Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,680
Previously on The Practice.
2
00:00:01,940 --> 00:00:03,300
My name is Hannibal Lecter.
3
00:00:03,660 --> 00:00:05,180
You plan to argue insanity?
4
00:00:05,640 --> 00:00:09,940
You murdered and ate three people, Mr.
Lecter. I didn't kill them.
5
00:00:10,260 --> 00:00:12,140
The other man killed them.
6
00:00:12,560 --> 00:00:13,560
What other man?
7
00:00:13,760 --> 00:00:18,480
He has never denied consuming the
victims, but it's always the other
8
00:00:18,480 --> 00:00:19,419
stabbed the girls.
9
00:00:19,420 --> 00:00:20,359
What do you think?
10
00:00:20,360 --> 00:00:27,200
I don't know. All I am sure of is as
crazy as he may be, he is not stupid.
11
00:00:28,010 --> 00:00:29,870
Hello, Clarice. Oh, brother.
12
00:00:30,270 --> 00:00:32,570
Does Bobby know?
13
00:00:32,890 --> 00:00:33,890
Does he know what?
14
00:00:34,170 --> 00:00:39,690
That you're in love with me. When you
saw these women murdered by this other
15
00:00:39,690 --> 00:00:43,490
man... I gave the police a partial
description. I told them where he kills.
16
00:00:43,910 --> 00:00:48,250
Instead of persecuting me, you should be
looking for him, especially since he's
17
00:00:48,250 --> 00:00:49,610
planning to kill Clarice.
18
00:00:49,930 --> 00:00:51,430
I got stabbed two years ago.
19
00:00:51,790 --> 00:00:56,750
I got stabbed, Bobby. A man stuck a
knife into me three times. I have never
20
00:00:56,750 --> 00:01:00,230
back to being okay, no matter how much
that you insist that I have.
21
00:01:00,430 --> 00:01:04,190
We find the defendant, Lawrence
O'Malley, not guilty.
22
00:01:05,430 --> 00:01:06,430
Thank you, Bobby.
23
00:01:08,650 --> 00:01:09,650
Clarice.
24
00:01:44,240 --> 00:01:45,320
What about entrapping him?
25
00:01:45,980 --> 00:01:50,360
We've thought about that. The thing is,
it's not like the guy hits off and he's
26
00:01:50,360 --> 00:01:52,120
killed three girls in two years.
27
00:01:52,480 --> 00:01:54,340
What about using me? Are you crazy?
28
00:01:54,560 --> 00:01:57,820
I'm going crazy, Bobby. The longer she
stays out there calling me on the
29
00:01:57,820 --> 00:02:00,920
phone... There's no way to protect you.
So what, I just go to bed every night
30
00:02:00,920 --> 00:02:04,900
consoling myself that one day they'll
finally get him? You will not be used as
31
00:02:04,900 --> 00:02:08,780
bait for a serial killer. It wouldn't
work anyway, Lindsay. The guy's too
32
00:02:08,780 --> 00:02:09,418
for that.
33
00:02:09,419 --> 00:02:12,060
Well, come up with something, Helen. I
am not going through this again.
34
00:02:12,910 --> 00:02:15,230
What I'd like to do is get him civilly
committed.
35
00:02:16,330 --> 00:02:17,330
Can you?
36
00:02:18,230 --> 00:02:21,210
It'll be tough, especially since he was
acquitted, but we can try.
37
00:02:22,570 --> 00:02:26,670
Lindsay, I need you to testify against
him to help convince the judge he's not.
38
00:02:27,230 --> 00:02:29,830
Fine. Time and place, I'll be there.
39
00:02:30,710 --> 00:02:35,170
We'll pick him up tomorrow, but again,
it's a real long shot. Just get him.
40
00:02:35,630 --> 00:02:37,970
And if he resists, shoot him.
41
00:03:34,120 --> 00:03:37,780
What do you mean it's lost? The findings
aren't lost. It's the rape kit itself.
42
00:03:38,120 --> 00:03:39,120
Who lost it?
43
00:03:39,540 --> 00:03:40,540
We don't know.
44
00:03:40,720 --> 00:03:44,120
We thought it had been sent to our lab,
and we were waiting for the results. We
45
00:03:44,120 --> 00:03:47,240
called them again today, and they told
us they never even received it.
46
00:03:47,580 --> 00:03:50,120
Do your storage records show it was sent
out? No.
47
00:03:50,360 --> 00:03:54,420
Your Honor, since we were not afforded
the opportunity to conduct our own
48
00:03:54,680 --> 00:03:58,500
the DNA evidence has to be excluded. You
can cross our technician.
49
00:03:58,740 --> 00:04:01,060
It's not the same as doing our own
tests, and you know it.
50
00:04:01,840 --> 00:04:05,400
I can't let it in, Miss Gamble. Your
Honor, they weren't even serious about
51
00:04:05,400 --> 00:04:09,060
doing their own test. Why did they wait
to the eve of this trial? We're serious
52
00:04:09,060 --> 00:04:10,059
about it now.
53
00:04:10,060 --> 00:04:11,800
This is amusing to you, Eugene?
54
00:04:12,360 --> 00:04:16,399
Counsel, if they didn't get access, the
DNA evidence is excluded.
55
00:04:18,820 --> 00:04:19,820
So what'd that mean?
56
00:04:20,240 --> 00:04:23,060
It means their whole case now is the
victim's ID.
57
00:04:23,400 --> 00:04:24,760
Let's not get cocky.
58
00:04:25,060 --> 00:04:27,400
At probable cause, she was pretty
convincing.
59
00:04:27,720 --> 00:04:29,540
But at least now they're offering a
plea.
60
00:04:29,840 --> 00:04:30,840
Yeah, what is it?
61
00:04:31,100 --> 00:04:33,100
15 years. Oh, no way, man.
62
00:04:33,360 --> 00:04:35,940
Third strike, Jerry. If convicted, you
get life.
63
00:04:36,860 --> 00:04:37,860
All right, look.
64
00:04:38,780 --> 00:04:39,940
I got a twin brother.
65
00:04:40,240 --> 00:04:43,060
Spore we put him at the table, let her
identify him.
66
00:04:43,740 --> 00:04:44,760
That's reasonable doubt.
67
00:04:45,200 --> 00:04:46,280
We can't do that.
68
00:04:47,460 --> 00:04:48,840
Rape victims supposed to be shaky.
69
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
That's what I hear.
70
00:04:54,560 --> 00:04:55,560
Let's go to trial.
71
00:04:56,960 --> 00:04:59,420
And Eugene, don't.
72
00:04:59,630 --> 00:05:00,870
Hold back on this bitch.
73
00:05:04,910 --> 00:05:06,450
You lost the evidence?
74
00:05:06,870 --> 00:05:08,570
Kelly, we can still win.
75
00:05:08,870 --> 00:05:13,130
How? Well, right now it comes down to
your word, which is very compelling.
76
00:05:13,910 --> 00:05:19,250
You don't look so sure, Helen. Look, I'm
completely prepared to go forward, but
77
00:05:19,250 --> 00:05:22,770
I'm also prepared to go back and off for
eight years if you think... Eight?
78
00:05:24,210 --> 00:05:28,810
It's a conviction. It takes him off the
streets. Besides, a trial could be very
79
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
unpleasant.
