All language subtitles for the_practice_s07e17_burnout

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,650 Previously on The Practice. 2 00:00:01,990 --> 00:00:04,110 Why are you so angry? 3 00:00:04,510 --> 00:00:09,450 For pretending day after day after day that my husband's in love with me when I 4 00:00:09,450 --> 00:00:10,450 know he's not. 5 00:00:10,530 --> 00:00:11,910 For God's sake. 6 00:00:12,910 --> 00:00:18,970 Of course I love you. I know you love me, but... I miss being adored. 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,950 Look, the idea of splitting up is unmentionable. 8 00:00:23,750 --> 00:00:25,810 But Bobby, other than our son... 9 00:00:28,430 --> 00:00:29,890 It is so dead in this home. 10 00:00:32,409 --> 00:00:33,710 It has been for a while. 11 00:00:38,430 --> 00:00:40,510 I know this isn't what you want to hear. 12 00:00:40,930 --> 00:00:41,970 No, it isn't. 13 00:00:42,570 --> 00:00:49,130 I'm not saying we can't win on the elements, but the blood on your shoe and 14 00:00:49,130 --> 00:00:52,810 fact that you were seen coming and going, not to mention the threat. 15 00:00:53,070 --> 00:00:57,850 With insanity, even in victory, she's going to be locked up. 16 00:00:58,160 --> 00:01:02,140 No, she only goes away until she gets better, which, from what the doctors are 17 00:01:02,140 --> 00:01:03,540 telling us, could be soon. 18 00:01:03,940 --> 00:01:05,860 This is a circumstantial case. 19 00:01:06,360 --> 00:01:09,820 What she did and what they can prove are two very different things. 20 00:01:10,420 --> 00:01:11,600 You said so yourself. 21 00:01:11,980 --> 00:01:13,780 Look, we'll do what you want us to do. 22 00:01:14,220 --> 00:01:18,820 But we're telling you, Nancy, your best chance at seeing freedom again, your 23 00:01:18,820 --> 00:01:21,980 best chance by far, is insanity. 24 00:01:24,620 --> 00:01:28,760 And Kevin, I may be stepping over the line here, but the reason I think you're 25 00:01:28,760 --> 00:01:34,220 resisting the idea of your wife being insane is because you feel responsible 26 00:01:34,220 --> 00:01:35,220 it. 27 00:02:26,600 --> 00:02:28,320 My sons didn't get along. 28 00:02:28,520 --> 00:02:31,200 They were pretty much estranged ever since the accident. 29 00:02:31,580 --> 00:02:33,740 Which accident was that, Mrs. Healy? 30 00:02:34,200 --> 00:02:36,260 Derek's son, Justin, was 16. 31 00:02:36,460 --> 00:02:37,980 He had his learner's permit. 32 00:02:38,200 --> 00:02:39,340 He was driving. 33 00:02:39,560 --> 00:02:43,520 Kevin was with him. To clarify, Kevin is the defendant's husband. 34 00:02:43,840 --> 00:02:45,980 Yes, and Derek's younger brother. 35 00:02:47,080 --> 00:02:51,320 Anyway, Justin was driving. Kevin was in the car when the accident occurred. 36 00:02:52,320 --> 00:02:53,420 Justin was killed. 37 00:02:54,890 --> 00:02:56,410 Kevin was paralyzed. 38 00:02:57,310 --> 00:03:00,890 Derek blamed Kevin, claiming his lack of supervision. 39 00:03:01,290 --> 00:03:05,090 They became estranged and remained so. 40 00:03:05,330 --> 00:03:09,190 To your knowledge, what was Derek's relationship with the defendant? 41 00:03:09,630 --> 00:03:11,610 That had also deteriorated. 42 00:03:12,050 --> 00:03:17,270 Nancy became Kevin's primary caregiver, and as you can imagine, it's been 43 00:03:17,270 --> 00:03:22,330 extremely burdensome. There were insurance problems, money issues. 44 00:03:23,260 --> 00:03:26,660 And Nancy couldn't understand why Kevin's own brother wouldn't help out. 45 00:03:26,920 --> 00:03:27,980 You say money issues. 46 00:03:28,580 --> 00:03:33,460 Actually, the financial situation was desperate, wasn't it? The problem with 47 00:03:33,460 --> 00:03:35,940 insurance, there's a lifetime cap. 48 00:03:36,440 --> 00:03:39,440 In this case, $750 ,000. 49 00:03:39,840 --> 00:03:42,300 They exhausted that in three years. 50 00:03:42,720 --> 00:03:46,240 Basically, Derek was well off but wouldn't help with his brother's care. 51 00:03:46,600 --> 00:03:50,320 Yes. And this, in fact, enraged the defendant, didn't it? 52 00:03:50,600 --> 00:03:51,940 Objection. Leading. 53 00:03:52,380 --> 00:03:58,160 Withdrawn, did you have an opportunity to witness an argument between Nancy 54 00:03:58,160 --> 00:04:00,860 Healy and the victim the day before his death? 55 00:04:01,500 --> 00:04:07,020 Yes. What did you observe, ma 'am? Well, I was visiting Derek and she came over. 56 00:04:07,080 --> 00:04:08,440 They got into it again. 57 00:04:08,680 --> 00:04:10,620 Did you hear the defendant make any threats? 58 00:04:11,440 --> 00:04:18,279 Yes. It escalated to a point where Derek said something like, gee, if he's 59 00:04:18,279 --> 00:04:19,279 so bad off. 60 00:04:19,920 --> 00:04:22,540 Maybe he should be put out of his misery. 61 00:04:23,120 --> 00:04:24,540 And Nancy responded, 62 00:04:25,620 --> 00:04:29,040 no, Derek, somebody should put you out of your misery. 63 00:04:29,840 --> 00:04:33,700 And then she said, maybe that's the solution. 64 00:04:35,240 --> 00:04:40,720 When Nancy said this, did you believe she was forming the intent to kill 65 00:04:41,240 --> 00:04:42,240 Obviously not. 66 00:04:42,480 --> 00:04:46,980 And when you talked to the police, you described Nancy's psychological state of 67 00:04:46,980 --> 00:04:47,980 mind, didn't you? 68 00:04:48,020 --> 00:04:51,300 Yes. Could you please tell the jury what you told the police? 69 00:04:51,940 --> 00:04:57,400 For several months preceding the killing, she seemed to be increasingly 70 00:04:58,060 --> 00:04:59,600 The insurance thing. 71 00:05:00,040 --> 00:05:01,540 She felt very deceived. 72 00:05:01,960 --> 00:05:03,600 It made her incensed. 73 00:05:03,920 --> 00:05:04,960 And erratic? 74 00:05:05,400 --> 00:05:06,400 Yes. 75 00:05:06,720 --> 00:05:10,280 In my opinion, she was having some kind of nervous breakdown. 