Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,560
When are you coming home, Daddy?
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,040
Very soon, sweetie.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,560
Very soon, okay?
4
00:00:09,940 --> 00:00:10,940
Very soon.
5
00:00:12,180 --> 00:00:13,960
Okay, Daddy has to have a meeting now,
okay?
6
00:00:14,700 --> 00:00:15,940
All right, get your money.
7
00:00:16,700 --> 00:00:17,860
I'll be right up, sweetheart.
8
00:00:18,740 --> 00:00:20,860
Anna, come on down.
9
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Eight years.
10
00:00:30,800 --> 00:00:33,840
Eight years, out in five, with good
behavior.
11
00:00:34,880 --> 00:00:36,900
Personally, I think it's a decent offer.
12
00:00:37,420 --> 00:00:39,260
Decent? It's decent?
13
00:00:39,500 --> 00:00:41,700
For innocent people to plead guilty to
murder?
14
00:00:42,080 --> 00:00:46,900
Marcy, what would be indecent is for
your husband to serve a life sentence.
15
00:00:47,240 --> 00:00:51,180
They don't even have a body. How can
they possibly prove it? They got a
16
00:00:51,540 --> 00:00:52,900
They got forensics.
17
00:00:53,260 --> 00:00:54,540
And let's not kid ourselves.
18
00:00:55,020 --> 00:00:59,140
Tom going on the lam because I knew that
they would jump to the conclusion that
19
00:00:59,140 --> 00:01:00,140
I did it, Jimmy.
20
00:01:00,240 --> 00:01:02,800
Whatever the reason, you ran, Tom.
21
00:01:03,260 --> 00:01:06,440
You lived under a false name for almost
ten years.
22
00:01:07,200 --> 00:01:11,040
Look, it's your life, it's obviously
your call.
23
00:01:11,460 --> 00:01:15,520
But given the risk, we think you have to
consider the eight years.
24
00:01:16,200 --> 00:01:20,440
In which case, by the time I get out, my
daughter's twelve.
25
00:01:21,120 --> 00:01:24,160
And in the meantime, she grows up
thinking her dad's a killer.
26
00:01:25,260 --> 00:01:27,840
I will not let that happen.
27
00:01:28,260 --> 00:01:29,260
If we lose?
28
00:01:30,060 --> 00:01:33,260
Your daughter grows up without a dad
forever.
29
00:01:34,940 --> 00:01:36,740
I am rejecting the offer.
30
00:01:40,860 --> 00:01:42,360
They turned it down?
31
00:01:42,680 --> 00:01:43,880
I just got the call.
32
00:01:44,360 --> 00:01:45,880
Well, I'd go back with five.
33
00:01:46,300 --> 00:01:47,820
For a first -degree murder?
34
00:01:48,160 --> 00:01:50,320
Ken, you've got no body.
35
00:01:50,520 --> 00:01:51,960
We've won with no bodies before.
36
00:01:52,200 --> 00:01:57,240
Look at me. Please, do not let your
competitive bile suck out what little
37
00:01:57,240 --> 00:01:58,720
remains of your judgment.
38
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
That's not encouragement, Helen.
39
00:02:00,680 --> 00:02:03,340
I thought we agreed to be encouraging
with one another.
40
00:02:03,900 --> 00:02:06,800
I'm encouraging you to plead this one
out.
41
00:02:07,320 --> 00:02:12,320
I am not going to let a premeditated
murderer get off with five years. That
42
00:02:12,320 --> 00:02:14,900
against my conscience, not to mention my
bile.
43
00:02:20,100 --> 00:02:24,140
Did he say what this was about? Not to
me. He's been such a wackadoo these
44
00:02:24,160 --> 00:02:25,160
it could be about anything.
45
00:02:25,380 --> 00:02:27,420
Well, it must be big. He wanted me here.
46
00:02:27,900 --> 00:02:29,060
I'm never included in anything.
47
00:02:29,320 --> 00:02:31,080
Well, he better get here fast.
48
00:02:31,300 --> 00:02:32,300
We're in trial.
49
00:02:32,500 --> 00:02:34,220
Maybe he and Lindsay are getting back
together.
50
00:02:34,500 --> 00:02:35,860
Why would he have a meeting to say that?
51
00:02:36,260 --> 00:02:37,800
Because he's such a wackadoo?
52
00:02:38,040 --> 00:02:41,460
Jamie, your attitude has taken a little
dip lately. Have you noticed that?
53
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
Sorry I'm late.
54
00:02:43,140 --> 00:02:44,140
Thanks for coming.
55
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
What's going on?
56
00:02:48,300 --> 00:02:49,580
I've decided to resign.
57
00:02:51,380 --> 00:02:53,720
I'll be leaving the firm pretty much
immediately.
58
00:02:54,900 --> 00:02:56,780
Eugene, you'll take over as senior
partner.
59
00:02:59,080 --> 00:03:03,760
I know this comes as a shock, but it's
just something I feel I have to do.
60
00:03:04,860 --> 00:03:08,700
I'll be here for the next few days to
work out logistics so we don't have to
61
00:03:08,700 --> 00:03:09,700
our goodbyes yet.
62
00:03:13,820 --> 00:03:14,820
That's all.
63
00:03:30,510 --> 00:03:31,510
What was that?
64
00:03:31,930 --> 00:03:33,350
It's a long story, Eugene.
65
00:03:37,730 --> 00:03:38,730
I got time.
66
00:03:39,670 --> 00:03:42,790
First, let's deal with what? First,
let's deal with why.
67
00:03:44,250 --> 00:03:46,170
I'm just not happy here anymore, Eugene.
68
00:03:47,310 --> 00:03:48,310
Fine.
69
00:03:48,690 --> 00:03:51,710
Why? It's nothing personal against any
of you.
70
00:03:52,170 --> 00:03:54,090
Fine. What is it, then?
71
00:03:54,350 --> 00:03:55,530
It's just personal stuff.
72
00:03:55,750 --> 00:03:59,690
Can we leave it at that? No, we can't,
Bobby. You see, you and I, we are
73
00:03:59,690 --> 00:04:03,610
personal. We've always put it out there.
And for something like this, I'm not
74
00:04:03,610 --> 00:04:06,770
exactly sure of the why.
75
00:04:08,250 --> 00:04:15,030
It probably has something to do with me
and Lindsay, but... It's more than that.
76
00:04:15,870 --> 00:04:19,410
And I feel like I've hit a wall here.
77
00:04:21,850 --> 00:04:23,590
And I feel like I'm gonna crash.
78
00:04:25,230 --> 00:04:30,010
And I just need to leave before I become
wreckage.
79
00:04:32,770 --> 00:04:34,710
You owe us an explanation, Bobby.
80
00:04:35,210 --> 00:04:38,930
I just... And I don't mean all of the
clichés you've just spewed out.
