All language subtitles for the_practice_s07e03_of_thee_i_sing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,779 --> 00:00:15,300 How are you, 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,060 Joan? I'm good. 3 00:00:18,620 --> 00:00:19,620 And you? 4 00:00:20,340 --> 00:00:21,340 I'm fine. 5 00:00:26,980 --> 00:00:32,640 Everyone agrees. 6 00:00:33,940 --> 00:00:36,540 I would laugh to hold out, but I was finally won over. 7 00:00:38,100 --> 00:00:39,320 We should try to plead. 8 00:00:41,129 --> 00:00:42,250 Voluntary manslaughter. 9 00:00:43,990 --> 00:00:45,830 There's just too much evidence. 10 00:00:47,590 --> 00:00:49,930 Your threat that you'd shoot him hours before. 11 00:00:50,590 --> 00:00:52,850 He was unarmed, stationary. 12 00:00:53,330 --> 00:00:56,350 Your testimony from the first trial. It's too much. 13 00:00:57,790 --> 00:00:58,790 We'll lose. 14 00:01:01,430 --> 00:01:03,170 It'll likely be eight years. 15 00:01:04,890 --> 00:01:05,890 Good behavior. 16 00:01:07,090 --> 00:01:08,210 You'll be out in three. 17 00:01:10,540 --> 00:01:15,300 The alternative is life. 18 00:01:16,280 --> 00:01:17,900 We just can't risk that. 19 00:01:22,900 --> 00:01:24,880 Has the prosecution agreed to it? 20 00:01:26,500 --> 00:01:28,600 We plan to take it to them in the morning. 21 00:01:29,380 --> 00:01:30,440 They should go home. 22 00:01:32,480 --> 00:01:34,060 Three years in prison? 23 00:01:34,480 --> 00:01:35,820 It's the best result. 24 00:02:45,100 --> 00:02:46,220 It's going to be a good transplant. 25 00:02:46,560 --> 00:02:48,740 He has something to live for. I love you, Gina. 26 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 MDs, After The Bachelor, Wednesday on ABC. 27 00:02:54,540 --> 00:02:55,680 What do you mean trial? 28 00:02:55,920 --> 00:02:59,100 Today? If you can't plead it, which I highly recommend. 29 00:02:59,440 --> 00:03:00,900 The guy's got two priors. 30 00:03:01,540 --> 00:03:02,680 Lewd and lascivious. 31 00:03:02,920 --> 00:03:03,920 What did he do? 32 00:03:04,160 --> 00:03:05,160 Flash some teenagers. 33 00:03:05,880 --> 00:03:08,980 It's a door. Look, if you don't want it... Oh, no, no, no, I do, I do. 34 00:03:09,180 --> 00:03:11,340 It's just, it's not my time to prepare. 35 00:03:11,720 --> 00:03:13,360 Just dump it best you can. 36 00:03:14,239 --> 00:03:15,239 It's a court appointment. 37 00:03:17,120 --> 00:03:19,040 Six months suspended is how it should go. 38 00:03:19,780 --> 00:03:24,140 Right. Have you got the pleadings? Any pre -trial motions, suppression 39 00:03:24,420 --> 00:03:26,460 Bobby met the guy at arraignment. A trial date was set. 40 00:03:27,980 --> 00:03:28,980 You're up to speed. 41 00:03:30,300 --> 00:03:31,300 Got it. 42 00:03:41,600 --> 00:03:42,980 He's making us wait on purpose. 43 00:03:44,810 --> 00:03:45,810 He's having his fun. 44 00:03:46,550 --> 00:03:47,550 How long has it been? 45 00:03:47,890 --> 00:03:48,829 Fifty minutes. 46 00:03:48,830 --> 00:03:49,850 I'm giving him ten more. 47 00:03:50,070 --> 00:03:51,110 We can't leave. 48 00:03:51,370 --> 00:03:52,830 I'm not sitting here all day, Bobby. 49 00:03:53,070 --> 00:03:54,070 He'll be here. 50 00:04:00,830 --> 00:04:01,830 Gentlemen. 51 00:04:05,090 --> 00:04:06,090 Sorry to keep you. 52 00:04:09,830 --> 00:04:11,770 I've reviewed your plea offer. 53 00:04:13,930 --> 00:04:14,930 It's rejected. 54 00:04:16,050 --> 00:04:17,050 What? 55 00:04:18,730 --> 00:04:19,730 Why? 56 00:04:20,610 --> 00:04:21,610 Why? 57 00:04:23,390 --> 00:04:26,030 Because your wife committed first -degree murder. 58 00:04:29,970 --> 00:04:34,110 The only thing that would impel me to plead down to manslaughter would be a 59 00:04:34,110 --> 00:04:36,610 perceived difficulty of prevailing a trial. 60 00:04:37,510 --> 00:04:39,170 I don't have such a perception. 61 00:04:39,920 --> 00:04:43,580 I feel confident the jury will reach the right result, as they did the first 62 00:04:43,580 --> 00:04:44,580 time. 63 00:04:45,780 --> 00:04:47,520 Accordingly, your offer is rejected. 64 00:04:50,700 --> 00:04:51,880 Anything else to discuss? 65 00:04:52,600 --> 00:04:53,880 This was a manslaughter. 66 00:04:54,360 --> 00:04:57,500 You know it was a manslaughter, and you're an officer of the court. 67 00:04:57,800 --> 00:05:00,180 Thank you, Eugene. I always value outside input. 68 00:05:00,640 --> 00:05:03,300 Would you like to know the particular value I place on yours? 69 00:05:03,580 --> 00:05:04,680 Are you cocky, Kenneth? 70 00:05:05,300 --> 00:05:08,760 Maybe you need to review your track record against us. Haven't got the time. 71 00:05:09,100 --> 00:05:11,560 But I'll tell you what, I'll go over the last matchup. 72 00:05:15,380 --> 00:05:17,040 You gonna take the stand again, Bobby? 73 00:05:20,120 --> 00:05:21,740 That went real well, didn't it? 74 00:05:24,320 --> 00:05:26,060 By the way, who's gonna try it this time? 75 00:05:27,360 --> 00:05:28,360 Jimmy? 76 00:05:29,060 --> 00:05:30,060 Eugene? 77 00:05:30,460 --> 00:05:32,600 Eleanor was a good choice, wasn't she? 78 00:05:34,880 --> 00:05:35,960 Have a good day, boys. 79 00:05:44,680 --> 00:05:48,420 What do we do now? We prepare to try it. Jimmy, you and Beck, I want research. 80 00:05:48,520 --> 00:05:50,860 See if there's any grounds to suppress Lindsay's testimony. 81 00:05:51,080 --> 00:05:54,820 How? I don't know. Go through the transcripts. See if Walsh made any 82 00:05:54,820 --> 00:05:59,120 front to Lindsay not talking to the police. Maybe we can argue she was 83 00:05:59,120 --> 00:06:00,400 into testifying by the DA. 84 00:06:00,840 --> 00:06:02,420 Bobby. It's worth a shot. 85 00:06:03,370 --> 00:06:06,910 Eleanor, the victim was seeing a shrink. Maybe he told the shrink he planned to 86 00:06:06,910 --> 00:06:10,030 kill Lindsay. Privilege doesn't survive the patient. I interviewed a therapist. 