76 00:05:14,020 --> 00:05:16,840 What do you mean you can't get hired? I can't. 77 00:05:17,320 --> 00:05:20,780 Andrea, you made law review. You clerked. What? 78 00:05:21,140 --> 00:05:22,520 You have a criminal record or something? 79 00:05:24,160 --> 00:05:25,160 Close. 80 00:05:27,040 --> 00:05:30,640 When I was 14, I was raped. 81 00:05:32,060 --> 00:05:35,980 It comes up in my interviews and my prospects hit the floor with a thud. 82 00:05:36,720 --> 00:05:38,060 It comes up in your interviews? 83 00:05:38,520 --> 00:05:39,820 How many have you had? 84 00:05:40,280 --> 00:05:43,920 Including callbacks? Over 30. And it always comes up? 85 00:05:44,180 --> 00:05:45,180 Pretty much. 86 00:05:46,480 --> 00:05:51,440 I took some time off for treatment, so the little gap in my resume, I explain 87 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 it. 88 00:05:53,760 --> 00:05:55,840 Do you think it's wise to bring it up? 89 00:05:56,940 --> 00:06:00,260 I mean, law firms aren't exactly looking to hire rape victims. 90 00:06:00,700 --> 00:06:01,980 This is what I'm assuming. 91 00:06:06,260 --> 00:06:08,160 Who would you sue? The law firms. 92 00:06:08,400 --> 00:06:13,120 She already has sued, and... All 30 of them? Yes. She's claiming industry bias. 93 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Against rape victims. 94 00:06:14,880 --> 00:06:17,420 Here's the complaint and supporting memoranda. It's pretty good. 95 00:06:17,760 --> 00:06:21,240 Thing is, they brought a motion to dismiss yesterday, and now there's an 96 00:06:21,240 --> 00:06:23,500 evidentiary hearing. Slow down. 97 00:06:27,260 --> 00:06:31,600 Andrea has to testify, so she basically needs co -counsel. That's why she asked 98 00:06:31,600 --> 00:06:32,579 for our help. 99 00:06:32,580 --> 00:06:36,540 Well, have any of these firms said that her status as a rape victim was why they 100 00:06:36,540 --> 00:06:37,980 didn't hire her? Of course not. 101 00:06:38,220 --> 00:06:42,880 But zero for 30? Come on. Jamie. It's a solid test case, Eugene. 102 00:06:43,240 --> 00:06:44,900 What? Rate victims as a class? 103 00:06:45,100 --> 00:06:46,120 I know, it's tough. 104 00:06:47,420 --> 00:06:52,540 Which means... It would be a lot of help if there were a senior litigator there 105 00:06:52,540 --> 00:06:53,540 with me. 106 00:06:53,920 --> 00:06:55,760 They might be more inclined to settle. 107 00:06:57,440 --> 00:06:58,440 Please? 108 00:07:01,960 --> 00:07:02,960 It's you. 109 00:07:03,700 --> 00:07:10,680 Me. The problems as you describe them, it all goes by your own admission to 110 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 your, uh... 111 00:07:12,640 --> 00:07:16,140 inability to share your life, your unwillingness to. 112 00:07:16,940 --> 00:07:19,420 I didn't exactly say that, Doctor. 113 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 Yes, you did. 114 00:07:21,520 --> 00:07:22,900 Look, here's the deal. 115 00:07:23,760 --> 00:07:25,100 You like being alone. 116 00:07:25,560 --> 00:07:26,740 She doesn't. 117 00:07:27,000 --> 00:07:29,080 So, what do we do about it? 118 00:07:29,300 --> 00:07:32,600 Well, we go to work on it. That is, if you want to. 119 00:07:33,100 --> 00:07:34,100 Of course I do. 120 00:07:34,420 --> 00:07:36,340 Well, I'm not so sure about that. 121 00:07:37,140 --> 00:07:40,140 You're here because your marriage feels like it's failing. 122 00:07:40,600 --> 00:07:44,420 You're here because, for the sake of your son, you want to repair the 123 00:07:44,680 --> 00:07:48,940 But that's different from actually desiring a partnership. 124 00:07:50,520 --> 00:07:53,540 From where I sit, I think you crave isolation. 125 00:07:56,440 --> 00:08:01,900 She called me just past 3 o 'clock, asking if I could come over. The 126 00:08:01,900 --> 00:08:02,900 called you? 127 00:08:02,960 --> 00:08:04,100 Which wasn't unusual. 128 00:08:05,500 --> 00:08:07,500 I filled in a lot caring for Kevin. 129 00:08:08,100 --> 00:08:10,180 It gave her a chance to get out of the house. 130 00:08:10,600 --> 00:08:14,500 And lately it seemed like she needed it. So even though your husband was 131 00:08:14,500 --> 00:08:17,380 estranged from his brother, you weren't? No. 132 00:08:18,360 --> 00:08:20,740 In fact, it was an issue between Derek and me. 133 00:08:21,080 --> 00:08:22,500 I thought he should contribute. 134 00:08:23,540 --> 00:08:28,100 The reality is our son caused the accident which paralyzed Kevin. 135 00:08:29,400 --> 00:08:30,400 Okay. 136 00:08:30,660 --> 00:08:35,000 Going back to the day Derek was killed, you got a phone call from Nancy? 137 00:08:35,299 --> 00:08:36,299 Yes. 138 00:08:36,440 --> 00:08:39,780 She asked if I could watch Kevin while she did a few errands. 139 00:08:40,520 --> 00:08:41,359 I agreed. 140 00:08:41,360 --> 00:08:43,059 I went over there around four. 141 00:08:43,780 --> 00:08:48,980 Nancy returned a little after six. I then went home, where I found Derek. 142 00:08:49,600 --> 00:08:50,820 Dead? Yeah. 143 00:08:51,900 --> 00:08:53,420 He was bleeding from the head. 144 00:08:53,700 --> 00:08:55,220 And you called the police? 145 00:08:55,620 --> 00:08:57,760 Yeah. And what did you say? 146 00:08:58,540 --> 00:09:00,360 That I thought Nancy killed him. 147 00:09:03,540 --> 00:09:07,100 When Nancy returned home, how did she appear? 148 00:09:07,480 --> 00:09:08,480 Very disoriented. 149 00:09:09,320 --> 00:09:15,400 And you mentioned that lately you had actually been increasing your role as 150 00:09:15,400 --> 00:09:16,319 nurse for Kevin. 151 00:09:16,320 --> 00:09:22,480 Yes. I was doing night shift twice a week. The last month I was there a lot. 152 00:09:22,820 --> 00:09:28,600 Why? Well, Nancy was becoming less competent. She'd forget things. 153 00:09:29,520 --> 00:09:33,920 One time, Kevin was in bed for almost a whole day while she slept on the floor. 154 00:09:34,040 --> 00:09:36,020 She'd taken some pills or something. 