Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:03,100
They told me you were busy. Thanks for
seeing me.
2
00:00:03,740 --> 00:00:04,940
It's been a long time.
3
00:00:05,260 --> 00:00:06,260
Five years.
4
00:00:07,160 --> 00:00:10,680
When you left the bank, I remember Bill
saying that you got a job in a law firm.
5
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
How is Bill?
6
00:00:12,780 --> 00:00:13,780
Is he okay?
7
00:00:14,360 --> 00:00:15,360
No.
8
00:00:15,820 --> 00:00:16,820
Jimmy, he's not.
9
00:00:19,080 --> 00:00:22,440
It started slow.
10
00:00:22,840 --> 00:00:24,100
He would forget things.
11
00:00:25,180 --> 00:00:26,180
Like amnesia?
12
00:00:26,520 --> 00:00:28,680
No. He's delusional.
13
00:00:30,900 --> 00:00:31,940
Bill's schizophrenic.
14
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
I'm sorry.
15
00:00:35,940 --> 00:00:38,060
He's been like this for almost five
years.
16
00:00:39,500 --> 00:00:41,800
I can't care for him alone anymore.
17
00:00:43,820 --> 00:00:44,820
There's a home.
18
00:00:45,760 --> 00:00:47,200
A mental institution.
19
00:00:47,840 --> 00:00:49,600
I put him there two years ago.
20
00:00:50,700 --> 00:00:52,100
Tell me how I can help.
21
00:00:53,000 --> 00:00:58,560
For the most part, he's lived there
without any problems. And then, about
22
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
months ago...
23
00:01:00,170 --> 00:01:01,570
He fell out a window.
24
00:01:01,910 --> 00:01:03,410
He fell out a window?
25
00:01:03,730 --> 00:01:04,910
On the seventh floor.
26
00:01:05,590 --> 00:01:06,650
Oh, my God.
27
00:01:07,250 --> 00:01:08,430
But he survived.
28
00:01:08,850 --> 00:01:13,350
Yes. A canopy on the third floor broke
his fall.
29
00:01:14,470 --> 00:01:17,670
That and a man named Edward Green.
30
00:01:18,170 --> 00:01:22,290
Who? An accountant who happened to be
walking by the building.
31
00:01:22,510 --> 00:01:26,050
Bill landed on him and killed him
instantly.
32
00:01:28,630 --> 00:01:29,970
Bill's being sued, Jimmy.
33
00:01:30,310 --> 00:01:32,170
Me too. I'm his legal guardian.
34
00:01:32,430 --> 00:01:36,650
Deborah, if you need a lawyer, I'll do
whatever I can.
35
00:01:38,930 --> 00:01:40,210
He thinks he's Superman.
36
00:01:41,730 --> 00:01:42,730
Excuse me?
37
00:01:43,130 --> 00:01:47,170
My husband thinks that he is Superman.
38
00:01:50,830 --> 00:01:52,630
I'm not sure what to say to that.
39
00:01:52,870 --> 00:01:54,110
I know. It sounds absurd.
40
00:01:54,730 --> 00:01:56,310
But it's not in his mind.
41
00:01:56,550 --> 00:01:58,230
He really believes it, Jimmy.
42
00:01:59,850 --> 00:02:01,170
And what scares me?
43
00:02:01,890 --> 00:02:03,730
I don't think he fell out that window.
44
00:02:05,230 --> 00:02:07,150
I think he was trying to fly.
45
00:03:00,780 --> 00:03:04,480
I've got a hearing that day. So do I,
and mine's in federal court. We're not
46
00:03:04,480 --> 00:03:06,700
making child care decisions based on
jurisdiction.
47
00:03:07,800 --> 00:03:11,860
Please, I need you to help me this one
time. We need to find a new babysitter.
48
00:03:12,080 --> 00:03:16,060
I understand, but I've got a full plate.
So do I, but that never seems to count.
49
00:03:16,500 --> 00:03:19,980
Meanwhile, you keep taking on new cases.
I'm being criticized for that now? We
50
00:03:19,980 --> 00:03:21,740
need new cases to keep this place
running.
51
00:03:22,060 --> 00:03:24,660
Sometimes you need to choose family
before work.
52
00:03:25,040 --> 00:03:27,960
Sorry. That sounds like a pretty good
fight, but wrong.
53
00:03:33,930 --> 00:03:39,090
The Munces need our help. A lot of
people need our help, Jimmy. But I know
54
00:03:39,090 --> 00:03:41,490
people. Bill Munce was my friend.
55
00:03:41,850 --> 00:03:46,250
So why are they just hiring you now? The
hospital told them they'd work out a
56
00:03:46,250 --> 00:03:50,130
settlement with the victim's wife, but
they couldn't make a deal. So it's going
57
00:03:50,130 --> 00:03:50,869
to trial.
58
00:03:50,870 --> 00:03:51,870
When?
59
00:03:52,590 --> 00:03:53,590
Two days.
60
00:03:53,850 --> 00:03:58,050
You can't just jump into a complicated
tort case on two days' notice. It's not
61
00:03:58,050 --> 00:04:00,580
complicated. Everybody agrees he's nuts.
62
00:04:00,820 --> 00:04:03,960
Everybody agrees he pancaked the guy.
We're talking about priorities.
63
00:04:04,460 --> 00:04:08,300
Taking on new clients when you already
have cases that need your attention.
64
00:04:08,560 --> 00:04:10,640
It won't take that long, I promise.
65
00:04:11,180 --> 00:04:15,480
Defending a wrongful death case means no
contingency. These people got nobody
66
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
else to turn to.
67
00:04:21,640 --> 00:04:22,640
One day.
68
00:04:22,960 --> 00:04:25,860
That's all you get. If the case doesn't
settle, I want you out.
69
00:04:26,480 --> 00:04:27,540
That's all I ask.
70
00:04:28,460 --> 00:04:32,820
Now, I gotta go. Wait, Jimmy, I'm going
with you. Lindsay. We need a babysitter.
71
00:04:33,800 --> 00:04:35,200
I suggest you start looking.
72
00:04:40,320 --> 00:04:42,520
Bill's been deeply affected by this.
73
00:04:43,800 --> 00:04:45,440
He sees himself as Superman.
74
00:04:46,700 --> 00:04:48,440
Heroes don't kill innocent people.
75
00:04:49,120 --> 00:04:50,400
Did you tell him you were coming?
76
00:04:50,620 --> 00:04:51,620
Yes, of course.
77
00:04:52,280 --> 00:04:55,140
What should I call him? Bill or
Superman?
78
00:04:56,180 --> 00:04:57,180
Normally Bill.
79
00:04:58,030 --> 00:05:00,470
We do our best here not to indulge the
delusion.
80
00:05:01,650 --> 00:05:03,490
When we do, it's only to keep him calm.
81
00:05:03,770 --> 00:05:05,250
Won't the medication help him with that?
82
00:05:05,470 --> 00:05:06,470
To some extent.
83
00:05:06,890 --> 00:05:09,070
But Bill's not responding to the current
drugs.
84
00:05:10,470 --> 00:05:11,930
I wish I could say he's improving.
85
00:05:13,010 --> 00:05:14,010
But he's not.