87 00:06:10,090 --> 00:06:13,070 It was a dead end. Well, subpoena his records. Maybe there's something in his 88 00:06:13,070 --> 00:06:16,270 notes. Bobby, the victim's state of mind isn't relevant. You're thinking like a 89 00:06:16,270 --> 00:06:17,270 loser. 90 00:06:20,550 --> 00:06:22,730 I'm sorry. I didn't mean that. 91 00:06:24,230 --> 00:06:28,470 Look, obviously, whatever we come up with is going to be desperate. 92 00:06:30,930 --> 00:06:31,930 Eugene. 93 00:06:32,599 --> 00:06:35,280 I'm interviewing potential experts on post -traumatic stress. 94 00:06:35,540 --> 00:06:38,260 Hopefully, we can find somebody to label her insane. 95 00:06:38,480 --> 00:06:40,900 Good. Okay, we all have work to do. Let's go at it. 96 00:06:41,360 --> 00:06:43,540 Eleanor, can I talk to you a second? 97 00:06:44,660 --> 00:06:46,620 Actually, I think I better get going on this research. 98 00:06:53,180 --> 00:06:54,560 I was pissing. 99 00:06:55,040 --> 00:06:58,000 Pardon my Frenchiness, but that's what I was doing. I had a bladder infection. 100 00:06:58,460 --> 00:07:00,520 And you didn't use the restroom because... 101 00:07:00,890 --> 00:07:06,150 I couldn't get there fast enough. I swear, I was not flashing those girls. 102 00:07:06,310 --> 00:07:08,170 Though they totally wanted it. 103 00:07:08,430 --> 00:07:10,370 Jamie Stringer. Yes, hello. 104 00:07:10,590 --> 00:07:11,730 I wasn't wanking. 105 00:07:12,630 --> 00:07:13,630 Yes. 106 00:07:14,210 --> 00:07:15,990 Can we talk? Sure. 107 00:07:18,870 --> 00:07:22,950 Three months, we're happy. How about six months, but we suspend it? 108 00:07:23,370 --> 00:07:24,870 Can't. Third offense. 109 00:07:25,350 --> 00:07:27,210 With a conviction he could get a year. 110 00:07:27,430 --> 00:07:29,410 Does he know that? He claims he's innocent. 111 00:07:29,730 --> 00:07:32,650 Yeah. I just heard. And his eloquence gives me pause. 112 00:07:33,090 --> 00:07:34,710 But I'm still holding out for time. 113 00:07:35,490 --> 00:07:36,670 Then I think we have a trial. 114 00:07:40,710 --> 00:07:42,170 You were supposed to dump it. 115 00:07:42,550 --> 00:07:46,610 What could I do? The client wanted his day in court. He's gonna get his day in 116 00:07:46,610 --> 00:07:47,610 prison, Jamie. 117 00:07:48,030 --> 00:07:49,970 Lots of them. He says he's innocent. 118 00:07:50,350 --> 00:07:51,710 They all say they're innocent. 119 00:07:52,570 --> 00:07:55,230 Bobby's expecting you to be freed up to work on Lindsay's case. 120 00:07:55,490 --> 00:07:56,990 It should be a one -day trial. 121 00:07:58,270 --> 00:07:59,370 You're supposed to dump it. 122 00:08:06,250 --> 00:08:07,350 Buy a girl a drink? 123 00:08:09,570 --> 00:08:11,250 Come on, Helen, they're your friends. 124 00:08:12,170 --> 00:08:13,170 Okay. 125 00:08:13,570 --> 00:08:19,810 Let's discount my friendship, your hatred, and just objectively look at 126 00:08:19,810 --> 00:08:20,810 Lindsay did. 127 00:08:21,410 --> 00:08:22,710 It's manslaughter. 128 00:08:24,330 --> 00:08:26,770 Your opinion, not mine. Come on. 129 00:08:29,110 --> 00:08:30,670 Woman vows to kill somebody. 130 00:08:31,290 --> 00:08:34,450 Shoots an unarmed man after saying, see you in heaven. 131 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 That's not a murder. 132 00:08:37,480 --> 00:08:40,419 I'm supposed to let her get away with this because she has a friend in her 133 00:08:40,419 --> 00:08:43,220 office. Nobody's saying she should get away with it. 134 00:08:44,140 --> 00:08:46,180 Did you read their brief to the SJC, Helen? 135 00:08:46,700 --> 00:08:51,420 It wasn't about the law or the merits as much as it was an attack on me. 136 00:08:52,200 --> 00:08:57,060 In open court, they attacked me. Because prosecutorial misconduct was their best 137 00:08:57,060 --> 00:08:59,140 legal strategy, and you know that. 138 00:08:59,480 --> 00:09:00,480 You know what I know? 139 00:09:01,240 --> 00:09:05,100 25 years ago, There could have been a defense attorney on that stool drinking 140 00:09:05,100 --> 00:09:05,939 with me. 141 00:09:05,940 --> 00:09:07,620 End of the day, we were friends. 142 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 And you know why? 143 00:09:10,520 --> 00:09:12,560 We were all in it for the same thing. 144 00:09:12,940 --> 00:09:15,380 We were players in a justice system. 145 00:09:16,640 --> 00:09:17,780 Fair representation. 146 00:09:19,680 --> 00:09:21,740 Somewhere along the line, it changed. 147 00:09:22,720 --> 00:09:25,000 The goal for defense attorneys became to beat it. 148 00:09:25,820 --> 00:09:27,780 Beat the rap. We can beat it. 149 00:09:28,940 --> 00:09:30,140 Let me tell you something, Helen. 150 00:09:30,720 --> 00:09:34,050 Lawyers like Bobby Donald, They've destroyed the criminal justice system. 151 00:09:34,470 --> 00:09:39,030 They hide the truth. They intimidate witnesses. They offer lies in court. 152 00:09:39,890 --> 00:09:43,670 And in the process, they've destroyed people like me. 153 00:09:44,810 --> 00:09:46,310 And that's why I hate them. 154 00:09:46,950 --> 00:09:51,250 In order to have half a chance at getting a conviction, I have to compete 155 00:09:51,250 --> 00:09:52,690 the same dirty tactics. 156 00:09:53,790 --> 00:09:58,830 They've sapped us of any dignity, along with the courts, and I hate them for it. 157 00:10:01,260 --> 00:10:04,940 We no longer go to work at an honorable place, Helen. 