155 00:09:36,260 --> 00:09:38,300 Did you talk to her about this? Yes. 156 00:09:38,880 --> 00:09:43,440 I tried to get her to get help of her own, counseling, but she'd just go off 157 00:09:43,440 --> 00:09:44,500 how she couldn't afford it. 158 00:09:44,880 --> 00:09:50,800 Going back to the day your husband died, when you got the call from Nancy 159 00:09:50,800 --> 00:09:54,920 asking you to come over, how did she sound to you? 160 00:09:55,520 --> 00:09:56,520 Not good. 161 00:09:57,000 --> 00:09:58,920 She sounded like she was going to snap. 162 00:10:02,080 --> 00:10:05,600 Your husband received money as part of a family trust. 163 00:10:05,960 --> 00:10:06,960 Isn't that right? 164 00:10:07,120 --> 00:10:12,400 Yes. And upon his death, that money would then go to Kevin. 165 00:10:12,780 --> 00:10:13,780 Also correct? 166 00:10:14,600 --> 00:10:18,040 Yes. Would Nancy Healy have known this? 167 00:10:21,120 --> 00:10:22,840 Yes, she would. 168 00:10:35,440 --> 00:10:37,200 I don't even think I called her. 169 00:10:37,550 --> 00:10:38,870 I don't even think I called her. 170 00:10:39,110 --> 00:10:40,490 Honey, they have the phone records. 171 00:10:41,150 --> 00:10:43,750 Maybe she wants me convicted. Anybody think about that? 172 00:10:44,030 --> 00:10:46,210 Lori is your friend. She's not going to lie. 173 00:10:46,530 --> 00:10:47,730 Why didn't you cross her better? 174 00:10:47,950 --> 00:10:49,050 You were mush. 175 00:10:52,510 --> 00:10:56,650 Look, we need to stay united and focus on our defense. 176 00:10:58,150 --> 00:10:59,430 Tomorrow's going to be a long day. 177 00:10:59,750 --> 00:11:01,250 She thinks I'm insane. 178 00:11:01,770 --> 00:11:02,770 Radar. 179 00:11:03,850 --> 00:11:05,130 It's our legal defense. 180 00:11:08,400 --> 00:11:12,000 If I go away, who takes care of you? 181 00:11:12,900 --> 00:11:15,020 Who takes care of you? 182 00:11:29,140 --> 00:11:35,140 Overall, of the 30 initial interviews, I talked about being raped all but seven 183 00:11:35,140 --> 00:11:36,140 times. 184 00:11:36,650 --> 00:11:38,150 I got seven callbacks. 185 00:11:39,110 --> 00:11:40,710 I'll let you guess which ones. 186 00:11:41,310 --> 00:11:42,650 Why bring it up at all? 187 00:11:43,510 --> 00:11:46,190 Certainly, rape does not make for a fun conversation. 188 00:11:46,770 --> 00:11:47,790 No, it doesn't. 189 00:11:48,330 --> 00:11:50,590 The truth is, I never talked about it. 190 00:11:50,990 --> 00:11:52,690 Not even to my closest friends. 191 00:11:53,730 --> 00:11:58,350 I always thought that I could outrun the memory and that one morning I would 192 00:11:58,350 --> 00:11:59,890 finally wake up unraped. 193 00:12:00,390 --> 00:12:05,150 But during my clerkship, I began to suffer from some... 194 00:12:05,530 --> 00:12:08,050 emotional problems, anxiety. 195 00:12:09,830 --> 00:12:13,970 I got therapy and discovered much of it was brought on by my own feelings of 196 00:12:13,970 --> 00:12:14,970 shame and guilt. 197 00:12:15,030 --> 00:12:17,710 So your therapist encouraged you to talk about it? 198 00:12:18,030 --> 00:12:19,030 Yes. 199 00:12:20,230 --> 00:12:22,170 Unfortunately, people don't want to hear it. 200 00:12:24,050 --> 00:12:28,850 During all these interviews, did anyone make any inappropriate remarks 201 00:12:28,850 --> 00:12:30,090 concerning your being raped? 202 00:12:30,470 --> 00:12:34,490 No. Do you have any evidence, testimonial, paper? 203 00:12:35,050 --> 00:12:38,230 Where you can show but for your being raped you would have been hired at a 204 00:12:38,230 --> 00:12:39,209 particular firm? 205 00:12:39,210 --> 00:12:40,510 At a particular firm? 206 00:12:41,170 --> 00:12:43,790 No. I have no hard evidence. 207 00:12:44,670 --> 00:12:45,670 Thank you, Andrea. 208 00:12:45,790 --> 00:12:46,790 That's all. 209 00:12:47,070 --> 00:12:48,150 You may step down. 210 00:12:49,790 --> 00:12:52,670 Your Honor, clearly there's no prima facie case here. 211 00:12:53,010 --> 00:12:57,130 And even if you could show a smoking gun, Massachusetts is an at -will 212 00:12:57,130 --> 00:13:01,110 employment state, which means legally they can hire whoever they want without 213 00:13:01,110 --> 00:13:02,510 any... I'd like to call Jason McNeil. 214 00:13:03,250 --> 00:13:04,250 Mr. Stringer. 215 00:13:04,880 --> 00:13:08,340 He's sitting right there. He's one of the defendants. I'd like to ask him a 216 00:13:08,340 --> 00:13:09,340 questions. 217 00:13:13,940 --> 00:13:17,160 We'll take a 20 -minute break and resume with Mr. McNeil. 218 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 Excuse us. 219 00:13:30,640 --> 00:13:34,180 Why did you do that? I didn't think Andrea held up too well on cross, so I 220 00:13:34,180 --> 00:13:37,180 figure, what's to lose? Maybe the guy will say something to help us. 221 00:13:37,400 --> 00:13:40,940 Jamie, if you don't know what a witness will say, you don't call them. That's 222 00:13:40,940 --> 00:13:42,000 cross -examination 101. 223 00:13:42,440 --> 00:13:44,540 The case is a long shot, Eugene, so... Exactly. 224 00:13:44,880 --> 00:13:48,580 So the last thing we need is for the defense to get to button the motion with 225 00:13:48,580 --> 00:13:50,260 their side. The judge was about to rule. 226 00:13:50,500 --> 00:13:52,340 This witness isn't going to admit to anything. 227 00:13:52,560 --> 00:13:55,180 Odds are he'll have you for lunch, and then the judge will rule, all right? 228 00:13:56,140 --> 00:13:57,180 Jamie, think. 229 00:13:58,120 --> 00:13:59,340 If that fails... 230 00:13:59,770 --> 00:14:00,910 At least check with me. 231 00:14:05,150 --> 00:14:11,370 So she had come home at about five, and she looked, well, like Laurie said, in a 232 00:14:11,370 --> 00:14:12,370 daze. 233 00:14:12,570 --> 00:14:17,350 This was when she got back from your brother's? Yes, and she lay down for 234 00:14:17,350 --> 00:14:22,750 an hour, and then when she woke up, she said that she had no memory of even 235 00:14:22,750 --> 00:14:23,750 going to my brother's house. 