81
00:04:42,370 --> 00:04:44,770
You owe us a reason.
82
00:04:48,830 --> 00:04:50,910
Her name was Rachel Rosenblum.
83
00:04:52,250 --> 00:04:54,250
She disappeared ten years ago.
84
00:04:54,830 --> 00:04:56,530
She was 25 years old.
85
00:04:56,850 --> 00:05:01,710
They found her blood soaking the rug in
her living room, but they never found
86
00:05:01,710 --> 00:05:02,710
her body.
87
00:05:03,090 --> 00:05:06,650
Now, before you start feeling too sorry
for her, let me tell you, Rachel
88
00:05:06,650 --> 00:05:08,530
Rosenblum was a murderer herself.
89
00:05:09,650 --> 00:05:14,950
She killed her husband, who just so
happened to be the defendant's brother.
90
00:05:15,810 --> 00:05:21,190
And the defendant, well, as the evidence
will show, he decided to take the law
91
00:05:21,190 --> 00:05:22,470
into his own hands.
92
00:05:23,290 --> 00:05:28,850
Before the jury could ever return a
verdict in Rachel Rosenblum's trial, Tom
93
00:05:28,850 --> 00:05:33,670
Bardos killed her, then dumped her body
in the Atlantic Ocean.
94
00:05:37,410 --> 00:05:39,950
They've got no evidence that shows that.
95
00:05:40,330 --> 00:05:42,310
They can't even prove she's dead.
96
00:05:43,230 --> 00:05:48,990
Basically, all they have is the
likelihood that Rachel Rosenblum was
97
00:05:48,990 --> 00:05:52,730
during her own murder trial. And they
figure my guy had motive.
98
00:05:53,200 --> 00:05:54,340
So he must have done it.
99
00:05:55,100 --> 00:05:56,860
Well, he didn't do it.
100
00:05:57,360 --> 00:05:59,040
Talk about rush to judgment.
101
00:05:59,700 --> 00:06:03,280
Here, they can't even wait to make sure
she's dead.
102
00:06:05,280 --> 00:06:10,020
He became a fugitive in October 1992
when we were about to arrest him for the
103
00:06:10,020 --> 00:06:12,360
murder of his sister -in -law, Rachel
Rosenblum.
104
00:06:12,960 --> 00:06:15,500
Detective, why was he under suspicion
for this murder?
105
00:06:16,120 --> 00:06:20,860
Rachel was married to his brother,
Adrian Bartos, who she stabbed to death
106
00:06:20,860 --> 00:06:21,980
the summer of 1992.
107
00:06:22,720 --> 00:06:24,520
What led you to believe Ms.
108
00:06:24,820 --> 00:06:26,440
Rosenblum herself had been killed?
109
00:06:26,700 --> 00:06:27,780
She was out on bail.
110
00:06:28,120 --> 00:06:31,840
The jury was deliberating over the
weekend, and she didn't show up for the
111
00:06:31,840 --> 00:06:36,380
verdict, which was a conviction, by the
way. Did you look for her? We went to
112
00:06:36,380 --> 00:06:36,999
her house.
113
00:06:37,000 --> 00:06:41,040
There were signs of a break -in, and
there were enormous amounts of her blood
114
00:06:41,040 --> 00:06:42,040
her living room rug.
115
00:06:42,060 --> 00:06:47,040
We found one of her teeth under the
couch, and there were bloody drag marks
116
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
the bathroom tub.
117
00:06:48,240 --> 00:06:49,820
We believe her killer...
118
00:06:50,080 --> 00:06:53,400
cut her body up there so he could carry
it out of her house easier.
119
00:06:54,160 --> 00:06:58,360
Some of her luggage was missing, and we
assume it was used to get rid of the
120
00:06:58,360 --> 00:06:59,319
body parts.
121
00:06:59,320 --> 00:07:00,940
Well, come on now.
122
00:07:01,180 --> 00:07:05,400
This woman was on trial for murder and
facing a conviction. Maybe she faked her
123
00:07:05,400 --> 00:07:09,180
death in order to escape prison. We
certainly considered that.
124
00:07:09,580 --> 00:07:13,500
But Rachel Rosenblum weighed about 130
pounds.
125
00:07:14,060 --> 00:07:17,920
She'd have had about 3 ,500 cubic
centimeters of blood in her body.
126
00:07:18,490 --> 00:07:24,510
By weighing the rug, we found that she
lost at least 1 ,700 cc's, almost half
127
00:07:24,510 --> 00:07:27,250
her blood, and that's not even
accounting for evaporation.
128
00:07:28,410 --> 00:07:31,010
It's almost impossible to believe she
could survive that.
129
00:07:31,610 --> 00:07:34,930
And why did you suspect the defendant
was involved?
130
00:07:35,510 --> 00:07:36,750
First of all, motive.
131
00:07:37,430 --> 00:07:38,750
She killed his brother.
132
00:07:40,310 --> 00:07:43,750
During the trial, he was extremely
worried that she'd be acquitted.
133
00:07:44,270 --> 00:07:45,270
What else?
134
00:07:45,810 --> 00:07:46,810
Forensic evidence.
135
00:07:47,230 --> 00:07:50,770
We found hairs on her living room floor,
soaked in Rachel's blood.
136
00:07:51,450 --> 00:07:54,550
Recent DNA testing showed them to be the
defendants.
137
00:07:55,690 --> 00:08:01,370
This hair you found, Tom used to spend
lots of time in that house. It was his
138
00:08:01,370 --> 00:08:02,370
brother's house.
139
00:08:02,410 --> 00:08:06,070
By his own statement, he hadn't been
there in months, and the house was
140
00:08:06,070 --> 00:08:07,070
regularly cleaned.
141
00:08:07,110 --> 00:08:11,450
Can you positively determine when that
hair got into the rug?
142
00:08:11,870 --> 00:08:16,470
No. In fact, it could have been there
for years before Rachel disappeared.
143
00:08:17,110 --> 00:08:22,230
Unlikely. And detective, police records
show a series of break -ins in Rachel's
144
00:08:22,230 --> 00:08:25,750
neighborhood around the time of her
killing. None of which led to anyone
145
00:08:25,750 --> 00:08:30,590
killed. Can you positively rule out she
could have been killed by a burglar? It
146
00:08:30,590 --> 00:08:34,669
can't be positively ruled out, but the
likelihood... Rachel knew she could go
147
00:08:34,669 --> 00:08:36,470
away for up to 20 years, correct?
148
00:08:36,850 --> 00:08:42,809
That's right. So she had a huge motive
to fake her own death to keep from going
149
00:08:42,809 --> 00:08:43,870
to jail, didn't she?
150
00:08:44,350 --> 00:08:48,650
Is it possible she could bleed herself
practically dry and rip out one of her
151
00:08:48,650 --> 00:08:49,650
own teeth?
152
00:08:51,090 --> 00:08:52,090
Anything's possible.