80
00:05:30,410 --> 00:05:31,930
Eight is not an option.
81
00:05:32,510 --> 00:05:33,910
Not for what he did to me.
82
00:05:35,590 --> 00:05:36,590
Okay.
83
00:05:38,790 --> 00:05:40,730
I'll see you in the courtroom, Division
3.
84
00:05:41,610 --> 00:05:42,610
Okay.
85
00:05:47,870 --> 00:05:48,870
You get him yet?
86
00:05:49,600 --> 00:05:53,020
Noon, I'm going on the ride personally
to make sure things aren't any more
87
00:05:53,020 --> 00:05:54,900
unconstitutional than necessary.
88
00:05:55,500 --> 00:05:59,300
Helen, is it possible to do this without
Lindsay testifying? She's not in very
89
00:05:59,300 --> 00:06:04,080
good shape. Bobby, even with Lindsay,
this is a long shot. We need her to say
90
00:06:04,080 --> 00:06:05,460
how afraid she is of this guy.
91
00:06:05,780 --> 00:06:09,280
Otherwise... Anything he said to her, I
was there for. I can provide. We need
92
00:06:09,280 --> 00:06:10,280
her.
93
00:06:10,400 --> 00:06:13,580
Look, I'm not going to bother picking
him up if I can't count on her.
94
00:06:17,610 --> 00:06:22,490
I was opening my apartment door, and as
I opened it, I was suddenly shoved
95
00:06:22,490 --> 00:06:27,250
inside and then knocked to the floor. Do
you see the person today who knocked
96
00:06:27,250 --> 00:06:28,250
you to the floor?
97
00:06:28,410 --> 00:06:30,250
Him. The defendant.
98
00:06:30,970 --> 00:06:35,090
Are you sure this is the man, Miss
Fairbanks? I'm positive. That's him.
99
00:06:36,430 --> 00:06:37,550
What happened next?
100
00:06:38,630 --> 00:06:44,490
He closed the door, and he told me if I
screamed, he would kill me.
101
00:06:45,470 --> 00:06:46,610
He then...
102
00:06:48,260 --> 00:06:52,420
pulled his pants down, and he started to
climb on top of me.
103
00:06:53,120 --> 00:06:59,960
He pushed my skirt up, and I tried to
get free, and that's when he punched
104
00:06:59,960 --> 00:07:01,060
me. Where?
105
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
In the face.
106
00:07:03,120 --> 00:07:07,820
I took my key, and I tried to gouge him.
I got him behind the ear.
107
00:07:09,320 --> 00:07:14,900
And then he hit me three or four times,
and I kind of lost consciousness.
108
00:07:15,930 --> 00:07:20,770
And the next thing I was aware of, he
was ramming himself into me.
109
00:07:21,310 --> 00:07:28,190
Are you absolutely sure this is the man
who raped you on the evening of
110
00:07:28,190 --> 00:07:29,410
March 11th?
111
00:07:29,830 --> 00:07:35,870
I am absolutely sure. I have nightmares
about his face. I try to get his face
112
00:07:35,870 --> 00:07:37,830
out of my mind, but I can't.
113
00:07:38,190 --> 00:07:39,190
That's him.
114
00:07:39,350 --> 00:07:41,250
That's the man who raped me.
115
00:07:42,530 --> 00:07:43,530
Thank you.
116
00:07:48,510 --> 00:07:54,170
When the police arrived, you said you
could not approximate the suspect's
117
00:07:54,170 --> 00:07:55,170
or build.
118
00:07:56,010 --> 00:07:57,990
I saw his face very clearly.
119
00:07:58,230 --> 00:08:01,770
You said he had no facial hair. At the
time of my client's arrest, he had a
120
00:08:01,770 --> 00:08:05,590
mustache. I evidently didn't see the
mustache, but I saw his eyes and I
121
00:08:05,590 --> 00:08:09,650
recognized them. You told the police you
gouged him behind the ear, drawing
122
00:08:09,650 --> 00:08:10,650
blood.
123
00:08:10,950 --> 00:08:13,830
Are you aware that they found no
scratches or marks on my client?
124
00:08:14,050 --> 00:08:15,590
I thought I drew blood.
125
00:08:16,280 --> 00:08:20,260
But the blood on my hand and key turned
out to be my own, I guess.
126
00:08:20,640 --> 00:08:21,640
You guess.
127
00:08:22,200 --> 00:08:25,980
Did you describe for the police the
clothing the assailant was wearing?
128
00:08:26,540 --> 00:08:31,160
No. You were knocked unconscious during
the attack. Is that right? After the
129
00:08:31,160 --> 00:08:33,419
rape. I was conscious during the attack.
130
00:08:33,760 --> 00:08:39,340
Well, you testified when he punched you
three or four times before the rape. You
131
00:08:39,340 --> 00:08:40,480
kind of lost consciousness.
132
00:08:40,820 --> 00:08:42,480
Are you now changing that testimony?
133
00:08:42,740 --> 00:08:44,200
I kind of lost consciousness.
134
00:08:44,780 --> 00:08:48,380
But I was conscious for the rape, and I
saw his face exactly.
135
00:08:48,760 --> 00:08:49,920
Except for the mustache.
136
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
Yes.
137
00:08:52,360 --> 00:08:57,000
When you were suddenly grabbed and
dragged into your apartment, did you go
138
00:08:57,000 --> 00:08:57,839
a little shock?
139
00:08:57,840 --> 00:09:01,500
If you're asking, did it compromise my
capacity to observe? No.
140
00:09:02,380 --> 00:09:04,660
I'm asking, did you go into a little
shock?
141
00:09:05,260 --> 00:09:06,260
Yes.
142
00:09:06,540 --> 00:09:09,960
Compromise your capacity to observe?
That's legal terminology.
143
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
Are you a lawyer?
144
00:09:12,060 --> 00:09:14,760
No. Those were your own words.
145
00:09:15,920 --> 00:09:18,280
Compromise your capacity to observe.
146
00:09:20,680 --> 00:09:22,660
Did Ms. Gamble use that term with you?
147
00:09:23,020 --> 00:09:24,460
Objection. Sustained.
148
00:09:24,740 --> 00:09:28,840
Did the district attorney have concerns
about your capacity to observe?
149
00:09:29,560 --> 00:09:32,380
Objection. Sustained. Thank you, Ms.
Fairbanks.
150
00:09:43,180 --> 00:09:47,100
If he doesn't come out soon... Between
12 and 12 .30, every day, like
151
00:09:47,640 --> 00:09:48,640
He'll be out.
152
00:09:49,700 --> 00:09:53,180
If this goes before Judge Cook, she's...
It's not going to go before Judge Cook.
153
00:09:54,920 --> 00:10:00,160
His expert witness doctor said stress
and anger would make the other man
154
00:10:01,120 --> 00:10:03,360
Maybe he'll wig out, give us something
we can use.
155
00:10:04,240 --> 00:10:06,680
Are you telling me we should rough him
up? Oh, God, no.
156
00:10:06,940 --> 00:10:10,320
This has got to go clean. We're on shaky
ground as it is.
157
00:10:11,850 --> 00:10:13,910
I'll try to bait him a little, see what
I can get.
158
00:10:17,630 --> 00:10:19,290
There. Okay, move in.
159
00:10:22,370 --> 00:10:24,230
Police! Lawrence O'Malley, stop!