236 00:14:24,030 --> 00:14:25,030 Did you believe her? 237 00:14:25,290 --> 00:14:27,990 I did, because this sort of thing had happened before. 238 00:14:29,000 --> 00:14:31,400 She'd had blackouts for extended periods of time. 239 00:14:32,460 --> 00:14:36,020 It was brought on by a syndrome called caregiver's burnout. 240 00:14:36,560 --> 00:14:37,620 Caregiver's burnout? 241 00:14:38,060 --> 00:14:41,620 It's basically a state of emotional and mental exhaustion. 242 00:14:42,160 --> 00:14:44,800 Mrs. Healy demonstrated many of the symptoms. 243 00:14:45,160 --> 00:14:49,840 Inability to sleep, thoughts of suicide, feelings of hopelessness. 244 00:14:50,100 --> 00:14:55,000 The syndrome can be especially pronounced when the caregiver is also 245 00:14:55,480 --> 00:14:56,720 She had to wash me? 246 00:14:57,260 --> 00:14:58,500 dress me, feed me, 247 00:14:59,320 --> 00:15:05,400 assist me in going to the bathroom, and then clean me up after I'd been to the 248 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 bathroom. 249 00:15:07,640 --> 00:15:09,760 It was full -time, around the clock. 250 00:15:11,380 --> 00:15:12,720 It became her life. 251 00:15:13,940 --> 00:15:18,960 And the problem is, they start to see themselves exclusively as caregivers. 252 00:15:19,620 --> 00:15:24,580 Now, when this happens with patients whose condition isn't improving... She 253 00:15:24,580 --> 00:15:26,460 plunging into depression and hopelessness. 254 00:15:27,980 --> 00:15:33,520 And someday she would just amble around the house, feeling completely 255 00:15:33,520 --> 00:15:37,580 disoriented. Add to that the rage against the brother for not helping. 256 00:15:37,860 --> 00:15:40,520 My opinion is it triggered a psychotic break. 257 00:15:40,980 --> 00:15:47,240 But wouldn't she at least remember it? No, because she suffered from a form of 258 00:15:47,240 --> 00:15:52,400 traumatic amnesia. What she did was so shocking, she basically blocked it out. 259 00:15:52,840 --> 00:15:55,460 How can you prove she's not faking amnesia? 260 00:15:55,870 --> 00:16:01,110 We obviously can't prove it, but in my professional opinion, she has no memory 261 00:16:01,110 --> 00:16:02,110 of committing this act. 262 00:16:02,350 --> 00:16:06,590 Yes, well, in my professional experience, the killer usually denies 263 00:16:06,610 --> 00:16:09,590 and then once you catch them, it's, oh, gee, amnesia. 264 00:16:10,090 --> 00:16:11,250 Objection. Withdrawn. 265 00:16:11,530 --> 00:16:14,450 When did this traumatic shock kick in, Doctor? 266 00:16:14,810 --> 00:16:17,950 Probably as soon as she committed the act and realized it. 267 00:16:18,170 --> 00:16:21,530 After she had taken the time to wipe the fire poker clean of her prints? 268 00:16:22,650 --> 00:16:24,590 Possibly. I can't say for sure. 269 00:16:25,120 --> 00:16:29,640 And all these symptoms of burnout you spoke of, thoughts of suicide, 270 00:16:30,080 --> 00:16:32,260 sleeplessness, hopelessness. 271 00:16:33,100 --> 00:16:35,740 Did you actually witness those symptoms, doctor? 272 00:16:36,060 --> 00:16:38,340 They were corroborated by her husband. 273 00:16:38,580 --> 00:16:39,580 Yes, her husband. 274 00:16:39,940 --> 00:16:43,020 He had the same financial motive to kill as his wife, didn't he? 275 00:16:43,520 --> 00:16:44,520 Objection! 276 00:16:48,220 --> 00:16:53,320 That went as well as we could have hoped. You held up extremely well, 277 00:16:53,320 --> 00:16:54,320 what happens now? 278 00:16:54,790 --> 00:16:55,790 You. 279 00:16:55,970 --> 00:16:56,970 You happen. 280 00:16:57,110 --> 00:16:58,790 You just need to tell your story, Nancy. 281 00:16:59,970 --> 00:17:02,810 Expect for Walsh to come at you with everything he's got. 282 00:17:03,430 --> 00:17:05,849 But do not dodge, do not hide. 283 00:17:06,430 --> 00:17:07,990 Simply tell the truth. 284 00:17:08,270 --> 00:17:12,290 Our main mission here is to let the jury see you as a human being. 285 00:17:13,510 --> 00:17:14,510 Okay. 286 00:17:14,690 --> 00:17:15,869 We're doing very well. 287 00:17:16,829 --> 00:17:18,630 We just need to hang in there a little bit longer. 288 00:17:23,339 --> 00:17:26,500 I remember her mentioning she'd been raped, but it certainly didn't factor 289 00:17:26,500 --> 00:17:27,259 my decision. 290 00:17:27,260 --> 00:17:28,700 Why didn't you hire her? 291 00:17:28,920 --> 00:17:33,020 Counsel, we see so many applicants, all with excellent transcripts from top 292 00:17:33,020 --> 00:17:34,020 -rate law schools. 293 00:17:34,480 --> 00:17:37,700 In the end, many of the final calls come from the gut. 294 00:17:38,220 --> 00:17:40,800 And your gut said don't hire Andrea Cote. 295 00:17:41,420 --> 00:17:44,000 I didn't form any negative conclusions toward her. 296 00:17:44,680 --> 00:17:47,000 I guess I just had more positive reactions to others. 297 00:17:47,300 --> 00:17:48,460 Because they hadn't been raped? 298 00:17:48,780 --> 00:17:49,780 Of course not. 299 00:17:50,149 --> 00:17:51,510 She made law review. 300 00:17:51,730 --> 00:17:54,950 She was a finalist in the New England Moot Court Competition. She's very 301 00:17:54,950 --> 00:17:59,230 qualified, but if you look at our hires over the last year, you'll see that 302 00:17:59,230 --> 00:18:00,690 they, too, are extremely talented. 303 00:18:01,450 --> 00:18:05,070 Mr. McNeil, I have no doubt that you are an honorable man. 304 00:18:06,450 --> 00:18:11,410 Reminding you that you are under oath, are you telling this court that Andrea 305 00:18:11,410 --> 00:18:15,550 Coates' status as a rape victim didn't inform a little on your decision not to 306 00:18:15,550 --> 00:18:16,550 hire her? 307 00:18:17,120 --> 00:18:20,560 Miss Stringer, I indeed like to think of myself as an honorable man. 308 00:18:21,400 --> 00:18:24,320 I'm a proud member of the bar and an officer of this court. 309 00:18:24,860 --> 00:18:30,000 And I will tell you categorically, her status as a rape victim played no part 310 00:18:30,000 --> 00:18:31,660 whatsoever in my determination. 