Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,620
We're certainly prepared to go to trial.
Don't misunderstand.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,760
You just don't think you can win.
3
00:00:06,860 --> 00:00:11,140
It's not that we can't, but nobody's
ever won this type of suit before.
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,240
There is a last -minute offer.
5
00:00:14,820 --> 00:00:19,520
It's likely just to avoid trial, but
it's something.
6
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
How much?
7
00:00:22,360 --> 00:00:25,860
It's, uh, $8 ,000.
8
00:00:26,880 --> 00:00:27,940
$8 ,000?
9
00:00:29,840 --> 00:00:35,300
Is that the going rate for manual rape
these days? The thing is, this case
10
00:00:35,300 --> 00:00:37,020
against the church or the priest.
11
00:00:37,680 --> 00:00:41,420
It's against a fellow victim. It's
against someone who could have prevented
12
00:00:41,420 --> 00:00:42,420
from happening to me.
13
00:00:43,140 --> 00:00:44,140
And should have.
14
00:00:44,280 --> 00:00:47,320
Like I said, we're prepared to move
forward.
15
00:00:47,900 --> 00:00:51,680
But we need you to be aware, we're not
confident of victory.
16
00:00:52,960 --> 00:00:54,900
I'm not walking away for $8 ,000.
17
00:01:48,360 --> 00:01:53,700
We saw the article in the newspaper on
the fat woman singing, and we thought,
18
00:01:53,720 --> 00:01:57,340
well, maybe you're like the specialist
in nuisance law, which is, that's why
19
00:01:57,340 --> 00:01:58,340
we're here.
20
00:01:58,620 --> 00:02:00,240
But you're suing her.
21
00:02:00,500 --> 00:02:02,440
Yeah, that's correct. She's my neighbor.
22
00:02:03,380 --> 00:02:06,380
And, well, neither one of us could
afford a big trial.
23
00:02:06,760 --> 00:02:13,300
And we'd heard about this alternative
dispute resolution where a
24
00:02:13,300 --> 00:02:17,900
lawyer, you know, kind of decides, you
know, like a ref.
25
00:02:18,280 --> 00:02:18,999
Or something.
26
00:02:19,000 --> 00:02:22,560
It actually isn't that simple. Each of
you would have to be represented by your
27
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
own attorney.
28
00:02:24,400 --> 00:02:25,400
Oh.
29
00:02:27,160 --> 00:02:28,320
What, you got another one here?
30
00:02:32,320 --> 00:02:36,460
I thought this was supposed to settle.
Stay low, Balder. You can't try this.
31
00:02:36,460 --> 00:02:37,480
jury will laugh at you.
32
00:02:38,900 --> 00:02:42,380
Why the hell didn't you just sue the
church? We did. We got lumped into a
33
00:02:42,380 --> 00:02:45,000
action on that. We're pursuing this
defendant separately.
34
00:02:45,280 --> 00:02:46,420
Why? Because he's a deep pocket?
35
00:02:46,730 --> 00:02:50,090
Bobby, this is a dog, Eugene, and you
know it.
36
00:02:50,510 --> 00:02:53,890
A victim has no duty to another victim.
It's tort law 101.
37
00:02:54,170 --> 00:02:57,510
Without duty, there's no brief. Perhaps
you'd like to argue for the other side.
38
00:02:57,610 --> 00:03:01,110
The other side at least has merit. Yes,
which has always been a prerequisite for
39
00:03:01,110 --> 00:03:02,550
taking a case here. All right.
40
00:03:04,690 --> 00:03:05,668
Walk up.
41
00:03:05,670 --> 00:03:06,890
I took the left. I'm in trial.
42
00:03:07,830 --> 00:03:09,190
Jamie. Come on.
43
00:03:12,990 --> 00:03:15,270
I'm sorry. None of you find her too
perky?
44
00:03:15,920 --> 00:03:19,880
To answer your question, a civil case
should have merit before you take it on
45
00:03:19,880 --> 00:03:21,740
contingency, for God's sakes, which you
know.
46
00:03:24,240 --> 00:03:28,140
I think another bias is in play here.
Bobby. Excuse me? Are you talking about
47
00:03:28,140 --> 00:03:32,440
bias or yours? Eugene. The jury will
just laugh at us? The man was raped.
48
00:03:32,440 --> 00:03:34,680
kind of bias allows for a person to see
that as nothing?
49
00:03:35,680 --> 00:03:37,280
You know what? Good luck with your case.
50
00:03:37,900 --> 00:03:38,900
I hope you win.
51
00:03:46,190 --> 00:03:48,270
I mean, it's my apartment.
52
00:03:48,890 --> 00:03:51,690
I should be allowed to make ordinary
household noises.
53
00:03:52,050 --> 00:03:52,909
I see.
54
00:03:52,910 --> 00:03:57,530
So you both went to Lindsay Dole? Yes.
And she said we needed separate
55
00:03:57,530 --> 00:03:59,170
and sent me over here.
56
00:03:59,910 --> 00:04:03,010
Excellent. And the nature of the
household noises?
57
00:04:04,350 --> 00:04:05,350
Lovemaking.
58
00:04:07,330 --> 00:04:08,650
Lovemaking? Yes.
59
00:04:09,410 --> 00:04:12,770
I guess I'm a little vocal.
60
00:04:14,160 --> 00:04:16,079
I can't believe I'm saying this, peace
in heaven.
61
00:04:17,279 --> 00:04:21,380
So... And see, Albert, he and I used to
be a couple.
62
00:04:22,540 --> 00:04:27,920
So it's difficult for him to hear noises
that used to only get made for him.
63
00:04:28,780 --> 00:04:31,660
Ah. I think that's what this is really
about.
64
00:04:32,540 --> 00:04:34,720
He's just trying to stop me from making
love.
65
00:04:36,880 --> 00:04:38,840
He's a very jealous man.
66
00:04:41,260 --> 00:04:43,380
I was 18 years old at the time.
67
00:04:44,330 --> 00:04:47,910
I was having emotional problems at
school and at home.
68
00:04:48,930 --> 00:04:52,650
And I knew that Walter was being
counseled by him, so I thought that I
69
00:04:52,650 --> 00:04:55,590
it. Walter Beck was a friend of yours?
My best friend.
70
00:04:56,450 --> 00:04:59,230
In fact, he was the only friend that I
confided my problems to.
71
00:04:59,690 --> 00:05:02,470
It was because of this I learned that he
was seeing Father Brindle.
72
00:05:02,710 --> 00:05:05,610
And later, you met with this priest?
73
00:05:05,970 --> 00:05:07,790
Yes. And what happened?
74
00:05:08,210 --> 00:05:10,490
At first, he thought that I was
suffering from depression.
75
00:05:11,980 --> 00:05:16,700
And then he started to zoom in on fear
of intimacy, physical intimacy.
76
00:05:17,180 --> 00:05:20,380
And at some point, this went beyond
talk.
77
00:05:20,860 --> 00:05:21,860
Yes.
