Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,620
Right now, we're offering 450.
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,760
They're holding out for six and a
quarter.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,980
You're prepared to go to trial over $175
,000?
4
00:00:09,280 --> 00:00:10,059
We have to.
5
00:00:10,060 --> 00:00:13,580
The insurance industry as a whole is
taking a hit because we're paying out
6
00:00:13,580 --> 00:00:14,640
much in damage claims.
7
00:00:14,960 --> 00:00:19,100
We're now perceived as being soft, and
the truth is we have to be seen as ready
8
00:00:19,100 --> 00:00:19,898
to litigate.
9
00:00:19,900 --> 00:00:21,660
Well, what about these big jury awards?
10
00:00:21,920 --> 00:00:22,919
That doesn't scare you?
11
00:00:22,920 --> 00:00:26,160
Oh, it does, but it means that we can't
be satisfied with just going to trial.
12
00:00:26,300 --> 00:00:27,400
We have to win.
13
00:00:27,780 --> 00:00:29,020
And this starts tomorrow.
14
00:00:29,550 --> 00:00:34,730
Yes, but the reality is, if the
plaintiff sees us bringing you guys on
15
00:00:34,730 --> 00:00:38,190
minute, they'll realize that we're
serious about going to trial and we
16
00:00:38,190 --> 00:00:39,390
think that they'll settle.
17
00:00:39,830 --> 00:00:43,030
We're primarily criminal, Gordon, not
civil. Understood.
18
00:00:43,590 --> 00:00:48,070
But we are going to draw a very blue
-collar jury, which is why we want you,
19
00:00:48,170 --> 00:00:51,690
Berluti. Now, Mr. Young, no disrespect
to your talent, which we know is
20
00:00:51,690 --> 00:00:56,190
enormous. The plaintiff is African
-American, as are several of the jurors.
21
00:00:56,510 --> 00:00:58,830
Now, we don't anticipate any bias.
22
00:00:59,450 --> 00:01:02,710
But we want that to be covered. So we
want you to do the plaintiff's cross.
23
00:01:03,210 --> 00:01:07,570
Now, I have a videotape of his
deposition, which I'll leave for you to
24
00:01:08,050 --> 00:01:12,710
But like I said, with you alongside,
perhaps that will push the plaintiffs to
25
00:01:12,710 --> 00:01:14,670
settle. We're so close as it is.
26
00:01:15,110 --> 00:01:17,310
The plaintiff is poor, working class.
27
00:01:18,270 --> 00:01:20,990
The plaintiff is 10 years old.
28
00:01:21,430 --> 00:01:23,470
Our client ran him over with his SUV.
29
00:01:27,370 --> 00:01:28,450
But he survived.
30
00:01:29,120 --> 00:01:29,839
Oh, yes.
31
00:01:29,840 --> 00:01:32,860
That's why they're holding out for six
and a quarter. If he died, I think that
32
00:01:32,860 --> 00:01:33,860
we could have settled for three.
33
00:01:38,280 --> 00:01:41,140
I'm sorry. That perhaps sounded cold.
34
00:01:42,380 --> 00:01:43,380
Perhaps.
35
00:02:40,170 --> 00:02:41,170
One's older.
36
00:02:41,290 --> 00:02:42,290
That's Kenny.
37
00:02:42,430 --> 00:02:44,090
Then I also have a baby brother.
38
00:02:44,470 --> 00:02:45,650
His name is Justin.
39
00:02:46,210 --> 00:02:48,150
And the one that I go to school with is
Kenny.
40
00:02:53,990 --> 00:02:54,990
All set?
41
00:02:55,210 --> 00:02:56,210
Ready.
42
00:02:56,490 --> 00:02:57,490
Let's go.
43
00:03:00,410 --> 00:03:01,750
We'll call in, let you know.
44
00:03:02,130 --> 00:03:03,130
Good luck.
45
00:03:03,770 --> 00:03:07,570
So they didn't settle after all? The
plaintiff came down to fix, but that was
46
00:03:07,570 --> 00:03:10,460
it. Is this our new direction, insurance
defense?
47
00:03:10,680 --> 00:03:13,980
No, but civil law is something you all
want to do, and this is a good end.
48
00:03:13,980 --> 00:03:18,320
now, our civil profile is non -existent.
Which is unfortunate, because I'd love
49
00:03:18,320 --> 00:03:19,440
to buy a house. Me too.
50
00:03:25,200 --> 00:03:28,560
I was walking home from school when I
got to the corner.
51
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Pembleton and Columbus.
52
00:03:32,040 --> 00:03:36,820
Yes. And I waited till the sunset
walked, so I started to cross.
53
00:03:37,480 --> 00:03:38,560
Then I saw it.
54
00:03:38,860 --> 00:03:39,819
Saw what?
55
00:03:39,820 --> 00:03:40,820
The car.
56
00:03:40,900 --> 00:03:42,440
It was coming so fast.
57
00:03:42,900 --> 00:03:45,460
I turned to look, but it was too late.
58
00:03:45,800 --> 00:03:48,280
Before I could even move, it had hit me.
59
00:03:48,780 --> 00:03:50,740
Could you see who was driving the car?
60
00:03:51,180 --> 00:03:55,900
Only that it was a man, and he was
wearing a suit, like a business suit.
61
00:03:56,220 --> 00:03:57,600
Did you see anything else?
62
00:03:57,940 --> 00:04:02,020
I saw he was looking down where a phone
would be, and he wasn't looking at where
63
00:04:02,020 --> 00:04:03,020
he was driving.
64
00:04:03,140 --> 00:04:04,140
Objection.
65
00:04:04,300 --> 00:04:05,540
Overruled. It's his observation.