158 00:10:06,300 --> 00:10:07,700 And you should hate them, too. 159 00:10:09,680 --> 00:10:16,280 Okay, well, without disagreeing with all that, and I don't, my point is the 160 00:10:16,280 --> 00:10:20,100 facts of this case suggest manslaughter, not murder one. 161 00:10:20,480 --> 00:10:24,040 You didn't hear a thing I just said. Yes, I did, but... You know why Lindsay 162 00:10:24,040 --> 00:10:25,500 pumped that guy with three bullets? 163 00:10:25,980 --> 00:10:29,760 For the same reason my dog licks his balls. Because he can. 164 00:10:31,150 --> 00:10:34,950 She's gotten so many guys off for crimes she knows they did, she figured she'd 165 00:10:34,950 --> 00:10:36,170 easily get herself off. 166 00:10:36,390 --> 00:10:37,690 She'd be able to beat it. 167 00:10:38,530 --> 00:10:42,550 And I saw the same cocksure look on their faces in the courtroom, Helen. 168 00:10:42,750 --> 00:10:44,130 They can beat it. 169 00:10:45,550 --> 00:10:47,190 Well, they're not going to beat it. 170 00:10:47,730 --> 00:10:52,750 They may have the resources to swing seven SOBs on the Supreme Court, but 171 00:10:52,750 --> 00:10:56,850 eventually it comes back to the jury, comes back to me, and I'm telling you, 172 00:10:56,910 --> 00:10:58,210 they're not going to beat it. 173 00:11:05,360 --> 00:11:06,600 How did you get like this? 174 00:11:09,500 --> 00:11:13,540 Last week, you lied to a suspect in order to trick her into a confession. 175 00:11:14,540 --> 00:11:16,140 A false confession. 176 00:11:19,820 --> 00:11:21,620 There's a reason I'm hard to look at, Helen. 177 00:11:22,060 --> 00:11:23,060 You see yourself. 178 00:11:34,320 --> 00:11:37,220 The love story continues this Wednesday at 9, 8 central on ABC. 179 00:11:54,260 --> 00:11:58,780 After midnight. 180 00:12:01,420 --> 00:12:02,660 I'm just about to go home. 181 00:12:15,880 --> 00:12:22,620 What I said about you thinking like a loser, that 182 00:12:22,620 --> 00:12:25,620 just came out of frustration. 183 00:12:28,020 --> 00:12:29,900 You have to know I don't blame you. 184 00:12:31,860 --> 00:12:33,700 I blame myself, Bobby. 185 00:12:35,900 --> 00:12:42,360 Come on. We win trials, we lose trials, we excel, we don't excel. Sometimes 186 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 this... 187 00:12:45,200 --> 00:12:46,200 Wasn't Lindsay. 188 00:13:10,980 --> 00:13:13,360 We were waiting for our bus, and then we, like, saw him. 189 00:13:13,660 --> 00:13:14,660 Him being? 190 00:13:14,810 --> 00:13:15,810 Perv man. 191 00:13:16,130 --> 00:13:17,430 Objection. Sustained. 192 00:13:17,690 --> 00:13:18,690 You saw the defendant? 193 00:13:19,230 --> 00:13:20,830 Yes. And what was he doing? 194 00:13:21,270 --> 00:13:22,630 First we saw him stare at us. 195 00:13:22,870 --> 00:13:25,970 Then we all kind of commented on it because we thought he was like a total 196 00:13:25,970 --> 00:13:27,990 creepo. Am I allowed to say that? 197 00:13:28,810 --> 00:13:29,810 Then what? 198 00:13:30,110 --> 00:13:34,050 Then about 30 seconds later, I turn around and he's got his fly down and 199 00:13:34,050 --> 00:13:38,410 holding out his big unit, offering it to us like it's a Krispy Kreme. It was 200 00:13:38,410 --> 00:13:39,410 totally gross. 201 00:13:39,770 --> 00:13:43,030 And could you see what he was doing with his... 202 00:13:43,240 --> 00:13:47,220 He was just kind of wagging it for us, like we were dogs or something and we 203 00:13:47,220 --> 00:13:48,220 wanted to play fetch. 204 00:13:48,420 --> 00:13:50,220 It was totally foul. 205 00:13:51,500 --> 00:13:52,500 Thank you, Dina. 206 00:13:55,780 --> 00:14:00,120 It must have been kind of shocking to see what you refer to as the big unit. 207 00:14:00,440 --> 00:14:01,880 Yeah, it freaked us all out. 208 00:14:02,140 --> 00:14:04,680 And how far away from you was Mr. Pender standing? 209 00:14:05,180 --> 00:14:06,520 He was on the other side of the street. 210 00:14:06,760 --> 00:14:08,380 Was it a busy street, do you remember? 211 00:14:09,020 --> 00:14:10,560 Fairly busy. It was around rush hour. 212 00:14:10,780 --> 00:14:12,380 Lots of cars and so forth? 213 00:14:12,880 --> 00:14:13,859 I guess. 214 00:14:13,860 --> 00:14:16,740 And were you and the girls interested in looking at him? 215 00:14:17,300 --> 00:14:18,540 Hello? No. 216 00:14:18,960 --> 00:14:21,260 Well, how long did you look at him? 217 00:14:21,580 --> 00:14:24,280 A few seconds at most, I'm so sure. 218 00:14:25,440 --> 00:14:26,860 Okay. Thanks, Dina. 219 00:14:38,560 --> 00:14:40,400 Donald Young, Dole Threat, and Hatcher? 220 00:14:43,010 --> 00:14:44,010 Didn't you hear? 221 00:14:44,750 --> 00:14:48,450 Oh, no, I'm sorry, sir. We can't do that today. Uh, perhaps another time? 222 00:14:49,150 --> 00:14:50,550 Okay, yeah, great. Thanks for your call. 223 00:14:51,750 --> 00:14:52,750 Who was that? 224 00:14:52,790 --> 00:14:54,630 Another wacko angry over the reversal. 225 00:14:55,370 --> 00:14:57,190 He asked if we could all shrivel up and die. 226 00:14:58,170 --> 00:14:59,710 We've been getting a lot of hate mail, too. 227 00:15:00,370 --> 00:15:03,030 People who think the conviction shouldn't have been overturned. 228 00:15:06,630 --> 00:15:07,830 Eleanor. What? 229 00:15:08,630 --> 00:15:09,810 They just gave you the facts. 230 00:15:15,020 --> 00:15:16,020 Who sent this? 231 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 I don't know. 232 00:15:19,020 --> 00:15:21,700 Likely moving forward at the time of impact. 