311 00:18:41,740 --> 00:18:44,400 My head would get, um, I don't know. 312 00:18:45,340 --> 00:18:49,300 Loopy sometimes, like I was drugged or something. 313 00:18:49,820 --> 00:18:51,960 The doctor said it was from stress. 314 00:18:52,820 --> 00:18:58,380 Sometimes I would get this incredible fatigue and I would go to sleep. 315 00:18:59,180 --> 00:19:04,320 And I guess I would wake up, but I wouldn't wake up really. 316 00:19:05,220 --> 00:19:11,660 I have no memory of even going to Derek's house that day. And this kind of 317 00:19:11,660 --> 00:19:13,660 blackout, had it happened before? 318 00:19:14,240 --> 00:19:17,500 Two other times, like half a day would be a blank. 319 00:19:17,820 --> 00:19:21,480 But your anger toward the victim, that you remember? 320 00:19:21,820 --> 00:19:22,820 Definitely. 321 00:19:23,140 --> 00:19:26,160 I think he was a vile person. 322 00:19:27,020 --> 00:19:32,580 I'm not defending my killing him, but I very much hated him. I won't pretend 323 00:19:32,580 --> 00:19:36,580 otherwise. Do you remember saying to him that he should be put out of his 324 00:19:36,580 --> 00:19:38,720 misery? That was a figure of speech. 325 00:19:39,800 --> 00:19:41,020 I promise you. 326 00:19:41,640 --> 00:19:47,040 I never formed an intent to kill him or to become violent. 327 00:19:47,380 --> 00:19:50,440 Whatever happened in that house happened. 328 00:19:51,880 --> 00:19:55,000 But I had to be acting outside of myself. 329 00:19:57,360 --> 00:20:02,040 If you don't remember, how can you be sure you didn't form a plan that day to 330 00:20:02,040 --> 00:20:04,880 kill him? Because I'm not a murderer, Mr. Walsh. 331 00:20:06,280 --> 00:20:07,420 Are you a liar? 332 00:20:07,760 --> 00:20:08,760 No. 333 00:20:09,040 --> 00:20:10,400 An honest person. 334 00:20:10,880 --> 00:20:12,640 Yeah, I am. I see. 335 00:20:13,620 --> 00:20:18,820 So the hatred you felt for your brother -in -law was because he wouldn't 336 00:20:18,820 --> 00:20:20,800 contribute money to your husband's care. 337 00:20:21,000 --> 00:20:25,900 That was the main thing, but he was a bad human being in many other ways. 338 00:20:26,220 --> 00:20:28,820 So you could never see yourself loving him, I guess. 339 00:20:30,760 --> 00:20:33,460 Could you see yourself making love to him? 340 00:20:36,740 --> 00:20:37,740 You see... 341 00:20:38,970 --> 00:20:42,670 Derek once confided something to his mother. I had planned to ask her on the 342 00:20:42,670 --> 00:20:46,910 stand, but then I thought, how much more exciting it would be to ask you. 343 00:20:48,850 --> 00:20:52,090 Did you ever have an affair with the victim, Mrs. Healy? 344 00:20:56,690 --> 00:20:59,090 Blackout? No memory of it? 345 00:21:00,590 --> 00:21:05,910 Did you ever have sexual intercourse with Derek Healy? 346 00:21:08,750 --> 00:21:09,750 It happened. 347 00:21:10,590 --> 00:21:15,170 You just told the jury you were an honest person. Is that your idea of 348 00:21:15,170 --> 00:21:17,790 behavior? Sleeping with your husband's brother? 349 00:21:18,290 --> 00:21:20,230 Objection. Did he scorn you? Your honor. 350 00:21:20,510 --> 00:21:23,870 Mr. Walsh. Love or money? Money or love? What was the motive for murder? Move to 351 00:21:23,870 --> 00:21:24,870 strike. Mr. 352 00:21:25,370 --> 00:21:26,370 Walsh. 353 00:21:46,060 --> 00:21:49,580 Look, technically, this doesn't affect our defense. 354 00:21:50,780 --> 00:21:54,300 With a psychotic break, motive isn't in play. 355 00:21:56,140 --> 00:21:58,840 What other... Let's not kid ourselves. 356 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 It matters. 357 00:22:06,340 --> 00:22:07,780 I'm so sorry. 358 00:22:15,120 --> 00:22:17,120 Three years ago, I did. 359 00:22:20,480 --> 00:22:23,240 Sometimes I would get so lonely, Kevin. 360 00:22:26,660 --> 00:22:32,880 Well, I never deluded myself into thinking that I 361 00:22:32,880 --> 00:22:39,820 was always afraid that you'd turn to someone 362 00:22:39,820 --> 00:22:42,340 else for what you couldn't get from me. 363 00:22:46,090 --> 00:22:47,090 To go to him? 364 00:23:00,670 --> 00:23:04,570 Any word? 365 00:23:05,530 --> 00:23:09,450 No. I persuaded the judge to let me give a summation, so we go back in tomorrow 366 00:23:09,450 --> 00:23:10,450 morning. 367 00:23:10,710 --> 00:23:12,950 Summation? I can't give up on this Eugene. 368 00:23:13,550 --> 00:23:14,990 Well, how did you persuade the judge? 369 00:23:18,540 --> 00:23:19,680 Did you go in next party? 370 00:23:22,060 --> 00:23:23,060 Yes. 371 00:23:23,320 --> 00:23:26,320 Jeremy, you can't do that. Please don't start with me. What start? It's just 372 00:23:26,320 --> 00:23:29,320 that you can't do it. I really appreciate you not leaning on me right 373 00:23:29,320 --> 00:23:31,600 just letting me finish this closing. Could you do that? 374 00:23:34,380 --> 00:23:35,380 Are you okay? 375 00:23:49,570 --> 00:23:50,590 Oh, I'm sorry. 376 00:23:51,230 --> 00:23:52,930 Bobby. Oh, my God, Sarah. 377 00:23:53,150 --> 00:23:54,150 How are you? 378 00:23:54,230 --> 00:23:55,069 I'm great. 379 00:23:55,070 --> 00:23:56,070 You? 380 00:23:56,310 --> 00:23:57,310 Fine, fine. 381 00:23:57,630 --> 00:23:59,990 I thought you left Boston. Well, I'm back. 382 00:24:00,350 --> 00:24:03,010 D .C. summers were too hot. I'm at Wickham now, private practice. 383 00:24:03,270 --> 00:24:05,890 Wickham? Oh, that's a good find. It is, it is. 384 00:24:06,650 --> 00:24:07,650 Oh, great. 385 00:24:08,930 --> 00:24:11,350 Married? No, no. One day, I hope. 386 00:24:11,910 --> 00:24:14,770 Boy, you look fabulous. 387 00:24:15,150 --> 00:24:16,710 Thank you. You do, too. 388 00:24:18,300 --> 00:24:19,760 I'm actually running late. 389 00:24:20,380 --> 00:24:21,920 I would love to catch up sometime. 390 00:24:22,320 --> 00:24:23,320 That'd be great. 