160
00:10:26,290 --> 00:10:27,290
Mr.
161
00:10:29,910 --> 00:10:31,850
O'Malley, you need to come with us,
please.
162
00:10:32,210 --> 00:10:33,210
What's going on?
163
00:10:33,530 --> 00:10:36,910
We want to check your cholesterol.
You've been eating too much red meat.
164
00:10:39,670 --> 00:10:40,830
Remember me, Hannibal?
165
00:10:41,720 --> 00:10:42,780
Didn't we have relations?
166
00:10:43,940 --> 00:10:48,260
We're going to have relations now.
You're going for a nice little stay to
167
00:10:48,260 --> 00:10:49,520
Rubber Room Lodge.
168
00:10:49,980 --> 00:10:51,080
I was acquitted.
169
00:10:51,420 --> 00:10:53,500
Oh, I must be looking for the other man.
170
00:10:54,080 --> 00:10:56,380
Why don't you send him out so I can talk
to him?
171
00:10:57,900 --> 00:10:59,280
Do you think I'm an idiot?
172
00:11:00,260 --> 00:11:03,140
I can see from your expression I've
pissed you off.
173
00:11:03,520 --> 00:11:06,440
Those other girls pissed you off, didn't
they, Hannibal?
174
00:11:07,820 --> 00:11:11,240
Time for the other man to come out and
take care of business.
175
00:11:17,100 --> 00:11:20,080
I need to call my lawyer.
176
00:11:24,780 --> 00:11:25,780
Take him.
177
00:11:32,580 --> 00:11:36,180
Helen's not handling it? She's in trial,
plus she could be a witness, so...
178
00:11:36,180 --> 00:11:37,159
Who's doing it?
179
00:11:37,160 --> 00:11:39,660
State Attorney Michael Scannell. Helen
says he's good.
180
00:11:42,720 --> 00:11:43,720
Lindsay.
181
00:11:45,520 --> 00:11:47,220
I think you need to see somebody.
182
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
See somebody?
183
00:11:51,140 --> 00:11:52,140
A shrink?
184
00:11:52,620 --> 00:11:56,540
Yeah. What, it's unhealthy for me to be
on edge? Of course not.
185
00:11:57,020 --> 00:11:59,760
Which is why you need to talk to
somebody. I'm talking to you.
186
00:12:01,280 --> 00:12:05,120
Lindsay, you are the most rock steady
person I have ever met.
187
00:12:15,630 --> 00:12:16,630
Don't worry.
188
00:12:17,350 --> 00:12:18,570
I'm going to get some references.
189
00:12:20,410 --> 00:12:22,010
And then maybe we can see somebody.
190
00:12:28,170 --> 00:12:29,170
Sure.
191
00:12:35,170 --> 00:12:36,170
I was at home.
192
00:12:36,870 --> 00:12:37,769
All night?
193
00:12:37,770 --> 00:12:38,770
After 6 o 'clock.
194
00:12:38,950 --> 00:12:42,570
I got to be at work at 5 a .m., so I
don't go out on weeknights.
195
00:12:42,860 --> 00:12:45,340
Well, Mr. Cochran, it seems that... Sign
by, Your Honor.
196
00:12:51,880 --> 00:12:56,980
I'm sorry. The inadmissibility of the
DNA evidence aside, Mr. Berluti knows
197
00:12:56,980 --> 00:12:59,560
the results are, which means he knows
the witness is lying here.
198
00:12:59,800 --> 00:13:02,160
I do not know those results to be
accurate.
199
00:13:02,480 --> 00:13:05,860
That's why we wanted to do our own test,
which we couldn't since the
200
00:13:05,860 --> 00:13:07,860
Commonwealth lost a rape case. Oh, come
on.
201
00:13:08,320 --> 00:13:10,380
Our client claims he was home alone.
202
00:13:10,720 --> 00:13:14,260
I do not know that claim to be false.
And I'm entitled to put him up here to
203
00:13:14,260 --> 00:13:15,260
tell his story.
204
00:13:15,360 --> 00:13:17,720
Mr. Belluti, you're full of crap.
205
00:13:19,840 --> 00:13:22,200
Technically, I can't stop you.
206
00:13:22,460 --> 00:13:23,460
Step back.
207
00:13:29,240 --> 00:13:35,800
Mr. Cochran, you sat here this morning
and heard Miss Fairbanks identify you as
208
00:13:35,800 --> 00:13:36,940
the person who raped her.
209
00:13:37,180 --> 00:13:38,180
She got it wrong.
210
00:13:39,260 --> 00:13:42,630
Look. I'm no saint, but I don't rape
people.
211
00:13:43,890 --> 00:13:44,910
You got it wrong.
212
00:13:45,310 --> 00:13:47,350
Objection. Don't address the victim,
sir.
213
00:13:48,670 --> 00:13:49,710
I didn't do it.
214
00:13:51,090 --> 00:13:53,450
As God is my witness, I'm innocent of
it.
215
00:13:54,730 --> 00:13:58,330
You held up a convenience store with a
gun six years ago.
216
00:13:58,830 --> 00:14:00,470
Was God your witness that night?
217
00:14:00,790 --> 00:14:04,070
I already said I ain't no saint, but I
don't rape.
218
00:14:04,350 --> 00:14:06,390
But you are a convicted armed robber.
219
00:14:07,110 --> 00:14:08,110
Yeah.
220
00:14:08,739 --> 00:14:12,360
Mr. Cochran, have you ever been
convicted of assaulting a woman?
221
00:14:13,360 --> 00:14:17,760
Yes. And Mr. Cochran, do you go to a bar
known as Jasper's? Sometimes.
222
00:14:18,360 --> 00:14:22,580
Sometimes. Well, if I have witnesses
that would say you frequent it two to
223
00:14:22,580 --> 00:14:25,040
times a week, would they be lying?
224
00:14:25,380 --> 00:14:27,000
I go there sometimes for a beer.
225
00:14:27,380 --> 00:14:29,320
Weeknight? Yeah, but I go home early.
226
00:14:29,560 --> 00:14:34,520
So your testimony that you don't go out
weeknight, that wasn't accurate, was it?
227
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
I should have said I don't stay out
late.
228
00:14:37,500 --> 00:14:38,339
On weeknights.
229
00:14:38,340 --> 00:14:43,040
I see. And this particular weeknight,
you didn't go out to Jasper's at all,
230
00:14:43,040 --> 00:14:44,480
you? No, I was at home.
231
00:14:44,700 --> 00:14:46,240
Straight home where you were seen by
whom?
232
00:14:46,720 --> 00:14:48,560
Nobody. I was at home alone, like I
said.
233
00:14:48,920 --> 00:14:52,660
So the only person who saw you that
night was Callie Fairbank.
234
00:14:52,900 --> 00:14:54,120
No, she got it wrong.
235
00:14:54,400 --> 00:14:55,400
Oh, she got it wrong.
236
00:14:55,820 --> 00:14:56,960
Objection. Yes, she did.
237
00:14:57,360 --> 00:15:00,080
Overruled. You raped her. Almost killed
her.
238
00:15:00,320 --> 00:15:04,460
Objection. Sustained. Now you're lying
about it. I'm not lying. I see.
239
00:15:04,880 --> 00:15:06,100
You beat up women.
