmed the cockles of my
194
00:12:59,920 --> 00:13:03,660
I was inspired to shift career
direction.
195
00:13:04,160 --> 00:13:10,740
Thank you, Melissa, for both the new
life and the warm cockles.
196
00:13:14,660 --> 00:13:20,400
I was trying to find my way back to
Storo Drive, and I pulled over to ask
197
00:13:20,400 --> 00:13:21,400
directions.
198
00:13:21,960 --> 00:13:24,800
And suddenly, he just jumped in.
199
00:13:28,340 --> 00:13:29,520
Who jumped in?
200
00:13:30,100 --> 00:13:32,820
Him. He told me he had a knife.
201
00:13:33,120 --> 00:13:34,580
And he told me to drive.
202
00:13:35,040 --> 00:13:36,220
Did you see the knife?
203
00:13:36,880 --> 00:13:38,600
No. Okay.
204
00:13:38,920 --> 00:13:42,080
Then after he told you to drive, then
what happened, Jessica?
205
00:13:42,660 --> 00:13:46,780
He reached inside my purse, pulled out
my wallet and my license.
206
00:13:47,800 --> 00:13:49,500
He saw the Beacon Hill address.
207
00:13:51,020 --> 00:13:53,840
He said he wanted some nice Beacon Hill
things.
208
00:13:55,880 --> 00:13:59,680
And he said if we didn't go there, he'd
kill me.
209
00:14:00,380 --> 00:14:02,060
So you drove to your home?
210
00:14:02,500 --> 00:14:03,500
Yes.
211
00:14:03,760 --> 00:14:08,160
He just wanted some stuff to sell to get
drugs.
212
00:14:09,280 --> 00:14:10,400
So I took him in.
213
00:14:11,540 --> 00:14:12,680
He looked around.
214
00:14:13,700 --> 00:14:18,540
Then he said first he wanted some...
215
00:14:20,960 --> 00:14:23,140
Recreation. That was the word he used.
216
00:14:24,620 --> 00:14:25,620
Recreation.
217
00:14:26,760 --> 00:14:29,500
Then... Then he grabbed me.
218
00:14:31,540 --> 00:14:36,960
I tried to scream, but I... Take your
time.
219
00:14:38,020 --> 00:14:39,680
He pushed me to the floor.
220
00:14:43,080 --> 00:14:46,500
And... He pulled off my jeans.
221
00:14:51,600 --> 00:14:58,540
I was saying to myself, Dear God, please
just let me pass
222
00:14:58,540 --> 00:14:59,540
out.
223
00:15:00,940 --> 00:15:02,500
Did you pass out?
224
00:15:05,820 --> 00:15:09,140
And then he was inside me.
225
00:15:11,740 --> 00:15:13,200
He was inside me.
226
00:15:15,720 --> 00:15:18,520
Jessica, at any time,
227
00:15:19,370 --> 00:15:22,150
Did you consent to having sex with the
defendant?
228
00:15:22,770 --> 00:15:23,770
No.
229
00:15:26,050 --> 00:15:27,050
God, no.
230
00:15:28,750 --> 00:15:30,030
Thank you, Jessica.
231
00:15:42,070 --> 00:15:48,730
Jessica, an allegation of rape, that's a
very serious thing.
232
00:15:49,280 --> 00:15:54,560
When you accuse a man of rape, he could
lose his freedom. Does counsel have a
233
00:15:54,560 --> 00:15:55,560
question?
234
00:15:56,240 --> 00:16:01,280
Did you willingly have sex with my
client only to claim rape after your dad
235
00:16:01,280 --> 00:16:02,280
walked in? No.
236
00:16:02,340 --> 00:16:03,520
He forced me.
237
00:16:03,820 --> 00:16:04,820
I see.
238
00:16:05,160 --> 00:16:09,520
And have you ever claimed somebody raped
you before after having... Objection!
239
00:16:10,340 --> 00:16:12,080
Abstain. Cut it out, counsel.
240
00:16:14,740 --> 00:16:15,800
Isn't it true...
241
00:16:16,140 --> 00:16:18,520
You invited my client back to your
house.
242
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
No.
243
00:16:20,620 --> 00:16:22,000
It is not true.
244
00:16:23,980 --> 00:16:27,680
And I did not extend an invitation to be
raped.
245
00:16:33,820 --> 00:16:34,820
Nothing further.
246
00:16:41,360 --> 00:16:42,580
That went well.
247
00:16:43,740 --> 00:16:49,080
Jimmy. It might be my imagination, but
when you asked if she'd ever claimed
248
00:16:49,080 --> 00:16:50,180
before... What?