66
00:04:06,860 --> 00:04:09,080
Can you tell the jury about your
injuries?
67
00:04:09,580 --> 00:04:16,540
I had broken ribs, my lungs was hurt, my
arm was broken, my
68
00:04:16,540 --> 00:04:19,640
head was hurt, and a bone was broken in
my shin.
69
00:04:20,339 --> 00:04:23,580
Have you had any other problems besides
broken bones?
70
00:04:24,420 --> 00:04:25,420
I can't learn.
71
00:04:26,420 --> 00:04:27,780
You can't learn?
72
00:04:28,420 --> 00:04:31,040
I don't remember anything that they
teach me at school.
73
00:04:32,560 --> 00:04:34,540
Could you before the accident?
74
00:04:35,060 --> 00:04:39,010
Yes. And you've talked to the doctors
about these problems you've had
75
00:04:39,490 --> 00:04:43,290
Yes. Did they tell you whether or not
these problems would ever go away?
76
00:04:44,130 --> 00:04:45,350
They don't think they will.
77
00:04:46,870 --> 00:04:47,870
Thank you, Jason.
78
00:04:48,130 --> 00:04:51,690
Right now, another lawyer's going to ask
you a few questions, okay?
79
00:04:52,230 --> 00:04:53,230
Okay.
80
00:05:01,090 --> 00:05:02,090
Hi, Jason.
81
00:05:02,330 --> 00:05:05,230
I'm Eugene Young, and as Miss Turner
said,
82
00:05:06,040 --> 00:05:07,480
I'll be asking you a few questions.
83
00:05:08,100 --> 00:05:11,520
If at any time you need a break, you
just tell me, okay?
84
00:05:12,420 --> 00:05:13,420
Okay.
85
00:05:14,120 --> 00:05:19,020
First, let me say how sorry I am that
you got hurt and that I hope you get
86
00:05:19,020 --> 00:05:20,220
better. Thank you.
87
00:05:21,600 --> 00:05:24,360
Now, you said you were walking home from
school that day, right?
88
00:05:24,900 --> 00:05:29,640
Yes. At the corner, you said you waited
for the sign to say walk.
89
00:05:30,000 --> 00:05:30,899
I did.
90
00:05:30,900 --> 00:05:33,660
Well, there was a witness, Jason, a Mr.
Anthony Walker.
91
00:05:34,250 --> 00:05:38,990
And he said upon hearing the impact, he
looked up, and he said he noticed the
92
00:05:38,990 --> 00:05:40,850
light was flashing, don't walk.
93
00:05:41,750 --> 00:05:44,530
Well, it said walk when I started to
walk.
94
00:05:44,870 --> 00:05:46,950
Sometimes it changes when you're halfway
across.
95
00:05:47,630 --> 00:05:48,810
Were you halfway across?
96
00:05:53,030 --> 00:05:57,430
According to the police investigators,
you got hit when you were about 10 feet
97
00:05:57,430 --> 00:05:58,430
from the curb.
98
00:05:58,610 --> 00:06:02,910
So that would mean that the light
changed to walk, you walked 10 feet.
99
00:06:03,240 --> 00:06:04,560
and then it changed to don't walk.
100
00:06:04,840 --> 00:06:05,840
Is that what happened?
101
00:06:06,740 --> 00:06:07,740
I don't know.
102
00:06:07,860 --> 00:06:12,400
Is it possible that when you got to the
curb, you looked up, saw walk, then
103
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
walked?
104
00:06:15,220 --> 00:06:16,220
That's what I said.
105
00:06:16,640 --> 00:06:21,460
Well, actually, you said you waited for
it to change to walk, and that's where
106
00:06:21,460 --> 00:06:22,460
I'm having difficulty.
107
00:06:22,620 --> 00:06:27,000
Now, if it had already been flashing
walk when you arrived at the corner,
108
00:06:27,000 --> 00:06:28,960
can see how you might only get 10 feet
or so.
109
00:06:29,800 --> 00:06:34,260
Could it have already been on walk when
you arrived at the corner, Jason?
110
00:06:36,540 --> 00:06:40,180
Maybe. All I know is that it said walk,
and I walked.
111
00:06:42,680 --> 00:06:47,200
You said after the accident, you've been
having trouble remembering things,
112
00:06:47,400 --> 00:06:48,580
right? Yes.
113
00:06:50,720 --> 00:06:57,400
Jason, truthfully, do you have a little
trouble remembering the
114
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
accident itself?
115
00:07:02,890 --> 00:07:07,970
When you woke up after the accident and
the police asked you what happened, did
116
00:07:07,970 --> 00:07:08,970
you remember?
117
00:07:09,650 --> 00:07:10,650
Not right away.
118
00:07:11,730 --> 00:07:15,470
Well, how long after the accident did
you start to remember?
119
00:07:19,250 --> 00:07:20,630
It took a long time.
120
00:07:39,600 --> 00:07:41,160
You're still expecting me to blink?
121
00:07:42,200 --> 00:07:44,860
Audrey, the boy's memory is suspect.
122
00:07:45,220 --> 00:07:48,960
No skid marks, Gordon. Middle of the
street. But if he dashed... Nobody saw
123
00:07:48,960 --> 00:07:52,420
dash, least of all your client, who was
trying to place a call. The one and only
124
00:07:52,420 --> 00:07:53,359
witness saw.
125
00:07:53,360 --> 00:07:54,179
Don't walk.
126
00:07:54,180 --> 00:07:57,720
How many times have we had this give and
take? Many times, but I'm the only one
127
00:07:57,720 --> 00:08:01,860
who seems to be giving. You haven't...