240
00:15:06,570 --> 00:15:10,310
You're an armed robber, but you're not a
rapist. You go out several nights a
241
00:15:10,310 --> 00:15:14,270
week to Jasper's. But the night Kelly
Fairbanks was raped, you just happened
242
00:15:14,270 --> 00:15:15,270
be home alone.
243
00:15:15,530 --> 00:15:16,550
That's your testimony.
244
00:15:16,950 --> 00:15:17,950
Yes.
245
00:15:18,830 --> 00:15:20,330
I don't rape.
246
00:15:28,950 --> 00:15:30,150
You didn't protect me.
247
00:15:30,540 --> 00:15:33,540
Jerry. You let her go off on me. Calm
down. You're pulling punches in there,
248
00:15:33,600 --> 00:15:36,260
Eugene. I ain't pulling no punches in
there, and I'm not pulling them with
249
00:15:36,400 --> 00:15:37,740
We gotta plead this out.
250
00:15:38,040 --> 00:15:42,540
What? Jerry, if we lose here, your third
strike, you're gone for good.
251
00:15:42,740 --> 00:15:44,960
It's too risky not to think about
pleading.
252
00:15:50,620 --> 00:15:51,620
Okay.
253
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
Okay.
254
00:15:55,060 --> 00:15:56,220
I got a twin brother.
255
00:15:56,960 --> 00:15:58,260
He gonna pay you a visit.
256
00:15:58,720 --> 00:16:00,230
Why? Because he is.
257
00:16:01,370 --> 00:16:03,050
You just listen to what he got to say.
258
00:16:07,350 --> 00:16:09,090
Your Honor, this is an outrage.
259
00:16:09,610 --> 00:16:13,690
Lawrence O'Malley was acquitted. The
state doesn't like that result, so
260
00:16:13,690 --> 00:16:15,470
seeking to lock him up civilly.
261
00:16:15,750 --> 00:16:19,090
It's a blatant end around double
jeopardy, not to mention the
262
00:16:19,530 --> 00:16:21,850
And it offends every notion of justice.
263
00:16:22,090 --> 00:16:24,150
This isn't about locking him up for a
crime.
264
00:16:24,350 --> 00:16:25,350
Yes, it is.
265
00:16:25,530 --> 00:16:29,410
And don't offend my intelligence or the
integrity of this court by pretending
266
00:16:29,410 --> 00:16:32,930
that... If Ms. McConnickle could climb
down from her soapbox for a second... I
267
00:16:32,930 --> 00:16:37,310
have every right to be on a soapbox.
This is a despicable abuse of police
268
00:16:38,530 --> 00:16:40,430
I'm inclined to agree, Mr. Scannell.
269
00:16:40,770 --> 00:16:44,990
You lose at the criminal proceeding, so
you simply try to incarcerate him
270
00:16:44,990 --> 00:16:45,990
civilly.
271
00:16:46,610 --> 00:16:51,270
That doesn't violate double jeopardy. He
was acquitted of murder. He
272
00:16:51,270 --> 00:16:53,950
nevertheless professes to be Hannibal
Lecter.
273
00:16:54,250 --> 00:16:55,250
He eats people.
274
00:16:55,450 --> 00:16:59,570
How can this court or any government
institution that purports to safeguard
275
00:16:59,570 --> 00:17:02,370
public allow him to just... Has he
threatened anybody?
276
00:17:03,070 --> 00:17:08,170
Yes. His own former lawyers are afraid
of him. They're here to give testimony.
277
00:17:08,349 --> 00:17:11,390
Let them get restraining orders if they
feel... It's not that simple.
278
00:17:11,609 --> 00:17:12,710
Your client is sick.
279
00:17:12,990 --> 00:17:14,790
So let's help get him treatment then.
280
00:17:14,990 --> 00:17:18,950
You're seeking to throw him into an
asylum and lock him up. All right, look.
281
00:17:20,010 --> 00:17:22,190
It smells pretty bad, Mr. Scannell.
282
00:17:22,829 --> 00:17:25,030
The government didn't even try this with
O .J.
283
00:17:25,349 --> 00:17:27,589
I'd like you to hear from Lindsay Dole,
Your Honor.
284
00:17:28,089 --> 00:17:31,030
And perhaps from some of Mr. O'Malley's
own doctors.
285
00:17:31,230 --> 00:17:34,950
Those doctors were hired by the lawyers
for the purpose of building an insanity
286
00:17:34,950 --> 00:17:36,270
defense. Okay, Ms.
287
00:17:36,490 --> 00:17:38,610
McConnickle, the court notes your
outrage.
288
00:17:40,990 --> 00:17:43,830
Mr. Scannell, I am not leaning your way.
289
00:17:45,070 --> 00:17:46,830
But I'll let you call your witnesses.
290
00:17:47,150 --> 00:17:48,170
Nine o 'clock tomorrow.
291
00:17:48,690 --> 00:17:51,090
Until then, Mr. O'Malley stays in
custody.
292
00:17:51,630 --> 00:17:52,630
We are adjourned.
293
00:17:55,050 --> 00:17:56,050
Clarice?
294
00:17:56,810 --> 00:17:59,730
Lawrence. What are you doing, Clarice?
Come on, Lawrence. Don't talk to her.
295
00:18:00,490 --> 00:18:01,490
All right, sir.
296
00:18:24,840 --> 00:18:26,020
You were with your brother?
297
00:18:26,580 --> 00:18:30,920
Not for the entire evening, but I was at
his apartment from about 8 .30 to 10.
298
00:18:31,340 --> 00:18:32,480
That's kind of convenient.
299
00:18:33,420 --> 00:18:36,800
If it is true, why have you waited until
now to come forward?
300
00:18:37,160 --> 00:18:38,600
Why didn't your brother tell us this?
301
00:18:39,460 --> 00:18:41,540
I'm an oncologist, Mr. Young.
302
00:18:41,940 --> 00:18:44,800
I have a fairly distinguished career. I
have a family.
303
00:18:45,800 --> 00:18:51,020
If I were to testify in this trial, I'm
afraid the public association would...
304
00:18:53,200 --> 00:18:57,220
My brother was respecting my wishes, but
he now tells me that he could lose.
305
00:18:57,980 --> 00:19:00,640
And in good conscience, I can no longer
stay silent.
306
00:19:01,780 --> 00:19:03,060
You close to your brother?
307
00:19:03,360 --> 00:19:04,360
Yes, I am.
308
00:19:04,720 --> 00:19:09,480
And you're asking us to believe you sat
quiet on an alibi because being
309
00:19:09,480 --> 00:19:12,500
associated with your brother would hurt
your career.
310
00:19:12,780 --> 00:19:17,560
That's correct. And that your brother
was willing to let you stay quiet and
311
00:19:17,560 --> 00:19:21,780
life in prison rather than blemish your
career.
312
00:19:24,379 --> 00:19:27,300
Wow. I was at his apartment between 8
.30 and 10.
313
00:19:27,600 --> 00:19:31,580
We can't put somebody up there to commit
perjury, Dr. Cochran. I won't be
314
00:19:31,580 --> 00:19:33,080
committing perjury, Mr. Belluti.
315
00:19:33,400 --> 00:19:37,420
I was with my brother from 8 .30 to 10.