233 00:15:22,200 --> 00:15:26,080 Their witness testified the victim was likely stationary. Look, I've got the 234 00:15:26,080 --> 00:15:29,320 transcript. I underlined it. This isn't the same analyst who testified. 235 00:15:29,620 --> 00:15:31,280 I called the lab. It was a junior guy. 236 00:15:31,500 --> 00:15:35,820 It's obviously a preliminary report, and probably Walsh had them redo it. The 237 00:15:35,820 --> 00:15:38,500 point is, we never got it, and it's exculpatory. 238 00:15:38,940 --> 00:15:42,620 Eugene, talk to this Mr. Hallbrenner. Eleanor, I want you to start preparing a 239 00:15:42,620 --> 00:15:43,620 Rule 30. 240 00:15:44,330 --> 00:15:47,330 Who sent us this? I don't know. Lucy found it in the fax. 241 00:15:56,030 --> 00:15:57,030 Mr. Hallburn? 242 00:15:57,390 --> 00:15:58,390 Hi, 243 00:16:01,050 --> 00:16:05,050 I'm Eugene Young. I represent Lindsay Dole. I believe you investigated the 244 00:16:05,050 --> 00:16:06,130 murder for which she was charged. 245 00:16:06,510 --> 00:16:07,550 Who told you that? 246 00:16:08,470 --> 00:16:11,190 I'm not sure why. Is it supposed to be a secret? 247 00:16:11,690 --> 00:16:15,250 Mr. Young, I'm quite busy. If you'd like to make an appointment, I'd be happy to 248 00:16:15,250 --> 00:16:16,570 give you whatever information I can. 249 00:16:17,710 --> 00:16:20,930 I'm looking more for you to give me the information you can't. 250 00:16:21,390 --> 00:16:22,790 Are we being cryptic now? 251 00:16:23,350 --> 00:16:24,350 I'm sorry. 252 00:16:24,510 --> 00:16:25,590 Let me be more clear. 253 00:16:27,830 --> 00:16:28,830 Is this your report? 254 00:16:32,150 --> 00:16:33,129 Where'd you get this? 255 00:16:33,130 --> 00:16:35,230 The point is, I have it. Did you write it? 256 00:16:36,070 --> 00:16:37,850 Yes. Who'd you give it to? 257 00:16:38,380 --> 00:16:42,220 I'm afraid you'll have to make an appointment, Mr. Young. Did Kenneth 258 00:16:42,220 --> 00:16:42,959 this report? 259 00:16:42,960 --> 00:16:45,360 I don't know. I'm very busy. You'll have to excuse me. 260 00:16:51,540 --> 00:16:55,420 I direct the court's attention to Rule 30 of the Massachusetts Criminal Law 261 00:16:55,420 --> 00:16:59,660 Code, which calls for a dismissal with prejudice of the indictment where there 262 00:16:59,660 --> 00:17:03,410 is egregious... Prosecutorial misconduct. There's been no misconduct. 263 00:17:03,650 --> 00:17:07,230 Ms. Frutt is simply... I direct the court's attention to Exhibit 1 attached 264 00:17:07,230 --> 00:17:07,789 our motion. 265 00:17:07,790 --> 00:17:11,690 It's kitchen sink time. This isn't a kitchen sink, Mr. Walsh. It is an 266 00:17:11,690 --> 00:17:17,270 memorandum which says the victim was likely moving towards Lindsay Dole. 267 00:17:17,270 --> 00:17:18,550 of all, that memorandum is incorrect. 268 00:17:18,770 --> 00:17:22,270 Second, it's work product. It's exculpatory. It's part of our internal 269 00:17:22,270 --> 00:17:27,010 investigation. It's work product. We have many lab analysts. The report 270 00:17:27,290 --> 00:17:30,570 The victim was likely moving forward. 271 00:17:30,770 --> 00:17:33,370 But that was not the final conclusion of our analysts. 272 00:17:33,810 --> 00:17:37,010 This is not a fifth grade math test. We don't have to show you our work. 273 00:17:37,370 --> 00:17:40,410 We have to give you our findings. That's our obligation under the rules, and 274 00:17:40,410 --> 00:17:43,550 that's what we did. Your Honor, we would like to conduct an evidentiary hearing. 275 00:17:43,690 --> 00:17:46,770 Of course you would. You'd like to drag this out into perpetuity, but the law 276 00:17:46,770 --> 00:17:50,990 does not allow... This was exculpatory evidence. I object to his smugness. He 277 00:17:50,990 --> 00:17:56,350 had a duty to turn it over to us. Not if it's work product. At a minimum, we are 278 00:17:56,350 --> 00:17:57,810 entitled to a hearing. 279 00:17:58,090 --> 00:17:59,090 Who do you want to question? 280 00:17:59,250 --> 00:18:00,630 The analyst who authored the report. 281 00:18:01,100 --> 00:18:04,880 You will be stunned to learn he isn't volunteering his candor. Of course not. 282 00:18:04,900 --> 00:18:07,820 He's probably worried you'll plan B him and accuse him of murder. All right. 283 00:18:09,980 --> 00:18:14,340 I'm going to let you question this analyst, but turn it into a circus and 284 00:18:14,340 --> 00:18:15,340 shut it down. 285 00:18:16,000 --> 00:18:17,220 We're going to have a hearing? 286 00:18:18,480 --> 00:18:20,340 Yes, we are, Mr. Walsh. Would that be all right? 287 00:18:22,840 --> 00:18:26,220 Your Honor, since evidence will be presented, we'd like Ms. Dole to be 288 00:18:26,700 --> 00:18:27,920 Ten o 'clock tomorrow morning. 289 00:18:42,120 --> 00:18:43,440 You gave them that report. 290 00:18:48,820 --> 00:18:52,720 Why didn't you at least have the integrity to be up front about it? 291 00:18:54,700 --> 00:18:56,060 Is that your style? 292 00:18:56,880 --> 00:18:57,940 To be up front? 293 00:19:00,080 --> 00:19:05,780 The reason I did it anonymously... I'm one of your lieutenants. 294 00:19:07,040 --> 00:19:09,780 Notwithstanding a few skirmishes, a pretty loyal lieutenant. 