86
00:05:14,650 --> 00:05:18,270
So the Bill Monsignor... He's almost
completely gone, Mr. Billy.
87
00:05:19,330 --> 00:05:20,450
But he's still there.
88
00:05:20,970 --> 00:05:23,170
He still has rare moments of lucidity.
89
00:05:24,170 --> 00:05:25,170
You need to understand.
90
00:05:25,930 --> 00:05:27,510
Bill Muntz is mentally ill.
91
00:05:27,910 --> 00:05:31,450
That means he can be unpredictable, even
unreasonable.
92
00:05:42,710 --> 00:05:44,690
Jimmy! Bill!
93
00:05:50,150 --> 00:05:51,150
I'm sorry.
94
00:05:52,789 --> 00:05:55,550
When they said my friend Jimmy was here,
I assumed they meant Jimmy Olsen.
95
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Have we met?
96
00:05:58,550 --> 00:06:00,590
No. I don't think we have.
97
00:06:01,150 --> 00:06:02,310
I'm Jimmy Berluti.
98
00:06:02,990 --> 00:06:04,370
This is Lindsay Dole.
99
00:06:05,710 --> 00:06:06,710
We're your lawyers.
100
00:06:07,370 --> 00:06:08,810
Well, you must be here about the
accident.
101
00:06:09,450 --> 00:06:11,310
Yes. We were hoping to talk about that.
102
00:06:12,670 --> 00:06:14,430
Well, I don't know what more I can say.
103
00:06:16,210 --> 00:06:17,450
It was a busy morning.
104
00:06:18,890 --> 00:06:21,650
And the attendance here at times can get
me a little...
105
00:06:23,970 --> 00:06:26,430
I tried to fly without my cape.
106
00:06:27,350 --> 00:06:28,350
Your cape?
107
00:06:28,750 --> 00:06:31,850
All I can say is, I made a mistake.
108
00:06:34,950 --> 00:06:38,590
It's just, I didn't realize the cape was
that important.
109
00:06:38,930 --> 00:06:41,870
Well, of course it's important. I can't
fly without it.
110
00:06:42,670 --> 00:06:43,670
I understand.
111
00:06:44,910 --> 00:06:46,030
A man is dead.
112
00:06:47,690 --> 00:06:48,990
And it's my fault.
113
00:06:51,250 --> 00:06:52,930
Nothing I can do will ever change that.
114
00:06:55,090 --> 00:06:57,010
And I'll have to live with that for the
rest of my life.
115
00:07:11,550 --> 00:07:16,670
Actually, you may not remember me, Bill,
but you and I once knew each other.
116
00:07:18,450 --> 00:07:19,590
I didn't keep in touch.
117
00:07:20,970 --> 00:07:21,970
Sorry about that.
118
00:07:22,950 --> 00:07:25,890
But you and I, we were friends.
119
00:07:32,930 --> 00:07:33,930
I'm sorry.
120
00:07:34,950 --> 00:07:36,050
I don't remember.
121
00:07:37,830 --> 00:07:39,490
It was a long time ago.
122
00:07:41,430 --> 00:07:46,090
But the man I knew, he never would have
meant to hurt anyone.
123
00:07:47,210 --> 00:07:49,250
This was not your fault.
124
00:07:51,499 --> 00:07:55,800
Sometimes bad things happen even to
heroes.
125
00:08:05,160 --> 00:08:08,840
Aren't you concerned about the effect
the trial might have on him? Yes. For
126
00:08:08,840 --> 00:08:12,760
Bill's sake, I prefer we settle. So why
haven't you? We've done everything we
127
00:08:12,760 --> 00:08:15,400
could, but Mrs. Green and her lawyer are
being totally unreasonable.
128
00:08:15,820 --> 00:08:17,260
The woman is entitled to something.
129
00:08:17,500 --> 00:08:18,960
Her husband was killed.
130
00:08:19,320 --> 00:08:21,480
Sure, but she's suing for $15 million.
131
00:08:21,920 --> 00:08:25,140
We offered her a million dollars. She
won't settle for less than three.
132
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
You don't have insurance?
133
00:08:26,640 --> 00:08:30,440
Of course we do, but we're worried our
carrier will drop our coverage if we get
134
00:08:30,440 --> 00:08:31,440
hit for too much.
135
00:08:31,840 --> 00:08:33,659
If that happens, we're finished.
136
00:08:34,700 --> 00:08:37,960
Patients that we've treated for years
will be thrown into state mental
137
00:08:37,960 --> 00:08:39,700
institutions if there's room.
138
00:08:40,220 --> 00:08:41,799
Most will end up on the street.
139
00:08:42,100 --> 00:08:45,160
But if you lose the trial, the sky's the
limit on damages.
140
00:08:45,660 --> 00:08:48,220
And let's face it, he jumped out of your
window.
141
00:08:48,670 --> 00:08:50,210
You have to think you're going to lose.
142
00:08:50,910 --> 00:08:53,210
Only if the jury thinks we're to blame.
143
00:08:55,290 --> 00:08:56,290
Wait a minute.
144
00:08:56,550 --> 00:08:57,930
You're going to blame Bill?
145
00:08:58,810 --> 00:09:02,330
He's insane. You were responsible for
him. We're not blaming Bill.
146
00:09:04,150 --> 00:09:05,150
Who then?
147
00:09:06,350 --> 00:09:07,390
Talk to his wife.
148
00:09:08,230 --> 00:09:09,230
His wife?
149
00:09:09,430 --> 00:09:11,530
Ultimately, we didn't push him out that
window.
150
00:09:12,010 --> 00:09:13,010
She did.
151
00:09:13,610 --> 00:09:14,830
What are you talking about?
152
00:09:18,120 --> 00:09:23,640
On the day Bill fell, his wife came to
visit to tell Bill she was filing for
153
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
divorce.
154
00:09:25,420 --> 00:09:27,980
Your client wasn't trying to fly, Mr.
Belluti.
155
00:09:28,760 --> 00:09:30,400
He was trying to kill himself.
156
00:09:45,690 --> 00:09:48,890
Why didn't you tell us? I'm sorry. I
didn't think they knew.
157
00:09:49,130 --> 00:09:52,530
Deborah. I've talked to their lawyer a
dozen times. He never said anything
158
00:09:52,530 --> 00:09:53,530
the divorce.
159
00:09:55,050 --> 00:09:57,190
Look, I'm not exactly proud of myself.
160
00:09:57,910 --> 00:10:01,870
We've been married for almost 14 years.
For the last five, I've been watching
161
00:10:01,870 --> 00:10:05,470
him fall apart, praying that he gets
better. Deborah, you don't need to. I
162
00:10:05,470 --> 00:10:06,590
I'm supposed to love him.
163
00:10:07,450 --> 00:10:08,450
Stay with him.
164
00:10:09,610 --> 00:10:13,330
And I swear to you both, I have tried,
but you don't know what my life has
165
00:10:13,330 --> 00:10:14,330
become.
166
00:10:15,850 --> 00:10:17,950
Do you think this was a suicide attempt?
167
00:10:18,610 --> 00:10:20,210
Is that what they're planning on saying?
168
00:10:21,170 --> 00:10:23,270
Yes. You can't let them.
169
00:10:24,050 --> 00:10:26,430
Please. You cannot let Bill hear that.