Your brother's semen was found in the
316
00:19:37,420 --> 00:19:41,960
victim. The DNA proves it. I'm told the
DNA is inadmissible and possibly
317
00:19:41,960 --> 00:19:43,720
inaccurate. We're not going to call you.
318
00:19:43,940 --> 00:19:45,180
Why? Why?
319
00:19:45,960 --> 00:19:49,260
Because if it looks like you're lying,
which it will, that'll hurt him.
320
00:19:50,760 --> 00:19:52,380
I'm not a lawyer, Mr. Young.
321
00:19:52,960 --> 00:19:57,660
But it seems to me if a witness comes
forth with exculpatory evidence,
322
00:19:57,660 --> 00:20:02,620
which you cannot establish as being
false, and if a client directs you to
323
00:20:02,620 --> 00:20:07,120
that witness, it would be grounds for
malpractice for you not to do so.
324
00:20:10,000 --> 00:20:11,860
How would you like to prep my testimony?
325
00:20:12,420 --> 00:20:14,360
Or shall I just meet you at the
courthouse?
326
00:20:29,420 --> 00:20:35,680
He would talk about the book of Genesis
and how by eating the women, he would
327
00:20:35,680 --> 00:20:38,520
become one with them and he could take
them to heaven.
328
00:20:39,020 --> 00:20:40,340
Mr. O'Malley said that?
329
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Yes.
330
00:20:42,080 --> 00:20:45,100
And he'd say how he'd make sure that I'd
go to heaven.
331
00:20:45,880 --> 00:20:47,600
And you interpreted that to mean?
332
00:20:48,020 --> 00:20:49,100
I was going to die.
333
00:20:49,640 --> 00:20:51,040
And I didn't have to interpret.
334
00:20:51,300 --> 00:20:54,480
He said so. He said the other man was
going to get me.
335
00:20:55,300 --> 00:20:59,840
In the course of your representation of
Mr. O'Malley, Did you form a lay opinion
336
00:20:59,840 --> 00:21:03,680
as to his mental health? He's sick and
he's dangerous. He murders.
337
00:21:04,040 --> 00:21:09,020
Objection. Mr. O'Malley was cleared of
all charges of murder. He's a cannibal.
338
00:21:09,180 --> 00:21:13,600
He thinks he's Hannibal Lecter, for
God's sake. He goes after women and he
339
00:21:13,600 --> 00:21:17,660
made it clear that he is coming after
me. He should be locked up.
340
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
Ms. Dole.
341
00:21:21,120 --> 00:21:26,340
Clearly, you recognize how unusual this
is for a lawyer to be giving testimony
342
00:21:26,340 --> 00:21:27,740
against a former client.
343
00:21:29,020 --> 00:21:30,020
Yes.
344
00:21:31,480 --> 00:21:35,520
But I consider this man to pose an
extreme risk to the public.
345
00:21:36,320 --> 00:21:41,720
And I suppose particularly to me,
because he consumes women he has a
346
00:21:41,720 --> 00:21:42,720
relationship with.
347
00:21:43,860 --> 00:21:47,020
He seems to believe he has one with me.
348
00:21:48,480 --> 00:21:49,480
Thank you, Ms. Dole.
349
00:21:56,140 --> 00:21:57,440
Why are you doing this?
350
00:21:58,050 --> 00:22:00,290
Mr. O'Malley, please take your seat.
351
00:22:00,530 --> 00:22:03,050
Your Honor, I'd prefer to ask the
questions myself.
352
00:22:03,470 --> 00:22:05,130
I don't recommend that.
353
00:22:05,770 --> 00:22:09,630
And since you have a lawyer here... My
lawyer doesn't know the witness.
354
00:22:09,950 --> 00:22:10,950
I do.
355
00:22:11,530 --> 00:22:15,650
And I believe it's the right of the
accused to confront my accuser.
356
00:22:15,870 --> 00:22:17,330
That's for criminal proceedings.
357
00:22:17,730 --> 00:22:19,070
This is a civil matter.
358
00:22:19,650 --> 00:22:22,690
Again, I will ask you to please sit.
359
00:22:34,350 --> 00:22:39,150
During the course of your
representation, at any time did you seek
360
00:22:39,150 --> 00:22:43,130
protection? I didn't have to then. He
was in custody wearing a muzzle.
361
00:22:43,490 --> 00:22:44,490
Now he's not.
362
00:22:44,670 --> 00:22:48,850
Well, upon the reading of the verdict,
he was released from custody in your
363
00:22:48,850 --> 00:22:50,590
presence. Did you protest?
364
00:22:51,090 --> 00:22:52,090
I should have.
365
00:22:52,210 --> 00:22:56,730
But you didn't. He walked out of the
courtroom while you watched silently.
366
00:22:56,730 --> 00:23:00,170
that right? I think I was a little
stunned by the not guilty verdict.
367
00:23:00,720 --> 00:23:04,200
Did anything happen since he was
released to make you scared?
368
00:23:04,680 --> 00:23:08,220
I got a phone call. From Mr. O'Malley? I
believe it was him, yes.
369
00:23:08,760 --> 00:23:10,840
Well, did he identify himself?
370
00:23:12,060 --> 00:23:17,960
No. There was silence and then a hang
-up. Well, why do you believe it was my
371
00:23:17,960 --> 00:23:20,320
client? I just do. You just do.
372
00:23:20,540 --> 00:23:22,440
Anything else happen since the verdict?
373
00:23:23,040 --> 00:23:24,500
No. No.
374
00:23:24,760 --> 00:23:28,720
So we're here because you got an
anonymous call, you think.
375
00:23:29,340 --> 00:23:33,460
Came from Mr. O'Malley. Did you go to
the police after you got this phone
376
00:23:33,680 --> 00:23:35,020
I went to Helen Gamble.
377
00:23:35,360 --> 00:23:36,360
Helen Gamble.
378
00:23:36,680 --> 00:23:39,920
And she took care of getting my client
picked up. Is that correct?
379
00:23:40,500 --> 00:23:42,420
Yes. She's a close friend.
380
00:23:42,780 --> 00:23:45,520
You and Ms. Gamble even used to be
roommates, didn't you?
381
00:23:45,940 --> 00:23:46,940
Yes.
382
00:23:47,160 --> 00:23:48,160
Thank you.
383
00:24:01,840 --> 00:24:05,440
It's a little difficult to believe, sir,
that you'd wait till now to come
384
00:24:05,440 --> 00:24:07,220
forward. I realize that.
385
00:24:07,760 --> 00:24:09,580
All I can say is I had my reasons.
386
00:24:09,820 --> 00:24:11,620
The important thing is I'm here now.
387
00:24:11,940 --> 00:24:14,780
So you went to your brother's home
around 8 .30?
388
00:24:15,060 --> 00:24:19,900
Yes. We talked for a while, maybe an
hour or so, and then I left.
389
00:24:20,380 --> 00:24:21,620
After an hour or so?
390
00:24:22,020 --> 00:24:25,540
Yes. It was on my way home that I first
saw her.
391
00:24:26,960 --> 00:24:27,960
So who?
392
00:24:28,180 --> 00:24:29,180
Her.
393
00:24:30,800 --> 00:24:32,700
She was going into her apartment
building.
394
00:24:33,380 --> 00:24:34,380
Wait a second.