295 00:19:10,910 --> 00:19:14,230 What would become of your reputation, not to mention your credibility in the 296 00:19:14,230 --> 00:19:16,850 courtroom, if one of your minions betrayed you? 297 00:19:19,290 --> 00:19:21,410 This wasn't about attacking you. 298 00:19:21,630 --> 00:19:25,470 It was about giving defense a document they're entitled to have. 299 00:19:25,690 --> 00:19:28,090 It's about following the rules, Ken. 300 00:19:28,850 --> 00:19:32,030 That's where I locate my integrity in all of this. 301 00:19:35,270 --> 00:19:41,460 Look, before you add me to a list of people that are out to get you, When I 302 00:19:41,460 --> 00:19:43,740 started here I wanted to be you. 303 00:19:46,560 --> 00:19:48,600 That's how much I admired you. 304 00:20:15,240 --> 00:20:19,420 I have never seen a person demolish a hamburger at 9 .30 in the morning. Once 305 00:20:19,420 --> 00:20:20,420 you do time, you'll understand. 306 00:20:24,080 --> 00:20:25,420 Hey. Hey. 307 00:20:26,020 --> 00:20:27,020 How are you? 308 00:20:27,660 --> 00:20:28,660 I'm good. 309 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 Pardon the onions. 310 00:20:33,200 --> 00:20:34,200 Hi, back. 311 00:20:34,240 --> 00:20:36,760 Hi. Thanks for coming, Eugene. 312 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 You old enough? 313 00:20:40,020 --> 00:20:41,020 Yeah. 314 00:20:41,260 --> 00:20:42,740 Getting out even for a day. 315 00:20:45,420 --> 00:20:46,420 We ready? 316 00:20:47,200 --> 00:20:48,200 All set. 317 00:20:48,700 --> 00:20:50,640 Eugene's taking the witness. I'll argue after. 318 00:20:54,080 --> 00:20:55,080 You ready? 319 00:20:56,200 --> 00:20:57,200 Yes. 320 00:21:00,960 --> 00:21:03,900 I saw them standing there waiting for a bus or something. 321 00:21:04,340 --> 00:21:06,320 And what were you doing at the time? 322 00:21:06,560 --> 00:21:08,140 I was looking for a bookstore. 323 00:21:08,760 --> 00:21:10,300 I'm a voracious reader. 324 00:21:11,300 --> 00:21:12,520 You were looking for a bookstore? 325 00:21:12,980 --> 00:21:14,800 Yes, yes. And then... 326 00:21:15,280 --> 00:21:16,280 I noticed them. 327 00:21:16,580 --> 00:21:18,820 They were all smoking cigarettes. 328 00:21:19,580 --> 00:21:21,020 It was disgusting. 329 00:21:21,300 --> 00:21:24,780 Cigarettes are a leading cause of cancer and death. 330 00:21:25,540 --> 00:21:28,660 To see young people killing themselves, I couldn't stand it. 331 00:21:31,300 --> 00:21:33,020 Did you have to go to the bathroom? 332 00:21:33,440 --> 00:21:38,600 No, no. No, I exposed my swordsman because I had written on it, smoking 333 00:21:38,600 --> 00:21:39,600 death. 334 00:21:39,740 --> 00:21:41,820 You had that written on... 335 00:21:42,480 --> 00:21:44,460 Well, it's no secret. Sex sells. 336 00:21:44,680 --> 00:21:46,400 I mean, advertisers use it all the time. 337 00:21:46,740 --> 00:21:50,240 I just figured the best way to put my message across was to put it on my 338 00:21:52,220 --> 00:21:53,340 Thank you, Mr. Pender. 339 00:21:57,740 --> 00:21:59,980 You told the police you were urinating. 340 00:22:00,500 --> 00:22:02,560 Well, I didn't want to tip my defense. 341 00:22:03,120 --> 00:22:04,120 I see. 342 00:22:04,600 --> 00:22:09,080 You were arrested twice before for exposing yourself, were you not, Mr. 343 00:22:09,390 --> 00:22:12,370 Yes, yes, both examples of blaming the messenger. 344 00:22:12,590 --> 00:22:14,950 Oh, you had things written on your penis on those occasions? 345 00:22:15,230 --> 00:22:16,230 Yes, I did. 346 00:22:16,250 --> 00:22:22,530 The first time I was protesting world hunger, and the second one was during 347 00:22:22,530 --> 00:22:24,470 election. It said gore. 348 00:22:25,850 --> 00:22:27,770 I think the police mistook it for a verb. 349 00:22:30,520 --> 00:22:33,740 You humiliated me. Hey, it's my life. I'm the one looking at jail here. 350 00:22:33,960 --> 00:22:36,120 Well, why didn't you tell me what you planned to say? I didn't know. 351 00:22:36,320 --> 00:22:39,520 I just decided to call an audible on the line. You know, the thought of you 352 00:22:39,520 --> 00:22:42,720 arguing that it was a bad traffic day didn't make me squiggle with confidence. 353 00:22:43,340 --> 00:22:44,420 You listen to me. 354 00:22:44,860 --> 00:22:49,120 I graduated high school in three years. I graduated Yale with honors. I made law 355 00:22:49,120 --> 00:22:51,880 review at Harvard. I excel at everything I do. 356 00:22:52,160 --> 00:22:53,160 I'm even pretty. 357 00:22:53,380 --> 00:22:57,000 I will not have you wreck my law career by making me look bad in court. I'm 358 00:22:57,000 --> 00:22:59,620 supposed to get up in court now and blame it on big tobacco? You suck! 359 00:23:01,240 --> 00:23:02,780 I'm not bringing you any more of my business. 360 00:23:05,160 --> 00:23:07,960 We disagree internally all the time. It's called debate. 361 00:23:08,220 --> 00:23:12,620 Yes, but your expert opinion was that Lawrence O'Malley was likely moving 362 00:23:12,620 --> 00:23:14,560 forward. That was my initial conclusion. 363 00:23:14,780 --> 00:23:18,360 Upon consultation with other analysts, I changed my position. 364 00:23:18,600 --> 00:23:19,880 He was likely stationary. 365 00:23:20,360 --> 00:23:21,640 Did you issue another report? 366 00:23:22,040 --> 00:23:28,240 No. In fact, this letter is your only recorded finding, isn't it, Mr. 367 00:23:28,320 --> 00:23:29,320 Hallburner? Yes. 368 00:23:29,460 --> 00:23:32,000 So when you change your position... 369 00:23:32,200 --> 00:23:33,740 You didn't issue a new report. 370 00:23:33,980 --> 00:23:35,940 No, the case was taken over by my supervisor. 371 00:23:36,440 --> 00:23:38,720 Your supervisor? That would be Joshua Illich? 372 00:23:38,980 --> 00:23:43,440 Correct. So he took over the case, issued another report saying that the 373 00:23:43,440 --> 00:23:44,440 was likely stationary? 374 00:23:44,840 --> 00:23:47,900 Correct. And it was Mr. Illich who testified at trial? 375 00:23:48,320 --> 00:23:51,060 Correct. Well, they kept you in the back room out of sight. 