170
00:10:28,830 --> 00:10:31,570
They let the Munsters think the case
would settle.
171
00:10:31,790 --> 00:10:33,510
There wasn't going to be a trial.
172
00:10:33,790 --> 00:10:36,970
So Deborah and Bill walk into court
unprepared and get slaughtered with the
173
00:10:36,970 --> 00:10:38,470
judgment. What are you going to do now?
174
00:10:38,830 --> 00:10:40,550
Well, plan B.
175
00:10:41,470 --> 00:10:42,930
What exactly are you getting at?
176
00:10:43,420 --> 00:10:46,840
Well, Mrs. Green isn't the only one
who's been hurt by this. The Munsters
177
00:10:46,900 --> 00:10:51,900
too. Emotional distress, pain and
suffering put the blame where it
178
00:10:52,300 --> 00:10:53,600
So you think we should sue the hospital?
179
00:10:53,980 --> 00:10:54,980
Damn right.
180
00:11:06,220 --> 00:11:08,700
Lucy, call the agency. I need to meet
with more babysitters.
181
00:11:17,840 --> 00:11:20,060
Will the judge let you do that? Sue the
hospital?
182
00:11:20,260 --> 00:11:21,219
We hope so.
183
00:11:21,220 --> 00:11:24,580
It's probably our only shot at winning,
but it is dangerous. The hospital will
184
00:11:24,580 --> 00:11:25,600
come after you and Bill.
185
00:11:26,100 --> 00:11:27,720
I don't know how much he can take.
186
00:11:28,220 --> 00:11:32,280
You need to understand, if you're found
liable, you could lose everything,
187
00:11:32,540 --> 00:11:34,700
including the money to pay for his care.
188
00:11:36,820 --> 00:11:37,820
Okay.
189
00:11:37,960 --> 00:11:39,860
He's been waiting for a while. We should
go in.
190
00:11:54,830 --> 00:11:55,830
Hello, Bill.
191
00:11:58,170 --> 00:11:59,170
Hello, Lois.
192
00:12:04,910 --> 00:12:06,830
We're not going to deny what happened.
193
00:12:07,050 --> 00:12:09,310
We're just going to say you weren't to
blame.
194
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
Okay.
195
00:12:12,230 --> 00:12:13,230
One more thing.
196
00:12:13,630 --> 00:12:18,030
If we can get the judge to go for it, we
want you to wear this Superman outfit.
197
00:12:19,350 --> 00:12:20,630
I saw the complaint.
198
00:12:21,490 --> 00:12:23,230
They named Muntz, not Superman.
199
00:12:24,069 --> 00:12:25,650
Muntz is the one on trial.
200
00:12:26,150 --> 00:12:29,010
Bill, they already know you're Superman.
201
00:12:29,590 --> 00:12:30,590
Do they?
202
00:12:31,330 --> 00:12:32,450
I'm not really sure.
203
00:12:32,750 --> 00:12:35,490
Believe me, they definitely know.
204
00:12:36,190 --> 00:12:41,250
And having the jury see who you are, it
could help explain to them how this
205
00:12:41,250 --> 00:12:42,250
happened.
206
00:12:43,170 --> 00:12:44,170
Really?
207
00:12:44,730 --> 00:12:45,730
How?
208
00:12:46,710 --> 00:12:48,190
Superman is an icon.
209
00:12:48,570 --> 00:12:53,050
America loves you. Yes, which is why I
won't wear the outfit.
210
00:12:54,420 --> 00:12:57,060
Superman is a role model. He shouldn't
be seen on trial.
211
00:12:57,720 --> 00:13:02,020
As a matter of fact, now that they know
Munster's Superman, I'm going to need
212
00:13:02,020 --> 00:13:03,020
your help to change my name.
213
00:13:05,920 --> 00:13:08,240
Ms. Dole, I don't like surprises.
214
00:13:08,440 --> 00:13:11,920
Filing a cross -complaint on the day of
trial constitutes a surprise.
215
00:13:12,280 --> 00:13:14,440
Your Honor, we've only recently got on
this case.
216
00:13:14,860 --> 00:13:16,960
Mr. Klein, what does the plaintiff have
to say about this?
217
00:13:17,460 --> 00:13:21,120
Let them point fingers at each other, so
long as my client gets what she's
218
00:13:21,120 --> 00:13:22,039
entitled to.
219
00:13:22,040 --> 00:13:25,280
What we don't want is a continuance. We
need time for discovery.
220
00:13:25,480 --> 00:13:29,240
You've had time. They have had access to
our clients from the moment this
221
00:13:29,240 --> 00:13:33,140
happened. Your Honor, if the months
lose, they can always come after us
222
00:13:33,440 --> 00:13:37,260
That means two trials with the same
witnesses and the same testimony. We
223
00:13:37,260 --> 00:13:38,260
need to try this twice.
224
00:13:41,600 --> 00:13:45,660
Since the plaintiff does not object and
the hospital did have ample discovery,
225
00:13:45,980 --> 00:13:47,500
I'll allow the cross -complaint.
226
00:13:48,120 --> 00:13:49,200
We'll begin in an hour.
227
00:13:59,600 --> 00:14:02,860
You asked if I was worried that a trial
could devastate Bill.
228
00:14:03,780 --> 00:14:06,140
The better question is, are you?
229
00:14:12,700 --> 00:14:13,840
You need to understand.
230
00:14:14,780 --> 00:14:18,520
Dr. Gorman is a compassionate man who
gets paid to care about Bill's
231
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
I'm not.
232
00:14:30,000 --> 00:14:31,600
How long were you and Mr. Green married?
233
00:14:33,700 --> 00:14:35,880
In August, it would have been 23 years.
234
00:14:36,380 --> 00:14:37,940
You must have loved him very much.
235
00:14:38,400 --> 00:14:40,340
Yes, Mr. Klein, I loved my husband.
236
00:14:40,840 --> 00:14:42,280
Tell us what happened, Mrs. Green.
237
00:14:42,820 --> 00:14:49,700
I met Ed for lunch at 12, and when we
were done, we decided to walk a few
238
00:14:49,700 --> 00:14:50,659
to his office.
239
00:14:50,660 --> 00:14:52,460
When did you realize that something was
wrong?
240
00:14:53,260 --> 00:14:56,440
I slowed up for a minute to look at a
dress in one of the windows.
241
00:14:57,270 --> 00:15:00,770
Look, I don't want to hear this. It's
okay, Bill. And I heard a scream.
242
00:15:02,390 --> 00:15:03,430
And I saw a man.
243
00:15:04,670 --> 00:15:05,670
That man.
244
00:15:06,590 --> 00:15:07,690
Lying on the sidewalk.
245
00:15:08,530 --> 00:15:10,390
He was wearing a Superman costume.
246
00:15:11,590 --> 00:15:13,310
And what happened to Ed, Mrs. Green?
247
00:15:14,530 --> 00:15:15,770
His neck was broken.
248
00:15:17,550 --> 00:15:18,730
I knew he was dead.
249
00:15:20,710 --> 00:15:21,710
Thank you.
250
00:15:22,630 --> 00:15:23,630
I have nothing further.
251
00:15:24,970 --> 00:15:25,970
Mr. Berluti?