395
00:24:35,220 --> 00:24:37,420
You also saw Miss Fairbank that night?
396
00:24:37,940 --> 00:24:39,800
Yeah. You didn't tell me this.
397
00:24:40,760 --> 00:24:44,060
Well, it's a little difficult to just
come out with something like that.
398
00:24:45,420 --> 00:24:46,840
I'm still not sure I can.
399
00:24:48,020 --> 00:24:49,020
Come out with what?
400
00:24:52,220 --> 00:24:53,220
That it was me.
401
00:24:54,140 --> 00:24:55,880
That I was the one who raped her.
402
00:24:56,220 --> 00:24:57,220
Your Honor!
403
00:24:58,100 --> 00:24:59,500
We're going to take a short recess.
404
00:25:00,939 --> 00:25:01,939
Council Chambers.
405
00:25:15,940 --> 00:25:20,320
What? You think I knew that was coming?
What exactly did he tell you he planned
406
00:25:20,320 --> 00:25:20,899
to say?
407
00:25:20,900 --> 00:25:22,360
Just that he was with his brother.
408
00:25:22,860 --> 00:25:25,840
Obviously, he didn't tell me what he
really planned to say because he feared
409
00:25:25,840 --> 00:25:27,480
wouldn't put him up there if I knew.
410
00:25:27,780 --> 00:25:28,780
Miss Gamble.
411
00:25:28,970 --> 00:25:32,530
You can either cross him now, or I'll
continue the case and let you
412
00:25:32,950 --> 00:25:33,950
Your call.
413
00:25:35,590 --> 00:25:39,810
I'd like to be able to argue that the
defendant was facing the three -strike
414
00:25:39,810 --> 00:25:40,850
law. What?
415
00:25:41,070 --> 00:25:45,290
Goes to bias. It explains why his
brother would lie for him, since he's
416
00:25:45,290 --> 00:25:46,290
life imprisonment.
417
00:25:46,490 --> 00:25:49,450
I can't let you argue that, Miss Gamble,
and you know it.
418
00:25:54,130 --> 00:25:57,250
So you just drove by, saw the victim,
raped her.
419
00:25:57,890 --> 00:25:59,930
Yes. Ever rape anyone else?
420
00:26:00,250 --> 00:26:02,230
No. Ever commit a crime before?
421
00:26:02,550 --> 00:26:05,870
No. You're an oncologist, Dr. Cochran?
Yes.
422
00:26:06,250 --> 00:26:08,030
How much money do you make annually?
423
00:26:08,490 --> 00:26:10,430
A little over $300 ,000.
424
00:26:10,970 --> 00:26:14,890
Family? It's because I have a family,
because I have a career.
425
00:26:15,350 --> 00:26:16,670
That's why you raped her.
426
00:26:16,930 --> 00:26:21,430
It's why when my brother was arrested,
he stayed silent. He was prepared to let
427
00:26:21,430 --> 00:26:25,530
himself be prosecuted for something he
didn't do, because he didn't want me to
428
00:26:25,530 --> 00:26:26,630
lose all I had.
429
00:26:27,020 --> 00:26:31,660
Oh, I see. So he was happy to go to
prison for a crime you committed.
430
00:26:32,220 --> 00:26:33,220
Yes.
431
00:26:33,460 --> 00:26:35,120
Well, he must really love you.
432
00:26:35,380 --> 00:26:36,380
He does.
433
00:26:37,240 --> 00:26:39,580
He also knows what this will do to our
parents.
434
00:26:40,300 --> 00:26:41,900
I was the one who made it.
435
00:26:42,420 --> 00:26:45,280
The one who finally made the family
proud.
436
00:26:46,860 --> 00:26:48,820
He decided he'd sacrifice himself.
437
00:26:49,340 --> 00:26:51,760
You said to yourself, sounds good.
438
00:26:52,020 --> 00:26:55,320
I tried to go along with it for the same
reasons, but...
439
00:26:56,030 --> 00:26:57,310
Ultimately, I couldn't.
440
00:26:58,010 --> 00:26:59,910
That's why I'm here today, to tell the
truth.
441
00:27:00,190 --> 00:27:05,490
So, Doctor, you know once your brother
is acquitted, double jeopardy applies
442
00:27:05,490 --> 00:27:07,330
he can never be retried, right?
443
00:27:07,670 --> 00:27:08,670
I'm not a lawyer.
444
00:27:08,870 --> 00:27:09,870
You're not a lawyer.
445
00:27:10,130 --> 00:27:16,270
Is it your testimony that you don't know
once your brother is acquitted, he can
446
00:27:16,270 --> 00:27:17,530
never be retried?
447
00:27:17,890 --> 00:27:20,010
I know what double jeopardy is.
448
00:27:20,230 --> 00:27:26,780
So... If he's acquitted and you get
arrested, he can testify at your trial
449
00:27:26,780 --> 00:27:27,780
he did it.
450
00:27:28,080 --> 00:27:31,560
Objection. Overruled. My brother is
innocent.
451
00:27:33,360 --> 00:27:34,640
I'm the one who did it.
452
00:27:41,860 --> 00:27:45,820
I don't like being played for a fool,
Doctor. If I told you what I planned to
453
00:27:45,820 --> 00:27:47,220
say, would you have called me to
testify?
454
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
If it's the truth, yes.
455
00:27:49,490 --> 00:27:52,410
You don't know what the truth is, okay?
Well, the jury's going to know what the
456
00:27:52,410 --> 00:27:54,970
truth is, and I'm telling you, you
better be ready. You just explain it,
457
00:27:55,030 --> 00:27:57,430
counsel. Me and my brother love each
other.
458
00:27:57,770 --> 00:28:01,810
I was willing to get arrested for rape
rather than let his career get wrecked.
459
00:28:02,090 --> 00:28:05,370
And when it looked like I might get
convicted, he came forward to say what
460
00:28:05,370 --> 00:28:06,590
happened. That was our plan.
461
00:28:06,890 --> 00:28:08,290
Now, you just sell that, counsel.
462
00:28:08,990 --> 00:28:12,310
Because for all you know, it could be
the truth. I know it isn't the truth.
463
00:28:12,310 --> 00:28:13,630
just sell it.
464
00:28:47,080 --> 00:28:48,080
What's going on?
465
00:28:49,360 --> 00:28:51,240
First the DNA and now the twin?
466
00:28:55,120 --> 00:28:56,540
Is he going to get off?
467
00:28:58,440 --> 00:28:59,440
I hope not.
468
00:29:02,960 --> 00:29:04,080
I'm so sorry.
469
00:29:32,940 --> 00:29:36,500
This man is in need of serious and
immediate help.
470
00:29:36,960 --> 00:29:38,300
Stand up, Mr. O'Malley.
471
00:29:43,780 --> 00:29:45,280
You eat people?
472
00:29:45,760 --> 00:29:49,800
Only dead ones, Your Honor. I would
never harm a living soul.
473
00:29:52,040 --> 00:29:53,040
Never.
474
00:29:53,560 --> 00:29:58,660
Can you appreciate how sick it is for
you to consume human flesh?
475
00:29:59,120 --> 00:30:00,580
No one can complain from PETA.
476
00:30:01,580 --> 00:30:03,340
You think this is funny, sir?
477
00:30:03,860 --> 00:30:07,940
Your Honor, I was forced to stand trial
for three murders I did not commit.