249
00:16:50,480 --> 00:16:54,500
Well, it just seemed that the district
attorney was ready for the question.
250
00:16:55,440 --> 00:16:57,040
He pounced to shut it down.
251
00:16:57,720 --> 00:16:58,720
What do you say?
252
00:16:59,460 --> 00:17:00,980
You might have stumbled onto something.
253
00:17:05,920 --> 00:17:11,020
I wasn't in on it. He just did it. He
pretended to be a representative of the
254
00:17:11,020 --> 00:17:12,300
airline? Yes.
255
00:17:12,960 --> 00:17:17,240
First. Why didn't you stop him? And
second, why didn't you tell me or
256
00:17:17,560 --> 00:17:21,460
I didn't know he was going to do it,
Eleanor. And I didn't tell you to
257
00:17:21,460 --> 00:17:22,800
both him and you.
258
00:17:23,060 --> 00:17:25,599
Jamie, you are a second -year associate.
259
00:17:26,060 --> 00:17:29,780
It is not your call whether to tell or
not on something like this.
260
00:17:29,980 --> 00:17:31,300
The guy went to bat for me.
261
00:17:31,800 --> 00:17:33,400
How? I don't care.
262
00:17:33,860 --> 00:17:37,860
You report to a superior, either me or
Eugene, no exceptions.
263
00:17:47,370 --> 00:17:49,450
Alan, could you come into my office,
please?
264
00:17:51,090 --> 00:17:52,190
Have I been bad?
265
00:17:55,190 --> 00:17:56,250
Oh, God, Jimmy.
266
00:17:56,810 --> 00:17:57,810
Here it is.
267
00:17:58,310 --> 00:17:59,850
What? Page 32.
268
00:18:00,970 --> 00:18:05,370
Victim's father reports two previous
unconfirmed claims of rape.
269
00:18:07,590 --> 00:18:09,910
Investigated... Unsubstantiated.
270
00:18:10,730 --> 00:18:11,950
No arrests made.
271
00:18:21,160 --> 00:18:22,160
How could we have missed this?
272
00:18:23,800 --> 00:18:26,140
It's practically a scribbled footnote.
273
00:18:27,700 --> 00:18:31,640
Look, it notes even the father doubted
the validity of the prior claim.
274
00:18:39,900 --> 00:18:42,580
She tells the father she was raped
twice.
275
00:18:43,500 --> 00:18:44,860
The claims are dismissed.
276
00:18:46,840 --> 00:18:48,520
So she sets it up.
277
00:18:48,960 --> 00:18:50,840
For him to walk in on her.
278
00:18:51,400 --> 00:18:53,220
So he'd have to believe her.
279
00:19:03,800 --> 00:19:07,800
You got fired from your last firm for
embezzling. Allegedly. You threatened
280
00:19:07,800 --> 00:19:11,280
extortion your first week here. That was
an accident. Break privilege, for which
281
00:19:11,280 --> 00:19:12,940
you almost got disbarred. Horseshoes.
282
00:19:13,320 --> 00:19:17,700
Sleep with witnesses. Just the one. And
now I find out you actually impersonated
283
00:19:17,700 --> 00:19:20,020
an opposing party so you could settle a
case.
284
00:19:20,500 --> 00:19:23,800
That's not just fraud. That's probably
criminal.
285
00:19:25,600 --> 00:19:26,820
Alan, look at me.
286
00:19:28,980 --> 00:19:31,980
You are seriously self -destructive.
287
00:19:32,560 --> 00:19:33,560
Isn't everybody?
288
00:19:34,020 --> 00:19:36,520
Look, I adore you. You know that.
289
00:19:37,440 --> 00:19:39,940
But this firm is my life.
290
00:19:43,660 --> 00:19:44,660
I have to tell Eugene.
291
00:19:47,120 --> 00:19:48,540
May I ask why?
292
00:19:49,360 --> 00:19:50,480
He's a fellow partner.
293
00:19:51,220 --> 00:19:53,660
I have a fiduciary responsibility to
him.
294
00:19:54,020 --> 00:19:58,820
And you are exposing him to enormous
liability, as you are Jimmy and me.
295
00:20:00,160 --> 00:20:02,480
Alan, you are an amazing lawyer.
296
00:20:04,340 --> 00:20:06,980
But I don't think it's going to work out
here.
297
00:20:09,580 --> 00:20:10,900
Are you firing me?
298
00:20:11,180 --> 00:20:12,240
I'm going to talk to Eugene.
299
00:20:15,850 --> 00:20:19,050
But... I... But you don't think it's
going to work out here.
300
00:20:24,830 --> 00:20:30,950
The difficult thing about firing him...