252
00:15:28,240 --> 00:15:29,240
Mr. Aldridge?
253
00:15:33,180 --> 00:15:34,760
Your husband was an accountant.
254
00:15:35,720 --> 00:15:39,820
Yes. An accountant who earned $45 ,000 a
year.
255
00:15:40,160 --> 00:15:43,980
So? So you're suing for $15 million in
damages.
256
00:15:44,780 --> 00:15:49,300
The truth is, Mrs. Green, your husband
was 53 years old.
257
00:15:49,620 --> 00:15:52,660
It would have taken him over 300 years
to earn that kind of money.
258
00:15:53,230 --> 00:15:57,110
My husband was killed, Mr. Aldrich. Yes,
because that woman chose to be
259
00:15:57,110 --> 00:16:00,230
reckless. Objection. You don't really
believe that we're to blame for his
260
00:16:00,770 --> 00:16:01,810
Objection. All the world.
261
00:16:02,050 --> 00:16:03,810
This isn't right. I don't like this.
262
00:16:04,110 --> 00:16:06,570
Bill. She didn't care about ending her
own marriage. Do you think she cares
263
00:16:06,570 --> 00:16:07,570
about ending yours?
264
00:16:07,610 --> 00:16:09,930
I don't know who is to blame, Mr.
Aldrich.
265
00:16:10,430 --> 00:16:13,930
All I do know is that my husband is
dead.
266
00:16:15,810 --> 00:16:18,850
And no amount of money can make that
right.
267
00:16:32,680 --> 00:16:34,340
Bill's never tried to fly before.
268
00:16:34,760 --> 00:16:36,900
He never discussed the ability to fly.
269
00:16:37,480 --> 00:16:39,760
Flying is just not part of his
pathology.
270
00:16:39,980 --> 00:16:42,500
Did Mr. Munson appear suicidal before
that day?
271
00:16:42,740 --> 00:16:45,880
No. If he had, we would have lodged him
on a more secure floor.
272
00:16:46,360 --> 00:16:48,680
Then why do you think this was a suicide
attempt?
273
00:16:49,140 --> 00:16:51,440
To understand, you need to know about
Bill's condition.
274
00:16:51,880 --> 00:16:54,660
Has his condition improved since being
at the hospital?
275
00:16:54,980 --> 00:16:58,380
No. About all we can do is keep him safe
and calm.
276
00:16:58,740 --> 00:17:01,360
That means keeping stress to an absolute
minimum.
277
00:17:01,620 --> 00:17:02,620
Why?
278
00:17:02,830 --> 00:17:04,650
It triggers inappropriate behavior.
279
00:17:05,670 --> 00:17:08,010
I think stress made him try to end his
life.
280
00:17:08,230 --> 00:17:10,329
And what stress are you referring to?
281
00:17:10,970 --> 00:17:13,369
Bill's wife, Deborah, visited on the day
in question.
282
00:17:14,050 --> 00:17:17,150
I met her at the reception desk and
walked her into a private room.
283
00:17:18,010 --> 00:17:21,790
About ten minutes later, I walked by
that room and saw Bill alone, crying.
284
00:17:22,310 --> 00:17:23,650
Did you ask him what was wrong?
285
00:17:24,170 --> 00:17:25,849
Yes, but he wouldn't say.
286
00:17:27,250 --> 00:17:29,890
I got him calmed down, then I went to
get his medication.
287
00:17:31,720 --> 00:17:33,920
It was then that Bill jumped out the
window.
288
00:17:35,380 --> 00:17:36,960
He dresses like Superman.
289
00:17:37,480 --> 00:17:39,420
He calls his wife Lois.
290
00:17:39,800 --> 00:17:41,780
But you didn't think he might try to
fly?
291
00:17:42,020 --> 00:17:45,540
What happened had nothing to do with his
assumption of Superman's identity.
292
00:17:45,960 --> 00:17:47,800
So he's lying when he said he tried to
fly?
293
00:17:48,000 --> 00:17:49,860
At some level, I'm sure he believes it.
294
00:17:50,300 --> 00:17:52,100
But that's just the defense mechanism.
295
00:17:52,540 --> 00:17:55,500
Bill Muntz heard his wife say she was
leaving him.
296
00:17:55,740 --> 00:17:58,760
Bill Muntz tried to kill himself, not
Superman.
297
00:17:59,150 --> 00:18:03,370
And you being the doctor, you must know
exactly what reality he's in at any
298
00:18:03,370 --> 00:18:07,370
given moment. I know he's ill. He needs
a safe place, which we provided him
299
00:18:07,370 --> 00:18:11,790
until his wife destroyed it. Move to
strike. Non -responsive. Good thing. The
300
00:18:11,790 --> 00:18:12,790
jury will disregard.
301
00:18:13,230 --> 00:18:17,890
As director of the hospital, you treat
patients and make staffing decisions.
302
00:18:18,270 --> 00:18:23,530
Yes. Doctor, isn't it a fact that last
year your hospital was bought by a
303
00:18:23,530 --> 00:18:26,510
company? Yes, but... In less than three
months...
304
00:18:26,880 --> 00:18:32,460
After you were born, you reduced your
staff by almost 30%. The company chose
305
00:18:32,460 --> 00:18:36,760
streamline our costs. The reduction
hasn't proven a danger to anyone. Tell
306
00:18:36,760 --> 00:18:37,759
Green that.
307
00:18:37,760 --> 00:18:38,760
Objection! Withdrawn.
308
00:18:39,660 --> 00:18:43,140
There were no bars on the windows, were
there, Doctor? No.
309
00:18:43,360 --> 00:18:44,960
Because bars cost money.
310
00:18:45,160 --> 00:18:47,400
They also intimidate and frighten the
patients.
311
00:18:47,680 --> 00:18:51,040
Well, that's worse than letting them
fall out a window. I told you before
312
00:18:51,040 --> 00:18:55,460
day he wasn't suicidal. Did you ask Mrs.
Muntz why she was there that day?
313
00:18:56,810 --> 00:19:02,590
Well, no. If you were so concerned about
Mr. Muntz's fragile psyche, why didn't
314
00:19:02,590 --> 00:19:07,170
you ask her why she was there? Because I
thought Mrs. Muntz cared about her
315
00:19:07,170 --> 00:19:08,250
husband's mental health.
316
00:19:09,110 --> 00:19:12,670
It never occurred to me that she would
behave so recklessly.
317
00:19:24,430 --> 00:19:25,490
I love kids.
318
00:19:26,320 --> 00:19:28,100
I have six of my own. Six?
319
00:19:28,700 --> 00:19:29,700
They're older than you.
320
00:19:30,520 --> 00:19:34,360
Are you two planning to have more? Oh,
no, no, no, we're not. Ever been accused
321
00:19:34,360 --> 00:19:35,760
of misconduct with a child?
322
00:19:36,720 --> 00:19:37,780
No, of course not.
323
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
Have you ever been arrested?
324
00:19:39,780 --> 00:19:40,780
Bobby, no!
325
00:19:40,860 --> 00:19:42,380
Any problems with drugs or alcohol?
326
00:19:42,920 --> 00:19:44,180
Oh, wait just a minute.
327
00:19:44,860 --> 00:19:46,960
The agency told me you were nice people.