153
00:08:53,770 --> 00:08:54,770
Thank you.
154
00:08:55,030 --> 00:08:56,030
No further questions.
155
00:09:12,970 --> 00:09:14,350
Are you going to stew all night?
156
00:09:15,470 --> 00:09:16,470
Maybe.
157
00:09:17,690 --> 00:09:18,690
I'm entitled.
158
00:09:24,170 --> 00:09:28,610
Could I be a dumb blonde for a second
and give my unsolicited opinion?
159
00:09:30,990 --> 00:09:36,190
Rather than sit there feeling betrayed,
you could look at it and say, gee, wow,
160
00:09:36,390 --> 00:09:39,970
Bobby picked me as senior partner. What
an honor.
161
00:09:40,810 --> 00:09:42,210
I don't look at it like that.
162
00:09:44,050 --> 00:09:50,930
Or you could say, gee, this firm has
been struggling a little. New direction
163
00:09:50,930 --> 00:09:52,010
may be in order.
164
00:09:52,750 --> 00:09:54,210
Don't look at it like that either.
165
00:09:54,830 --> 00:10:01,530
Or you could say, gee, my friend must
really be struggling.
166
00:10:02,750 --> 00:10:06,270
And instead of feeling betrayed, maybe I
should focus on helping him.
167
00:10:11,210 --> 00:10:12,710
Failing all of the above.
168
00:10:13,390 --> 00:10:18,030
You could say, gee, everything she said
is so dumb.
169
00:10:19,010 --> 00:10:22,350
I'm having dinner with a beautiful, dumb
blonde.
170
00:10:23,310 --> 00:10:24,750
I bet she must be easy.
171
00:10:29,210 --> 00:10:30,910
So many silver linings.
172
00:10:32,010 --> 00:10:33,170
And the night is young.
173
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
How's the trial going?
174
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
Okay.
175
00:10:53,060 --> 00:10:54,200
Do you know where you're going?
176
00:10:55,140 --> 00:10:56,360
I'm going to open an office.
177
00:10:59,000 --> 00:11:01,220
Solo practitioner like the old days, I
guess.
178
00:11:04,860 --> 00:11:05,860
Thanks.
179
00:11:10,240 --> 00:11:11,640
It isn't personal.
180
00:11:14,100 --> 00:11:15,100
You know that.
181
00:11:16,750 --> 00:11:17,750
I know that.
182
00:11:21,270 --> 00:11:22,490
Can I help with anything?
183
00:11:25,010 --> 00:11:26,010
No.
184
00:11:27,190 --> 00:11:28,190
I'm good.
185
00:11:42,970 --> 00:11:45,930
I don't really owe you an explanation,
Lindsay.
186
00:11:46,300 --> 00:11:47,300
How can you say that?
187
00:11:47,380 --> 00:11:51,340
You don't even live here anymore. This
is a decision I've made about my life.
188
00:11:51,380 --> 00:11:54,180
What about income? What about the cost
of raising a child?
189
00:11:54,880 --> 00:11:55,880
That's why you're here?
190
00:11:56,360 --> 00:12:01,200
Money? Yes, Bobby, you damn well know I
scratch right now. If this is some ploy
191
00:12:01,200 --> 00:12:02,920
to avoid alimony, then I... What?
192
00:12:03,500 --> 00:12:07,780
Don't you ever accuse me of doing this
to avoid alimony. This is erratic
193
00:12:07,780 --> 00:12:09,620
behavior, Bobby. It's my life.
194
00:12:10,220 --> 00:12:12,080
Fine. Live your life.
195
00:12:20,460 --> 00:12:22,160
I lived next door to Rachel and Adrian.
196
00:12:22,420 --> 00:12:23,420
We were friends.
197
00:12:23,480 --> 00:12:25,760
How well did you know the defendant, Tom
Bardos?
198
00:12:26,060 --> 00:12:26,959
Pretty well.
199
00:12:26,960 --> 00:12:29,660
He was very close to his brother, so he
came around a fair bit.
200
00:12:30,040 --> 00:12:35,460
Mrs. Wayne, on the day Rachel
disappeared, did you notice anything out
201
00:12:35,460 --> 00:12:39,780
ordinary? It was early in the morning, I
was out gardening, and I saw someone in
202
00:12:39,780 --> 00:12:40,780
her backyard.
203
00:12:40,960 --> 00:12:43,780
I looked through the fence and saw Tom.
204
00:12:44,340 --> 00:12:45,620
So I called out to him.
205
00:12:45,880 --> 00:12:46,880
Did he respond?
206
00:12:47,200 --> 00:12:49,860
No. He turned and walked away quickly.
207
00:12:50,410 --> 00:12:53,330
You're positive this was the morning she
disappeared?
208
00:12:54,030 --> 00:12:55,070
Quite positive.
209
00:12:56,310 --> 00:12:59,530
This man you called to, he didn't
answer?
210
00:12:59,750 --> 00:13:01,950
No. So you never heard his voice?
211
00:13:02,370 --> 00:13:07,850
No. And you didn't even see this man's
face straight on, did you? I saw a
212
00:13:07,850 --> 00:13:10,350
profile. Looking through the slats of a
fence?
213
00:13:10,690 --> 00:13:11,970
I also recognized his clothing.
214
00:13:12,210 --> 00:13:13,530
A black windbreaker and jeans?
215
00:13:13,910 --> 00:13:14,910
It was Tom.
216
00:13:15,080 --> 00:13:19,880
Any idea how many men in the Boston area
own a black windbreaker and jeans?
217
00:13:20,680 --> 00:13:21,700
It was Tom.
218
00:13:27,020 --> 00:13:28,460
That didn't go so great.
219
00:13:29,700 --> 00:13:31,840
It's still all circumstantial, isn't it?
220
00:13:32,340 --> 00:13:38,980
It is, but... Assuming the jury believes
he was there that morning... I wasn't.
221
00:13:39,060 --> 00:13:41,300
But if the jury believes it was you...
222
00:13:41,560 --> 00:13:45,120
and her testimony was persuasive, we
can't really explain it.
223
00:13:45,340 --> 00:13:50,640
So that gives them motive, your DNA at
the scene, and you were seen at her
224
00:13:50,640 --> 00:13:51,680
the morning she disappeared.
225
00:13:52,140 --> 00:13:53,200
It isn't good.
226
00:13:54,280 --> 00:13:58,660
The point is, the offer of eight might
still be on the table.
227
00:13:59,200 --> 00:14:01,980
If things should go worse, they could
pull it.
228
00:14:08,060 --> 00:14:09,760
I want to play it out a little longer.
229
00:14:17,230 --> 00:14:19,950
We log every flight that takes off and
lands.
230
00:14:20,270 --> 00:14:24,330
Mr. Bardos took up his plane that
afternoon and landed outside Providence,
231
00:14:24,330 --> 00:14:27,870
Island. He was on the ground only 30
minutes before flying back.