376 00:23:51,640 --> 00:23:52,640 Objection sustained. 377 00:23:52,880 --> 00:23:57,560 Mr. Hallbrunner, after you issued your report, did anybody ask you to change 378 00:23:57,560 --> 00:23:58,560 your mind? 379 00:24:00,200 --> 00:24:04,620 People argue their points of view in order to get people to change their 380 00:24:04,940 --> 00:24:06,160 That happened here. 381 00:24:06,480 --> 00:24:07,960 Nobody forced me. 382 00:24:08,460 --> 00:24:11,920 People argued their points of view. You mean other analysts? 383 00:24:12,260 --> 00:24:16,880 Correct. Did Mr. Walsh ever argue his point of view to you? 384 00:24:19,340 --> 00:24:21,580 Yes. So he read your report? 385 00:24:21,940 --> 00:24:24,040 Yes. And he disagreed with it? 386 00:24:24,260 --> 00:24:26,820 Yes. Did he ask you to alter your findings? 387 00:24:27,120 --> 00:24:28,960 He disagreed with my report. 388 00:24:29,470 --> 00:24:35,610 That wasn't my question, Mr. Hallbrunner. Did he ask you to alter 389 00:24:36,850 --> 00:24:37,850 Yes. 390 00:24:39,130 --> 00:24:40,290 And your response? 391 00:24:40,990 --> 00:24:42,030 I refused. 392 00:24:42,630 --> 00:24:47,650 And at that point, your supervisor took over the case, and a subsequent report 393 00:24:47,650 --> 00:24:50,290 was issued contradicting your findings. 394 00:24:50,710 --> 00:24:52,550 Is that what happened, Mr. Hallbrunner? 395 00:24:53,130 --> 00:24:54,330 Something like that. 396 00:24:56,090 --> 00:24:58,170 Thank you, Mr. Hallbrunner. 397 00:25:04,170 --> 00:25:07,070 You said I asked you to reissue a report. 398 00:25:07,690 --> 00:25:08,890 Did I force you to? 399 00:25:09,110 --> 00:25:12,750 No. And was I the only one who disagreed with your findings? 400 00:25:13,070 --> 00:25:18,110 No. Other analysts looked at the same evidence you did and reached a different 401 00:25:18,110 --> 00:25:19,550 conclusion. Am I right? 402 00:25:19,910 --> 00:25:20,889 You are. 403 00:25:20,890 --> 00:25:24,970 In fact, three analysts senior to you. 404 00:25:25,230 --> 00:25:26,230 Isn't that right? 405 00:25:26,310 --> 00:25:27,310 It is. 406 00:25:27,330 --> 00:25:28,790 More experienced analysts? 407 00:25:29,250 --> 00:25:32,470 Yes. In fact, the consensus of your department? 408 00:25:32,990 --> 00:25:37,090 was that Mr. O'Malley was likely standing in a stationary position at the 409 00:25:37,090 --> 00:25:39,110 Lindsay Dole shot him three times. 410 00:25:39,570 --> 00:25:40,650 Wasn't that the consensus? 411 00:25:41,470 --> 00:25:42,470 Yes. 412 00:25:42,830 --> 00:25:44,010 Thank you, Mr. Hallbrenner. 413 00:25:44,390 --> 00:25:45,390 That's all I have. 414 00:25:46,710 --> 00:25:48,130 The witness may step down. 415 00:25:48,650 --> 00:25:52,270 Mr. Walsh, if you have anything to say, I'll hear it now. Then I'll give defense 416 00:25:52,270 --> 00:25:53,890 an opportunity to sum up as well. 417 00:25:54,130 --> 00:25:55,130 Thank you, Your Honor. 418 00:25:56,270 --> 00:26:01,570 As I said earlier, this was a preliminary internal memorandum. 419 00:26:01,790 --> 00:26:04,750 which clearly falls within the definition of work product. 420 00:26:05,150 --> 00:26:06,870 It wasn't evidence. 421 00:26:07,630 --> 00:26:11,770 Certainly, we are required to share with defense our findings, but not our 422 00:26:11,770 --> 00:26:14,850 thinking or consultations, which lead to those findings. 423 00:26:15,570 --> 00:26:21,030 Mr. Hallbrenner's report represents a minority point of view, which we deem 424 00:26:21,030 --> 00:26:23,650 neither accurate nor relevant to our prosecution. 425 00:26:23,950 --> 00:26:27,150 It was not relied on. It was not a factor. 426 00:26:27,860 --> 00:26:31,660 Moreover, Your Honor, even should you find that we should have turned this 427 00:26:31,660 --> 00:26:34,360 preliminary report over, what's the harm? 428 00:26:34,620 --> 00:26:38,740 This case never turned on whether or not the victim was moving forward. 429 00:26:39,160 --> 00:26:43,200 Lindsay Dole never maintained the victim was coming towards her. In their 430 00:26:43,200 --> 00:26:46,700 testimony, in their statements to the police, Lindsay and Bobby Donald never 431 00:26:46,700 --> 00:26:49,080 even suggested that the victim was coming towards her. 432 00:26:49,400 --> 00:26:51,500 They didn't argue self -defense. 433 00:26:51,980 --> 00:26:54,800 They alleged battered woman syndrome. 434 00:26:55,720 --> 00:26:59,240 The victim's position or forward movement has nothing to do with that 435 00:26:59,420 --> 00:27:01,260 nor did they ever suggest it did. 436 00:27:02,120 --> 00:27:06,580 What we have here is a desperate ploy from a convicted murderer who finds 437 00:27:06,580 --> 00:27:08,140 herself all out of appeals. 438 00:27:08,920 --> 00:27:09,920 It's nonsense. 439 00:27:10,420 --> 00:27:16,080 It's an insult to this court, to our system of criminal justice, and your 440 00:27:16,080 --> 00:27:17,420 shouldn't indulge it further. 441 00:27:18,660 --> 00:27:19,660 Thank you. 442 00:27:27,500 --> 00:27:31,560 He had in his hands a report that was exculpatory. 443 00:27:32,120 --> 00:27:35,020 He had a duty to give it to us. He didn't. 444 00:27:35,300 --> 00:27:39,000 That is black and white prosecutorial misconduct. 445 00:27:39,580 --> 00:27:44,840 We were forced to defend our entire case without knowing the crime lab findings 446 00:27:44,840 --> 00:27:48,340 were in dispute as to whether the victim was standing still. 