Aside from him being your friend.
301
00:20:31,230 --> 00:20:35,430
...is that once again he fell on the
sword for somebody else. This time for
302
00:20:35,430 --> 00:20:36,790
firm as well as for Jamie.
303
00:20:37,150 --> 00:20:40,550
And he did save us from a malpractice
judgment.
304
00:20:41,040 --> 00:20:43,740
and possibly expose us to something much
worse.
305
00:20:48,080 --> 00:20:53,040
Eugene, since I'm his friend, I'm going
to have to let you make the call here.
306
00:20:54,800 --> 00:20:59,460
In the spirit of objectivity, I just
can't bring myself to do it.
307
00:21:01,460 --> 00:21:02,460
Okay.
308
00:21:06,280 --> 00:21:07,280
Eleanor.
309
00:21:09,480 --> 00:21:12,460
In the spirit of objectivity, you're
going to have to deal with Jamie.
310
00:21:13,460 --> 00:21:14,580
She's complicit, too.
311
00:21:21,460 --> 00:21:24,320
All right, Mr. Berluti, you may begin
your defense.
312
00:21:24,880 --> 00:21:25,880
Thank you, Your Honor.
313
00:21:26,380 --> 00:21:29,100
The defense recalls Jessica Palmer.
314
00:21:30,080 --> 00:21:34,020
I'm sorry, Your Honor, but if this
involves a continuation of cross... This
315
00:21:34,020 --> 00:21:34,859
something new.
316
00:21:34,860 --> 00:21:36,420
Well, I'd appreciate a proffer.
317
00:21:36,900 --> 00:21:38,700
Counsel, step up.
318
00:21:43,440 --> 00:21:44,720
What is going on?
319
00:21:45,040 --> 00:21:49,300
Evidence has come to light that Ms.
Palmer has made claims of rape before.
320
00:21:49,300 --> 00:21:51,000
I've read you. You can't get into this.
321
00:21:51,280 --> 00:21:53,860
I can't get into it. None of us will get
into it here.
322
00:21:54,660 --> 00:21:55,660
Chambers.
323
00:21:57,740 --> 00:22:02,580
Her sexual path is off limits. Any
questions relating to her? This goes to
324
00:22:02,580 --> 00:22:04,360
credibility, not her sexual path.
325
00:22:04,660 --> 00:22:06,800
This woman alleged rape how many times?
326
00:22:07,020 --> 00:22:11,760
Two. Both times to her father, who was
dubious himself. You can't say this. I
327
00:22:11,760 --> 00:22:16,240
can't say it? If she goes around
claiming rape... First of all, you can't
328
00:22:16,240 --> 00:22:20,740
these claims were false. And even if you
could, it still falls within rape
329
00:22:20,740 --> 00:22:26,320
shield. False rape accusations by the
victim are not admissible unless a four
330
00:22:26,320 --> 00:22:27,700
-pronged test is satisfied.
331
00:22:28,000 --> 00:22:33,540
One prong being, the victim is the only
prosecution witness, which here she
332
00:22:33,540 --> 00:22:38,360
isn't. We have an eyewitness to the
rape. Her father. It doesn't matter.
333
00:22:38,700 --> 00:22:43,240
I'm not looking to impugn a woman's
sexual past. This is only being
334
00:22:43,240 --> 00:22:44,660
to impeach... I understand.
335
00:22:45,200 --> 00:22:47,360
But there's no impeachment exception.
336
00:22:48,300 --> 00:22:51,280
And even if there were, you have a slew
of problems, counsel.
337
00:22:51,800 --> 00:22:54,180
First, Mr. Webb states the law
correctly.
338
00:22:54,460 --> 00:22:59,540
Your Honor... Second, the victim's
testimony has to be confused or
339
00:23:00,160 --> 00:23:02,620
Hers wasn't. Let me question her. And
third...
340
00:23:03,400 --> 00:23:08,180
You have to file all questions regarding
her sexual past before trial.
341
00:23:08,960 --> 00:23:11,200
You didn't. Because I didn't know.
342
00:23:11,440 --> 00:23:13,280
And whose fault is that? It was in the
file.
343
00:23:13,780 --> 00:23:18,140
Did you read it? They buried it deep in
the file. Barely a footnote. They didn't
344
00:23:18,140 --> 00:23:20,440
want us to find it. But it was there.
345
00:23:22,080 --> 00:23:23,920
Your Honor, come on.
346
00:23:24,240 --> 00:23:28,200
This woman has perhaps falsely claimed
rape before.
347
00:23:28,800 --> 00:23:32,240
How could it be possible that the jury
doesn't get to hear this?