232
00:14:28,230 --> 00:14:32,070
That's a short trip, Mr. Woolrich. Yes,
shorter than his usual trips.
233
00:14:32,370 --> 00:14:36,910
Mr. Woolrich, did you observe the
defendant loading anything into his
234
00:14:36,910 --> 00:14:38,050
before he took off?
235
00:14:38,310 --> 00:14:42,130
Yes, I observed him loading what
appeared to be a large duffel bag into
236
00:14:42,130 --> 00:14:44,970
cabin. He struggled with it. It seemed
to be very heavy.
237
00:14:45,390 --> 00:14:49,730
And did you have an opportunity to
observe whether he unloaded the duffel
238
00:14:49,730 --> 00:14:50,770
after he landed?
239
00:14:51,130 --> 00:14:53,790
There was no duffel bag when he came
back.
240
00:14:56,650 --> 00:14:57,710
It's adding up.
241
00:14:58,270 --> 00:15:03,490
And the problem is we have nothing to
stack up against it. Could I take a
242
00:15:05,130 --> 00:15:06,350
As a character witness.
243
00:15:07,310 --> 00:15:12,610
Marcy, until six months ago, you thought
your husband's name was Dan Sterling.
244
00:15:13,130 --> 00:15:17,330
What kind of character witness would you
really be if you didn't even know his
245
00:15:17,330 --> 00:15:18,330
true identity?
246
00:15:18,910 --> 00:15:19,910
Marcy?
247
00:15:20,770 --> 00:15:22,010
Could I have a second, please?
248
00:15:23,450 --> 00:15:24,450
What?
249
00:15:24,890 --> 00:15:26,750
I just need a second with Jimmy and
Rebecca.
250
00:15:29,390 --> 00:15:30,390
Okay.
251
00:15:35,790 --> 00:15:36,790
What's going on?
252
00:15:39,510 --> 00:15:41,170
I haven't been totally up front.
253
00:15:44,880 --> 00:15:45,980
I think she's alive.
254
00:15:48,020 --> 00:15:49,020
Who?
255
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
Rachel.
256
00:15:52,780 --> 00:15:53,780
Rachel?
257
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
The victim?
258
00:15:56,340 --> 00:15:57,340
Yeah.
259
00:15:57,740 --> 00:15:58,880
You know this how?
260
00:16:00,860 --> 00:16:02,940
I helped her fake her death and get out
of Boston.
261
00:16:05,200 --> 00:16:06,420
I beg your pardon?
262
00:16:08,300 --> 00:16:10,300
I was having an affair with her.
263
00:16:11,580 --> 00:16:14,200
In fact, I loved her.
264
00:16:15,189 --> 00:16:18,470
That's why I was freaking out at the
trial. I was worried she'd be convicted.
265
00:16:18,470 --> 00:16:21,850
was acting angry to cover her. I mean,
if the cops had known we were having an
266
00:16:21,850 --> 00:16:24,270
affair, they would have used that
against her. Okay.
267
00:16:25,430 --> 00:16:26,430
Slow down.
268
00:16:26,850 --> 00:16:28,910
You were in love with your brother's
wife?
269
00:16:29,110 --> 00:16:30,250
My brother was a bastard.
270
00:16:33,150 --> 00:16:38,470
He used to beat her when he had a few
beers in him, which was practically
271
00:16:38,470 --> 00:16:39,470
night.
272
00:16:40,350 --> 00:16:42,090
I was going to take her away from him.
273
00:16:42,650 --> 00:16:46,330
And he found out and came at her. And
that is why she stabbed him.
274
00:16:47,110 --> 00:16:48,330
In self -defense.
275
00:16:50,210 --> 00:16:51,370
So where is she now?
276
00:16:53,050 --> 00:16:54,050
I don't know.
277
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
She left me.
278
00:16:57,670 --> 00:16:59,050
Wait, wait, wait, wait.
279
00:16:59,290 --> 00:17:01,310
We lived together for about eight
months.
280
00:17:02,270 --> 00:17:03,530
Under separate identities.
281
00:17:04,869 --> 00:17:05,990
After which she split.
282
00:17:09,909 --> 00:17:14,630
Given she was convicted in Adrian's
murder, I don't... I don't figure her to
283
00:17:14,630 --> 00:17:15,630
coming back.
284
00:17:24,290 --> 00:17:25,890
Can you send my wife in now, please?
285
00:17:28,610 --> 00:17:30,250
I guess it's time I tell her.
286
00:17:36,230 --> 00:17:37,510
Do you believe him?
287
00:17:38,010 --> 00:17:39,010
Actually, I do.
288
00:17:39,210 --> 00:17:42,130
As crazy as it sounds. They faked her
death together.
289
00:17:42,370 --> 00:17:44,170
So she could escape prison.
290
00:17:45,190 --> 00:17:49,350
The question is, do we let him get on
the stand and tell his story?
291
00:17:49,570 --> 00:17:50,409
It's risky.
292
00:17:50,410 --> 00:17:53,030
But if we believed him, so might the
jury.
293
00:17:53,250 --> 00:17:55,490
And at this point, we've got nothing to
lose.
294
00:17:55,750 --> 00:17:57,970
Why didn't he come forward with this
before?
295
00:17:58,230 --> 00:17:59,230
Good question.
296
00:17:59,310 --> 00:18:02,790
He probably figured nobody would swallow
it. Which is maybe why you don't let
297
00:18:02,790 --> 00:18:03,790
him testify.
298
00:18:03,830 --> 00:18:05,430
Look, we've got to get back, Eugene.
299
00:18:06,010 --> 00:18:07,270
What's this meeting about?
300
00:18:10,540 --> 00:18:11,540
It's about Bobby.
301
00:18:11,820 --> 00:18:13,780
Or this firm without Bobby.
302
00:18:14,260 --> 00:18:17,740
Whether he changes his mind or not,
right now it seems made up.
303
00:18:18,100 --> 00:18:21,980
Which means we need to get used to life
quickly around here without him.
304
00:18:22,660 --> 00:18:26,880
Eleanor and I have formed an ad hoc
management committee. We will be
305
00:18:26,880 --> 00:18:30,240
whether to accept or reject cases that's
effective immediately.
306
00:18:30,700 --> 00:18:32,900
Wait a second. We can't do it by
committee, Jimmy.
307
00:18:33,120 --> 00:18:36,920
And truth be told, you're the biggest
offender for taking dogs.
308
00:18:37,160 --> 00:18:38,820
Hey! On a more positive note.
309
00:18:39,290 --> 00:18:40,950
We've elected you to be a full partner.
310
00:18:42,310 --> 00:18:43,310
Oh.
311
00:18:43,570 --> 00:18:44,570
Who elected?