78
00:05:22,620 --> 00:05:29,300
After a couple of months or so, he asked
me to take my clothes off, to be
79
00:05:29,300 --> 00:05:34,620
naked before God, and to lie down on a
sofa that he had in his office.
80
00:05:35,520 --> 00:05:39,840
For the next several sessions, I would
talk while naked.
81
00:05:42,220 --> 00:05:47,760
And then it began to progress where he
would lie down with me,
82
00:05:47,840 --> 00:05:54,580
clothed, and hold me to help me with my
83
00:05:54,580 --> 00:05:57,240
phobia of physical intimacy, as he would
put it.
84
00:05:57,620 --> 00:06:03,180
And then he would take off his clothes
and lie down next to me naked as well.
85
00:06:04,680 --> 00:06:06,720
Soon after that, he began to molest me.
86
00:06:08,660 --> 00:06:09,660
Arvin.
87
00:06:10,440 --> 00:06:13,120
Did you ever talk to Walter Beck about
this?
88
00:06:13,560 --> 00:06:16,220
I didn't tell him specifically what was
happening.
89
00:06:17,100 --> 00:06:18,800
But I raised questions.
90
00:06:19,180 --> 00:06:22,440
I asked Walter how much he trusted this
priest.
91
00:06:22,660 --> 00:06:27,360
And Walter always spoke incredibly
highly of him. So you continued to have
92
00:06:27,360 --> 00:06:29,420
sessions with Father Brendel? Yes.
93
00:06:30,400 --> 00:06:35,140
And then he began to penetrate me with
his hands.
94
00:06:36,460 --> 00:06:38,080
Did you ever tell anybody?
95
00:06:38,720 --> 00:06:40,550
No. Why not?
96
00:06:41,990 --> 00:06:44,710
Embarrassment, shame, fear.
97
00:06:46,170 --> 00:06:52,050
He was a very well -respected priest,
and I thought perhaps I was the only
98
00:06:52,130 --> 00:06:55,350
so I made a decision to stay quiet.
99
00:06:56,810 --> 00:06:57,810
And then?
100
00:06:58,710 --> 00:07:01,990
And then after about a year, I stopped.
101
00:07:03,210 --> 00:07:04,510
My life went on.
102
00:07:06,150 --> 00:07:07,170
Certainly not well.
103
00:07:08,140 --> 00:07:12,100
For the next 20 some odd years, I tried
to get those sessions out of my mind.
104
00:07:14,140 --> 00:07:17,080
Until the allegations came out that he
had done it to others.
105
00:07:17,380 --> 00:07:19,520
And at that point, you came forward.
106
00:07:20,000 --> 00:07:24,460
I joined a class action lawsuit against
the church and Father Brindle.
107
00:07:25,460 --> 00:07:31,020
And as I was reviewing the pleadings, I
came across the name of an old friend of
108
00:07:31,020 --> 00:07:32,020
mine.
109
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
Walter Beck.
110
00:07:34,260 --> 00:07:35,440
And I read...
111
00:07:35,770 --> 00:07:39,650
that he had been molested by the same
priest before me.
112
00:07:41,470 --> 00:07:44,930
He spoke so highly of him. He's the
reason I went to him.
113
00:07:46,630 --> 00:07:48,450
You let me walk into that room.
114
00:07:48,670 --> 00:07:52,830
Objection. Knowing exactly what was
waiting for me. Your Honor. Mr. Grayson,
115
00:07:52,950 --> 00:07:55,330
please don't address the defendant, sir.
116
00:08:05,000 --> 00:08:05,999
A deposition?
117
00:08:06,000 --> 00:08:09,800
I would like to get his account on
record. That way... Jamie, this is just
118
00:08:09,800 --> 00:08:10,920
couple having a fight.
119
00:08:11,160 --> 00:08:12,160
Ex -couple.
120
00:08:12,360 --> 00:08:16,180
And I couldn't agree more. But I think
that by formalizing the proceedings with
121
00:08:16,180 --> 00:08:20,860
a deposition, it might cause them to
take a step back and say, whoa, there's
122
00:08:20,860 --> 00:08:21,860
complaint filed.
123
00:08:22,060 --> 00:08:24,420
I know. And maybe there won't be if we
do this.
124
00:08:25,000 --> 00:08:27,140
The goal is to make this go away
quickly, right?
125
00:08:27,900 --> 00:08:30,840
And you simply can't wait to take your
first deposition.
126
00:08:32,380 --> 00:08:33,380
Does it show?
127
00:08:34,080 --> 00:08:38,919
It's just that for it to be against you,
talk about irony, you are such a role
128
00:08:38,919 --> 00:08:39,919
model for me.
129
00:08:40,360 --> 00:08:41,239
I am?
130
00:08:41,240 --> 00:08:42,240
Yes.
131
00:08:43,299 --> 00:08:47,300
Not on stuff like anger management, but
professionally.
132
00:08:51,940 --> 00:08:57,740
After you'd been molested by Father
Brindle, raped, did you tell anybody?
133
00:08:58,380 --> 00:08:59,720
Not for 20 years.
134
00:09:00,540 --> 00:09:04,860
And... As you read the pleadings in the
class action complaint, you saw that
135
00:09:04,860 --> 00:09:09,180
many other boys after you had also been
molested. Is that correct, sir?
136
00:09:09,480 --> 00:09:14,340
Yes. Would those boys have a cause of
action against you for not telling? I
137
00:09:14,340 --> 00:09:17,740
didn't know those other boys. As I
testified, I thought that I was the only
138
00:09:17,740 --> 00:09:20,180
victim, so... Did you tell Walter you'd
been molested?
139
00:09:22,640 --> 00:09:27,020
I told him that I no longer trusted this
priest and that he should be careful
140
00:09:27,020 --> 00:09:30,180
around him. But you didn't tell Walter
you'd been molested.
141
00:09:31,579 --> 00:09:35,120
No. So he's expected to tell you stuff
you don't tell him.
142
00:09:35,320 --> 00:09:36,440
He didn't just not tell.
143
00:09:36,980 --> 00:09:38,620
He vouched for this priest.
144
00:09:38,840 --> 00:09:40,000
I didn't do that with him.
145
00:09:40,280 --> 00:09:45,220
You testified that one of the reasons
you didn't come forward was because you
146
00:09:45,220 --> 00:09:48,820
thought there was the possibility that
you were the only one being victimized.
147
00:09:48,860 --> 00:09:50,000
Did you not say that, sir?
148
00:09:50,400 --> 00:09:56,080
Yes. Do you allow for the possibility
that Mr. Beck also thought that he was
149
00:09:56,080 --> 00:09:57,080
only victim?
150
00:10:02,079 --> 00:10:06,780
Even if he thought that, you don't just
sit by quietly and let your best friend
151
00:10:06,780 --> 00:10:08,580
fall into a sex pervert's clutches.
152
00:10:10,000 --> 00:10:12,100
He could have and should have said
something.
153
00:10:12,380 --> 00:10:13,800
Instead, he endorsed the guy.
154
00:10:21,340 --> 00:10:22,660
I thought he held up okay.
155
00:10:23,220 --> 00:10:24,199
I don't know.