478
00:30:08,500 --> 00:30:11,220
I lost my job and will likely never get
it back.
479
00:30:12,180 --> 00:30:15,600
I've had to sit in a courtroom listening
to people calling me a monster. Allow
480
00:30:15,600 --> 00:30:17,880
me to find some gallows humor where I
can.
481
00:30:18,140 --> 00:30:20,460
I don't have to allow you a damn thing.
482
00:30:21,460 --> 00:30:27,220
And if this were truly a civil
commitment hearing, I would throw you in
483
00:30:27,220 --> 00:30:28,360
deepest of holes.
484
00:30:29,930 --> 00:30:32,410
But this isn't that, Mr. Scannell.
485
00:30:32,750 --> 00:30:34,070
It's a pretext.
486
00:30:34,410 --> 00:30:39,170
The Commonwealth failed at the criminal
trial, so you're trying to take another
487
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
whack.
488
00:30:40,410 --> 00:30:45,950
It violates double jeopardy. It insults
the very system we're sworn to uphold.
489
00:30:46,270 --> 00:30:51,190
And if I were to ever let you get away
with it, the DAs would be lined up
490
00:30:51,190 --> 00:30:52,530
outside my courtroom door.
491
00:30:54,090 --> 00:30:55,650
The petition is denied.
492
00:30:56,910 --> 00:30:59,410
I am enjoining Mr. O'Malley...
493
00:30:59,690 --> 00:31:02,210
from going within 500 yards of Ms. Dole.
494
00:31:02,910 --> 00:31:04,870
Better pay attention to that, sir.
495
00:31:06,790 --> 00:31:07,790
We're adjourned.
496
00:31:08,070 --> 00:31:09,090
Are you crazy?
497
00:31:09,590 --> 00:31:11,610
He's a serial killer, for God's sake.
498
00:31:11,810 --> 00:31:15,490
As a matter of law, he isn't, Ms. Dole.
He was acquitted.
499
00:31:15,710 --> 00:31:17,830
Why didn't you take more witnesses? Call
the doctors.
500
00:31:18,190 --> 00:31:20,670
Let go of me. What happens if he kills
again?
501
00:31:20,990 --> 00:31:22,190
We're adjourned.
502
00:31:22,450 --> 00:31:25,390
What's wrong with you? You wear the robe
to protect the public.
503
00:31:26,440 --> 00:31:30,840
And I wear it to protect the integrity
of this room, Ms. Dole.
504
00:31:31,140 --> 00:31:32,700
I have made my ruling.
505
00:31:33,020 --> 00:31:37,760
I would advise you strongly to end it
right now.
506
00:31:46,320 --> 00:31:48,520
Lindsay, come on. Why didn't you call
the doctors?
507
00:31:49,020 --> 00:31:51,080
It wouldn't have mattered. Of course it
would have mattered. They would have
508
00:31:51,080 --> 00:31:52,460
testified that he's insane.
509
00:31:52,680 --> 00:31:55,680
His lawyers would have asked why they
didn't initiate commitment proceedings.
510
00:31:56,080 --> 00:31:58,360
We at least got a restraining order if
he tries to pull anything.
511
00:31:58,620 --> 00:31:59,620
Yeah.
512
00:32:06,100 --> 00:32:07,100
Come near me.
513
00:32:07,380 --> 00:32:08,380
I'll kill you.
514
00:32:20,300 --> 00:32:22,580
We all know what is going to happen
next.
515
00:32:22,940 --> 00:32:29,680
If you acquit, double jeopardy will
reattach, and the defendant can
516
00:32:29,680 --> 00:32:31,180
never be retried.
517
00:32:31,700 --> 00:32:38,480
What he can do is take the stand at the
doctor's rape trial, say he did
518
00:32:38,480 --> 00:32:42,220
it, and gift wrap reasonable doubt for
the doctor.
519
00:32:43,240 --> 00:32:46,540
Why would these brothers resort to
something so desperate?
520
00:32:47,220 --> 00:32:49,000
Because the victim...
521
00:32:49,740 --> 00:32:52,020
saw the man that raped her.
522
00:32:52,460 --> 00:32:57,260
She positively identified the defendant
as being that man.
523
00:32:57,900 --> 00:33:01,100
And the defendant had no alibi.
524
00:33:02,560 --> 00:33:05,120
This grand stunt was all they had.
525
00:33:05,380 --> 00:33:07,020
Never mind how ridiculous.
526
00:33:07,800 --> 00:33:11,780
The evil twin comes forward under oath
to say it was me.
527
00:33:13,360 --> 00:33:14,880
That woman was raped.
528
00:33:15,420 --> 00:33:16,540
Almost killed.
529
00:33:21,160 --> 00:33:23,260
This is what the defendant did to her.
530
00:33:28,680 --> 00:33:33,520
This isn't a game of strategy and tricks
and antics.
531
00:33:33,920 --> 00:33:35,240
She was raped.
532
00:33:36,620 --> 00:33:41,720
I've tried many cases, and every time I
have asked the jury to follow the
533
00:33:41,720 --> 00:33:43,600
evidence, which I will do again here.
534
00:33:44,460 --> 00:33:49,820
But for the very first time, I am going
to ask the 12 of you to follow your
535
00:33:49,820 --> 00:33:50,820
hearts.
536
00:33:51,470 --> 00:33:54,630
I believe most people are fundamentally
moral.
537
00:33:55,530 --> 00:34:01,110
And I don't think it's wrong for you to
let conscience be one of your guides as
538
00:34:01,110 --> 00:34:03,190
you go back to that deliberating room.
539
00:34:04,410 --> 00:34:06,790
We all know who committed this crime.
540
00:34:08,630 --> 00:34:12,070
We know the brother is lying to save
him.
541
00:34:15,210 --> 00:34:20,210
A... A woman was raped.
542
00:34:33,449 --> 00:34:35,489
Let conscience be your guide.
543
00:34:40,030 --> 00:34:45,230
This country has never trusted
conscience as a directional, and why
544
00:34:46,230 --> 00:34:51,270
In Washington, even our most noble
politicians sell their opinions to
545
00:34:51,270 --> 00:34:52,270
interest groups.
546
00:34:52,330 --> 00:34:53,330
They have to.
547
00:34:53,630 --> 00:34:55,429
Without money, you can't get elected.
548
00:34:56,310 --> 00:35:00,310
Read the papers lately? You think the
Catholic Church is guided by conscience?
549
00:35:01,480 --> 00:35:06,120
It's exactly because we don't trust
society to act out of conscience that
550
00:35:06,120 --> 00:35:08,220
declared ourselves a nation of laws.
551
00:35:09,240 --> 00:35:11,700
Laws. We must follow the law.
552
00:35:12,220 --> 00:35:15,900
Laws are what we have to prevent
anarchy, and they should be.
553
00:35:16,140 --> 00:35:22,360
Suicide bombers act out of conscience
for God's sake. In America, we go for
554
00:35:22,360 --> 00:35:23,360
law.
555
00:35:24,060 --> 00:35:29,240
In the criminal justice system, the law
mandates that in order to convict, you
556
00:35:29,240 --> 00:35:31,040
must find the accused guilty.
557
00:35:31,480 --> 00:35:32,820
Beyond all reasonable doubt.