391 00:24:23,960 --> 00:24:25,700 Good to see you. You too. 392 00:24:26,320 --> 00:24:32,800 No prior history 393 00:24:32,800 --> 00:24:34,420 of any violence. 394 00:24:35,180 --> 00:24:39,400 She came home days that day with no memory of what had happened. 395 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 She had had prior blackout. 396 00:24:42,160 --> 00:24:47,120 And as the medical expert told you, she suffered from a syndrome known as 397 00:24:47,120 --> 00:24:48,300 caregiver's burnout. 398 00:24:49,520 --> 00:24:50,680 It broke her. 399 00:24:51,140 --> 00:24:57,300 The daily, overwhelming burden of having to care for a quadriplegic with almost 400 00:24:57,300 --> 00:25:03,800 no help, no money, coupled with a rage against a man who refused to help her, 401 00:25:03,800 --> 00:25:05,440 broke her. 402 00:25:06,320 --> 00:25:10,780 Even Derek Healy's own wife told you that when she spoke to Nancy on the 403 00:25:10,780 --> 00:25:14,140 that day, She sounded like she was going to snap. 404 00:25:14,660 --> 00:25:17,340 Well, she did snap. 405 00:25:18,600 --> 00:25:23,580 And the trauma of taking a human life suppressed her memory. 406 00:25:25,020 --> 00:25:26,100 How convenient. 407 00:25:27,320 --> 00:25:33,820 She kills, forgets she kills, then lines up for her inheritance. 408 00:25:34,280 --> 00:25:39,720 Oh, and by the way, she just happened to have slept with the guy that she took 409 00:25:39,720 --> 00:25:40,720 the fire poker to. 410 00:25:41,130 --> 00:25:42,130 Come on. 411 00:25:42,550 --> 00:25:47,770 The only person that can support these memory lapses, this dazed condition, is 412 00:25:47,770 --> 00:25:48,729 her husband. 413 00:25:48,730 --> 00:25:53,010 The man who also has a strong motive to defend his wife. 414 00:25:53,930 --> 00:25:56,570 The man who also profits from the killing. 415 00:25:57,370 --> 00:25:58,410 Here's what we have. 416 00:25:58,990 --> 00:26:03,270 The defendant and her ex -lover argue the day before. 417 00:26:03,990 --> 00:26:07,530 She tells him he should be put out of his misery. 418 00:26:07,970 --> 00:26:09,130 She says... 419 00:26:09,360 --> 00:26:10,640 That's the solution. 420 00:26:11,240 --> 00:26:16,620 The next day, she kills him, knowing she'll inherit. 421 00:26:23,220 --> 00:26:25,160 Exactly how long is this formation? 422 00:26:28,260 --> 00:26:33,140 Jamie, it's understandable for a lawyer to be anxious, especially a young one, 423 00:26:33,180 --> 00:26:36,720 but this is a motion. It's not a trial, so... It's a motion to dismiss, and the 424 00:26:36,720 --> 00:26:38,340 client is a friend, and... 425 00:26:42,480 --> 00:26:43,480 I asked before. 426 00:26:44,580 --> 00:26:45,640 I'll ask you again. 427 00:26:46,400 --> 00:26:47,400 Are you okay? 428 00:26:48,940 --> 00:26:51,620 You can talk to me. It might even help. 429 00:26:52,000 --> 00:26:52,999 I'm fine. 430 00:26:53,000 --> 00:26:56,980 I am anxious, but... I'm fine. 431 00:27:14,600 --> 00:27:17,080 I was date -raped once, four years ago. 432 00:27:17,660 --> 00:27:18,860 I didn't report it. 433 00:27:19,300 --> 00:27:26,280 I was too afraid of the stigma, so maybe this case has stirred things 434 00:27:26,280 --> 00:27:27,280 up a bit. 435 00:27:27,700 --> 00:27:29,140 You didn't report it? 436 00:27:29,500 --> 00:27:31,640 I couldn't even remember what I said yes to. 437 00:27:32,580 --> 00:27:34,340 So, what, he drugged you? 438 00:27:35,100 --> 00:27:36,100 Yes. 439 00:27:36,680 --> 00:27:42,620 So, I don't know. Maybe I'm not being exactly objective about this case, and 440 00:27:42,620 --> 00:27:43,620 so... 441 00:27:43,850 --> 00:27:44,850 I'm sorry. 442 00:27:45,270 --> 00:27:48,890 Did you go to counseling for this or... You're the first person I've even told. 443 00:27:51,150 --> 00:27:52,350 Don't ask me why I'm telling you. 444 00:27:53,990 --> 00:27:58,050 Jamie, Lucy works for Red Crisis. Maybe she can... I'm past it now, but thank 445 00:27:58,050 --> 00:27:59,050 you. 446 00:27:59,410 --> 00:28:04,170 Jamie, this is something you need to deal with. I did deal with it. I moved 447 00:28:04,550 --> 00:28:06,470 Clearly, you haven't. 448 00:28:09,510 --> 00:28:11,250 I need to get to work on my clothing. 449 00:28:13,700 --> 00:28:17,440 I told you this in confidence, Eugene, and I'm going to ask you to respect it. 450 00:28:38,860 --> 00:28:41,760 There's going to be some media floating around, so why don't you go wait in that 451 00:28:41,760 --> 00:28:43,840 witness room and we'll find out what's going on. Okay. 452 00:28:47,060 --> 00:28:48,060 Eleanor. 453 00:28:48,320 --> 00:28:49,320 Jimmy. 454 00:28:50,040 --> 00:28:51,320 How'd you like my little bombshell? 455 00:28:52,320 --> 00:28:53,680 You're quite pleased with yourself. 456 00:28:54,540 --> 00:28:55,840 Anyway, we have a verdict. 457 00:28:56,240 --> 00:28:58,240 Excuse me? Eleven o 'clock last night. 458 00:28:58,580 --> 00:29:00,120 Jury's coming back in about an hour. 459 00:29:00,740 --> 00:29:01,740 See you then, I guess. 460 00:29:03,180 --> 00:29:04,180 This isn't good. 461 00:29:04,960 --> 00:29:06,040 No, it isn't. 462 00:29:19,530 --> 00:29:20,530 What's up? 463 00:29:22,710 --> 00:29:23,950 The jury has a verdict. 464 00:29:25,870 --> 00:29:27,290 We'll be called in about an hour. 465 00:29:41,190 --> 00:29:43,430 Look, it means nothing. 466 00:29:43,830 --> 00:29:45,690 They spend so much time together. 467 00:29:46,530 --> 00:29:49,700 It... It probably has no relevance to anything. 468 00:29:54,180 --> 00:29:59,240 I still love the Justice Department, but I guess I want to buy a house one day. 469 00:29:59,260 --> 00:30:00,600 Private practice it was. 470 00:30:01,260 --> 00:30:04,140 Well, it certainly looks good on you. 471 00:30:04,460 --> 00:30:05,460 Yeah, thank you. 472 00:30:08,900 --> 00:30:10,060 Bobby, what's going on? 473 00:30:11,200 --> 00:30:12,200 What do you mean? 474 00:30:12,380 --> 00:30:13,500 Why are we having coffee? 