348
00:23:32,650 --> 00:23:35,770
You can write to a congressman if you
don't like the law counsel.
349
00:23:36,350 --> 00:23:38,590
And here, we simply follow it.
350
00:23:39,210 --> 00:23:45,750
Any and all evidence of prior rape
accusations will not be
351
00:23:45,750 --> 00:23:46,750
introduced.
352
00:23:54,350 --> 00:23:55,870
You can't even raise it?
353
00:23:56,650 --> 00:23:57,650
No.
354
00:23:58,310 --> 00:24:00,670
How could this possibly be?
355
00:24:03,690 --> 00:24:05,170
There are specific laws.
356
00:24:06,630 --> 00:24:08,990
Don't I have the right to confront my
accuser?
357
00:24:10,470 --> 00:24:12,950
Unfortunately, not in rape cases.
358
00:24:14,970 --> 00:24:16,990
Look, I know this is unfair.
359
00:24:19,270 --> 00:24:20,570
I don't know what to say.
360
00:24:22,790 --> 00:24:24,090
So what happens next?
361
00:24:25,170 --> 00:24:28,010
We put you up. You tell your story.
362
00:24:32,010 --> 00:24:33,010
Derek.
363
00:24:33,580 --> 00:24:38,360
As entitled as you are to your anger,
you can't let it overtake you in there.
364
00:24:38,420 --> 00:24:39,420
This is important.
365
00:24:40,120 --> 00:24:42,180
Anger is consistent with a rapist.
366
00:24:43,580 --> 00:24:44,780
You need to keep it together.
367
00:24:53,160 --> 00:24:54,380
I'm not firing you.
368
00:24:55,640 --> 00:25:02,380
But if this were a big firm, or perhaps
any firm other than this one, you would
369
00:25:02,380 --> 00:25:03,380
be fired.
370
00:25:03,639 --> 00:25:04,639
You do know that.
371
00:25:07,940 --> 00:25:09,060
What's happening to Alan?
372
00:25:10,380 --> 00:25:14,060
It's Eugene's decision, so he's likely
gone.
373
00:25:19,680 --> 00:25:21,180
Did you hear what I just said?
374
00:25:22,260 --> 00:25:23,260
I did.
375
00:25:26,160 --> 00:25:29,120
Well, do you have a response?
376
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
I'm sure I do.
377
00:25:32,970 --> 00:25:34,690
But I'm distracted at the moment.
378
00:25:35,430 --> 00:25:36,670
Could I get back to you?
379
00:25:39,870 --> 00:25:45,270
I have given you an opportunity, perhaps
your last opportunity to account for
380
00:25:45,270 --> 00:25:46,270
yourself.
381
00:25:47,390 --> 00:25:49,890
You need to tell me your thinking now.
382
00:25:50,670 --> 00:25:53,810
Eugene, trust me, if I shared my
thoughts with you, you'd regard them as
383
00:25:53,810 --> 00:25:58,330
disrespectful, rather than a product of
my preoccupation, which I assure you is
384
00:25:58,330 --> 00:25:59,930
all it is.
385
00:26:00,890 --> 00:26:01,890
Talk.
386
00:26:06,200 --> 00:26:12,540
Okay. I went to bed with a lovely woman
the other night. She had an
387
00:26:12,540 --> 00:26:19,540
extremely fetching body, which, believe
it or not, I wasn't aware of
388
00:26:19,540 --> 00:26:20,960
prior to the lovemaking.
389
00:26:21,660 --> 00:26:26,720
The reason for that is she dresses to
desexualize herself.
390
00:26:28,360 --> 00:26:30,700
And that led me to believe...
391
00:26:31,310 --> 00:26:35,290
There's perhaps some dark backstory I'm
not privy to.
392
00:26:36,150 --> 00:26:38,390
I do know she seems sad.
393
00:26:39,550 --> 00:26:45,310
And then it got me to thinking most of
my relationships have been with sad
394
00:26:45,310 --> 00:26:46,310
women.
395
00:26:46,730 --> 00:26:50,870
And I was wondering why. What does that
say about me?
396
00:26:52,830 --> 00:26:56,010
In the end, it always comes back to me.
397
00:27:07,039 --> 00:27:08,800
She picked you up?
398
00:27:09,620 --> 00:27:11,980
Yes. I was on my way home from work.
399
00:27:12,320 --> 00:27:15,000
What do you do, sir? I'm a foreman at a
furniture warehouse.
400
00:27:15,700 --> 00:27:19,640
I was on my way home, walking down
Tremont, and she pulled over to ask me
401
00:27:19,640 --> 00:27:20,640
directions.