558
00:35:33,440 --> 00:35:34,840
You can't do that here.
559
00:35:35,560 --> 00:35:41,420
The prosecution's entire case is the
victim's ID. An ID which is highly
560
00:35:41,780 --> 00:35:44,480
She had no idea how tall he was.
561
00:35:44,720 --> 00:35:48,360
She said the man had no facial hair. My
client had a mustache.
562
00:35:48,820 --> 00:35:53,480
She was admittedly in and out of
consciousness while forming her
563
00:35:53,840 --> 00:35:55,780
And she was also in shock.
564
00:35:56,080 --> 00:35:59,880
Can we trust what she thinks she saw?
565
00:36:01,950 --> 00:36:03,710
Beyond all reasonable doubt.
566
00:36:07,810 --> 00:36:08,810
Add to that.
567
00:36:09,870 --> 00:36:15,450
Another man has come forward confessing
to the crime. The DA may not believe
568
00:36:15,450 --> 00:36:19,630
him. You might not believe him. Could be
nothing more than brotherly love.
569
00:36:19,870 --> 00:36:23,370
But that confession stands unrefuted.
570
00:36:24,910 --> 00:36:25,910
Unrefuted.
571
00:36:26,270 --> 00:36:31,330
Even the victim can't contradict it
because that man looked just like this
572
00:36:31,720 --> 00:36:32,840
The one she described.
573
00:36:35,560 --> 00:36:36,560
Follow the law.
574
00:36:38,380 --> 00:36:43,200
But even your conscience has to tell you
here, there's reasonable doubt.
575
00:36:54,600 --> 00:36:57,260
Obviously, if a guy should ever show up
here, just call the police.
576
00:36:57,640 --> 00:36:59,500
Okay. Where is Lindsay?
577
00:37:00,110 --> 00:37:01,830
She's in my office. I'm going to take
her home.
578
00:37:02,170 --> 00:37:04,910
Well, could you make her take a couple
of days off? I'm trying.
579
00:37:05,130 --> 00:37:06,130
Believe me.
580
00:37:06,210 --> 00:37:07,990
I can't believe this man is on the
street.
581
00:37:08,970 --> 00:37:09,970
That was Eugene.
582
00:37:10,270 --> 00:37:11,850
The jury was out 11 minutes.
583
00:37:13,470 --> 00:37:14,590
And they have a verdict?
584
00:37:15,110 --> 00:37:16,310
They just got called back in.
585
00:37:33,260 --> 00:37:34,700
Will the defendant please rise?
586
00:37:37,900 --> 00:37:40,920
Mr. Foreman, has the jury reached a
verdict?
587
00:37:41,460 --> 00:37:43,660
We have, Your Honor. What say you?
588
00:37:44,420 --> 00:37:49,420
Commonwealth versus Jerry Cochran on the
charge of aggravated rape. We find the
589
00:37:49,420 --> 00:37:52,140
defendant, Jerry Cochran, guilty.
590
00:37:54,980 --> 00:37:59,480
Mr. Cochran, you have been convicted by
a jury of your peers.
591
00:38:00,360 --> 00:38:03,060
Security? Take the defendant into
custody.
592
00:38:03,820 --> 00:38:05,480
This matter is now adjourned.
593
00:38:08,940 --> 00:38:13,420
We'll review whatever grounds we have
and let you know if there are any
594
00:38:13,420 --> 00:38:14,420
appeals.
595
00:38:14,800 --> 00:38:15,800
Okay.
596
00:38:21,400 --> 00:38:21,940
Thank
597
00:38:21,940 --> 00:38:30,200
you.
598
00:38:34,410 --> 00:38:35,750
Is there a chance for appeal?
599
00:38:36,350 --> 00:38:40,410
I don't know. An 11 -minute
deliberation. It could be good for
600
00:38:40,610 --> 00:38:41,610
It's worth raising.
601
00:38:41,870 --> 00:38:43,270
We'll see what we can figure out.
602
00:38:44,170 --> 00:38:47,610
Dr. Cochran, I'd cancel your
appointments for the afternoon.
603
00:38:48,050 --> 00:38:50,950
I'll be sending officers to arrest you
for perjury.
604
00:38:52,390 --> 00:38:53,530
You made a big mistake.
605
00:38:57,750 --> 00:39:01,630
They can't get me on that, can they? You
lied under oath. But how can they prove
606
00:39:01,630 --> 00:39:03,370
it? I can just keep telling them I did
it.
607
00:39:03,600 --> 00:39:07,640
That DNA evidence, it couldn't be used
against your brother, but it can be used
608
00:39:07,640 --> 00:39:09,120
against you to prove you lied.
609
00:39:09,320 --> 00:39:13,400
Mr. Young, Jerry and I are identical
twins. We have the same DNA.
610
00:39:16,080 --> 00:39:18,480
Still, that story's a little tough to
swallow.
611
00:39:19,000 --> 00:39:24,320
Well, if we really get desperate, I can
just show them the scar where she gouged
612
00:39:24,320 --> 00:39:25,320
me with a key.
613
00:39:31,360 --> 00:39:32,820
My brother tried to tell you.
614
00:39:33,520 --> 00:39:38,680
You don't know what the truth is You
615
00:39:38,680 --> 00:39:58,000
finally
616
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
went out after
617
00:40:37,710 --> 00:40:38,810
We need to talk, Clarice.
618
00:40:39,350 --> 00:40:40,390
There's a restraining order.
619
00:40:40,650 --> 00:40:41,650
You just screwed up.
620
00:40:44,990 --> 00:40:47,550
Please, don't. 30 seconds, then I'll go.
621
00:40:47,970 --> 00:40:48,868
I swear.
622
00:40:48,870 --> 00:40:49,870
Bobby!
623
00:40:50,270 --> 00:40:53,210
Yes, this is an emergency. There's an
intruder in my house. What's wrong?
624
00:40:54,090 --> 00:40:57,130
His name is Lawrence O'Malley. I
promise, I'm not here to cause anybody
625
00:40:57,130 --> 00:40:59,510
harm. I just need to talk to her,
please.
626
00:41:01,050 --> 00:41:02,090
The police are coming.
627
00:41:02,370 --> 00:41:06,170
Just tell me why you betrayed me,
Clarice. I need to know. Get out before
628
00:41:06,170 --> 00:41:07,170
throw you out.
629
00:41:08,080 --> 00:41:09,180
You might get hurt.
630
00:41:09,600 --> 00:41:10,600
Who are you?
631
00:41:10,980 --> 00:41:12,420
You know who I am.
632
00:41:15,640 --> 00:41:16,940
You're in danger, Clarice.
633
00:41:18,040 --> 00:41:19,380
He is coming for you.
634
00:41:19,600 --> 00:41:20,600
Get out!
635
00:41:20,720 --> 00:41:24,580
Only I can save you. You got two seconds
before I throw you out! You'll go to
636
00:41:24,580 --> 00:41:27,080
heaven, and I will take you there
myself.
637
00:41:28,480 --> 00:41:29,480
Know what?
638
00:41:30,100 --> 00:41:31,820
Why don't you go on ahead without me?
639
00:41:34,720 --> 00:41:35,720
Busy!
640
00:41:52,780 --> 00:41:53,780
I told you.
641
00:41:54,420 --> 00:41:55,860
I wasn't going to go through it again.
52317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.