312
00:18:44,810 --> 00:18:49,850
Well, with my two votes and Eleanor's
one, we didn't need yours. Though I'm
313
00:18:49,850 --> 00:18:50,930
you would have given it to us.
314
00:18:51,130 --> 00:18:53,030
Is this how you plan to run the ship,
Eugene?
315
00:18:54,990 --> 00:18:55,990
Here's the biggie.
316
00:18:57,030 --> 00:19:00,690
If Bobby's gone, I say we get Lindsay
back.
317
00:19:01,640 --> 00:19:06,620
Excuse me? She wasn't leaving us so much
as she was him, and she has the best
318
00:19:06,620 --> 00:19:10,800
civil reputation of all of us. If you
bring her in, Bobby will never come
319
00:19:10,900 --> 00:19:15,460
We can't be held hostage by Bobby's
midlife meltdown, Rebecca. We have to be
320
00:19:15,460 --> 00:19:16,460
decisive now.
321
00:19:16,760 --> 00:19:19,720
And yes, this is how I plan to lead.
322
00:19:22,440 --> 00:19:25,380
All those in favor of extending an offer
to Lindsay.
323
00:19:39,020 --> 00:19:43,300
How hostile is that? It's not hostile.
You plan to invite my ex -wife in here?
324
00:19:43,320 --> 00:19:46,180
You're not going to be here, Bobby. It
shouldn't matter what we do. What
325
00:19:46,180 --> 00:19:49,240
is getting a deliberate slap in the face
from somebody... Try a punch in the
326
00:19:49,240 --> 00:19:52,300
gut. That's what you did. I made a
decision. So did I.
327
00:19:52,520 --> 00:19:55,800
In the best interest of this firm.
When's the last time you did that?
328
00:19:56,720 --> 00:19:57,960
When's the last time you did that?
329
00:19:59,440 --> 00:20:00,760
You need to move on, Bobby.
330
00:20:01,240 --> 00:20:05,380
Well, so do we. And if you really do
care about our future... You better hope
331
00:20:05,380 --> 00:20:08,960
God we get Lindsay, because she's the
best available lawyer out there. Yeah,
332
00:20:08,980 --> 00:20:12,240
walk out. Just keep walking outdoors.
This is the thanks I get for giving the
333
00:20:12,240 --> 00:20:13,900
firm to you? Thanks for what? For
leaving?
334
00:20:14,140 --> 00:20:15,140
All right, that's enough.
335
00:20:15,240 --> 00:20:19,560
Ten years I put in this firm with you by
your side, and not just to build a
336
00:20:19,560 --> 00:20:21,380
practice of law. Ten years.
337
00:20:26,800 --> 00:20:27,800
Thanks for nothing.
338
00:20:36,680 --> 00:20:40,180
way, way too many changes going on right
now to even consider this.
339
00:20:42,900 --> 00:20:47,520
I'm flattered, but... Might you consider
it down the road some?
340
00:20:49,960 --> 00:20:53,280
We're serious about developing our civil
practice here, Lindsay.
341
00:20:53,720 --> 00:20:55,480
We'd like you to do it.
342
00:21:00,800 --> 00:21:05,280
If I were to even entertain the idea,
Claire comes with me.
343
00:21:07,140 --> 00:21:08,140
We'd love to have her.
344
00:21:10,340 --> 00:21:13,280
Well, like I said, I can't think about
any more change right now.
345
00:21:14,980 --> 00:21:21,960
But, um... Are you okay?
346
00:21:23,220 --> 00:21:29,900
Yeah. Yeah, I, um... I feel a little,
uh, adrift.
347
00:21:32,000 --> 00:21:33,700
I guess the idea of coming home.
348
00:21:35,300 --> 00:21:36,300
I, um...
349
00:21:37,740 --> 00:21:38,820
Then do that, Lindsay.
350
00:21:40,560 --> 00:21:41,560
Come back home.
351
00:21:43,700 --> 00:21:44,900
I gotta go, okay?
352
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
Thanks.
353
00:21:59,320 --> 00:22:03,620
We knew about the break -ins in the
neighborhood. We wanted it to seem like
354
00:22:03,620 --> 00:22:06,660
had surprised the burglar. He'd killed
her and hid the body.
355
00:22:07,340 --> 00:22:08,740
What about all the blood?
356
00:22:09,320 --> 00:22:12,460
Rachel used to work as a nurse. She'd
taken blood many times.
357
00:22:12,820 --> 00:22:17,420
We wanted it to look good, so she
started taking vials of her own blood
358
00:22:17,420 --> 00:22:18,420
couple of weeks.
359
00:22:18,620 --> 00:22:23,760
We kept it in her refrigerator, and when
we had enough... And her teeth?
360
00:22:24,580 --> 00:22:30,800
She had some anesthetic she took from
the hospital. We injected it in her gums
361
00:22:30,800 --> 00:22:33,640
and pulled out one of her back teeth
with a pair of pliers.
362
00:22:33,980 --> 00:22:35,400
She mutilated herself?
363
00:22:36,090 --> 00:22:38,330
If we hadn't made it look like she was
really dead.
364
00:22:38,970 --> 00:22:40,190
And the airplane trip?
365
00:22:41,230 --> 00:22:42,230
Helping her escape.
366
00:22:42,850 --> 00:22:45,550
I flew her up to Providence, dropped her
off, and came back.
367
00:22:45,830 --> 00:22:48,830
So she was actually in the duffel bag.
368
00:22:49,050 --> 00:22:50,050
But alive.
369
00:22:50,490 --> 00:22:52,530
She took a bus from Providence to
Atlanta.
370
00:22:53,750 --> 00:22:56,830
I was going to wait until things cooled
down, then I was going to move out of
371
00:22:56,830 --> 00:22:57,830
town and join her.
372
00:22:58,050 --> 00:22:59,050
But?
373
00:22:59,310 --> 00:23:01,790
Basically, I blew it.
374
00:23:02,310 --> 00:23:05,050
The neighbors saw me. I didn't even know
about DNA.
375
00:23:06,179 --> 00:23:07,460
My hair's in her blood.
376
00:23:08,440 --> 00:23:12,560
And then when the police phoned, I knew
I was about to get arrested, so I took
377
00:23:12,560 --> 00:23:14,320
off and joined her.
378
00:23:14,600 --> 00:23:15,579
Then what?
379
00:23:15,580 --> 00:23:20,260
We hid out together for about eight
months, paying in cash, staying in
380
00:23:20,260 --> 00:23:25,720
We kept entirely to ourselves. We moved
every week.
381
00:23:27,840 --> 00:23:33,320
And then one day she couldn't take it
anymore, and she left me.
382
00:23:36,040 --> 00:23:37,280
And I never saw her again.
383
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
When was that?
384
00:23:40,100 --> 00:23:41,280
Nine plus years ago.
385
00:23:44,400 --> 00:23:50,120
I got a new ID, a new name, started
getting regular work in telecom.