402
00:27:20,740 --> 00:27:21,740
Jessica Palmer?
403
00:27:22,080 --> 00:27:24,560
Yes. And then she started talking me up.
404
00:27:25,440 --> 00:27:28,720
Then she asked me if I wanted to climb
in and go for a drive.
405
00:27:29,300 --> 00:27:31,760
She invited you into her car?
406
00:27:32,060 --> 00:27:32,739
I know.
407
00:27:32,740 --> 00:27:34,220
It struck me as strange, too.
408
00:27:34,520 --> 00:27:38,700
Plus, she seemed shy, so what she was
saying wasn't exactly in keeping with
409
00:27:38,700 --> 00:27:41,080
scared -like personality, but that's
what happened.
410
00:27:41,440 --> 00:27:43,480
Okay. So you got in?
411
00:27:43,780 --> 00:27:47,940
Yes. Then she started talking about it
was her 21st birthday and telling me how
412
00:27:47,940 --> 00:27:51,400
she had lived a sheltered life and how
she hadn't lived, how she hadn't done
413
00:27:51,400 --> 00:27:54,780
wild things and stuff like that. And the
next thing, she's invited me back to
414
00:27:54,780 --> 00:27:55,459
her place.
415
00:27:55,460 --> 00:27:56,460
Just like that?
416
00:27:56,560 --> 00:27:57,560
Just like that.
417
00:27:57,960 --> 00:27:58,960
It's the truth.
418
00:27:59,460 --> 00:28:00,580
And you said yes?
419
00:28:01,629 --> 00:28:03,970
Attractive women don't pull over every
day and invite me home.
420
00:28:04,630 --> 00:28:07,630
So what happened after you got to her
place?
421
00:28:07,910 --> 00:28:08,910
We went inside.
422
00:28:09,770 --> 00:28:11,550
She was very forward, sexually.
423
00:28:12,010 --> 00:28:14,390
She said it was like some kind of
fantasy of hers.
424
00:28:14,810 --> 00:28:18,770
She wanted to pick up some guy in her
car and bring him home and make love to
425
00:28:18,770 --> 00:28:22,350
him. And I made some crack like, yeah,
it's my fantasy too.
426
00:28:22,750 --> 00:28:25,890
I mean, she didn't even want to go in
her bedroom. She wanted to make love
427
00:28:25,890 --> 00:28:27,030
there on the floor.
428
00:28:27,710 --> 00:28:29,350
Be wild. Mr. Mills.
429
00:28:29,900 --> 00:28:32,080
This sounds like a very aggressive
woman.
430
00:28:32,280 --> 00:28:36,020
I know. And she had that same shy
demeanor as she had in this witness
431
00:28:36,220 --> 00:28:38,240
It didn't make sense, but that's what
she said.
432
00:28:38,540 --> 00:28:40,720
She wanted to have sex. And we did.
433
00:28:41,260 --> 00:28:45,040
And in the middle, her father comes in
and hits me with a shovel.
434
00:28:45,780 --> 00:28:46,940
And that's what happened.
435
00:28:47,440 --> 00:28:49,940
If God is my witness, that's what
happened.
436
00:28:52,760 --> 00:28:57,100
Problem is, we have another witness, and
he saw you committing a rape. You were
437
00:28:57,100 --> 00:28:59,360
making love, which she consented to.
438
00:28:59,680 --> 00:29:04,340
This woman picks up a total stranger,
drives him to her home in Beacon Hill,
439
00:29:04,340 --> 00:29:05,580
asks him to make love to her.
440
00:29:05,840 --> 00:29:10,380
Yes. You wouldn't go into somebody's
house uninvited, would you, Mr. Mills?
441
00:29:12,420 --> 00:29:14,460
Ever been convicted of a crime, sir?
442
00:29:15,740 --> 00:29:16,740
Ten years ago.
443
00:29:16,940 --> 00:29:20,480
Breaking and entering. That's not who I
am today. Want to solve? I was a kid
444
00:29:20,480 --> 00:29:23,240
back then. I'm a 30 -year -old man now.
I've made a life for myself.
445
00:29:25,560 --> 00:29:27,040
Why didn't you wear a condom?
446
00:29:29,610 --> 00:29:30,610
I didn't have one.
447
00:29:30,790 --> 00:29:31,790
Neither did she.
448
00:29:31,910 --> 00:29:33,170
Gee, that seems odd.
449
00:29:33,470 --> 00:29:38,490
This woman solicits a total stranger for
sex and she's not going to have a
450
00:29:38,490 --> 00:29:39,490
condom?