$4 .50 for a boy with permanent learning
128
00:08:01,860 --> 00:08:05,780
disabilities. And my doctors say it most
likely isn't permanent. The truth is
129
00:08:05,780 --> 00:08:07,240
it'll be years before we know.
130
00:08:07,550 --> 00:08:11,250
I am putting an extra 200 on the table
for it now.
131
00:08:11,630 --> 00:08:14,970
And all this assumes that you can make
on liability, which is not a lot.
132
00:08:15,190 --> 00:08:16,650
I'm not taking 450.
133
00:08:19,370 --> 00:08:22,390
Why don't we split the difference and go
home? Five and a quarter. 550.
134
00:08:23,430 --> 00:08:25,690
525. I know you've done the numbers.
135
00:08:25,930 --> 00:08:26,930
It's a good offer.
136
00:08:27,130 --> 00:08:28,230
And it's final.
137
00:08:31,270 --> 00:08:32,270
Yay or nay?
138
00:08:36,370 --> 00:08:37,650
I'll just go sit with the family.
139
00:08:49,630 --> 00:08:50,630
How'd it go?
140
00:08:51,170 --> 00:08:52,170
Eugene was good.
141
00:08:52,470 --> 00:08:54,690
Gent. But he caught some discrepancies.
142
00:08:54,990 --> 00:08:58,030
I don't think the boy really remembers
the accident. Eight and a half at the
143
00:08:58,030 --> 00:09:01,130
time. Well, there's another offer out.
The feeling is they'll grab it.
144
00:09:03,450 --> 00:09:04,450
Can I help you?
145
00:09:05,560 --> 00:09:10,540
Yes, I'm looking for Gordon Keene. I was
told he might be here. No, we just left
146
00:09:10,540 --> 00:09:13,500
him. I think he's on his way home.
147
00:09:13,740 --> 00:09:17,700
I'm Dr. Harold Manning, Vice President
of Medical Affairs for Brentford Mutual.
148
00:09:18,120 --> 00:09:20,780
This firm, I understand, is on the Jason
Lees case.
149
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
Yes.
150
00:09:23,400 --> 00:09:24,660
Could we go somewhere and talk?
151
00:09:28,400 --> 00:09:32,620
I've worked for Brentford Mutual for
almost 20 years. I review files, medical
152
00:09:32,620 --> 00:09:35,280
histories, in part to be sure they're
not being defrauded.
153
00:09:35,560 --> 00:09:37,500
You think Du Bois' entries may be a
fraud?
154
00:09:37,760 --> 00:09:38,840
No, certainly not.
155
00:09:39,940 --> 00:09:42,240
Everything listed in the complaint is
real.
156
00:09:42,580 --> 00:09:44,080
It's what isn't listed.
157
00:09:45,140 --> 00:09:46,840
I'm not sure I follow, Doctor.
158
00:09:47,980 --> 00:09:51,880
This afternoon, in preparing for the
case, one of our staff physicians went
159
00:09:51,880 --> 00:09:53,940
over the file along with all the x
-rays.
160
00:09:54,400 --> 00:09:56,220
He saw something on the MRI.
161
00:09:56,940 --> 00:09:59,120
A tiny marking at the base of the brain.
162
00:09:59,320 --> 00:10:00,400
He had me look at it.
163
00:10:00,700 --> 00:10:04,380
At first, I assumed it was minor
bleeding. We often see that in this kind
164
00:10:04,380 --> 00:10:06,260
trauma. But I looked closer.
165
00:10:07,260 --> 00:10:08,800
You think it may be more serious?
166
00:10:09,140 --> 00:10:10,340
I'm certain it is.
167
00:10:10,660 --> 00:10:14,160
Mr. Lees has a dissecting aneurysm of
the basilar artery.
168
00:10:16,800 --> 00:10:19,280
A small tear in the lining of the
artery.
169
00:10:19,900 --> 00:10:24,320
In time, that tear will likely get
progressively worse until eventually the
170
00:10:24,320 --> 00:10:25,640
of the vessel ruptures.
171
00:10:25,860 --> 00:10:29,680
What are the chances that'll happen? It
will happen. The question is when.
172
00:10:30,200 --> 00:10:32,320
Maybe today, maybe ten years from now.
173
00:10:32,640 --> 00:10:37,580
Without immediate surgery to repair the
damage, his life is at significant risk.
174
00:10:38,640 --> 00:10:39,640
Wait a second.
175
00:10:40,060 --> 00:10:42,540
Jameson Lees has a team of treating
physicians.
176
00:10:42,940 --> 00:10:46,100
I have to believe they're aware of this.
If they were aware of this, the boy
177
00:10:46,100 --> 00:10:49,160
would have been rushed into surgery. His
doctors obviously missed it.
178
00:10:49,500 --> 00:10:50,780
We missed it until today.
179
00:10:52,180 --> 00:10:54,580
Have you notified his family or his
doctors?
180
00:10:54,800 --> 00:10:59,200
I can't. As an officer of the company, I
have a fiduciary duty to Brentford
181
00:10:59,200 --> 00:11:01,840
Mutual. I cannot disclose if it's
against their interest.
182
00:11:02,180 --> 00:11:03,460
So they don't even know?
183
00:11:03,720 --> 00:11:07,180
No, they don't. What about Gordon Keene?
Does he know about this?
184
00:11:07,400 --> 00:11:10,100
No, that's why I've come looking for
him. I couldn't get him on his cell.
185
00:11:10,860 --> 00:11:15,460
What you're telling us, Doctor, that
boy's life is in immediate danger.
186
00:11:16,620 --> 00:11:18,380
That's exactly what I'm telling you.
187
00:11:30,730 --> 00:11:32,810
I just got off with Dr. Scanlon. He
agrees.