386
00:23:51,920 --> 00:23:54,480
Five years ago, I settled outside of Los
Angeles.
387
00:23:55,700 --> 00:23:59,680
And a year later, I met my wife, Marcy.
388
00:24:00,540 --> 00:24:02,260
We worked together at the phone company.
389
00:24:03,560 --> 00:24:05,120
We have a beautiful baby daughter.
390
00:24:06,540 --> 00:24:12,240
Tom, you sat on this lie for nine plus
years.
391
00:24:13,220 --> 00:24:15,960
I know I should never have helped Rachel
escape.
392
00:24:16,220 --> 00:24:18,160
I know it now, and I am sorry.
393
00:24:18,760 --> 00:24:22,660
I should be condemned for that behavior,
but I did not kill her.
394
00:24:23,940 --> 00:24:25,100
She is out there.
395
00:24:27,440 --> 00:24:28,440
Somewhere.
396
00:24:29,080 --> 00:24:30,080
Thank you.
397
00:24:39,670 --> 00:24:43,450
Objection. I'm sorry, but I thought I'd
seen and heard it all.
398
00:24:43,890 --> 00:24:45,990
Objection. Sustained. It's the truth.
399
00:24:46,330 --> 00:24:47,330
It's the truth.
400
00:24:47,550 --> 00:24:48,630
What you just said?
401
00:24:49,110 --> 00:24:52,950
Yes. Well then, I'll drop the charges.
402
00:24:53,250 --> 00:24:58,710
Mr. Walsh, show me a photograph of the
two of you together taken after she
403
00:24:58,710 --> 00:25:00,970
disappeared. That would be a help.
404
00:25:01,170 --> 00:25:02,350
We didn't take any pictures.
405
00:25:02,550 --> 00:25:03,469
Not one?
406
00:25:03,470 --> 00:25:05,430
We were fugitives, Mr. Walsh.
407
00:25:05,830 --> 00:25:07,310
We were a little camera shy.
408
00:25:08,110 --> 00:25:09,110
How about a witness?
409
00:25:09,810 --> 00:25:12,090
Someone who saw her alive?
410
00:25:13,830 --> 00:25:15,370
You were together for eight months.
411
00:25:15,730 --> 00:25:19,150
Someone must have seen you. A motel
clerk, a waiter.
412
00:25:19,650 --> 00:25:23,590
You must have some evidence to show you
were having an affair with her. The
413
00:25:23,590 --> 00:25:25,410
point of an affair is that it's secret.
414
00:25:26,810 --> 00:25:33,290
You ripped out Rachel's teeth with
pliers and stored vials of her blood in
415
00:25:33,290 --> 00:25:34,690
refrigerator? Yes.
416
00:25:34,890 --> 00:25:35,890
Got the pliers?
417
00:25:36,400 --> 00:25:37,740
The empty anesthetic jars?
418
00:25:37,960 --> 00:25:41,100
You're asking me for evidence we were
deliberately trying to get rid of.
419
00:25:41,300 --> 00:25:44,580
So basically, all we've got to go on
here is your good word.
420
00:25:45,360 --> 00:25:49,380
Yes. You admit lying to the police about
your relationship with the victim?
421
00:25:50,200 --> 00:25:54,440
Yes. Lying about your very name for ten
years? I had to.
422
00:25:54,840 --> 00:25:56,920
Lying even to your own wife?
423
00:25:58,900 --> 00:26:05,160
Yes. But now, when you're looking at 20
years behind bars...
424
00:26:07,160 --> 00:26:09,320
Now, we should believe you.
425
00:26:27,080 --> 00:26:28,560
Is eight still on the table?
426
00:26:29,600 --> 00:26:32,120
No. I just tried to float it.
427
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Walsh laughed.
428
00:26:35,920 --> 00:26:39,820
Do you have any idea as to where Rachel
could possibly be?
429
00:26:40,680 --> 00:26:47,580
If we can show she's alive... Did she
ever mention a favorite town or a
430
00:26:47,580 --> 00:26:48,580
place she'd like to go?
431
00:26:49,180 --> 00:26:50,300
I don't remember anything.
432
00:26:52,300 --> 00:26:54,480
But I don't really want to leave them to
her anyway.
433
00:26:56,540 --> 00:26:58,340
Sorry? I just don't.
434
00:26:59,280 --> 00:27:04,620
Look, I started a new life, and she
probably did, too.
435
00:27:05,390 --> 00:27:08,270
She likely has a family, and I don't
want to put her through what I'm going
436
00:27:08,270 --> 00:27:09,270
through right now.
437
00:27:10,210 --> 00:27:11,210
Are you serious?
438
00:27:12,570 --> 00:27:14,910
You have sacrificed everything for this
woman.
439
00:27:15,930 --> 00:27:17,650
Marcy, could you excuse us again?
440
00:27:19,750 --> 00:27:21,150
Marcy, please.
441
00:27:21,810 --> 00:27:24,050
I need to have a conversation with my
client.
442
00:27:32,670 --> 00:27:34,230
You know where she is, don't you?
443
00:27:38,530 --> 00:27:42,030
No. How can you sit quiet? You're about
to... Because I love her.
444
00:27:43,770 --> 00:27:48,710
I'm sorry. I know it's sick, but I do. I
still love her, and she still... Still
445
00:27:48,710 --> 00:27:49,710
what?
446
00:27:50,190 --> 00:27:51,310
She still loves you?
447
00:27:55,750 --> 00:27:57,170
Are you two still together?
448
00:27:58,970 --> 00:28:04,350
No. Look, all that we need is evidence
she's alive. She doesn't need to come
449
00:28:04,350 --> 00:28:05,570
forward. If the police...
450
00:28:05,980 --> 00:28:09,260
Become convinced that she is alive. They
will hunt her down.
451
00:28:10,500 --> 00:28:14,820
And I won't let her... It is a
privilege.
452
00:28:15,340 --> 00:28:17,420
You can't tell Marcy any of this.
453
00:28:17,700 --> 00:28:24,060
Tom, if Rachel loves you as you say,
Jimmy, I will not let her come forward.
454
00:28:40,270 --> 00:28:41,410
I'm so incredibly sorry.
455
00:28:43,210 --> 00:28:45,250
I know how difficult this must be for
you.
456
00:28:46,150 --> 00:28:50,790
Am I coming to you screaming about money
or... We're just out of line, and I
457
00:28:50,790 --> 00:28:51,790
apologize.
458
00:28:55,630 --> 00:29:02,070
That having been said, do not walk out
on these people without talking to them,
459
00:29:02,070 --> 00:29:03,070
Bobby.
460
00:29:04,750 --> 00:29:05,750
They love you.
461
00:29:10,000 --> 00:29:15,860
This practice, first, fundamentally,
always, is you.
462
00:29:30,540 --> 00:29:33,860
I guess I just don't get the depth of
your hurt here.