328
00:19:47,160 --> 00:19:51,560
Sorry, this is new for me. Before I hire
someone to take care of my son, I like
329
00:19:51,560 --> 00:19:52,560
to be sure about them.
330
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Well, I understand.
331
00:19:55,350 --> 00:19:57,010
I do have excellent references.
332
00:19:57,990 --> 00:20:00,010
There'd be only two families listed.
333
00:20:00,390 --> 00:20:04,970
I was with those people for over ten
years without a problem. What about an
334
00:20:04,970 --> 00:20:07,010
test? What? An AIDS test?
335
00:20:07,870 --> 00:20:10,530
No, I have not had an AIDS test.
336
00:20:11,270 --> 00:20:12,650
Exactly how old are you?
337
00:20:12,950 --> 00:20:13,950
I'll tell you what.
338
00:20:14,190 --> 00:20:16,470
I am old enough to know I don't need
this.
339
00:20:18,210 --> 00:20:20,030
Good luck staying married to this pig.
340
00:20:32,010 --> 00:20:34,350
I lost him the day he forgot my name.
341
00:20:34,930 --> 00:20:36,690
He started calling me Lois.
342
00:20:37,110 --> 00:20:39,270
Why did you place him at Clarendon Hall?
343
00:20:39,830 --> 00:20:42,210
I kept him at home as long as I could.
344
00:20:42,930 --> 00:20:48,330
Please understand, I'm still in love
with the man I married. It's just Bill
345
00:20:48,330 --> 00:20:49,550
isn't that man anymore.
346
00:20:50,490 --> 00:20:51,790
I've lost my husband.
347
00:20:52,310 --> 00:20:54,090
Tell us why you went to see him that
day.
348
00:20:54,650 --> 00:20:57,050
I went to tell Bill I was asking for a
divorce.
349
00:20:57,390 --> 00:20:59,530
Was that really something that he needed
to hear?
350
00:21:00,370 --> 00:21:04,980
Yes. We've been together a long time.
It's something he deserved to hear from
351
00:21:04,980 --> 00:21:07,780
me. And how did he react when you told
him about it?
352
00:21:08,100 --> 00:21:10,760
At first, he was confused and upset.
353
00:21:11,920 --> 00:21:14,480
He said that Superman and Lois could
never be apart.
354
00:21:15,640 --> 00:21:18,540
But by the time I left, he seemed okay.
355
00:21:21,720 --> 00:21:24,600
This wasn't the first time you
considered a divorce, was it?
356
00:21:24,880 --> 00:21:28,280
That's not true. You didn't want to be
married to a mid -level banker.
357
00:21:28,830 --> 00:21:31,150
You resented Bill for his lack of
ambition.
358
00:21:31,490 --> 00:21:35,090
Objection, Your Honor. This is what Bill
Muntz told his therapist the first year
359
00:21:35,090 --> 00:21:36,670
he got to the hospital. That's
privileged.
360
00:21:37,030 --> 00:21:38,790
We can use his statements to defend
ourselves.
361
00:21:39,230 --> 00:21:42,630
He's right, Ms. Dahl. By throwing the
hospital, you waived the privilege.
362
00:21:43,330 --> 00:21:45,870
I loved my husband, Mr. Aldridge.
363
00:21:46,070 --> 00:21:47,390
Then why did you make him so miserable?
364
00:21:48,150 --> 00:21:50,570
He said you called him weak, stupid.
365
00:21:50,910 --> 00:21:52,330
Bill would never have said that.
366
00:21:52,530 --> 00:21:54,170
Your husband chose to be Superman.
367
00:21:54,860 --> 00:21:57,460
In his mind, he had to be perfect to
make you happy.
368
00:21:57,800 --> 00:21:58,940
Objection. Argumentative.
369
00:21:59,280 --> 00:22:03,840
Sustained. This past year, Mrs. Muntz,
how many times did you visit your
370
00:22:03,840 --> 00:22:04,840
husband?
371
00:22:06,280 --> 00:22:08,160
She came when she could, Bill.
372
00:22:08,540 --> 00:22:10,540
Please. Mrs. Muntz?
373
00:22:11,580 --> 00:22:12,580
I don't know.
374
00:22:12,940 --> 00:22:13,940
Nine times.
375
00:22:15,000 --> 00:22:17,200
Nine times, Mrs. Muntz.
376
00:22:18,180 --> 00:22:20,260
You can't even make it there one day a
month.
377
00:22:20,580 --> 00:22:22,680
It's hard for me to see him like this.
378
00:22:23,100 --> 00:22:26,340
Stop him from hurting Lois. Why didn't
you talk to his doctor first?
379
00:22:26,740 --> 00:22:27,659
Excuse me?
380
00:22:27,660 --> 00:22:28,660
You're his legal guardian.
381
00:22:28,920 --> 00:22:30,380
You were filing for divorce.
382
00:22:30,700 --> 00:22:35,000
You had to know Bill might get upset.
Why not ask for his doctor's permission?
383
00:22:35,360 --> 00:22:40,000
I don't need permission to speak with my
husband. Your husband, Mrs. Muntz, is
384
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
mentally ill.
385
00:22:41,260 --> 00:22:44,780
You're going to leave him and you don't
tell his doctor ahead of time?
386
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
Objection. Stop it!
387
00:22:46,720 --> 00:22:49,320
None of this has anything to do with
truth or justice.
388
00:22:49,540 --> 00:22:53,620
Mr. Monk, sit down right now. She
doesn't have to worry about me.
389
00:22:54,040 --> 00:22:55,120
I'm Superman.
390
00:22:55,740 --> 00:22:59,660
Counsel, sit him down now or he's out of
here faster than a speeding bullet.
391
00:23:00,580 --> 00:23:01,580
Please.
392
00:23:19,530 --> 00:23:23,610
I will testify. We can talk about that,
but you need to sit down.
393
00:23:24,010 --> 00:23:27,870
Attacking Lois like that, we can't let
them get away with it.
394
00:23:28,110 --> 00:23:32,690
I don't think you should testify. I
don't like it either, but you didn't do
395
00:23:32,690 --> 00:23:36,650
well up there. It's Ricky, I know, but I
think we need him to say this wasn't
396
00:23:36,650 --> 00:23:37,650
your fault.
397
00:23:38,170 --> 00:23:40,890
Bill, are you sure you want to testify?
398
00:23:41,530 --> 00:23:42,630
You're damn right.
399
00:23:44,110 --> 00:23:45,850
Those sons of bitches!
400
00:24:06,030 --> 00:24:07,030
I'm sorry.
401
00:24:08,270 --> 00:24:12,830
I, um... I don't know why, I just...
402
00:24:12,830 --> 00:24:18,510
I'm going to protect Lois.
403
00:24:20,930 --> 00:24:22,110
I'm going to testify.
404
00:24:26,030 --> 00:24:28,450
He can't testify. He's crazy.
405
00:24:28,690 --> 00:24:29,990
He's a named defendant.
406
00:24:30,670 --> 00:24:34,250
He has to be allowed to take the stand.