188
00:11:33,110 --> 00:11:34,230
Aneurysm. Okay.
189
00:11:34,870 --> 00:11:38,890
Whatever they counter tomorrow, we'll
accept it, and we'll get the settlement
190
00:11:38,890 --> 00:11:39,890
entered immediately.
191
00:11:40,730 --> 00:11:43,190
Tomorrow? That kid is in danger tonight.
192
00:11:43,550 --> 00:11:46,070
We can't get a settlement entered
tonight, Jimmy. So what?
193
00:11:46,350 --> 00:11:50,750
Gordon, I hear you, Bobby, but the
client has instructed me to get the case
194
00:11:50,750 --> 00:11:55,530
settled. If that aneurysm bursts
tonight, Burford Mutual will be on the
195
00:11:55,530 --> 00:11:58,950
ten times that amount. They're willing
to run the risk, evidently. I'm not.
196
00:11:59,150 --> 00:12:00,150
That's not your call.
197
00:12:00,580 --> 00:12:01,580
This is privileged.
198
00:12:01,760 --> 00:12:04,140
It's work product. We can't let a kid
die.
199
00:12:04,480 --> 00:12:08,360
Come on. We are going to settle this
thing and then enter it. Then they'll
200
00:12:08,360 --> 00:12:11,940
try to avoid it on fraud as soon as we
tell them. Did you advise the client of
201
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
that? I did.
202
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
And?
203
00:12:15,400 --> 00:12:18,320
A client doesn't want us to tell even
after the settlement.
204
00:12:29,290 --> 00:12:30,390
You've got to be kidding me.
205
00:12:31,630 --> 00:12:37,670
Bobby, Brentford Mutual is hemorrhaging,
if you'll pardon the terrible pun.
206
00:12:38,550 --> 00:12:43,350
If it gets out that that kid has an
aneurysm, it's a multi -million dollar
207
00:12:43,350 --> 00:12:45,130
verdict, even if they're able to repair
it.
208
00:12:45,630 --> 00:12:48,970
And if it should come out that we knew
about that aneurysm and we didn't tell,
209
00:12:49,170 --> 00:12:52,510
the public relations alone... That's
thick.
210
00:12:53,170 --> 00:12:55,310
There's got to be a way around it. There
isn't.
211
00:12:56,320 --> 00:12:57,940
The client has given us the instruction.
212
00:12:58,380 --> 00:13:02,440
We are ethically prohibited from
revealing this information.
213
00:13:06,180 --> 00:13:09,460
Now look, I don't like this any more
than you do, but...
214
00:13:09,460 --> 00:13:14,900
I'll take it from here.
215
00:13:16,080 --> 00:13:17,600
I'll get this thing settled in the
morning.
216
00:13:20,700 --> 00:13:21,700
Thanks.
217
00:13:29,230 --> 00:13:30,510
We're just going to sit on this?
218
00:13:32,030 --> 00:13:33,390
Lusby, get me Anderson Pearson.
219
00:13:40,770 --> 00:13:42,650
I'm afraid Gordon Keene is right.
220
00:13:42,890 --> 00:13:47,850
He can't be. If we know a client is
about to cause serious bodily harm,
221
00:13:47,850 --> 00:13:51,630
allowed to tell. No, that is different
from knowing somebody's medical
222
00:13:51,630 --> 00:13:53,070
as a part of work product.
223
00:13:53,290 --> 00:13:56,830
Why? Why should it be any different? In
both instances, we have knowledge
224
00:13:56,830 --> 00:13:58,270
somebody's about to get hurt.
225
00:13:58,860 --> 00:14:02,260
Perhaps that distinction is a ludicrous
one, Bobby, but currently the law makes
226
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
that distinction.
227
00:14:03,520 --> 00:14:07,900
If you know your client is about to
commit a crime and cause bodily injury,
228
00:14:07,900 --> 00:14:08,900
are permitted to tell.
229
00:14:09,260 --> 00:14:13,340
But a medical condition in a civil
matter, unless you get the client's
230
00:14:13,340 --> 00:14:14,500
permission, you are frozen.
231
00:14:17,520 --> 00:14:19,380
Can't you get the client to move on
this?
232
00:14:20,020 --> 00:14:21,020
No.
233
00:14:26,570 --> 00:14:30,370
All I can think of, after we settle the
case, the client might be less panicked.
234
00:14:30,510 --> 00:14:32,470
Maybe then we can convince them to tell.
235
00:14:32,690 --> 00:14:35,810
But as King said, the risk there is so
great. Well, I can't think of anything
236
00:14:35,810 --> 00:14:36,810
else. Can you?
237
00:14:38,770 --> 00:14:39,770
Jimmy?
238
00:14:44,090 --> 00:14:45,490
Jimmy, any ideas?
239
00:14:46,530 --> 00:14:47,530
No.
240
00:14:50,550 --> 00:14:51,690
Where are you in the trial?
241
00:14:52,080 --> 00:14:55,560
Well, it's obviously going to settle
now. But if for some reason it doesn't,
242
00:14:55,560 --> 00:14:56,760
you ready with your closing, Jimmy?
243
00:14:58,440 --> 00:15:01,280
Jimmy, is your closing ready?
244
00:15:02,500 --> 00:15:06,300
I was going to head back to work on it
now. I don't think we'd get there
245
00:15:06,300 --> 00:15:07,780
tomorrow. You've got to stay focused.
246
00:15:08,680 --> 00:15:10,880
I'll be ready if need be.
247
00:15:49,100 --> 00:15:50,079
No, sisters.
248
00:15:50,080 --> 00:15:51,380
Just me and my two brothers.