451
00:29:39,910 --> 00:29:42,150
That's a death wish, isn't it, Mr.
Mills?
452
00:29:42,490 --> 00:29:43,930
Oh, maybe she's got a death wish.
453
00:29:44,350 --> 00:29:47,810
Maybe she has some disease where she
needs to fake it. Move to stripes. Mr.
454
00:29:47,850 --> 00:29:51,950
Mills. What can I say? Mr. Mills, I'll
direct you to answer the district
455
00:29:51,950 --> 00:29:54,950
attorney's question. He asked me if she
had a death wish. It goes to her
456
00:29:54,950 --> 00:29:58,610
disease. Mr. Mills, I sincerely don't
want to prejudice your case.
457
00:29:59,440 --> 00:30:03,040
Members of the jury, there is no
evidence before you concerning the
458
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
having a disease.
459
00:30:04,220 --> 00:30:06,980
You are to disregard such rants from the
defendant.
460
00:30:07,240 --> 00:30:11,340
Objection. He's not ranting, Your Honor.
Mr. Belluti, we can stop this
461
00:30:11,340 --> 00:30:14,280
proceeding right now and complicate
everybody's lives.
462
00:30:14,940 --> 00:30:19,980
There are rules of evidence. We will all
play by those rules.
463
00:30:23,620 --> 00:30:24,620
Mr. Webb?
464
00:30:25,040 --> 00:30:26,160
I'm done, Your Honor.
465
00:30:26,620 --> 00:30:27,700
Very wise decision.
466
00:30:41,120 --> 00:30:42,580
Hey. Hey.
467
00:30:45,140 --> 00:30:46,140
Did you fire him?
468
00:30:47,220 --> 00:30:48,780
Don't ask me why, but no.
469
00:30:50,420 --> 00:30:53,900
Maybe you like him. I do not like that
man. It had nothing to do with that.
470
00:30:56,620 --> 00:30:57,620
You fired Jamie?
471
00:30:59,800 --> 00:31:00,800
No.
472
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
How you doing, Eugene?
473
00:31:07,580 --> 00:31:08,820
Me? Fine.
474
00:31:31,530 --> 00:31:32,690
What are you doing here?
475
00:31:33,110 --> 00:31:34,550
I just came in for a drink.
476
00:31:34,890 --> 00:31:36,590
I didn't know you'd be here.
477
00:31:37,590 --> 00:31:39,650
I'm here every night and you know it.
478
00:31:43,330 --> 00:31:47,890
You had the discretion to let that stuff
in. Get lost or I'll hold you in
479
00:31:47,890 --> 00:31:49,730
contempt. I'll risk contempt.
480
00:31:50,170 --> 00:31:52,210
That woman cries wolf with rape.
481
00:31:52,510 --> 00:31:55,390
She set the whole thing up for her
father to walk in on.
482
00:31:55,710 --> 00:31:58,730
Prove it in court, Jimmy. My client is
innocent.
483
00:31:59,130 --> 00:32:00,170
You know it.
484
00:32:00,680 --> 00:32:02,540
That's probably why you're in here
getting drunk.
485
00:32:02,940 --> 00:32:04,880
Wrong again. I get drunk every night.
486
00:32:07,680 --> 00:32:09,240
I know you, Roberta.
487
00:32:09,720 --> 00:32:12,680
I know your heart. I know your sense of
fairness.
488
00:32:13,660 --> 00:32:18,960
This is something you can fix. Jimmy,
you are a lawyer appearing before me in
489
00:32:18,960 --> 00:32:20,900
trial. This is ex parte.
490
00:32:21,880 --> 00:32:25,300
After this case is over, if you want to
sit next to me, fine.
491
00:32:25,540 --> 00:32:26,760
We can share a drink.
492
00:32:27,240 --> 00:32:31,840
Who knows? I might even wet your whistle
after. But for now, get your ass off
493
00:32:31,840 --> 00:32:32,840
that stool.
494
00:32:35,040 --> 00:32:37,080
You're a vulgar, desperate woman.
495
00:32:37,760 --> 00:32:40,660
All the more reason to remain a good
judge then.
496
00:32:41,980 --> 00:32:43,220
Now beat it.
497
00:32:59,150 --> 00:33:00,250
You heard the victim.
498
00:33:00,750 --> 00:33:04,610
You heard from an eyewitness who saw the
rape in progress.
499
00:33:05,010 --> 00:33:07,750
The defendant says it was consensual.
500
00:33:08,450 --> 00:33:11,930
Consensual sex does not look like rape,
ladies and gentlemen.
501
00:33:12,510 --> 00:33:16,890
And consider the logic of what the
defendant is asking you to believe.