475 00:30:14,880 --> 00:30:16,300 Well, like you said, to... 476 00:30:16,800 --> 00:30:19,000 Catch up and... I see. 477 00:30:20,220 --> 00:30:21,660 Let's catch up then. How's your marriage? 478 00:30:25,420 --> 00:30:28,440 If you have to think about it, maybe you shouldn't be having coffee with a woman 479 00:30:28,440 --> 00:30:29,440 you believe with. 480 00:30:29,820 --> 00:30:36,760 I didn't mean anything other than... I'm very faithful to my 481 00:30:36,760 --> 00:30:37,760 wife. 482 00:30:38,300 --> 00:30:41,980 And are you being faithful to her at this moment? 483 00:30:42,540 --> 00:30:43,540 Yes. 484 00:30:45,220 --> 00:30:46,460 I'm just having coffee. 485 00:30:47,880 --> 00:30:54,860 Not with someone who I used to sleep with, but... Someone who... Who 486 00:30:54,860 --> 00:30:55,860 what? 487 00:30:56,900 --> 00:30:59,180 Who doesn't seem to mind my company. 488 00:31:01,620 --> 00:31:02,960 I don't always get that. 489 00:31:04,540 --> 00:31:10,440 So I take it your marriage is important to you? 490 00:31:11,420 --> 00:31:12,420 Very. 491 00:31:13,260 --> 00:31:16,620 Then maybe you should make use of this free time and spend it with your wife. 492 00:31:22,420 --> 00:31:24,460 There's no record of anybody saying anything. 493 00:31:25,120 --> 00:31:27,980 Or anybody even considering her status as a rape victim. 494 00:31:28,220 --> 00:31:31,400 No evidence that it was a factor in any decision not to hire her. 495 00:31:31,960 --> 00:31:37,540 All we have is the paper -thin allegation, supported by nothing, that 496 00:31:37,540 --> 00:31:38,660 have been because she was raped. 497 00:31:39,500 --> 00:31:44,120 And even if she's right, Even if they could show she wasn't hired because she 498 00:31:44,120 --> 00:31:48,900 was raped, and they can't, the law does not recognize crime victims as a 499 00:31:48,900 --> 00:31:51,260 protected class for the purpose of bringing a lawsuit. 500 00:31:52,380 --> 00:31:55,800 Accordingly, Your Honor, you have no legal choice but to dismiss this 501 00:32:07,960 --> 00:32:10,740 Of course there's going to be no record of it. 502 00:32:11,200 --> 00:32:16,420 No lawyer is ever going to write down or say aloud, gee, I really liked her, but 503 00:32:16,420 --> 00:32:21,540 that rape thing, it's just easier to say, I didn't get a good feel. 504 00:32:21,800 --> 00:32:22,800 I agree. 505 00:32:22,960 --> 00:32:24,680 But that's your problem, counsel. 506 00:32:25,680 --> 00:32:29,480 Interviews are just that, getting a feel for a person. They're not scientific. 507 00:32:29,740 --> 00:32:33,480 And prospective employers can reject a candidate for a whole host of reasons. 508 00:32:33,720 --> 00:32:36,360 But being raped is not one of them. Says who? 509 00:32:37,160 --> 00:32:37,999 As Mr. 510 00:32:38,000 --> 00:32:41,420 Hall points out, there's no special protection for crime victims. 511 00:32:41,720 --> 00:32:44,840 But if she was perceived as being sexually damaged... Where's the showing 512 00:32:44,840 --> 00:32:47,560 that? If allowed to conduct discovery, I could make a showing. 513 00:32:47,760 --> 00:32:52,480 Mrs. Stringer, it's tough enough to fire a person in this country without being 514 00:32:52,480 --> 00:32:53,660 subjected to a lawsuit. 515 00:32:54,060 --> 00:32:58,780 Now you're asking me to create a brand new cause of action for those people not 516 00:32:58,780 --> 00:32:59,739 even hired yet. 517 00:32:59,740 --> 00:33:03,980 And it's hard enough to be raped without then having to endure a stigma. 518 00:33:04,810 --> 00:33:09,550 Rape victims are still perceived of as angry, damaged, less than. 519 00:33:09,770 --> 00:33:14,690 As a result, women are encouraged by society to keep it to themselves. And 520 00:33:14,690 --> 00:33:16,530 God's sakes, don't talk about it. 521 00:33:17,150 --> 00:33:19,370 Andrea Coate is a rape survivor. 522 00:33:20,230 --> 00:33:25,610 And one of the ways she survived is by talking about it. She shouldn't have to 523 00:33:25,610 --> 00:33:26,610 stay in a closet. 524 00:33:27,230 --> 00:33:32,110 A woman is forcibly raped every six minutes in this country. Let me say it 525 00:33:32,110 --> 00:33:33,810 again. Every six. 526 00:33:34,500 --> 00:33:36,520 You're getting off track. No, I'm not. 527 00:33:37,180 --> 00:33:38,180 Jamie. 528 00:33:44,320 --> 00:33:47,180 There are a lot of rape survivors out there. 529 00:33:47,660 --> 00:33:51,620 They're beginning to constitute a significant portion of our society. 530 00:33:52,280 --> 00:33:59,040 And... We're 531 00:33:59,040 --> 00:34:00,360 out there. 532 00:34:03,820 --> 00:34:10,760 We're all around you But we stay quiet and things stay a secret 533 00:34:10,760 --> 00:34:13,900 because there's an implied pressure 534 00:34:13,900 --> 00:34:19,679 Don't talk about it well 535 00:34:19,679 --> 00:34:26,340 We're out there you seem to be getting emotional 536 00:34:26,340 --> 00:34:31,400 If you can make a legal argument 537 00:34:35,210 --> 00:34:37,750 My legal argument would be public policy. 538 00:34:38,630 --> 00:34:44,030 This country spends millions of tax dollars on rape prevention, medical 539 00:34:44,030 --> 00:34:45,909 facilities, rape crisis units. 540 00:34:46,130 --> 00:34:48,350 We pass rape shield laws. 541 00:34:48,670 --> 00:34:50,690 We have rape victims funds. 542 00:34:51,190 --> 00:34:58,170 We have a public policy to integrate rape survivors into society, to 543 00:34:58,170 --> 00:34:59,170 make them whole. 544 00:35:01,230 --> 00:35:07,110 Not hiring someone because she was raped violates that public policy and 545 00:35:07,110 --> 00:35:11,430 accordingly affords my client a cause of action. 546 00:35:35,470 --> 00:35:36,470 Two things. 547 00:35:36,870 --> 00:35:39,710 First, you argued an excellent case. 548 00:35:40,270 --> 00:35:42,770 Your legal analysis was strong. Who knows? 549 00:35:43,270 --> 00:35:46,890 You may even get the judge to recognize rape victims as a status class. 