249
00:15:51,860 --> 00:15:54,000
My parents wanted a girl when they had
me.
250
00:15:54,480 --> 00:15:58,920
At least that's what my older brother
tells me. He says that to punk me. He
251
00:15:58,920 --> 00:15:59,940
punks me all the time.
252
00:16:45,870 --> 00:16:49,410
Mr. Leith, my name is James Berluti. I'm
one of the lawyers representing
253
00:16:49,410 --> 00:16:50,410
Brentford Mutual.
254
00:16:50,630 --> 00:16:51,790
Yeah, I recognize you.
255
00:16:52,330 --> 00:16:53,990
I'm sorry to bother you this late.
256
00:16:55,030 --> 00:17:01,710
Your son... Your son has an
257
00:17:01,710 --> 00:17:03,430
aneurysm at the base of his skull.
258
00:17:05,150 --> 00:17:08,349
What? Our doctors reviewed his MRI
today.
259
00:17:08,730 --> 00:17:10,849
I've called an ambulance. It's on the
way.
260
00:17:11,750 --> 00:17:13,369
We need to get him to a hospital.
261
00:17:13,750 --> 00:17:14,750
Where is he now?
262
00:17:16,040 --> 00:17:18,020
It's in bed. You need to get him up.
263
00:17:20,420 --> 00:17:23,800
Mr. Lee, you need to get your son out of
bed.
264
00:17:26,200 --> 00:17:27,200
You got it?
265
00:17:29,260 --> 00:17:31,860
It's just a precaution, sweetheart.
You're going to be fine.
266
00:17:32,280 --> 00:17:33,420
You're going to be fine.
267
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
Jimmy, Dr. Manning was right.
268
00:17:54,340 --> 00:17:56,580
The boy went into surgery a couple hours
ago.
269
00:17:56,920 --> 00:17:58,900
Did anything happen?
270
00:17:59,240 --> 00:18:00,240
No.
271
00:18:00,920 --> 00:18:01,920
I told him.
272
00:18:03,700 --> 00:18:04,740
You told him?
273
00:18:14,800 --> 00:18:17,520
Jimmy informed the parents the boy is in
surgery.
274
00:18:18,960 --> 00:18:20,280
Are you out of your mind?
275
00:18:21,100 --> 00:18:22,840
Yeah, I am.
276
00:18:23,700 --> 00:18:27,080
And you can go tell your client, Mr.
Keene. If they want to report me to the
277
00:18:27,080 --> 00:18:28,080
bar, go ahead.
278
00:18:28,500 --> 00:18:32,060
But like you said, the negative
publicity will destroy them, and I'll
279
00:18:32,060 --> 00:18:36,020
plenty of noise. Trust me. Is that all
you thought about Jimmy being disbarred?
280
00:18:36,260 --> 00:18:40,980
You personally and your firm will be on
the hook for any damage awarded but $550
281
00:18:40,980 --> 00:18:44,280
,000. You think about that? I wasn't
going to let that kid die.
282
00:18:53,930 --> 00:18:56,350
We removed the aneurysm, clipped it
without complications.
283
00:18:57,010 --> 00:18:58,010
He's going to be fine.
284
00:19:18,220 --> 00:19:21,320
Could they tell whether it was about to
burst or not? Not really, but it was
285
00:19:21,320 --> 00:19:24,380
dangerous enough that they had to
operate right away. Was there any
286
00:19:24,380 --> 00:19:26,700
the brain? No, because it never
ruptured. They clipped it.
287
00:19:27,000 --> 00:19:28,780
I take it the case isn't about to settle
now.
288
00:19:29,040 --> 00:19:30,040
Oh, no.
289
00:19:30,580 --> 00:19:32,340
And we were fired.
290
00:19:33,540 --> 00:19:35,240
Sorry. I'm proud of you, Jimmy.
291
00:19:36,440 --> 00:19:39,700
I'll probably never get my house now,
but I'm proud of you.
292
00:19:40,060 --> 00:19:41,060
Me too.
293
00:19:41,400 --> 00:19:44,060
Jimmy, that was the board of borrowers
here.
294
00:19:45,480 --> 00:19:47,740
You've been summoned to appear today at
1 o 'clock.
295
00:19:49,639 --> 00:19:52,820
What? They actually reported me. I
didn't think they'd dare.
296
00:19:56,260 --> 00:19:57,760
Brentford Mutual didn't report you.
297
00:20:00,120 --> 00:20:01,059
Who then?
298
00:20:01,060 --> 00:20:02,060
Keene?
299
00:20:03,760 --> 00:20:05,100
I reported you, Jimmy.
300
00:20:07,420 --> 00:20:08,420
What?
301
00:20:10,560 --> 00:20:13,880
Under the canon of legal ethics, I had a
duty to report you.
302
00:20:15,160 --> 00:20:16,500
And if I had a vote...
303
00:20:16,860 --> 00:20:18,600
I'd recommend you be disbarred.
304
00:20:41,240 --> 00:20:42,780
They're calling them in at one o 'clock.
305
00:20:43,900 --> 00:20:44,900
I heard.
306
00:20:50,090 --> 00:20:51,750
Why didn't you check with me first?
307
00:20:52,990 --> 00:20:55,430
Did Jimmy check with you before breaking
the client's privilege?
308
00:20:56,210 --> 00:20:58,610
You revealed a pretty big secret
yourself, Eugene.
309
00:20:59,270 --> 00:21:01,630
Jimmy just told the parents that the kid
was sick.
310
00:21:02,030 --> 00:21:06,450
By reporting him to the bar, you
revealed that it was the client's intent
311
00:21:06,450 --> 00:21:10,770
tell. And the publicity of that may be
what brings them down. Did you consider
312
00:21:10,770 --> 00:21:12,550
that? I considered this.