156
00:10:24,200 --> 00:10:26,120
This comes down to a definition of
friendship.
157
00:10:26,460 --> 00:10:27,800
A slippery slope becomes a cliff.
158
00:10:29,560 --> 00:10:30,760
Are you ready for the defendant?
159
00:10:32,449 --> 00:10:33,449
Don't worry.
160
00:10:33,570 --> 00:10:34,570
I'll get him.
161
00:10:41,070 --> 00:10:46,230
You know, Eugene, this thing with the
priest and the sex abuse, it's made a
162
00:10:46,230 --> 00:10:47,230
of people angry.
163
00:10:48,830 --> 00:10:50,430
It's clearly made you angry.
164
00:10:52,490 --> 00:10:53,490
And?
165
00:10:54,290 --> 00:10:59,610
Well, I'm just curious as to why you
seem to be directing that anger at
166
00:11:01,160 --> 00:11:06,160
He came at me this morning, Eleanor. No,
he attacked the merits of our case. You
167
00:11:06,160 --> 00:11:07,900
responded by attacking him.
168
00:11:08,640 --> 00:11:10,300
I didn't mean for it to come off that
way.
169
00:11:13,560 --> 00:11:15,120
There's something else going on here.
170
00:11:16,080 --> 00:11:17,300
I'm upset over the case.
171
00:11:18,240 --> 00:11:21,680
If I acted out against him, it wasn't my
intent.
172
00:11:22,860 --> 00:11:24,720
And again, he brought it to me first.
173
00:11:27,380 --> 00:11:28,920
It's just about the case with me.
174
00:11:39,180 --> 00:11:41,660
Okay. Two, three, sometimes four times?
175
00:11:41,940 --> 00:11:42,699
A month.
176
00:11:42,700 --> 00:11:43,539
A week.
177
00:11:43,540 --> 00:11:44,540
Can I interject?
178
00:11:44,700 --> 00:11:46,080
No, this isn't a discussion.
179
00:11:46,360 --> 00:11:49,100
Well, I'd like you to ask him how he
knows. Zeus in heaven, has he got his
180
00:11:49,100 --> 00:11:51,040
to the wall? I don't need my ear to the
wall, Louise.
181
00:11:51,280 --> 00:11:53,240
All right, let's not do this. She's a
slut.
182
00:11:53,580 --> 00:11:54,580
Okay, okay.
183
00:11:55,280 --> 00:11:56,280
Time out.
184
00:11:56,720 --> 00:11:58,120
I'm going to ask the questions.
185
00:11:58,360 --> 00:12:00,240
Mr. Ball, you'll answer. Louise?
186
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
You'll remain quiet.
187
00:12:03,720 --> 00:12:08,100
Excellent. So she would have multiple
sexual visits during the week?
188
00:12:08,340 --> 00:12:09,340
Sometimes, yes.
189
00:12:09,480 --> 00:12:12,940
And these visits interfered with the
quiet enjoyment of your property?
190
00:12:13,340 --> 00:12:18,380
Yes. Because you could hear the activity
through the wall?
191
00:12:18,660 --> 00:12:19,960
Yes. Excellent.
192
00:12:20,320 --> 00:12:23,880
To the best of your ability, I'd like
you to describe these sounds.
193
00:12:24,260 --> 00:12:25,780
Oh, I don't have to describe it.
194
00:12:26,520 --> 00:12:27,720
I taped it.
195
00:12:28,660 --> 00:12:29,800
I beg your pardon?
196
00:12:31,560 --> 00:12:32,660
Right here on tape.
197
00:12:34,180 --> 00:12:35,180
Shall I play?
198
00:12:35,600 --> 00:12:37,200
Well, sure.
199
00:12:47,480 --> 00:12:48,480
That's what you sound like?
200
00:12:49,560 --> 00:12:50,560
Zeus in heaven.
201
00:12:53,200 --> 00:12:54,640
Okay, Albert, we've heard it.
202
00:12:59,370 --> 00:13:02,710
As you can see, it's quite disruptive.
203
00:13:05,850 --> 00:13:10,710
I didn't seek out Arvin and say to him,
you should go see this priest.
204
00:13:11,370 --> 00:13:12,510
Arvin came to me.
205
00:13:13,530 --> 00:13:15,570
He asked me if Father Brindle was
helping me.
206
00:13:15,850 --> 00:13:17,110
And you told him yes?
207
00:13:17,670 --> 00:13:19,950
I really thought he could help Arvin.
208
00:13:21,710 --> 00:13:23,690
Also... Also what?
209
00:13:24,230 --> 00:13:27,950
Well, what the subsequent years of
therapy have taught me.
210
00:13:29,740 --> 00:13:34,740
I was desperate to believe that Father
Brindle was a good man, and I was
211
00:13:34,740 --> 00:13:39,160
desperate to have my best friend, the
person who I trusted most, affirm this.
212
00:13:39,760 --> 00:13:42,700
Makes it sound like you were using your
friend a little.
213
00:13:43,880 --> 00:13:45,340
Unconsciously, I suppose I was.
214
00:13:46,400 --> 00:13:51,560
But I did believe that he could help
Arvin, and I didn't think that Father
215
00:13:51,560 --> 00:13:52,640
Brindle would molest him.
216
00:13:53,540 --> 00:13:57,020
I really thought that I was the lone
target, and like Arvin...
217
00:13:58,250 --> 00:14:00,310
I assumed it was all my fault.
218
00:14:03,070 --> 00:14:05,090
Arvin, I am deeply, deeply sorry.
219
00:14:05,530 --> 00:14:06,530
Objection! Mr.
220
00:14:06,630 --> 00:14:11,030
Beck, I'll ask you as well not to
address the opposing party.
221
00:14:11,810 --> 00:14:12,810
That's all I have.
222
00:14:15,430 --> 00:14:16,430
Hey, Jane.
223
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
Be careful.
224
00:14:18,450 --> 00:14:19,870
The jury seems with him.
225
00:14:21,330 --> 00:14:27,310
First, Mr. Beck, if I may ask, how did
Father Brendel go about seducing you?
226
00:14:28,010 --> 00:14:31,270
It was almost exactly as Arvin
described.
227
00:14:31,750 --> 00:14:37,090
So, as I understand it, just like with
Mr. Grayson, he basically used the
228
00:14:37,090 --> 00:14:42,950
pretext of emotional counsel to
eventually wind up next to you naked on
229
00:14:42,950 --> 00:14:44,290
couch. Correct.
230
00:14:44,810 --> 00:14:49,690
Yet, when your best friend asked for
your advice, you recommended this priest
231
00:14:49,690 --> 00:14:50,629
for counseling.
232
00:14:50,630 --> 00:14:53,190
As I said, I didn't think he'd be
targeted.
233
00:14:53,450 --> 00:14:55,330
But you knew the man targeted his
patients.
234
00:14:55,610 --> 00:14:57,230
You're simplifying it, Mr. Young.
235
00:14:57,760 --> 00:14:59,640
Had you told anybody about your abuse?