550 00:35:49,950 --> 00:35:55,410 Second, Jamie, 551 00:35:55,570 --> 00:36:00,430 you need to recognize yourself as a rape victim. 552 00:36:01,690 --> 00:36:04,910 Like the judge said, your emotion was all over that room. 553 00:36:05,150 --> 00:36:09,950 This thing... Talk to Luffy. 554 00:36:22,530 --> 00:36:23,530 Time to go? 555 00:36:23,890 --> 00:36:25,290 No, we still have a few minutes. 556 00:36:31,720 --> 00:36:32,720 I figured it out. 557 00:36:34,640 --> 00:36:37,280 Nancy, her feeling of being drugged. 558 00:36:37,760 --> 00:36:38,960 She was drugged. 559 00:36:39,780 --> 00:36:41,140 She slept through the day. 560 00:36:42,000 --> 00:36:43,540 You made the phone call to Lori. 561 00:36:44,100 --> 00:36:47,640 Lori drove over, drove Nancy's car back, pulled into the garage. 562 00:36:48,240 --> 00:36:53,060 She kills her husband, dabs Nancy's shoe in the blood, and drives back. 563 00:36:53,880 --> 00:36:58,020 Nancy wakes, has no memory of what happened. You tell her she's been out 564 00:36:58,020 --> 00:37:00,680 somewhere. Nancy eventually believes it. 565 00:37:01,230 --> 00:37:05,170 Because she knows she's had blackouts before on other occasions where you've 566 00:37:05,170 --> 00:37:06,089 drugged her. 567 00:37:06,090 --> 00:37:10,630 And when Nancy made the threat about putting him out of his misery, the 568 00:37:10,630 --> 00:37:11,630 was perfect. 569 00:37:12,430 --> 00:37:13,890 Do it the next day. 570 00:37:17,850 --> 00:37:22,150 And how would you propose that I drugged her when I can't even move my hands? 571 00:37:23,210 --> 00:37:24,230 Sedatives on my lips? 572 00:37:25,430 --> 00:37:28,350 Laurie took care of that when she made the coffee the night before. 573 00:37:29,770 --> 00:37:30,770 Well? 574 00:37:31,050 --> 00:37:36,290 If this fantastic tale were true, why would I then participate in my wife's 575 00:37:36,290 --> 00:37:40,070 defense and testify on her behalf at trial? 576 00:37:40,350 --> 00:37:45,550 Because either you felt a need to play your part to the fullest, or you really 577 00:37:45,550 --> 00:37:46,930 don't want Nancy in jail. 578 00:37:47,650 --> 00:37:51,090 The only goal was to kill your brother and get away with it. 579 00:37:54,250 --> 00:37:56,250 You make me sound villainous. 580 00:37:58,810 --> 00:38:00,630 Wheelchair -bound people are victims. 581 00:38:02,650 --> 00:38:04,270 We're weak. You know that. 582 00:38:06,850 --> 00:38:08,050 Here's the problem, Kevin. 583 00:38:09,350 --> 00:38:15,430 If Nancy gets convicted, which is a real possibility, she's going away for life 584 00:38:15,430 --> 00:38:17,310 and I won't be able to undo it. 585 00:38:17,670 --> 00:38:21,150 So the question is, how villainous are you? 586 00:38:22,610 --> 00:38:24,370 Gonna let your wife go away, Kevin? 587 00:38:25,570 --> 00:38:27,270 After all she's done for you? 588 00:38:27,740 --> 00:38:31,060 All she's done, she cheated on me. 589 00:38:33,800 --> 00:38:36,700 Anyway, she's not going to go away. 590 00:38:37,960 --> 00:38:40,860 Because you're a wonderful attorney, owner. 591 00:38:41,860 --> 00:38:43,920 And you've just tried a splendid case. 592 00:38:46,200 --> 00:38:47,460 Don't sell yourself short. 593 00:38:50,940 --> 00:38:51,940 Jury's coming in. 594 00:39:12,810 --> 00:39:15,330 Madam foreperson, the jury has reached a verdict. 595 00:39:15,590 --> 00:39:16,730 We have, Your Honor. 596 00:39:16,990 --> 00:39:18,410 Will the defendant please rise? 597 00:39:21,110 --> 00:39:24,230 What say you? In the matter of the Commonwealth v. 598 00:39:24,490 --> 00:39:29,450 Nancy Healy on the charge of murder in the second degree, we find the 599 00:39:29,810 --> 00:39:32,030 Nancy Healy, guilty. 600 00:39:32,690 --> 00:39:35,210 The jury is dismissed with the thanks of the court. 601 00:39:35,690 --> 00:39:36,690 We're adjourned. 602 00:39:43,690 --> 00:39:44,690 I'm sorry. 603 00:39:45,010 --> 00:39:46,570 We'll start pursuing appeals. 604 00:39:47,890 --> 00:39:48,890 Okay. 605 00:39:49,190 --> 00:39:50,650 I'm so sorry, honey. 606 00:39:52,090 --> 00:39:53,790 Who's going to take care of you? 607 00:39:54,610 --> 00:39:55,610 I'll be okay. 608 00:39:57,630 --> 00:39:58,630 This way, ma 'am. 609 00:40:04,590 --> 00:40:05,770 Nancy is my client. 610 00:40:06,990 --> 00:40:09,030 I can go to the police with my theory. 611 00:40:09,490 --> 00:40:10,490 Please do. 612 00:40:10,860 --> 00:40:13,120 I'm sure they'll be as entertained by it as I was. 613 00:40:36,720 --> 00:40:37,740 Where is everyone? 614 00:40:39,180 --> 00:40:40,180 Lunch. 615 00:40:41,170 --> 00:40:42,250 Well, then I guess I'll go eat. 616 00:40:43,610 --> 00:40:44,630 You want me to pick you up something? 617 00:40:45,270 --> 00:40:46,270 No, thanks. 618 00:40:47,990 --> 00:40:51,270 Want to go to lunch? 619 00:40:52,210 --> 00:40:53,590 Oh, I would love to. 620 00:40:54,410 --> 00:40:56,990 But if someone isn't here to watch the phones, Eugene gives birth. 621 00:41:09,290 --> 00:41:10,870 Lucy, could I talk to you for a second? 622 00:41:12,150 --> 00:41:13,150 Yeah, sure. 623 00:41:22,270 --> 00:41:26,490 Well... One second. 624 00:41:27,950 --> 00:41:28,950 Donnie Young and Fred. 625 00:41:31,790 --> 00:41:32,790 Uh -huh. 626 00:41:34,590 --> 00:41:35,590 Thank you. 627 00:41:37,320 --> 00:41:38,780 That was the clerk's office. 628 00:41:39,660 --> 00:41:40,920 You won your motion. 629 00:41:41,580 --> 00:41:42,580 What? 630 00:41:42,860 --> 00:41:44,600 Motion to dismiss was denied. 631 00:41:47,980 --> 00:41:48,980 Oh. 632 00:41:49,340 --> 00:41:50,340 Wow, wow. 633 00:41:51,040 --> 00:41:52,040 Congratulations. 634 00:41:53,360 --> 00:41:54,580 What do you want to talk about? 635 00:41:56,860 --> 00:41:57,860 Well... 636 00:42:06,570 --> 00:42:07,570 Are you okay? 637 00:42:11,370 --> 00:42:12,370 What's wrong? 638 00:42:15,050 --> 00:42:16,050 Nothing. 639 00:42:22,370 --> 00:42:23,570 It was a... 50925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.