502
00:33:17,130 --> 00:33:22,350
That Jessica Palmer picked up a strange
man, a felon, in a terrible section of
503
00:33:22,350 --> 00:33:27,330
town, brought him back to her place to
have unprotected sex, all the while
504
00:33:27,330 --> 00:33:31,460
knowing Her father would either be there
or be there shortly.
505
00:33:31,840 --> 00:33:35,220
That really sounds credible, doesn't it?
506
00:33:36,180 --> 00:33:39,260
And what would be her motive for making
this up?
507
00:33:40,640 --> 00:33:42,680
Because rape trials are fun?
508
00:33:45,220 --> 00:33:50,680
The eyewitness was her father, who
basically admitted he went into shock as
509
00:33:50,680 --> 00:33:55,100
as he entered the room. Can we
completely trust his version of what he
510
00:33:55,100 --> 00:33:56,100
saw?
511
00:33:56,240 --> 00:33:57,240
No.
512
00:33:57,900 --> 00:34:02,900
This case comes down to Jessica Palmer's
word against Derek Mills.
513
00:34:03,280 --> 00:34:05,420
Might you be more inclined to believe
her?
514
00:34:05,860 --> 00:34:07,580
Sure. Okay.
515
00:34:08,480 --> 00:34:13,520
But can we know she's telling the truth
beyond all reasonable doubt?
516
00:34:14,139 --> 00:34:15,699
And you want to talk about logic?
517
00:34:16,219 --> 00:34:20,159
My client's prints were all over the
car, all over the house.
518
00:34:20,460 --> 00:34:23,940
He's got a record. His prints are on
file with the police.
519
00:34:24,780 --> 00:34:28,040
He's going to rape somebody and leave
that kind of evidence behind?
520
00:34:28,880 --> 00:34:32,219
He's going to leave his semen there for
easy DNA identification.
521
00:34:32,780 --> 00:34:34,480
Does that make sense to you?
522
00:34:35,739 --> 00:34:37,460
Something's going on here, folks.
523
00:34:38,620 --> 00:34:41,840
The DA asks, what would be her motive to
lie?
524
00:34:42,659 --> 00:34:43,780
We can't know.
525
00:34:44,340 --> 00:34:49,260
We have rape shield laws that prohibit
us from getting into her story.
526
00:34:50,420 --> 00:34:51,820
But let me ask you this.
527
00:34:52,870 --> 00:34:55,429
Does it feel like you've got the whole
story?
528
00:34:57,210 --> 00:34:58,210
Does it?
529
00:35:05,450 --> 00:35:12,050
Are you not going to work today?
530
00:35:12,810 --> 00:35:15,610
I am. I just thought I might hover a bit
this morning.
531
00:35:19,430 --> 00:35:20,430
What are you thinking?
532
00:35:22,510 --> 00:35:25,530
Why does everybody so readily ask that
question today?
533
00:35:25,870 --> 00:35:27,890
It's as common as, how's the weather?
534
00:35:28,950 --> 00:35:29,950
It's cheating.
535
00:35:30,570 --> 00:35:32,690
People should be required to figure it
out.
536
00:35:39,710 --> 00:35:41,990
Has a man ever asked you to disrobe?
537
00:35:43,870 --> 00:35:45,110
I don't mean go to bed.
538
00:35:45,350 --> 00:35:49,750
I mean simply ask you to disrobe from
across the room so he might look at you?
539
00:35:51,230 --> 00:35:52,230
No.
540
00:35:52,950 --> 00:35:59,910
Would you like to be asked that I Don't
know like I said, I've
541
00:35:59,910 --> 00:36:03,950
never been asked Would you like to be
asked
542
00:36:03,950 --> 00:36:08,110
Yes
543
00:36:23,720 --> 00:36:28,280
If you think I'm asking only because you
want me to, I assure you I'm being
544
00:36:28,280 --> 00:36:29,280
genuine.
545
00:36:32,880 --> 00:36:34,440
Would you take off your robe?
546
00:37:09,870 --> 00:37:10,930
How long have they been out?
547
00:37:12,730 --> 00:37:16,490
Almost five hours, which I guess it's
good.
548
00:37:17,010 --> 00:37:19,570
Means they at least got to be asking
questions.
549
00:37:20,210 --> 00:37:21,210
Yeah.
550
00:37:21,410 --> 00:37:22,710
Can I talk to you for a second?
551
00:37:35,450 --> 00:37:38,270
It was in the file that she had claimed
rape before?