236
00:15:00,620 --> 00:15:05,640
No. That must have been hard, not being
able to talk about it, being the only
237
00:15:05,640 --> 00:15:06,640
one.
238
00:15:07,620 --> 00:15:08,760
You have no idea?
239
00:15:09,760 --> 00:15:14,240
I bet it would have been easier had
there been at least one other victim,
240
00:15:14,300 --> 00:15:15,520
somebody to talk to.
241
00:15:16,920 --> 00:15:21,440
I didn't send my best friend to a rapist
so I'd have company. You testified you
242
00:15:21,440 --> 00:15:22,620
were desperate for affirmation.
243
00:15:22,970 --> 00:15:26,990
I didn't do that. Do you ever blame
yourself, sir, for what happened to
244
00:15:26,990 --> 00:15:29,390
Grayson? Of course I do. A day doesn't
go by...
245
00:15:29,390 --> 00:15:34,250
Of
246
00:15:34,250 --> 00:15:37,150
course I do.
247
00:15:42,110 --> 00:15:43,130
Thank you, Mr. Peck.
248
00:15:53,120 --> 00:15:56,980
How'd it go? Not bad. They upped the
offer to 110, so we must be doing
249
00:15:56,980 --> 00:15:58,520
right. Did you take it?
250
00:15:59,020 --> 00:16:00,260
The client turned it down.
251
00:16:00,660 --> 00:16:03,740
What? Bobby... You should have jammed it
down the client's throat.
252
00:16:03,940 --> 00:16:05,400
The client was adamant. I don't care.
253
00:16:05,740 --> 00:16:07,400
You guys are partners.
254
00:16:07,620 --> 00:16:08,660
You see the book.
255
00:16:09,320 --> 00:16:13,620
We have to start exercising some
discretion on the cases we take. And we
256
00:16:13,620 --> 00:16:17,540
steer clients towards settlement when
it's indicated. Do I really need to tell
257
00:16:17,540 --> 00:16:18,540
you that?
258
00:16:39,279 --> 00:16:44,040
Eleanor asked me last night why I seemed
to be attacking you. I didn't really
259
00:16:44,040 --> 00:16:51,020
think I was, but the more I thought
about it, this case, it has made
260
00:16:51,020 --> 00:16:52,420
me angry at you, Bobby.
261
00:16:53,540 --> 00:16:54,540
Why?
262
00:16:55,460 --> 00:16:57,700
You're not going to like the answer any
better than I do.
263
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
Why?
264
00:17:01,660 --> 00:17:02,660
You're Catholic.
265
00:17:04,500 --> 00:17:06,260
There. I said it.
266
00:17:06,720 --> 00:17:13,060
Last thing I ever want to believe is
that I could be guilty of bigotry, but
267
00:17:13,060 --> 00:17:14,740
the Catholics keeping the church in
business.
268
00:17:15,460 --> 00:17:19,220
People like you who make donations, who
go to the cathedrals and put the
269
00:17:19,220 --> 00:17:20,640
envelope in the offering plate.
270
00:17:21,119 --> 00:17:23,020
Those priests were protected.
271
00:17:23,380 --> 00:17:28,339
They were given safe harbor, allowed to
go on raping kids because their crimes
272
00:17:28,339 --> 00:17:33,640
were kept secret as policy, as policy in
the Catholic Church.
273
00:17:35,020 --> 00:17:38,960
I know that most priests are good, don't
get me wrong, but what we're talking
274
00:17:38,960 --> 00:17:43,020
about here, it's been going on for 30,
40 years. It's been systemic, and it's
275
00:17:43,020 --> 00:17:47,300
not enough for the Catholic people to
say, oh, isn't that awful, and here's my
276
00:17:47,300 --> 00:17:49,820
check. And what do you propose we do,
Eugene?
277
00:17:50,080 --> 00:17:51,120
Shut the church down.
278
00:17:52,280 --> 00:17:55,720
Start a different institution of
Catholic faith. Hell, I might join
279
00:17:56,580 --> 00:18:01,700
I propose you stop giving the current
institution the money. I propose you be
280
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
more angry.
281
00:18:03,020 --> 00:18:06,880
Dozens of kids have been abused in this
state alone, and the church knew what
282
00:18:06,880 --> 00:18:10,080
was going on, did nothing about it, and
let it continue.
283
00:18:13,340 --> 00:18:20,060
I propose you be as angry as I am, and
that you good Catholic
284
00:18:20,060 --> 00:18:23,340
people stop giving the church the money.
285
00:18:27,860 --> 00:18:29,580
Bobby? What's wrong?
286
00:18:29,950 --> 00:18:33,870
Um, there's been some shooting. One of
my clients I couldn't really follow, but
287
00:18:33,870 --> 00:18:36,410
I can't go there. Can you please go for
me?
288
00:18:47,210 --> 00:18:49,110
Oh, don't tell me.
289
00:18:49,550 --> 00:18:52,390
Your client. We think it might be
Lindsay's. We don't know which.
290
00:18:54,070 --> 00:18:56,610
Well, that one's over here.
291
00:18:57,550 --> 00:18:58,550
Shooter's in the bedroom.
292
00:19:06,020 --> 00:19:08,280
That's, um, Lindsay's client.
293
00:19:10,340 --> 00:19:12,480
So, Louise, in her bedroom.
294
00:19:15,140 --> 00:19:17,240
I better go.
295
00:19:22,400 --> 00:19:25,560
I'll, uh... I'll go in.
296
00:19:29,820 --> 00:19:31,600
Talk time's over, Mike. She's
represented.
297
00:19:32,240 --> 00:19:33,240
Are you?
298
00:19:33,900 --> 00:19:35,140
Give us some privacy, will you?
299
00:19:44,040 --> 00:19:45,040
My name is Bobby Donald.
300
00:19:45,280 --> 00:19:46,460
I work with Jamie.
301
00:19:48,500 --> 00:19:52,420
First of all, what did you just tell
Detective McGuire?
302
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
The truth?
303
00:19:58,280 --> 00:19:59,800
He came in with a knife.
304
00:20:02,080 --> 00:20:03,460
He was going to kill me.
305
00:20:04,760 --> 00:20:11,020
He said... He said he was going to stab
me in the heart.
306
00:20:12,810 --> 00:20:14,190
So I would know the feeling.
307
00:20:15,070 --> 00:20:16,770
He just kept saying it.
308
00:20:17,570 --> 00:20:20,430
I'm going to stab you in the heart.
309
00:20:21,970 --> 00:20:23,270
He came at me.
310
00:20:25,310 --> 00:20:26,590
And I shot him.
311
00:20:34,190 --> 00:20:36,390
Not yet. Could be justified self
-defense.
312
00:20:37,160 --> 00:20:41,720
She did call 911 when he first entered.
Did he break in? No. He let himself in
313
00:20:41,720 --> 00:20:42,720
with his own key.
314
00:20:43,020 --> 00:20:47,940
He also has two assault priors and a
history of mental problems. Did he ever
315
00:20:47,940 --> 00:20:51,760
indicate to you that... No, he never
gave any indication that he was going to
316
00:20:51,760 --> 00:20:52,760
anything.