Not if he's incompetent. They say his
407
00:24:34,250 --> 00:24:38,270
wife caused him to jump. He's got the
right to explain that she didn't. He has
408
00:24:38,270 --> 00:24:42,570
no sense of reality, of the truth. He
can explain what was going through his
409
00:24:42,570 --> 00:24:45,670
mind. That's completely relevant to the
question of liability.
410
00:24:49,570 --> 00:24:54,210
I hope Mr. Berluti realizes that if his
client testifies, I'm going to treat him
411
00:24:54,210 --> 00:24:55,210
like any other witness.
412
00:24:55,330 --> 00:24:56,289
Meaning what?
413
00:24:56,290 --> 00:24:58,590
I'll have no choice but to go after him.
414
00:24:58,890 --> 00:25:00,230
The man is not well.
415
00:25:00,650 --> 00:25:04,650
You've made him watch everyone he's
trusted turn on him. His wife, his
416
00:25:04,950 --> 00:25:09,030
What are you trying to do? Totally
destroy him? Is he threatening my
417
00:25:09,530 --> 00:25:12,110
No, he's warning you. And so am I.
418
00:25:12,970 --> 00:25:15,430
Are you sure you want to do this, Mr.
Berluti?
419
00:25:16,510 --> 00:25:22,510
Look, if we lose, if the jury hits the
Munsters with real damages, they won't
420
00:25:22,510 --> 00:25:23,910
able to afford private care.
421
00:25:24,890 --> 00:25:29,590
Bill will spend the rest of his life in
a state institution and feel responsible
422
00:25:29,590 --> 00:25:30,990
for bankrupting his wife.
423
00:25:31,450 --> 00:25:33,050
We can't let that happen.
424
00:25:36,110 --> 00:25:37,910
I'll let him testify, Mr. Berluti.
425
00:25:38,370 --> 00:25:40,290
But I hope you know what you're doing.
426
00:25:44,630 --> 00:25:46,550
Flying isn't something I just do.
427
00:25:47,110 --> 00:25:50,130
There has to be a reason. So you've
flown before.
428
00:25:50,730 --> 00:25:51,950
Many, many times.
429
00:25:53,100 --> 00:25:55,380
Why did you want to fly that day?
430
00:25:56,000 --> 00:25:58,020
Well, Lois had come to see me. Sorry.
431
00:25:58,340 --> 00:25:59,340
Who was Lois?
432
00:25:59,660 --> 00:26:00,900
The woman seated there.
433
00:26:01,660 --> 00:26:02,660
My wife.
434
00:26:03,040 --> 00:26:05,520
Why do you think she came to see you?
435
00:26:05,780 --> 00:26:07,460
She said she wanted a divorce.
436
00:26:08,560 --> 00:26:10,760
But I think she wanted my help.
437
00:26:11,660 --> 00:26:14,380
I think she was in some kind of danger.
438
00:26:15,140 --> 00:26:16,740
What kind of danger?
439
00:26:17,180 --> 00:26:18,180
I don't really know.
440
00:26:18,840 --> 00:26:21,520
When she left, I watched her from the
window.
441
00:26:22,460 --> 00:26:25,780
And I was going to follow her from above
to make sure she was all right.
442
00:26:26,180 --> 00:26:30,500
But that nurse, she started harping on
me about going down to lunch.
443
00:26:32,720 --> 00:26:33,840
I forgot my cape.
444
00:26:35,360 --> 00:26:36,680
I need the cape to fly.
445
00:26:37,660 --> 00:26:40,540
So you weren't trying to hurt yourself.
446
00:26:41,340 --> 00:26:43,040
You were just trying to fly.
447
00:26:43,560 --> 00:26:44,560
That's right.
448
00:26:45,420 --> 00:26:46,420
Thank you.
449
00:26:47,020 --> 00:26:48,020
Nothing further.
450
00:26:56,520 --> 00:26:59,340
Mr. Muntz, you love your wife.
451
00:26:59,820 --> 00:27:00,820
Very much.
452
00:27:00,980 --> 00:27:05,000
So when she told you she was leaving
you, that was devastating, wasn't it?
453
00:27:05,880 --> 00:27:06,880
No.
454
00:27:07,260 --> 00:27:08,260
Weren't you crying?
455
00:27:09,140 --> 00:27:10,380
At first, maybe.
456
00:27:10,940 --> 00:27:14,280
And then... I calmed down.
457
00:27:14,580 --> 00:27:15,580
When?
458
00:27:15,880 --> 00:27:19,100
Dr. Gorman said he found you crying ten
minutes later.
459
00:27:19,880 --> 00:27:20,880
Alone.
460
00:27:21,400 --> 00:27:23,100
You do remember that, don't you?
461
00:27:27,950 --> 00:27:28,950
Mr. Muntz?
462
00:27:30,210 --> 00:27:32,990
I, um... I remember.
463
00:27:33,770 --> 00:27:35,870
Did she say why she was leaving?
464
00:27:36,230 --> 00:27:37,470
Objection. Irrelevant.
465
00:27:37,770 --> 00:27:38,890
Goes to a state of mind.
466
00:27:39,710 --> 00:27:40,710
Of a world.
467
00:27:41,450 --> 00:27:43,870
Did she say why she was leaving?
468
00:27:44,950 --> 00:27:45,950
Not really.
469
00:27:46,210 --> 00:27:47,210
Not really?
470
00:27:47,770 --> 00:27:49,950
Didn't she tell you exactly why?
471
00:27:51,490 --> 00:27:55,650
Isn't it a fact that your wife told you
she had met someone else?
472
00:27:56,460 --> 00:27:57,960
A man she met at work?
473
00:27:59,380 --> 00:28:00,380
What?
474
00:28:01,620 --> 00:28:03,040
Objection. Lacks foundation.
475
00:28:03,480 --> 00:28:04,480
I can lay the foundation.
476
00:28:04,740 --> 00:28:05,740
I've got photos.
477
00:28:05,800 --> 00:28:07,280
Objection. Upper ruled.
478
00:28:08,300 --> 00:28:10,180
Mr. Muntz, do you remember the question?
479
00:28:11,820 --> 00:28:13,280
She didn't say that.
480
00:28:15,140 --> 00:28:20,760
I don't know what he's talking about.
Mr. Muntz, you tried to kill yourself,
481
00:28:20,980 --> 00:28:21,879
didn't you?
482
00:28:21,880 --> 00:28:26,400
Your wife told you that she had fallen
in love with another man and you tried
483
00:28:26,400 --> 00:28:27,400
kill yourself.
484
00:28:27,660 --> 00:28:28,660
Isn't that right?
485
00:28:29,060 --> 00:28:32,200
I don't know what he's talking about. I
don't know what he's talking about.
486
00:28:32,480 --> 00:28:33,480
I don't know.
487
00:28:34,820 --> 00:28:35,820
I don't know.
488
00:28:36,080 --> 00:28:39,080
I don't know what he's talking about. I
don't know.
489
00:28:40,080 --> 00:28:41,440
I don't know.
490
00:28:41,680 --> 00:28:43,980
I don't know. I don't know.
491
00:28:48,260 --> 00:28:51,560
She would not tell me anything like
that.
492
00:29:15,880 --> 00:29:16,879
How is he?
493
00:29:16,880 --> 00:29:17,839
I don't know.
494
00:29:17,840 --> 00:29:19,040
He won't talk to anyone.