463
00:29:34,580 --> 00:29:39,060
I mean, he's quitting a job, not a
friendship.
464
00:29:40,679 --> 00:29:42,820
Our relationship was the job.
465
00:29:43,400 --> 00:29:46,040
If you really believed that, you
wouldn't feel so betrayed.
466
00:29:46,640 --> 00:29:51,000
I've been seeing the man almost every
day for my entire adult life, Jamie.
467
00:29:51,900 --> 00:29:55,560
When he leaves, we won't be seeing each
other. I mean, we'll talk a good game.
468
00:29:55,880 --> 00:29:58,800
Let's get together. Let's grab a beer.
But that won't happen.
469
00:30:00,120 --> 00:30:01,120
It'll be over.
470
00:30:01,640 --> 00:30:06,640
Have you ever wondered if you're able to
sustain a relationship outside of work?
471
00:30:06,840 --> 00:30:11,580
Maybe Bobby won't be much good at it. He
failed with Lindsay, but...
472
00:30:11,580 --> 00:30:16,340
I think it's your track record that
scares you so.
473
00:30:17,160 --> 00:30:20,000
I'm able to have a relationship outside
of work.
474
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Really?
475
00:30:22,880 --> 00:30:23,980
When's the last time?
476
00:30:26,700 --> 00:30:29,000
I believe I'm having one now.
477
00:30:32,140 --> 00:30:38,720
Well, I can't be sure, but I think you
actually just said something nice.
478
00:30:40,960 --> 00:30:41,960
Nice.
479
00:30:42,880 --> 00:30:44,600
I'm capable of that, too.
480
00:30:45,180 --> 00:30:47,580
I'll believe that when I see it.
481
00:30:57,620 --> 00:30:58,860
How was that?
482
00:31:00,540 --> 00:31:01,580
The start.
483
00:31:16,360 --> 00:31:18,400
You got to help me make sense of this,
Tom.
484
00:31:19,800 --> 00:31:22,780
You could spend the rest of your life in
prison.
485
00:31:25,320 --> 00:31:26,320
I love her, Jimmy.
486
00:31:27,720 --> 00:31:31,720
Don't get me wrong. I love Marcy, too.
We have a nice family. Yes.
487
00:31:32,300 --> 00:31:36,100
You have a daughter who needs to grow up
with a father.
488
00:31:39,240 --> 00:31:43,740
If Rachel could just reveal she's alive
with that... She has a murder conviction
489
00:31:43,740 --> 00:31:44,920
hanging over her.
490
00:31:45,580 --> 00:31:49,780
They'd find not necessarily if I said no
Jimmy and I mean no
491
00:31:49,780 --> 00:31:56,480
I Am willing to go down for her and if
you can't
492
00:31:56,480 --> 00:32:02,320
understand how a person could love
somebody enough to do that Well, that's
493
00:32:02,320 --> 00:32:07,780
too bad for you I guess Did
494
00:32:07,780 --> 00:32:13,400
he say what this one was about
495
00:32:14,600 --> 00:32:17,500
I didn't question him. Because you were
just happy to be invited.
496
00:32:17,820 --> 00:32:18,820
Exactly.
497
00:32:19,540 --> 00:32:20,560
What are you doing?
498
00:32:21,040 --> 00:32:22,040
Just closing.
499
00:32:22,980 --> 00:32:25,560
Hey, thanks for coming in again.
500
00:32:31,640 --> 00:32:37,000
Eugene, Lindsay, I guess everybody feels
I owe an explanation.
501
00:32:39,100 --> 00:32:41,300
But it presumes I have one.
502
00:32:43,560 --> 00:32:47,460
All I can tell you is I basically grew
up in a big firm.
503
00:32:48,140 --> 00:32:49,200
You all know this.
504
00:32:50,000 --> 00:32:53,980
My dad was a custodian in one of those
blue chip offices across the street.
505
00:32:57,180 --> 00:32:59,200
And I wanted to be like those lawyers.
506
00:33:00,300 --> 00:33:05,920
And all the while, I hated them for the
way they treated my father.
507
00:33:07,180 --> 00:33:09,740
And I suppose I've been caught in that
paradox.
508
00:33:11,400 --> 00:33:12,660
Wanting to become...
509
00:33:14,410 --> 00:33:15,410
The monster.
510
00:33:16,690 --> 00:33:17,690
I hate it.
511
00:33:20,970 --> 00:33:24,110
Started off solo, just me with Rebecca
as my assistant.
512
00:33:25,570 --> 00:33:31,690
Vowing to myself to make my firm into
the one across the street. And to a
513
00:33:31,690 --> 00:33:34,590
extent, I've done that.
514
00:33:36,390 --> 00:33:37,670
I work with a group.
515
00:33:43,720 --> 00:33:48,760
group of lawyers I could ever imagine.
516
00:33:52,020 --> 00:33:58,580
But at the end of the day, I just can't
go to work across the
517
00:33:58,580 --> 00:33:59,580
street anymore.
518
00:34:02,620 --> 00:34:08,060
I need to be alone.
519
00:34:09,800 --> 00:34:12,900
Taking cases I want to take.
520
00:34:16,270 --> 00:34:18,110
I love each and every one of you.
521
00:34:21,969 --> 00:34:22,969
Eugene.
522
00:34:25,350 --> 00:34:26,350
Eleanor.
523
00:34:27,389 --> 00:34:28,389
Jimmy.
524
00:34:29,969 --> 00:34:31,270
You are my best friends.
525
00:34:33,730 --> 00:34:37,730
Rebecca, I won't even begin to describe
how I feel about you, and I don't think
526
00:34:37,730 --> 00:34:38,730
I have to.
527
00:34:40,590 --> 00:34:43,929
Lucy, you've been like a daughter.
528
00:34:45,330 --> 00:34:46,449
An obnoxious one.
529
00:34:48,730 --> 00:34:51,570
And, Jamie, I'm only at the beginning of
getting to know you.
530
00:34:52,949 --> 00:34:56,870
But... I gotta go.
531
00:34:59,350 --> 00:35:02,830
I wish I could offer a more satisfactory
answer than...
532
00:35:02,830 --> 00:35:09,750
I've been very destructive lately.
533
00:35:11,330 --> 00:35:13,890
Breaking free of my marriage when what
maybe...
534
00:35:14,190 --> 00:35:17,090
I really wanted was to just break free.
535
00:35:19,730 --> 00:35:25,810
But some days you wake up and you just
know.
536
00:36:12,270 --> 00:36:13,270
And just, uh...
537
00:36:13,270 --> 00:36:32,190
Love
538
00:36:32,190 --> 00:36:33,190
you too, man.
539
00:36:40,970 --> 00:36:41,970
What's going on?
540
00:36:42,850 --> 00:36:47,950
Well, Kenneth asked me to be here
because he's unable to talk.