313
00:21:13,710 --> 00:21:14,710
Jimmy should go.
314
00:21:16,670 --> 00:21:18,170
You put us all at risk, Bobby.
315
00:21:18,830 --> 00:21:21,650
To flex his conscience, he jeopardized
this entire firm.
316
00:21:21,890 --> 00:21:25,510
Same as he did when he stole client
funds to pay off his gambling debt.
317
00:21:25,750 --> 00:21:30,670
You should have come to me before. You
would have done nothing.
318
00:21:35,230 --> 00:21:36,230
You're a nice guy.
319
00:21:36,970 --> 00:21:40,710
You would have let it ride because
Jimmy's a nice guy. He would have cried,
320
00:21:40,710 --> 00:21:43,750
sorry, it won't happen again, and you
would have bought it. Well, I'm not
321
00:21:43,750 --> 00:21:44,389
it anymore.
322
00:21:44,390 --> 00:21:47,170
I'm not letting him take me down and
everybody else enough.
323
00:21:47,630 --> 00:21:50,590
is enough, he has to face the
consequences.
324
00:21:52,970 --> 00:21:54,530
I don't set a lot of rules here.
325
00:21:57,370 --> 00:21:59,770
But we don't turn on each other. I
didn't turn on him.
326
00:22:00,090 --> 00:22:05,090
He turned on us with what he did. He put
us all at risk. When I reported him, I
327
00:22:05,090 --> 00:22:08,910
protected the firm. So you were
protecting us. Damn right. Then why not
328
00:22:08,910 --> 00:22:09,689
about it?
329
00:22:09,690 --> 00:22:12,470
Why not come to me before... Because you
would have protected him and put the
330
00:22:12,470 --> 00:22:13,470
firm at risk too.
331
00:22:14,110 --> 00:22:15,450
Then aren't we all lucky?
332
00:22:16,170 --> 00:22:18,030
To have you to look out for us.
333
00:22:20,170 --> 00:22:22,270
Imagine how safe you make us feel.
334
00:22:23,430 --> 00:22:24,790
You taking his side, Bobby?
335
00:22:24,990 --> 00:22:26,890
What he did was wrong.
336
00:22:28,750 --> 00:22:30,370
But I don't like what you did either.
337
00:22:32,610 --> 00:22:39,070
And if you think you did it the way you
did to protect us, then you're lying to
338
00:22:39,070 --> 00:22:40,070
yourself.
339
00:22:48,640 --> 00:22:52,560
Obviously, we were still processing the
new information and trying to decide
340
00:22:52,560 --> 00:22:53,459
what to do.
341
00:22:53,460 --> 00:22:57,940
It was an extremely agonizing decision
for all involved.
342
00:22:58,340 --> 00:23:02,840
As you left it with Mr. Belluti, the
client's decision was not to reveal the
343
00:23:02,840 --> 00:23:03,779
boy's condition.
344
00:23:03,780 --> 00:23:07,040
There was nothing to be accomplished in
the course of the night, so General
345
00:23:07,040 --> 00:23:11,360
Counsel at Brentford Mutual... Mr. Keene
will be here all day if you choose to
346
00:23:11,360 --> 00:23:16,240
dance. I know you're trying to serve the
public reputation of Brentford Mutual,
347
00:23:16,360 --> 00:23:19,140
but that's not what this... hearing is
about.
348
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
Yes, Your Honor.
349
00:23:20,980 --> 00:23:26,480
Mr. Young has reported to us that the
client's unequivocal instruction was for
350
00:23:26,480 --> 00:23:31,180
the attorneys not to reveal what the
client had told them about Jason Lee's
351
00:23:31,180 --> 00:23:32,180
medical condition.
352
00:23:32,460 --> 00:23:33,860
Is that true, sir?
353
00:23:34,260 --> 00:23:35,260
Yes.
354
00:23:35,560 --> 00:23:41,360
At the time that Mr. Berluti chose to
tell them, the client's wishes were that
355
00:23:41,360 --> 00:23:42,360
he not do so.
356
00:23:42,560 --> 00:23:47,000
And from your observation, Mr. Berluti
was aware of the client's wishes.
357
00:23:47,740 --> 00:23:49,780
We were all acutely aware, yes.
358
00:23:53,120 --> 00:23:56,720
Okay, we'll take a short break, then
resume with Mr. Belluti.
359
00:24:06,760 --> 00:24:09,380
Okay, my opinion? We just go with
straight emotion.
360
00:24:09,800 --> 00:24:13,060
All of this happened so fast. You
certainly did the humane thing.
361
00:24:13,580 --> 00:24:16,360
Basically, you went on autopilot, Jimmy.
I agree.
362
00:24:16,720 --> 00:24:20,860
You're dead on the law, and Hiller, we
know how she is. Just tell them you blew
363
00:24:20,860 --> 00:24:23,500
it. Show some remorse. They can't be
without compassion.
364
00:24:25,640 --> 00:24:26,640
Okay.
365
00:24:38,200 --> 00:24:39,720
Is the hearing going on now?
366
00:24:40,460 --> 00:24:41,460
We're on the break.
367
00:24:42,840 --> 00:24:44,800
But it's a closed session, Mr. Lees.
368
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
You can't go in.
369
00:24:48,220 --> 00:24:49,360
Where's Mr. Baluti?
370
00:24:50,980 --> 00:24:52,880
He's meeting with his lawyers.
371
00:24:56,060 --> 00:24:57,060
How's your son?
372
00:24:57,720 --> 00:24:58,920
Do you care, Mr. Young?