317
00:20:53,140 --> 00:20:55,000
He was armed with a kitchen knife.
318
00:20:55,320 --> 00:20:56,199
From whose kitchen?
319
00:20:56,200 --> 00:20:57,380
His. Okay.
320
00:20:57,620 --> 00:21:00,520
We'll talk to her again. If everything
checks out, we'll let her give a full
321
00:21:00,520 --> 00:21:03,560
statement. In the meantime, let's
prepare as if they're going to charge.
322
00:21:06,760 --> 00:21:11,500
If Walter Beck had simply told his
friend that Father Brindle was a rapist,
323
00:21:11,640 --> 00:21:15,440
Arvin Grayson wouldn't have been raped.
324
00:21:16,180 --> 00:21:19,840
But Walter Beck, who was in the habit of
telling his best friend everything,
325
00:21:20,140 --> 00:21:23,720
decided not to tell him this.
326
00:21:24,860 --> 00:21:31,380
Instead, he just let him fall
unknowingly into the hands of a depraved
327
00:21:31,380 --> 00:21:32,380
offender.
328
00:21:32,820 --> 00:21:39,290
About 15 years ago, A bunch of
bystanders at a bar did nothing while a
329
00:21:39,290 --> 00:21:41,190
repeatedly raped on a pool table.
330
00:21:41,930 --> 00:21:46,230
A few years after that, a little girl
was murdered in a Las Vegas casino
331
00:21:46,230 --> 00:21:50,070
restroom while the killer's friend did
nothing.
332
00:21:51,350 --> 00:21:56,290
The public became outraged and things
started to change.
333
00:21:56,510 --> 00:22:01,330
Law started getting passed criminalizing
bystander apathy.
334
00:22:02,410 --> 00:22:06,930
Doctors today... have to report injuries
that they think are the results of
335
00:22:06,930 --> 00:22:12,450
crime. Witnesses to child abuse have to
report it. We have laws now pending
336
00:22:12,450 --> 00:22:16,110
saying people have to report foreigners
taking flying lessons.
337
00:22:16,310 --> 00:22:21,670
We have got whistleblowing laws to
prevent stock fraud, corporate
338
00:22:21,730 --> 00:22:27,550
because the law is finally starting to
catch up to our sense of morality,
339
00:22:27,930 --> 00:22:31,250
requiring people to get...
340
00:22:31,610 --> 00:22:33,130
the hell involved.
341
00:22:34,310 --> 00:22:38,270
It's also starting to catch up to our
sense of reality.
342
00:22:39,530 --> 00:22:44,650
That unless we all become our brother's
keepers, we're doomed.
343
00:22:45,850 --> 00:22:50,030
Here, we're not asking for Walter Beck
to have done all that much.
344
00:22:50,370 --> 00:22:55,290
We're not even asking him to help a
stranger, only his best friend.
345
00:22:56,410 --> 00:23:00,050
If he could have said so much to Arvin
Grayson as, hey,
346
00:23:01,360 --> 00:23:02,360
Be careful.
347
00:23:03,580 --> 00:23:10,340
Instead, he continued to endorse this
abusive priest knowing he was a
348
00:23:10,340 --> 00:23:11,340
rapist.
349
00:23:12,480 --> 00:23:17,920
He not only failed to prevent a crime,
his silence, in fact,
350
00:23:17,920 --> 00:23:21,220
facilitated one, a horrible one.
351
00:23:22,620 --> 00:23:29,060
To say that Walter Beck should bear no
responsibility in this, that kind of
352
00:23:29,060 --> 00:23:35,190
thinking, It takes us back 15 years when
it was okay to sit back and laugh
353
00:23:35,190 --> 00:23:39,190
while a woman got gang raped on a pool
table.
354
00:23:44,170 --> 00:23:46,870
I agree with Ms. Front on this.
355
00:23:47,310 --> 00:23:48,710
The world is changing.
356
00:23:49,330 --> 00:23:52,370
We're seeing a rash of chicken little
legislation.
357
00:23:52,990 --> 00:23:56,870
Laws requiring everyone to run around
telling on everybody else.
358
00:23:57,440 --> 00:23:59,780
We're quickly becoming the telltale
nation.
359
00:24:00,740 --> 00:24:06,860
But even should you want to go where the
law has not yet gone, imposing a duty
360
00:24:06,860 --> 00:24:12,520
on one friend to help prevent the
molestation of another, the molestation,
361
00:24:12,520 --> 00:24:14,320
minimum, would have to be foreseeable.
362
00:24:15,480 --> 00:24:16,960
Here, it wasn't.
363
00:24:17,600 --> 00:24:21,300
As Mr. Beck testified, he did not think
Mr.
364
00:24:21,520 --> 00:24:22,900
Grayson would be victimized.
365
00:24:23,680 --> 00:24:24,680
Should he have known?
366
00:24:26,120 --> 00:24:27,880
Should he have seen more clearly?
367
00:24:28,860 --> 00:24:32,140
Are we going to start imposing that duty
as well?
368
00:24:33,620 --> 00:24:38,560
Victims of sexual abuse should be
required to see and act clearly?
369
00:24:39,260 --> 00:24:40,260
Please.
370
00:24:41,640 --> 00:24:45,020
Privacy is rapidly being eroded in this
country.
371
00:24:46,640 --> 00:24:49,180
Public fear is certainly winning out.
372
00:24:49,980 --> 00:24:51,280
But today...
373
00:24:51,720 --> 00:24:57,120
You're being asked to impose a duty on
sexual abuse victims to come forward and
374
00:24:57,120 --> 00:24:58,860
tell the world what has happened to
them.
375
00:25:00,200 --> 00:25:02,360
Or at least tell their best friends.
376
00:25:06,640 --> 00:25:07,860
God help us.
377
00:25:17,400 --> 00:25:18,820
So they're not going to file?
378
00:25:19,140 --> 00:25:22,040
They're still investigating, but... It
doesn't look like it.
379
00:25:22,540 --> 00:25:23,540
How's Jamie?
380
00:25:25,040 --> 00:25:25,979
She's okay.
381
00:25:25,980 --> 00:25:30,960
She plunged into preparing a defense
just in case, so she's occupying
382
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
How are you?
383
00:25:34,260 --> 00:25:35,260
I'm okay.
384
00:25:36,620 --> 00:25:39,080
It's a little too much deja vu too
early, I guess.
385
00:25:42,140 --> 00:25:43,140
How are you?
386
00:25:44,040 --> 00:25:45,040
I'm fine.
387
00:25:45,960 --> 00:25:47,240
You talk to Eugene again?
388
00:25:53,390 --> 00:26:00,110
Listen, when I told you what he said,
you didn't respond. Is that because you
389
00:26:00,110 --> 00:26:01,110
agree with him?
390
00:26:03,090 --> 00:26:08,890
I don't blame the Catholic people for
abusive priests. I certainly don't blame
391
00:26:08,890 --> 00:26:11,690
you. But it seems like you're
withholding on the issue.