447 00:27:48,880 --> 00:27:51,260 That dispute was kept from us. 448 00:27:51,920 --> 00:27:56,260 Nobody, nobody can make an argument that that wasn't. 449 00:27:57,480 --> 00:28:03,940 Now, Mr. Walsh has the temerity to actually argue that the victim's forward 450 00:28:03,940 --> 00:28:08,880 movement or lack of it was a non -issue. When all through the trial, he hammered 451 00:28:08,880 --> 00:28:11,400 it. He put up witnesses to say that Mr. 452 00:28:11,660 --> 00:28:12,660 O'Malley was stationary. 453 00:28:12,940 --> 00:28:17,440 In its closing, he said it over and over and over again. Look at the transcript. 454 00:28:17,700 --> 00:28:22,420 He was not moving towards her, never made a movement, standing still. He 455 00:28:22,420 --> 00:28:23,420 repeated it. 456 00:28:24,080 --> 00:28:29,840 He drove it home as the linchpin of his case, and he stands before you today as 457 00:28:29,840 --> 00:28:35,340 a bald -faced liar saying that it was a non -issue. Well, it wouldn't have been 458 00:28:35,340 --> 00:28:36,920 a non -issue to the jury. 459 00:28:37,880 --> 00:28:39,120 This man... 460 00:28:39,390 --> 00:28:43,670 has systematically committed prejudicial misconduct in this case during 461 00:28:43,670 --> 00:28:48,950 discovery, during the trial, and it constitutes a gross and egregious 462 00:28:48,950 --> 00:28:53,990 of Rule 30, and we ask the court to dismiss this indictment with prejudice, 463 00:28:53,990 --> 00:28:59,170 in the alternative, to strike the record of the first trial, the entire record, 464 00:28:59,270 --> 00:29:00,430 including all... 465 00:29:00,980 --> 00:29:05,080 There's no authority for that. Our argument to the jury would have changed 466 00:29:05,080 --> 00:29:07,020 we known the existence of this report. 467 00:29:07,360 --> 00:29:09,620 Lindsay Dole was prejudiced by Mr. 468 00:29:09,880 --> 00:29:14,980 Walsh's nondisclosure. That prejudice can only be cured by the court's 469 00:29:14,980 --> 00:29:19,240 of the first trial in its entirety. Your Honor. I am not finished. You're both 470 00:29:19,240 --> 00:29:20,240 finished. 471 00:29:22,220 --> 00:29:23,620 It's in my yard now. 472 00:29:23,980 --> 00:29:27,760 I'll take this under advisement. I'll call you this afternoon when I reach my 473 00:29:27,760 --> 00:29:28,800 decision. We're adjourned. 474 00:29:43,210 --> 00:29:47,730 How did it even get this far? Because he wanted his day in court. He told me he 475 00:29:47,730 --> 00:29:50,550 was urinating. He never said it was an anti -smoking campaign. 476 00:29:52,470 --> 00:29:53,470 What do I do? 477 00:29:53,590 --> 00:29:54,590 What do you do? 478 00:29:54,830 --> 00:29:58,690 You argue it. Argue it? Yes. He says he's a political activist. You have no 479 00:29:58,690 --> 00:30:02,270 proof he isn't. You argue it. You play the hand you're dealt, Jamie. 480 00:30:02,510 --> 00:30:03,630 Now get in there and close. 481 00:30:06,490 --> 00:30:07,490 Right. 482 00:30:08,870 --> 00:30:09,870 Right. 483 00:30:10,470 --> 00:30:11,930 Hey, I told you to dump it. 484 00:30:18,500 --> 00:30:19,680 What, are you stalking me? 485 00:30:20,180 --> 00:30:21,440 Kind of early, isn't it? 486 00:30:22,300 --> 00:30:23,300 It's after lunch. 487 00:30:26,920 --> 00:30:27,920 How'd I do? 488 00:30:29,060 --> 00:30:30,720 Well, I thought you did a good job. 489 00:30:32,080 --> 00:30:33,340 But so did Eleanor. 490 00:30:37,040 --> 00:30:41,140 If he expunges the first trial, you have to plea. 491 00:30:41,620 --> 00:30:43,560 I'll drive off that bridge when I come to it. 492 00:30:47,370 --> 00:30:50,650 It wasn't my paranoia, Helen. You heard her. She attacked me. 493 00:30:50,870 --> 00:30:54,070 She called me a liar. It was an attack. 494 00:30:55,810 --> 00:30:59,850 And the papers will print what she said, and my kids will have to read it. 495 00:31:00,030 --> 00:31:01,730 Again, it's legal strategy. 496 00:31:05,070 --> 00:31:12,070 But when this is over, you really need to 497 00:31:12,070 --> 00:31:13,070 take a long walk. 498 00:31:14,250 --> 00:31:17,090 And ask yourself what you did to incur the attack. 499 00:31:20,190 --> 00:31:26,450 Hey, some of the stuff I've been doing, I'll take the walk with you. 500 00:31:34,630 --> 00:31:37,670 I don't think we need to waste any more of your time here. 501 00:31:38,390 --> 00:31:42,770 Three witnesses saw the defendant expose and grope his genitalia in a lewd and 502 00:31:42,770 --> 00:31:43,770 lascivious manner. 503 00:31:43,960 --> 00:31:47,320 Their testimony stands uncontroverted, unblemished for that matter. 504 00:31:47,620 --> 00:31:52,460 Mr. Pender has twice before been arrested and convicted for this very 505 00:31:52,460 --> 00:31:57,380 behavior. To the police, he says he was urinating. Then on the stand, he 506 00:31:57,380 --> 00:32:00,980 suddenly claims that he was trying to dissuade these three women from smoking. 507 00:32:01,720 --> 00:32:03,920 Obviously, he doesn't take this seriously. 508 00:32:04,500 --> 00:32:08,000 I think we need to impress upon him that we do. 509 00:32:19,280 --> 00:32:23,500 Free speech is something that we hold dear in the United States of America. 510 00:32:24,320 --> 00:32:28,620 We don't punish somebody for exercising their First Amendment right simply 511 00:32:28,620 --> 00:32:30,780 because we don't like the way the message was delivered. 512 00:32:31,440 --> 00:32:36,580 Political protest in this country has often been shocking, provocative, even 513 00:32:36,580 --> 00:32:38,900 offensive. It's to get attention. 514 00:32:39,780 --> 00:32:45,740 Whether it's nudity or burning draft cards, the American flag, dissidents. 