373
00:25:02,560 --> 00:25:04,780
Look, Mr. Lee, please try to understand.
374
00:25:07,620 --> 00:25:11,140
In the legal profession, there's a
certain code.
375
00:25:14,510 --> 00:25:15,610
That we have to live with.
376
00:25:16,710 --> 00:25:18,910
Then you live with it, Mr. Young.
377
00:25:20,130 --> 00:25:21,310
You live with it.
378
00:25:28,230 --> 00:25:31,550
I think, you know, emotion got the
better of me.
379
00:25:31,830 --> 00:25:32,910
I kind of snapped.
380
00:25:33,290 --> 00:25:34,290
You kind of snapped?
381
00:25:34,570 --> 00:25:35,570
Like insanity?
382
00:25:35,610 --> 00:25:38,510
No. No. I knew what I was doing.
383
00:25:38,850 --> 00:25:41,250
And I admit what I did was wrong.
384
00:25:42,130 --> 00:25:44,110
But let's not forget...
385
00:25:44,480 --> 00:25:45,780
A life was maybe saved.
386
00:25:46,140 --> 00:25:47,540
That boy could have died.
387
00:25:47,880 --> 00:25:49,140
I'm a little confused.
388
00:25:49,760 --> 00:25:53,680
You say you admit what you did was
wrong. Then you go on to defend it.
389
00:25:53,880 --> 00:25:56,200
Do you think it was wrong, or don't you?
390
00:25:56,460 --> 00:25:58,960
Well, I knew it was wrong under the law.
391
00:25:59,520 --> 00:26:02,900
But on a human level, I guess I feel
justified.
392
00:26:03,260 --> 00:26:08,260
So you chose to commit a knowing
violation of the law because you
393
00:26:08,260 --> 00:26:09,260
that law?
394
00:26:09,780 --> 00:26:13,520
It was a very emotional night. So
absent, that emotion.
395
00:26:14,090 --> 00:26:19,690
As you sit here today, if you had it to
do all over again, your reflective
396
00:26:19,690 --> 00:26:22,770
choice would be to preserve the client's
secret.
397
00:26:23,310 --> 00:26:25,170
You wouldn't tell the parents.
398
00:26:26,190 --> 00:26:28,590
Do I state it correctly, Mr. Belluti?
399
00:26:39,810 --> 00:26:42,030
No, you do not, Your Honor.
400
00:26:42,460 --> 00:26:47,580
If I had to do it all over again, I'd do
exactly the same thing. I wouldn't let
401
00:26:47,580 --> 00:26:48,580
that kid die.
402
00:26:48,980 --> 00:26:49,980
Would you?
403
00:26:50,080 --> 00:26:54,380
I wouldn't even ask myself the question,
sir. We don't consult our personal
404
00:26:54,380 --> 00:26:56,480
feelings on a case -by -case basis.
405
00:26:56,860 --> 00:27:01,580
As officers of the court, we abide by
the law, and under the law, there is no
406
00:27:01,580 --> 00:27:02,660
real question here.
407
00:27:02,880 --> 00:27:06,920
With all due respect, Your Honor, if you
feel that way, then... It's not up to
408
00:27:06,920 --> 00:27:09,100
us to feel that way. But we do.
409
00:27:10,060 --> 00:27:13,080
Whether the law says we can or not, we
feel.
410
00:27:13,700 --> 00:27:17,300
And if you can be that cold about it, I
don't care how good a judge you are.
411
00:27:17,380 --> 00:27:20,700
You're not my idea of a human being.
Jimmy. No, I don't care.
412
00:27:20,940 --> 00:27:23,040
I won't be judged by the three of you.
413
00:27:23,960 --> 00:27:25,540
I won't be judged by you.
414
00:27:29,700 --> 00:27:35,120
If we're a society of laws, if we're a
society that says, let that kid die.
415
00:27:35,820 --> 00:27:37,500
Then the society needs adjusting.
416
00:27:37,740 --> 00:27:41,560
So we should let every lawyer act
according to his or her own conscience
417
00:27:41,560 --> 00:27:45,360
regard for what the rules mandate. The
rules should have regard for a
418
00:27:45,360 --> 00:27:46,680
conscience. Yours?
419
00:27:47,220 --> 00:27:51,320
Mr. Young's conscience might tell him to
preserve the trusted confidence of a
420
00:27:51,320 --> 00:27:54,100
client. Mr. Young doesn't act out of
conscience.
421
00:27:54,580 --> 00:27:55,780
Pick another example.
422
00:27:56,280 --> 00:27:58,200
I think we understand your position.
423
00:27:58,660 --> 00:28:01,360
You don't believe what you did is wrong.
424
00:28:01,800 --> 00:28:05,240
And faced with the same choices, you'd
do the same thing over again.
425
00:28:06,640 --> 00:28:07,640
Yeah.
426
00:28:10,600 --> 00:28:12,600
Okay. I think we're done.
427
00:28:25,480 --> 00:28:26,480
How'd it go?
428
00:28:26,680 --> 00:28:28,480
Not well. Did they rule?
429
00:28:29,120 --> 00:28:32,400
Under advisement. Okay. Thank you. I
appreciate it.
430
00:28:33,929 --> 00:28:36,470
They're willing to let me make a brief
summation before they decide.
431
00:28:36,710 --> 00:28:38,270
So, I'm going to get to work on it.
432
00:28:39,670 --> 00:28:40,950
I don't have a conscience.
433
00:28:41,910 --> 00:28:42,910
No, Eugene.
434
00:28:43,190 --> 00:28:44,630
You don't. All right.
435
00:28:45,130 --> 00:28:47,190
It's all too easy for you. Jimmy.