495
00:29:19,360 --> 00:29:20,360
Can I see him?
496
00:29:20,600 --> 00:29:22,000
I don't think that's a good idea.
497
00:29:22,720 --> 00:29:27,960
Jimmy, what they said about me meeting
somebody else, you have to believe me, I
498
00:29:27,960 --> 00:29:30,420
never told him that's not the reason I
want the divorce.
499
00:29:30,920 --> 00:29:34,760
I understand, Deborah, and I know you
were trying to protect him.
500
00:29:35,240 --> 00:29:36,520
But hiding the truth?
501
00:29:37,320 --> 00:29:40,820
He shouldn't have heard it for the first
time in court, and I shouldn't have
502
00:29:40,820 --> 00:29:41,820
either.
503
00:29:45,360 --> 00:29:46,820
I gotta get ready for my closing.
504
00:29:53,860 --> 00:29:54,860
I'm sorry.
505
00:29:55,280 --> 00:29:57,320
Jimmy gets nervous before his closing.
506
00:29:58,460 --> 00:29:59,460
No, he's right.
507
00:30:01,460 --> 00:30:05,300
The truth is, Lindsay, I've never known
what's best for Bill.
508
00:30:08,000 --> 00:30:10,220
I mean, I know I'm not responsible for
his disease.
509
00:30:11,460 --> 00:30:12,460
Not really.
510
00:30:14,860 --> 00:30:18,020
But that lawyer, he was right about one
thing.
511
00:30:20,060 --> 00:30:22,040
I never appreciated what we had.
512
00:30:24,900 --> 00:30:26,980
I kept pushing him to be what I wanted.
513
00:30:28,260 --> 00:30:29,760
What I thought he could become.
514
00:30:32,500 --> 00:30:35,660
I don't think I ever accepted him simply
for who he really was.
515
00:30:52,010 --> 00:30:56,130
In the law, we have a doctrine called
res ipsa loquitur.
516
00:30:56,810 --> 00:30:59,450
The thing speaks for itself.
517
00:31:00,770 --> 00:31:07,010
Sometimes negligence is so obvious, so
blatant, the law simply shifts the
518
00:31:07,010 --> 00:31:08,010
to the defense.
519
00:31:08,330 --> 00:31:12,990
We know someone was at fault for this,
so explain to us why it shouldn't be
520
00:31:14,370 --> 00:31:16,850
Here, we have two defendants at fault.
521
00:31:17,430 --> 00:31:20,850
A wife who drove her husband to attempt
suicide.
522
00:31:21,530 --> 00:31:24,710
and an institution that failed to
control its patient.
523
00:31:25,330 --> 00:31:26,410
Who's more to blame?
524
00:31:27,370 --> 00:31:28,430
That's your decision.
525
00:31:28,910 --> 00:31:32,350
But there was negligence here.
526
00:31:32,970 --> 00:31:36,610
Mentally ill men in costumes don't just
drop on an accountant's head.
527
00:31:38,570 --> 00:31:43,930
He's convinced that he's Superman, but
they never expected he might try to fly?
528
00:31:45,230 --> 00:31:48,690
Ed Green would be alive if there were
bars on those windows.
529
00:31:49,070 --> 00:31:50,770
It really is that simple.
530
00:31:51,820 --> 00:31:57,300
You have to ask yourself, who was in the
best position to prevent what happened?
531
00:31:57,780 --> 00:31:59,060
They were in control.
532
00:31:59,520 --> 00:32:02,060
They were responsible for keeping him
safe.
533
00:32:02,660 --> 00:32:04,740
That's what they were being paid to do.
534
00:32:05,380 --> 00:32:08,860
The fact is, Clarendon Hall isn't really
a hospital.
535
00:32:09,640 --> 00:32:10,640
It's a business.
536
00:32:10,940 --> 00:32:14,220
These people care about profits, not
patients.
537
00:32:14,500 --> 00:32:17,200
And that's why they didn't have bars on
the windows.
538
00:32:17,400 --> 00:32:20,120
That's why they didn't have more staff
on that floor.
539
00:32:21,100 --> 00:32:24,420
Dr. Gorman saw Bill Muntz crying in his
room.
540
00:32:24,820 --> 00:32:26,900
If anyone had stayed in that room,
541
00:32:27,680 --> 00:32:29,420
Ed Green would still be alive.
542
00:32:30,740 --> 00:32:37,600
If they really think he tried to kill
himself, imagine the cruelty of
543
00:32:37,600 --> 00:32:42,660
to him that his wife is seeing another
man right here in open court.
544
00:32:43,380 --> 00:32:49,260
Now, I don't know much Latin, Mr. Klein,
but that's a thing that speaks for
545
00:32:49,260 --> 00:32:50,260
itself.
546
00:32:54,860 --> 00:33:00,660
When Deborah Munt told her husband she
was leaving him, it was reckless
547
00:33:01,860 --> 00:33:03,620
She drove him out that window.
548
00:33:04,460 --> 00:33:05,960
Had she told Dr.
549
00:33:06,180 --> 00:33:10,560
Gorman, and she had the chance, he would
have protected Bill.
550
00:33:12,500 --> 00:33:13,660
She didn't do it.
551
00:33:14,600 --> 00:33:17,640
That's the negligence that cost Ed Green
his life.
552
00:33:18,120 --> 00:33:21,240
Our hospital has taken good care of Bill
Munt.
553
00:33:21,710 --> 00:33:27,490
For almost five years, long after his
wife stopped coming to visit, Dr. Gorman
554
00:33:27,490 --> 00:33:30,430
and his staff have provided round the
clock treatment.
555
00:33:31,370 --> 00:33:36,690
Don't blame us for the actions of a wife
who parked her sick husband at our
556
00:33:36,690 --> 00:33:39,110
doorstep and then stopped caring for
him.
557
00:33:39,710 --> 00:33:43,710
Don't blame us for her neglect and
cruelty.
558
00:33:45,030 --> 00:33:46,190
We're a hospital.
559
00:33:46,930 --> 00:33:49,610
We're in the business of caring for
people.
560
00:33:50,270 --> 00:33:54,810
But for Mrs. Munce, this tragedy would
never have happened.
561
00:34:04,010 --> 00:34:05,450
Bobby, what are you doing here?
562
00:34:05,670 --> 00:34:06,670
Is it over?
563
00:34:06,690 --> 00:34:08,590
Jimmy's with the Munces. We're still
waiting for a verdict.
564
00:34:08,949 --> 00:34:09,949
What do you think?
565
00:34:10,090 --> 00:34:11,090
I don't know.
566
00:34:11,170 --> 00:34:12,670
An innocent man was killed.
567
00:34:13,230 --> 00:34:15,130
The jury's going to want to blame
somebody for that.
568
00:34:15,889 --> 00:34:19,150
I thought you might need this.
569
00:34:20,650 --> 00:34:21,650
What is it?
570
00:34:21,810 --> 00:34:23,610
Mental hospitals from around the
country.
571
00:34:24,070 --> 00:34:25,070
I made a few calls.
572
00:34:25,330 --> 00:34:29,570
A few? There are 15 names here. The
underlying ones might be able to take
573
00:34:29,570 --> 00:34:32,429
when this is over. The two with the
stars by them are your best shots.