541
00:36:49,390 --> 00:36:52,450
What do you mean he's unable to talk?
He's too upset.
542
00:36:54,030 --> 00:36:59,430
Last night he received in the mail this
bottle with an anonymous note asking him
543
00:36:59,430 --> 00:37:01,690
to run it for prints, which he did.
544
00:37:02,890 --> 00:37:08,490
We lifted three fresh prints belonging
to Rachel Rosenblum.
545
00:37:10,060 --> 00:37:15,520
As you can see, this is a fairly new
bottle, which means at least as of three
546
00:37:15,520 --> 00:37:18,360
months ago, the supposed victim was
alive.
547
00:37:19,820 --> 00:37:24,280
Accordingly, the prosecution has no
choice but to dismiss the complaint.
548
00:37:25,580 --> 00:37:29,580
Now, I've tried to tell Kenneth this is
a good thing.
549
00:37:30,040 --> 00:37:36,840
A terrible miscarriage of justice has
been avoided, but, well, he refuses to
550
00:37:36,840 --> 00:37:37,799
it that way.
551
00:37:37,800 --> 00:37:39,160
In any event...
552
00:37:39,980 --> 00:37:41,420
Your client is off the hook.
553
00:37:43,340 --> 00:37:48,500
Now he will face charges of obstruction
of justice for faking this woman's
554
00:37:48,500 --> 00:37:49,500
death.
555
00:37:52,640 --> 00:37:53,640
It's over?
556
00:37:53,780 --> 00:37:54,920
On the murder charge.
557
00:37:55,620 --> 00:37:58,140
On the other, they'll prosecute.
558
00:38:00,900 --> 00:38:02,480
What did they say, how much time I get?
559
00:38:02,920 --> 00:38:03,920
No.
560
00:38:04,080 --> 00:38:06,500
Faking a person's death, I'd have to
look it up.
561
00:38:07,000 --> 00:38:08,100
You might make bail.
562
00:38:09,190 --> 00:38:12,890
I can't believe she sent it in. I can't
believe it.
563
00:38:13,810 --> 00:38:15,090
I don't think she did.
564
00:38:16,790 --> 00:38:18,930
But hey, let's ask her.
565
00:38:21,610 --> 00:38:22,890
Did you send it in, Rachel?
566
00:38:25,890 --> 00:38:29,530
I detected the resemblance right away,
but thought men just fall for a certain
567
00:38:29,530 --> 00:38:32,490
look. Not surprising you should look a
little like his last love.
568
00:38:33,230 --> 00:38:35,810
But then I started to look closer.
569
00:38:36,810 --> 00:38:37,810
Lose some weight.
570
00:38:38,600 --> 00:38:42,000
Plastic surgery, new nose, new hair.
571
00:38:42,960 --> 00:38:44,460
But most of it's still there.
572
00:38:46,200 --> 00:38:47,440
What are you talking about?
573
00:38:48,760 --> 00:38:50,780
Meet Rachel Rosenblum, Jimmy.
574
00:38:56,320 --> 00:39:00,160
The reason Tom didn't want to give her
up, she's the mother of his child.
575
00:39:02,540 --> 00:39:03,960
I sent the bottle in.
576
00:39:06,640 --> 00:39:07,900
You drank out of it yesterday.
577
00:39:10,300 --> 00:39:11,300
That is privilege.
578
00:39:12,040 --> 00:39:15,260
You're my lawyer. I'm his lawyer, not
yours.
579
00:39:17,660 --> 00:39:18,760
You're Rachel.
580
00:39:23,540 --> 00:39:24,560
What are you going to do?
581
00:39:25,860 --> 00:39:29,240
Enough of this does fall within his
privilege. Your secret's safe.
582
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
You, on the other hand, might not be.
583
00:39:36,430 --> 00:39:38,170
Your wife kills husbands.
584
00:39:39,590 --> 00:39:40,810
But you knew that.
585
00:40:01,310 --> 00:40:03,190
Everyone said you left hours ago.
586
00:40:04,810 --> 00:40:05,810
Yeah.
587
00:40:06,220 --> 00:40:09,300
I wanted to do this alone.
588
00:40:11,260 --> 00:40:12,260
Okay.
589
00:40:16,900 --> 00:40:17,900
Go for a drink?
590
00:40:21,920 --> 00:40:28,060
Bobby, you basically now have nowhere to
call home.
591
00:40:28,320 --> 00:40:29,820
I mean, maybe that's what you want.
592
00:40:31,200 --> 00:40:35,160
But before you adjourn to your big empty
world,
593
00:40:36,400 --> 00:40:40,580
Let me buy you a drink Okay
594
00:40:40,580 --> 00:40:43,880
I'll wait outside
595
00:41:13,070 --> 00:41:14,070
I take it you won.
596
00:41:16,470 --> 00:41:18,330
This is good. Good?
597
00:41:18,830 --> 00:41:21,590
I didn't go to law school to put drug
dealers back on the street.
598
00:41:23,190 --> 00:41:24,370
It's criminal practice.
599
00:41:24,750 --> 00:41:26,450
It helps us to pay the rent.
600
00:41:26,710 --> 00:41:28,470
Rent? We're late with the rent.
601
00:41:29,010 --> 00:41:32,530
We don't even have a conference table.
We'll never build civil. The last blue
602
00:41:32,530 --> 00:41:36,170
chip I brought in tripped over a box.
Now he's suing us. This is a dump.
603
00:41:37,330 --> 00:41:39,570
You don't think I want us in one of
those high -rise buildings?
604
00:41:41,120 --> 00:41:45,840
We'll get there five years from now.
Nice lobby, spacious offices.
605
00:41:47,980 --> 00:41:49,500
Come on, it's going to be us.
606
00:41:52,100 --> 00:41:53,100
Okay.
607
00:42:14,000 --> 00:42:15,080
I'm shutting down the practice.
608
00:42:15,700 --> 00:42:18,680
Get your resumes out there. I'll try to
string out three more weeks. You're
609
00:42:18,680 --> 00:42:21,000
fine. You have a suppression hearing
scheduled in 12 minutes.
610
00:42:21,220 --> 00:42:22,220
You see this?
611
00:42:22,420 --> 00:42:24,300
Huh? Eviction notice.
612
00:42:24,840 --> 00:42:27,860
These are the kinds of things that
happen when you can't make the rent,
613
00:42:27,860 --> 00:42:30,900
the kind of thing you can't make when
clients don't pay.
614
00:42:31,500 --> 00:42:34,240
Are we anywhere close to a settlement on
a tobacco case? Tell me.
615
00:42:34,460 --> 00:42:41,400
Huh. I haven't had it.
616
00:42:41,400 --> 00:42:44,480
Don't tell me you've had it when you
haven't had it. I've had it with your
617
00:42:44,480 --> 00:42:45,480
had it.
49300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.