392
00:26:12,570 --> 00:26:13,570
Are you?
393
00:26:14,370 --> 00:26:15,730
No. Are you?
394
00:26:16,830 --> 00:26:18,590
I don't really want to talk about this
now.
395
00:26:19,070 --> 00:26:21,730
Lindsay, I'd like to talk about it now.
396
00:26:23,890 --> 00:26:24,890
Okay.
397
00:26:27,410 --> 00:26:31,210
Every so often, you bring up how we
haven't christened Bobby Jr.
398
00:26:31,410 --> 00:26:32,830
yet, and we really need to do that.
399
00:26:33,110 --> 00:26:35,770
And I always find a way to deflect it.
400
00:26:36,950 --> 00:26:41,570
Well... I'm just going to say this.
401
00:26:44,150 --> 00:26:45,970
There's no way I'm going to let him be
raised Catholic.
402
00:26:48,140 --> 00:26:52,440
It is not a faith or an ideology issue,
but even with the remotest of
403
00:26:52,440 --> 00:26:56,120
possibilities, that he could fall into
the hands of the wrong priest... Totally
404
00:26:56,120 --> 00:26:58,460
prejudiced. I don't deny it.
405
00:26:59,500 --> 00:27:02,940
But I would rather be a bigot than
risk... Let's talk about other
406
00:27:03,540 --> 00:27:08,520
You don't think a minister or a rabbi
has ever... Probably, but not as many as
407
00:27:08,520 --> 00:27:12,180
priests. Until you drop the celibacy
thing, Catholic clergy... I'm not going
408
00:27:12,180 --> 00:27:13,180
hear this.
409
00:27:13,640 --> 00:27:17,910
Fine. I mean, I can't believe you'd be
guilty of such blatant bigotry.
410
00:27:18,670 --> 00:27:19,670
I'm a mother.
411
00:27:19,990 --> 00:27:22,970
And my son will never be walking into
any confessional alone.
412
00:27:23,450 --> 00:27:27,530
I know that's a prejudice, but the
church has to accept some responsibility
413
00:27:27,530 --> 00:27:29,230
my bigotry as well. Oh, really? Yes.
414
00:27:29,610 --> 00:27:33,350
When somebody walks through your door
and says, one of your priests raped me,
415
00:27:33,410 --> 00:27:36,290
you don't just reach for the phone and
dial up your publicist.
416
00:27:46,860 --> 00:27:50,000
When did the jury go out? About an hour
ago. I don't think we're going to hear
417
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
anything today.
418
00:27:52,320 --> 00:27:54,300
I'm thinking we should see if that offer
still stands.
419
00:27:54,580 --> 00:27:55,940
You closed well, Eleanor.
420
00:27:57,060 --> 00:27:58,060
Zeus in heaven.
421
00:27:58,620 --> 00:27:59,620
Oh, my God.
422
00:28:00,700 --> 00:28:04,160
I've been pulling up every case, every
clipping I can with similar fact
423
00:28:04,160 --> 00:28:11,120
patterns. See if anybody anywhere used
any new defenses on... Seven years ago
424
00:28:11,120 --> 00:28:12,640
in Denver, same thing.
425
00:28:13,100 --> 00:28:17,340
A woman shot her ex -boyfriend trying to
kill her with a knife. Exact same
426
00:28:17,340 --> 00:28:18,340
thing.
427
00:28:18,740 --> 00:28:19,860
So what's the problem?
428
00:28:22,420 --> 00:28:23,640
Exact same woman.
429
00:28:24,940 --> 00:28:28,980
What? She had a different name,
different social security number, but
430
00:28:28,980 --> 00:28:30,200
her. Well, was she charged?
431
00:28:30,460 --> 00:28:34,260
No. The police ruled it justifiable self
-defense. She was so traumatized,
432
00:28:34,260 --> 00:28:37,160
according to this article, she left to
start a new life. So she's done this
433
00:28:37,160 --> 00:28:38,660
before. And not just once.
434
00:28:39,100 --> 00:28:43,160
Three years ago in Cleveland, again a
boyfriend, again justified self
435
00:28:43,380 --> 00:28:47,720
There's no picture here but a quote. He
just came at me from nowhere, Zeus in
436
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
heaven.
437
00:28:59,760 --> 00:29:04,120
What I don't understand is if you could
pull this up in six hours, why can't the
438
00:29:04,120 --> 00:29:06,020
police? The police aren't investigating.
439
00:29:06,280 --> 00:29:09,640
Both shootings were ruled justifiable.
They're not looking. Well, how many
440
00:29:09,640 --> 00:29:11,700
boyfriends does she have to kill before
they get suspicious?
441
00:29:12,040 --> 00:29:15,740
The same woman didn't do it as far as
they know. She's had three different
442
00:29:15,740 --> 00:29:20,460
identities, which, by the way, is simple
to do. So what do you do now besides
443
00:29:20,460 --> 00:29:21,800
not date her?
444
00:29:25,260 --> 00:29:26,260
Jamie.
445
00:29:29,130 --> 00:29:30,130
Could I talk to you?
446
00:29:30,930 --> 00:29:33,270
Sure. Go in the conference room. I'll be
right in.
447
00:29:37,750 --> 00:29:40,510
What do I do? We stick to this case.
Why?
448
00:29:40,870 --> 00:29:44,490
Because what we don't know could help
us, Jamie. Should she ever get charged
449
00:29:44,490 --> 00:29:45,149
this case?
450
00:29:45,150 --> 00:29:49,850
Oh, come on. We know. We saw the
newspaper. We saw a woman who looked
451
00:29:50,590 --> 00:29:51,590
Period.
452
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
So what's happening?
453
00:30:01,300 --> 00:30:05,280
The police are still investigating.
We're hoping they rule it justifiable.
454
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
Good.
455
00:30:08,260 --> 00:30:11,680
Listen, this whole thing is obviously
upsetting.
456
00:30:12,700 --> 00:30:14,840
I can't continue to live in that
apartment.
457
00:30:16,020 --> 00:30:20,540
In fact, I'm thinking maybe it's best if
I leave Boston altogether.
458
00:30:21,200 --> 00:30:24,920
Oh? I think maybe I should just try to
start a new life somewhere.
459
00:30:25,580 --> 00:30:26,980
Try to escape all this.
460
00:30:27,220 --> 00:30:29,140
Certainly you don't want to leave the
jurisdiction now.
461
00:30:29,450 --> 00:30:30,990
The police would consider that
suspicious.
462
00:30:31,670 --> 00:30:34,670
After they decide not to charge you,
that would be the time to think about
463
00:30:34,670 --> 00:30:36,290
leaving. I see.
464
00:30:37,370 --> 00:30:38,490
Yes, of course.
465
00:30:39,910 --> 00:30:43,010
This in heaven, I can't even begin to
think where I would even go.
466
00:30:43,930 --> 00:30:44,930
Denver's nice.
467
00:30:46,690 --> 00:30:47,690
So is Cleveland.
468
00:30:50,130 --> 00:30:51,130
Why did you say that?