574
00:34:33,989 --> 00:34:39,150
This must have taken you hours, and with
all the work that you've got... Why'd
575
00:34:39,150 --> 00:34:40,009
you do it?
576
00:34:40,010 --> 00:34:43,250
To be honest, um... I don't know.
577
00:34:44,070 --> 00:34:45,409
Let's just say I fell for the guy.
578
00:34:47,469 --> 00:34:48,790
There but for the grace of God.
579
00:34:49,889 --> 00:34:50,889
Something like that.
580
00:34:53,330 --> 00:34:55,889
By the way, I think we've got a new
babysitter.
581
00:34:56,250 --> 00:34:58,030
You're kidding. You managed to hire one?
582
00:34:58,950 --> 00:35:02,130
No, uh, Eugene and Eleanor did the
interviewing.
583
00:35:02,930 --> 00:35:04,290
She seems very nice.
584
00:35:05,750 --> 00:35:06,930
You still get the credit.
585
00:35:08,170 --> 00:35:09,170
Thank you.
586
00:35:11,550 --> 00:35:12,930
I better get back to the office.
587
00:35:15,830 --> 00:35:16,830
Bobby?
588
00:35:44,089 --> 00:35:45,390
Ms. Dole, the jury's back.
589
00:36:17,450 --> 00:36:19,630
Madam foreperson, the jury has reached a
verdict.
590
00:36:20,170 --> 00:36:21,330
We have, Your Honor.
591
00:36:21,750 --> 00:36:22,750
What say you?
592
00:36:22,930 --> 00:36:28,470
On question one, do we find the
defendant, William Muntz, negligent? We,
593
00:36:28,470 --> 00:36:30,070
jury, answer no.
594
00:36:30,750 --> 00:36:35,850
On question two, do we find the
defendant, Deborah Muntz, negligent?
595
00:36:36,090 --> 00:36:38,450
We, the jury, answer yes.
596
00:36:40,330 --> 00:36:42,170
Quiet. I said quiet.
597
00:36:46,380 --> 00:36:48,860
Madam foreperson, do you have a verdict
on question three?
598
00:36:49,100 --> 00:36:51,280
Yes, Your Honor. Question three.
599
00:36:51,700 --> 00:36:55,220
Do we find the defendant, Clarendon
Hall, negligent?
600
00:36:55,560 --> 00:36:58,180
We, the jury, answer yes.
601
00:36:59,960 --> 00:37:04,920
We further order that Clarendon Hall pay
damages to the plaintiff in the amount
602
00:37:04,920 --> 00:37:10,800
of $3 million and that Deborah Muntz pay
damages to the plaintiff in the amount
603
00:37:10,800 --> 00:37:12,200
of $1.
604
00:37:15,690 --> 00:37:17,330
Excuse me, we're not done.
605
00:37:18,970 --> 00:37:20,190
Question four.
606
00:37:20,530 --> 00:37:26,130
As to the cross -complaint, we fine for
the complainant and order the hospital
607
00:37:26,130 --> 00:37:32,970
to pay Bill and Deborah Muntz actual
damages of $1 and to pay Bill Muntz
608
00:37:32,970 --> 00:37:36,650
punitive damages in the amount of $1
million.
609
00:37:40,520 --> 00:37:44,000
Your Honor, we move for judgment
notwithstanding the verdict and ask that
610
00:37:44,000 --> 00:37:45,320
damage award be set aside.
611
00:37:45,560 --> 00:37:46,560
Motion denied.
612
00:37:47,320 --> 00:37:50,720
Members of the jury, this completes your
service. You are dismissed with my
613
00:37:50,720 --> 00:37:52,540
thanks. This court is adjourned.
614
00:37:56,080 --> 00:37:58,900
Thank you so much.
615
00:38:01,320 --> 00:38:03,960
We'll appeal until the future's
judgment.
616
00:38:07,440 --> 00:38:08,500
Somebody get a doctor.
617
00:38:08,720 --> 00:38:13,100
Somebody get a doctor.
618
00:39:04,520 --> 00:39:08,240
He was having a heart attack. It was a
panic attack, Bill. Some minor chest
619
00:39:08,240 --> 00:39:09,720
pains caused by stress.
620
00:39:10,280 --> 00:39:13,180
Bill, now that this is over, we need to
talk.
621
00:39:17,560 --> 00:39:18,560
May I come in?
622
00:39:18,820 --> 00:39:20,060
This is a client meeting.
623
00:39:21,280 --> 00:39:22,280
Come on, Bill.
624
00:39:22,300 --> 00:39:23,300
What are you doing?
625
00:39:23,660 --> 00:39:25,060
Taking Bill back to the hospital.
626
00:39:26,040 --> 00:39:28,140
The lawyer says our appeal should take a
year.
627
00:39:28,480 --> 00:39:31,260
Whatever you may think, Mr. Belluti, I'm
still his doctor.
628
00:39:32,100 --> 00:39:33,720
Bill tried to save my life.
629
00:39:35,299 --> 00:39:37,800
So as long as we remain open, he's going
to have a home.
630
00:39:43,520 --> 00:39:45,120
You don't have to go with him, Bill.
631
00:39:45,480 --> 00:39:47,440
There are other hospitals that might
take you in.
632
00:39:51,160 --> 00:39:53,760
Is it okay to talk to Lois for a second?
633
00:39:54,240 --> 00:39:55,860
I don't think that would be a good idea.
634
00:39:56,080 --> 00:39:57,080
No.
635
00:39:57,220 --> 00:39:58,480
Wait, it's all right.
636
00:40:15,020 --> 00:40:16,020
But you can't.
637
00:40:17,780 --> 00:40:19,140
You don't love me anymore.
638
00:40:19,500 --> 00:40:20,500
It's not true.
639
00:40:22,220 --> 00:40:24,420
I just can't take care of you anymore.
640
00:40:27,320 --> 00:40:33,300
Whatever you did, if you met someone
else, I don't care about that.
641
00:40:34,220 --> 00:40:37,200
All that matters to me is that we stay
together.
642
00:40:39,760 --> 00:40:41,320
I can't do this again.
643
00:40:47,880 --> 00:40:48,880
Deborah.
644
00:40:54,380 --> 00:40:56,180
I'll use whatever name you want.
645
00:40:57,480 --> 00:40:59,520
Bill. Listen to me.
646
00:41:01,760 --> 00:41:03,540
I won't be Superman anymore.
647
00:41:06,220 --> 00:41:08,280
I promise. I can do it.
648
00:41:09,580 --> 00:41:10,600
You can't.
649
00:41:13,080 --> 00:41:14,760
The world needs Superman.
650
00:41:16,150 --> 00:41:17,230
Especially now.
651
00:41:19,170 --> 00:41:25,250
And no matter how much I might want to,
I can't ask you to stop being who you
652
00:41:25,250 --> 00:41:26,250
really are.
653
00:41:29,450 --> 00:41:30,470
I love you.
654
00:41:32,450 --> 00:41:33,790
I love you too.
655
00:41:39,250 --> 00:41:40,250
Goodbye.
656
00:41:43,730 --> 00:41:44,730
Whoa!
657
00:41:49,670 --> 00:41:50,790
world of home.
51382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.