552
00:37:43,280 --> 00:37:47,160
So if you had filed your questions with
the court as required, you probably
553
00:37:47,160 --> 00:37:50,360
would have been able to cross -examine
the victim on it. You don't need to tell
554
00:37:50,360 --> 00:37:51,600
me. Okay.
555
00:37:52,720 --> 00:37:58,800
You and I both know the idea that every
defendant is entitled to an adequate
556
00:37:58,800 --> 00:38:00,340
defense is a lie.
557
00:38:01,640 --> 00:38:06,320
Defense lawyers many times barely bother
to meet the client or read the file.
558
00:38:06,400 --> 00:38:07,880
Some even doze doing trials.
559
00:38:08,220 --> 00:38:09,960
Lawyers phone it in all the time.
560
00:38:10,860 --> 00:38:11,920
For it to happen here.
561
00:38:13,610 --> 00:38:19,110
For a lawyer in this firm to be as
blatantly unprepared, court -appointed
562
00:38:19,110 --> 00:38:25,530
not, if we lose, I'll prepare the
inadequate defense appeal
563
00:38:25,530 --> 00:38:26,530
myself.
564
00:38:34,930 --> 00:38:35,930
Yeah.
565
00:38:37,670 --> 00:38:38,670
Okay.
566
00:38:40,630 --> 00:38:41,850
Your jury's back.
567
00:38:47,690 --> 00:38:49,270
Will the defendant please rise?
568
00:38:55,150 --> 00:38:57,350
Members of the jury, have you reached a
verdict?
569
00:38:58,450 --> 00:38:59,490
We have, Your Honor.
570
00:39:01,410 --> 00:39:02,410
What say you?
571
00:39:03,970 --> 00:39:07,610
Commonwealth v. Derek Mills on the
charge of forcible rape.
572
00:39:08,550 --> 00:39:12,950
We find the defendant, Derek Mills,
guilty.
573
00:39:16,520 --> 00:39:19,460
This concludes your service. The court
thanks you.
574
00:39:19,900 --> 00:39:22,100
Security will take the defendant into
custody.
575
00:39:22,740 --> 00:39:23,940
We are adjourned.
576
00:39:30,780 --> 00:39:31,780
Derek.
577
00:39:34,140 --> 00:39:35,220
Derek, look at me.
578
00:39:38,060 --> 00:39:39,660
I will get you out.
579
00:39:40,340 --> 00:39:44,240
Whatever I have to do, I will get you
out.
580
00:40:20,330 --> 00:40:21,330
Where's Jimmy now?
581
00:40:21,790 --> 00:40:22,790
He went home.
582
00:40:23,910 --> 00:40:24,910
He's pretty devastated.
583
00:40:25,630 --> 00:40:27,370
Call him. He needs to get to work on the
appeal.
584
00:40:28,130 --> 00:40:29,930
Eugene, I should have caught this too.
585
00:40:30,910 --> 00:40:31,910
Yes, you should have.
586
00:40:32,710 --> 00:40:34,150
But you're a third -year law student.
587
00:40:34,830 --> 00:40:35,830
He's not.
588
00:40:39,350 --> 00:40:40,970
You're not going to ask me for my
thoughts, are you?
589
00:40:45,790 --> 00:40:46,790
Eugene.
590
00:40:48,440 --> 00:40:52,140
Eleanor said something about me being
self -destructive. It was probably just
591
00:40:52,140 --> 00:40:54,200
conversation filler. I really don't
know.
592
00:40:55,280 --> 00:41:01,140
But I assure you, if I am unwittingly or
unconsciously trying to take anybody
593
00:41:01,140 --> 00:41:05,560
down, it isn't you or this law firm.
594
00:41:17,290 --> 00:41:18,630
You're on my stool.
595
00:41:26,790 --> 00:41:27,790
I'm sorry.
596
00:41:28,590 --> 00:41:30,510
Your ruling was correct.
597
00:41:31,790 --> 00:41:36,690
And any... This was my doing.
598
00:41:37,690 --> 00:41:39,530
I just came to say that.
599
00:41:44,670 --> 00:41:46,890
Now that the case is over, I was...
600
00:41:47,230 --> 00:41:48,990
Wondering if your offer is still good.
601
00:41:51,550 --> 00:41:53,730
I mean, to have a drink together.
602
00:41:54,950 --> 00:41:56,670
The case isn't over.
603
00:41:58,010 --> 00:41:59,370
There's still sentencing.
604
00:42:03,070 --> 00:42:07,850
But I suppose there's nothing wrong in
drinking separately on adjacent stools.
605
00:42:09,290 --> 00:42:12,530
Enjoying the illusion of company, I
guess.
606
00:42:16,650 --> 00:42:23,150
I could use it so could I
47218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.