469
00:30:51,770 --> 00:30:56,310
Oh, I visited Denver once. It was
beautiful. And who doesn't love
470
00:30:58,330 --> 00:31:02,210
Listen, I've been talking to some
potential character witnesses, and
471
00:31:02,210 --> 00:31:03,690
plenty of support, by the way.
472
00:31:03,970 --> 00:31:09,370
But I found out Albert actually broke up
with you, not the other way around.
473
00:31:09,750 --> 00:31:13,650
I never said it was the other way
around. Well, it's just in
474
00:31:13,650 --> 00:31:15,030
as a jealous ex -boyfriend.
475
00:31:15,890 --> 00:31:19,950
Also, one of your lovers said that he
got the idea that you were trying to
476
00:31:19,950 --> 00:31:22,190
Albert jealous, you know, to punish him
a little.
477
00:31:22,770 --> 00:31:24,670
Would I be the first girlfriend to do
that?
478
00:31:25,610 --> 00:31:26,610
No.
479
00:31:28,320 --> 00:31:29,320
You wouldn't.
480
00:31:34,560 --> 00:31:38,480
I expressly told you not to confront
her. I didn't. How about Denver?
481
00:31:38,820 --> 00:31:43,180
Or Cleveland? What the hell was that?
That's hardly confronting her. And the
482
00:31:43,180 --> 00:31:46,780
stuff about the witnesses was relevant
to this case, Bobby. Don't play games
483
00:31:46,780 --> 00:31:47,780
with me.
484
00:31:49,480 --> 00:31:51,860
You were fishing in waters I asked you
not to.
485
00:31:52,060 --> 00:31:53,980
I threw out one little cast. Don't do it
again.
486
00:31:54,840 --> 00:31:56,220
Do I make myself clear?
487
00:31:58,680 --> 00:31:59,680
Yes.
488
00:32:00,040 --> 00:32:02,520
There is a pecking order here, Jamie.
489
00:32:03,020 --> 00:32:04,280
Let's not forget that.
490
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
I won't.
491
00:32:07,700 --> 00:32:11,040
She's been hanging around Lucy too much.
That's her problem. Picking up all that
492
00:32:11,040 --> 00:32:15,920
sassiness. I think she's still pushing
to fit in. Fit in? She challenges us at
493
00:32:15,920 --> 00:32:17,980
every turn. Do they teach that at
Harvard now?
494
00:32:18,420 --> 00:32:20,840
Well, the last Harvard grad worked out.
495
00:32:21,300 --> 00:32:22,320
You married her.
496
00:32:22,600 --> 00:32:23,800
That's not going to happen this time.
497
00:32:25,900 --> 00:32:27,020
Listen to me.
498
00:32:29,450 --> 00:32:31,350
I do have something I want to talk to
you about.
499
00:32:33,350 --> 00:32:34,350
Catholic to Catholic.
500
00:32:38,210 --> 00:32:40,450
How are you handling this priest thing?
501
00:32:42,470 --> 00:32:43,470
I don't know.
502
00:32:44,210 --> 00:32:45,910
Well, clearly you've thought about it.
503
00:32:46,150 --> 00:32:47,150
Thought about it?
504
00:32:48,370 --> 00:32:51,590
Bobby, a lot of nights I don't sleep.
505
00:32:54,270 --> 00:33:00,460
I'm not an abstract thinker. You know,
when I think of God, I kind of give him
506
00:33:00,460 --> 00:33:01,460
human image.
507
00:33:01,980 --> 00:33:07,880
My priest, in a way, he's always
represented the face of God to me.
508
00:33:08,920 --> 00:33:14,300
So to think of priests doing what some
of them did,
509
00:33:14,480 --> 00:33:20,480
it's... Have you ever thought about
510
00:33:20,480 --> 00:33:24,840
leaving the church over?
511
00:33:25,520 --> 00:33:26,520
No.
512
00:33:27,530 --> 00:33:29,150
That would be like leaving God.
513
00:33:31,310 --> 00:33:33,670
Bobby, the church is not just the
priests.
514
00:33:33,950 --> 00:33:35,090
It's you and me.
515
00:33:35,710 --> 00:33:37,070
We are the church.
516
00:33:37,810 --> 00:33:41,390
To leave would be like walking away from
ourselves.
517
00:33:42,150 --> 00:33:43,170
Who we are.
518
00:33:44,030 --> 00:33:47,950
People of God. But as people of God, how
do we tolerate these?
519
00:33:48,590 --> 00:33:51,490
Look, the media has so overblown this.
520
00:33:52,110 --> 00:33:55,010
They don't talk about all the good the
church does.
521
00:33:55,470 --> 00:33:56,550
And it's a lot.
522
00:33:58,160 --> 00:33:59,160
Maybe he's right.
523
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
Who?
524
00:34:01,960 --> 00:34:02,960
Eugene.
525
00:34:05,380 --> 00:34:06,720
There is enough rage.
526
00:34:21,679 --> 00:34:25,780
All right, then. Mr. Foreman, I'll ask
you to rise and read your verdict to the
527
00:34:25,780 --> 00:34:26,780
court.
528
00:34:29,130 --> 00:34:34,130
In the matter of Grayson v. Beck, we,
the jury, find in favor of the
529
00:34:34,130 --> 00:34:39,889
and we order the defendant to pay
compensatory damages in the amount of $1
530
00:34:39,889 --> 00:34:40,889
million.
531
00:34:44,730 --> 00:34:46,909
This trial is completed.
532
00:34:47,130 --> 00:34:50,690
Members of the jury, your service is
finished. We thank you.
533
00:34:51,590 --> 00:34:53,230
And this matter is adjourned.
534
00:34:59,049 --> 00:35:00,049
Thank you.
535
00:35:01,510 --> 00:35:02,510
Thank you both.
536
00:35:03,010 --> 00:35:04,330
Be prepared for an appeal.
537
00:35:04,630 --> 00:35:06,770
And it's one we have to take very
seriously.
538
00:35:07,670 --> 00:35:08,670
I know.
539
00:35:09,010 --> 00:35:10,010
Congratulations.
540
00:35:10,170 --> 00:35:11,170
Thank you.
541
00:35:11,710 --> 00:35:12,710
Thanks again.
542
00:35:24,790 --> 00:35:26,170
Another? I think so.
543
00:35:26,640 --> 00:35:27,618
Calgary, Alberta.
544
00:35:27,620 --> 00:35:30,400
She lived there for a year after Denver.
That's her, see?
545
00:35:30,620 --> 00:35:32,140
And she shot yet another boyfriend.
546
00:35:32,440 --> 00:35:36,040
All four had criminal records for
assault, battery. I think it's a
547
00:35:36,040 --> 00:35:38,160
for her. It helps her justify her
shootings.
548
00:35:38,360 --> 00:35:41,720
And every time she's been cleared? And
then falls off the face of the earth.
549
00:35:42,420 --> 00:35:43,420
Four victims.
550
00:35:43,940 --> 00:35:44,940
And counting.
551
00:35:44,960 --> 00:35:46,320
That was Helen Gamble's office.