515 00:32:46,140 --> 00:32:51,340 have historically chosen antagonistic methods to convey political beliefs that 516 00:32:51,340 --> 00:32:54,460 they consider precious and... Oh! 517 00:32:57,500 --> 00:32:58,560 Your Honor! 518 00:32:59,580 --> 00:33:01,920 Bailiff, get that man's pants on. 519 00:33:02,460 --> 00:33:04,720 Get his pants on now. 520 00:33:06,960 --> 00:33:11,960 Save the rainforest? It was written right across... So what happened? 521 00:33:12,240 --> 00:33:17,140 Well... The judge called a mistrial, then set the retrial for next July, then 522 00:33:17,140 --> 00:33:20,500 held him with no bail, which means effectively he got ten months of time. 523 00:33:21,000 --> 00:33:22,720 I offered to plead out at six months. 524 00:33:23,400 --> 00:33:24,540 The DA said okay. 525 00:33:25,500 --> 00:33:26,500 That was good. 526 00:33:26,920 --> 00:33:27,920 Good decision. 527 00:33:27,940 --> 00:33:29,400 But the client won't sign off. 528 00:33:30,080 --> 00:33:32,140 What? He wants to appeal. 529 00:33:33,040 --> 00:33:34,580 Jamie, you make him sign off. 530 00:33:34,920 --> 00:33:38,760 You go back there right now, you get tough with him, and you make him sign 531 00:33:41,040 --> 00:33:42,040 Now go. 532 00:33:48,310 --> 00:33:49,710 Nothing from the clerk's office? 533 00:33:49,970 --> 00:33:51,030 He's still in chambers. 534 00:33:51,510 --> 00:33:55,750 It's almost 3 .30. Which means he's really considerate. We have a chance. 535 00:34:02,490 --> 00:34:03,490 Eleanor? 536 00:34:05,070 --> 00:34:07,570 I thought you nailed it in there. 537 00:34:11,370 --> 00:34:12,370 Seriously. 538 00:34:21,290 --> 00:34:24,350 I want to appeal. You need to appeal to a shrink. 539 00:34:24,590 --> 00:34:26,429 You ruined my first closing argument. 540 00:34:26,690 --> 00:34:28,389 I was trying for a mistrial, which I got. 541 00:34:28,590 --> 00:34:31,290 Yes, but you weren't counting on no bail, were you, Mr. Free Speech? 542 00:34:31,790 --> 00:34:35,489 Six months is the deal. He can't deny bail. I haven't been proven guilty. He 543 00:34:35,489 --> 00:34:36,489 can. He did. 544 00:34:36,570 --> 00:34:39,469 You want to write your congressman? Fine. But since you can't deliver the 545 00:34:39,469 --> 00:34:42,050 message personally, you might want to consider stationary. 546 00:34:42,949 --> 00:34:45,590 Take the six months and be done with it. 547 00:34:55,370 --> 00:34:56,370 He's coming in. 548 00:35:24,080 --> 00:35:27,780 Judges always hate it when they're asked to consider the big picture. 549 00:35:28,780 --> 00:35:34,020 It usually means that justice in the short run has to take a beating. 550 00:35:35,020 --> 00:35:39,200 Here, the big picture is the integrity of the judicial process. 551 00:35:40,380 --> 00:35:45,840 It's a truism that any system can only be as dignified as its players, which 552 00:35:45,840 --> 00:35:48,660 means for criminal justice, the truth is indeed ugly. 553 00:35:49,660 --> 00:35:52,540 Defense attorneys long ago began slithering under the bar. 554 00:35:53,410 --> 00:35:56,750 Prosecutors soon followed. By now, we've come to expect it. 555 00:35:57,550 --> 00:36:01,290 But Mr. Walsh, that doesn't mean we must always bring ourselves to accept it. 556 00:36:02,270 --> 00:36:06,270 The Supreme Judicial Court has found that you willfully violated Ms. Dole's 557 00:36:06,270 --> 00:36:10,390 Fifth Amendment rights, that you willfully violated her Sixth Amendment 558 00:36:10,570 --> 00:36:15,450 and now we learn that you had an exculpatory report in your hand which 559 00:36:15,450 --> 00:36:17,970 duty -bound to reveal, and you squashed it. 560 00:36:18,510 --> 00:36:22,270 That other prosecutors might do this only further persuades me that the big 561 00:36:22,270 --> 00:36:23,550 picture needs adjusting. 562 00:36:24,390 --> 00:36:29,870 I find your misconduct to be deliberate, egregious, and outrageous. 563 00:36:30,270 --> 00:36:35,830 I am granting defense counsel's Rule 30 motion for post -conviction relief. I am 564 00:36:35,830 --> 00:36:38,330 dismissing the indictment with prejudice. 565 00:36:38,830 --> 00:36:41,650 The defendant is to be released immediately. 566 00:36:42,350 --> 00:36:43,510 We're adjourned. 567 00:36:50,440 --> 00:36:51,440 What happened? 568 00:36:55,980 --> 00:36:56,980 It's over. 569 00:36:59,000 --> 00:37:00,120 I want to go home. 570 00:37:02,540 --> 00:37:03,540 Take me home. 571 00:37:36,750 --> 00:37:41,950 It's a sad but all too familiar comment on our society where in the end money 572 00:37:41,950 --> 00:37:42,950 talks. 573 00:37:43,670 --> 00:37:44,670 Money. 574 00:37:45,210 --> 00:37:49,270 Enron, Tyco, WorldCom, the corruption of greed. 575 00:37:49,890 --> 00:37:52,930 People use our courts today. 576 00:37:53,750 --> 00:37:58,850 The Lord is my shepherd. I won't walk in the shadow of the valley of 577 00:37:58,850 --> 00:38:01,650 money. 578 00:38:03,750 --> 00:38:05,470 I stand tall today. 579 00:38:05,980 --> 00:38:07,140 I'll sleep tonight. 580 00:38:08,880 --> 00:38:15,340 People can kill, murder, get off on a technicality, but God forbid the 581 00:38:15,340 --> 00:38:16,800 murderer's civil rights. 582 00:38:17,320 --> 00:38:20,800 The Lord will be my truth. 583 00:38:21,060 --> 00:38:27,160 If Lindsay Dole had been a black welfare prostitute from Roxbury, you'd think 584 00:38:27,160 --> 00:38:28,160 we'd be here? 585 00:38:29,280 --> 00:38:34,980 Sweet land of liberty, of thee I sing. 586 00:38:36,040 --> 00:38:37,640 But justice didn't sing today. 587 00:38:38,520 --> 00:38:41,720 Justice doesn't sing in these halls anymore. 588 00:38:43,360 --> 00:38:45,000 Justice has gone mute. 47909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.