552
00:35:46,600 --> 00:35:48,720
It's been ruled justifiable self
-defense.
553
00:35:49,060 --> 00:35:50,280
We have to tell them.
554
00:35:50,780 --> 00:35:54,240
Tell who? The police. There are going to
be more. She's serial.
555
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
You want to lose your bar ticket.
556
00:35:55,700 --> 00:35:56,700
So we say nothing.
557
00:35:57,340 --> 00:35:58,420
We don't tell anybody.
558
00:36:01,240 --> 00:36:02,240
We won.
559
00:36:02,460 --> 00:36:04,640
1 .4 million.
560
00:36:05,100 --> 00:36:09,200
What? You won? The laws are changing,
folks. We're as shocked as you are.
561
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
Congratulations.
562
00:36:12,660 --> 00:36:13,660
Really.
563
00:36:14,380 --> 00:36:15,380
Thank you.
564
00:36:16,040 --> 00:36:17,040
Uh, Eugene.
565
00:36:17,580 --> 00:36:20,840
This came for you. I did not accept
service, but he left it anyway.
566
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
What is it?
567
00:36:23,160 --> 00:36:24,520
You know a Marshall Hasberg?
568
00:36:25,740 --> 00:36:26,740
Marshall?
569
00:36:26,880 --> 00:36:28,740
Yes, he worked at the church, too.
570
00:36:30,460 --> 00:36:31,480
You and he were friends?
571
00:36:32,800 --> 00:36:36,920
Friendly. Played basketball together,
but I wouldn't say we were close. Why?
572
00:36:37,980 --> 00:36:38,980
He's suing you.
573
00:36:39,700 --> 00:36:42,440
What? For not telling him about Father
Brendel.
574
00:36:42,900 --> 00:36:44,820
Seems he was raped after you.
575
00:37:01,950 --> 00:37:02,950
Louise?
576
00:37:04,350 --> 00:37:05,410
Zeus in heaven.
577
00:37:06,090 --> 00:37:07,250
You startled me.
578
00:37:09,010 --> 00:37:10,010
Clearing out?
579
00:37:10,130 --> 00:37:11,130
Yes.
580
00:37:11,730 --> 00:37:12,730
Lucy called.
581
00:37:13,510 --> 00:37:18,290
Told me the shooting was ruled
justifiable, so I thought I'd pack and
582
00:37:19,650 --> 00:37:20,650
Sooner the better.
583
00:37:21,470 --> 00:37:22,470
Where to?
584
00:37:23,250 --> 00:37:25,330
You know, I haven't really decided yet.
585
00:37:25,970 --> 00:37:28,630
I'm going to go see some friends, move
around.
586
00:37:29,580 --> 00:37:31,240
Pick a place, I guess.
587
00:37:32,360 --> 00:37:33,360
Any suggestions?
588
00:37:33,980 --> 00:37:39,400
Well, after Denver and Cleveland, only
leaves Calgary.
589
00:37:41,500 --> 00:37:42,500
Never been there.
590
00:37:43,380 --> 00:37:44,420
Maybe I'll try it.
591
00:37:46,540 --> 00:37:47,540
Uh -huh.
592
00:37:49,840 --> 00:37:51,120
Why are you here, Jamie?
593
00:37:53,780 --> 00:37:55,320
Trying to get me to say something?
594
00:37:57,580 --> 00:38:01,710
It's... Almost as if you think I'm a
killer or something.
595
00:38:04,110 --> 00:38:08,730
Of course, if you did think that, I
doubt you'd come here alone.
596
00:38:10,650 --> 00:38:11,650
That'd be dangerous.
597
00:38:15,430 --> 00:38:19,070
If you'll excuse me now, I need to
finish packing.
598
00:38:58,610 --> 00:38:59,610
Bobby?
599
00:39:01,570 --> 00:39:02,570
Hey, Father.
600
00:39:04,730 --> 00:39:06,510
Thanks for agreeing to meet me here.
601
00:39:06,850 --> 00:39:07,850
Oh, no problem.
602
00:39:14,210 --> 00:39:15,830
I'm leaving the church, Father.
603
00:39:18,450 --> 00:39:20,370
Oh, what do you mean?
604
00:39:21,550 --> 00:39:22,650
Leaving the church?
605
00:39:22,890 --> 00:39:25,810
I have loved being a part of this
parish.
606
00:39:28,710 --> 00:39:30,910
And specifically being your parishioner.
607
00:39:32,430 --> 00:39:36,410
But the sex abuse scandal... Bobby,
let's sit down and talk.
608
00:39:36,610 --> 00:39:37,610
What can you say?
609
00:39:38,550 --> 00:39:44,630
Molestation gets a bad rap. I can say
that the offending clergy makes up a
610
00:39:44,630 --> 00:39:47,830
microscopic portion of the priesthood. I
know that.
611
00:39:48,750 --> 00:39:51,390
But the church is confluent.
612
00:39:52,620 --> 00:39:56,360
It's enabling these priests to destroy
so many young lives.
613
00:39:56,600 --> 00:39:57,740
We've made mistakes.
614
00:39:58,460 --> 00:40:00,580
I believe that we're acknowledging them.
615
00:40:00,800 --> 00:40:05,700
Our new policy is zero tolerance. I know
the litigation tactics being employed
616
00:40:05,700 --> 00:40:06,740
against the victims.
617
00:40:06,940 --> 00:40:13,680
I also know that... Look, this isn't
about
618
00:40:13,680 --> 00:40:15,520
vengeance.
619
00:40:19,580 --> 00:40:20,580
Bobby.
620
00:40:22,350 --> 00:40:26,770
When you have a crisis of conscience,
well, any personal crisis for that
621
00:40:26,850 --> 00:40:27,769
where do you go?
622
00:40:27,770 --> 00:40:28,890
I come to you.
623
00:40:30,810 --> 00:40:32,450
But this isn't about you.
624
00:40:33,430 --> 00:40:38,710
Or... I'm not leaving the faith.
625
00:40:40,090 --> 00:40:41,090
Just the church.
626
00:40:41,670 --> 00:40:48,630
My son, when you leave the church, you
leave the faith.
627
00:40:50,670 --> 00:40:54,110
Can I give you the speech about all of
the good work that we've done?
628
00:40:54,330 --> 00:40:59,690
Do you have any notion of the global
charitable work done by the Catholic
629
00:40:59,690 --> 00:41:00,710
Church? I do.
630
00:41:01,730 --> 00:41:06,070
But I don't look to the Church like it's
the United Way.
631
00:41:07,190 --> 00:41:12,610
For me, it's about spiritual and moral
leadership.
632
00:41:16,870 --> 00:41:20,390
Until you expel every offending priest.
633
00:41:22,120 --> 00:41:27,640
Everyone involved with protecting them
and concealing them.
634
00:41:28,320 --> 00:41:30,080
There's been no true penance.
635
00:41:32,260 --> 00:41:34,660
When that day comes, I hope to return.
636
00:41:35,500 --> 00:41:41,320
Bobby, you can't just leave.
51117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.