436
00:28:47,510 --> 00:28:51,010
What'd you do last night? Go home, flick
on a ball game? You did the easy thing,
437
00:28:51,130 --> 00:28:53,330
Jimmy. I don't want to hear any of this.
Well, I want to say it.
438
00:28:54,730 --> 00:28:56,050
We all wanted to tell.
439
00:28:56,530 --> 00:29:00,950
Of course we did. We were bound by
ethical duties. Duties we swore to
440
00:29:01,250 --> 00:29:03,210
Tell me about ethics. I am telling you.
441
00:29:04,050 --> 00:29:07,910
You falsified loan documents. You got
fired from a bank. That's how you got
442
00:29:07,910 --> 00:29:08,990
hired here in the first place.
443
00:29:09,210 --> 00:29:12,610
Old news. A month ago, you stole from a
client to pay off your bookie. I damn
444
00:29:12,610 --> 00:29:14,790
well will tell you about ethics. You're
a thief.
445
00:29:17,310 --> 00:29:20,090
And last night, you forked over a
client.
446
00:29:20,290 --> 00:29:24,210
Was it a popular thing to do? I'm sure
yes. They'll probably give you a medal
447
00:29:24,210 --> 00:29:26,370
for it. But it's not what we do.
448
00:29:27,290 --> 00:29:31,750
Not to the client. And as lawyers,
Jimmy, we owe them our trust.
449
00:29:32,010 --> 00:29:33,110
Our trust.
450
00:29:33,720 --> 00:29:34,720
You're not trustworthy.
451
00:29:35,540 --> 00:29:39,640
You put no premium on what it means to
be a lawyer. You disgraced everybody
452
00:29:39,640 --> 00:29:42,800
here, and you may have put us all out of
business in the process.
453
00:29:44,000 --> 00:29:45,840
You want to call yourself a friend,
Jimmy?
454
00:29:48,240 --> 00:29:49,260
You're not my friend.
455
00:29:56,280 --> 00:29:57,280
You done?
456
00:30:00,740 --> 00:30:02,040
How convenient for you.
457
00:30:02,510 --> 00:30:05,350
I'm a gambling addict, but I stole that
money.
458
00:30:06,030 --> 00:30:10,390
Makes it so easy for you to conclude you
got some moral superiority going.
459
00:30:11,050 --> 00:30:14,230
You're more ethical, so hey, you must be
right on this, huh, Eugene?
460
00:30:15,450 --> 00:30:16,710
But you're not right.
461
00:30:17,650 --> 00:30:20,030
You would have let that kid's head
explode.
462
00:30:20,370 --> 00:30:21,670
You're not right.
463
00:30:22,790 --> 00:30:28,770
And going behind my back, I guess that
makes you a friend.
464
00:30:34,030 --> 00:30:35,370
Why didn't you resign, Jimmy?
465
00:30:37,790 --> 00:30:42,510
You're about to go blow a confidence,
put the firm at risk for a million
466
00:30:42,510 --> 00:30:44,050
malpractice claim minimum.
467
00:30:45,090 --> 00:30:47,630
Why not quit first to protect us?
468
00:30:48,770 --> 00:30:50,630
Your conscience ever get out of thought?
469
00:30:54,210 --> 00:30:55,210
No.
470
00:30:55,970 --> 00:30:57,070
But I'll tell you this.
471
00:30:58,370 --> 00:30:59,450
I quit now.
472
00:31:21,580 --> 00:31:25,980
one man who scored 189 career
touchdowns, one defense that played as
473
00:31:25,980 --> 00:31:28,900
high -powered offense, and y 'all won't
believe who's three and a half.
474
00:31:35,720 --> 00:31:41,680
I don't want you to quit.
475
00:31:43,660 --> 00:31:47,200
I know you don't, Bobby, but this was an
extreme situation.
476
00:31:49,290 --> 00:31:51,950
For my money, you took us all off the
hook.
477
00:31:54,850 --> 00:31:56,030
We all want you back.
478
00:31:58,430 --> 00:32:01,310
You people have been so good to me,
Bobby.
479
00:32:03,090 --> 00:32:08,670
I know I haven't lived up to... You
really believe that?
480
00:32:10,030 --> 00:32:12,730
Overall, I've been a liability.
481
00:32:15,850 --> 00:32:18,130
You still think of yourself as Jimmy the
Grunt?
482
00:32:18,920 --> 00:32:22,400
Do you ever stop to consider what a
great trial lawyer you've become?
483
00:32:22,940 --> 00:32:27,180
Did you pause for a second to wonder why
Brentford Mutual hired you here?
484
00:32:29,120 --> 00:32:31,280
You've become a gifted trial lawyer.
485
00:32:33,100 --> 00:32:34,100
Now you tell me.
486
00:32:34,700 --> 00:32:36,020
As it's all about to end.
487
00:32:36,980 --> 00:32:38,100
Suppose it doesn't end.
488
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Will you come back?
489
00:32:44,260 --> 00:32:45,900
Of course I don't want to leave.
490
00:32:57,770 --> 00:32:58,770
Working pretty late?
491
00:33:00,230 --> 00:33:01,910
Just hanging out with all my friends.
492
00:33:04,210 --> 00:33:06,250
You don't think we're your friends now,
Eugene?
493
00:33:08,010 --> 00:33:09,090
I don't know, Rebecca.
494
00:33:09,570 --> 00:33:12,670
I just see and hear you all cheering for
Jimmy.
495
00:33:14,350 --> 00:33:18,710
Eugene, we're standing by him not
because we necessarily agree with him,
496
00:33:18,710 --> 00:33:19,710
because he's family.
497
00:33:23,030 --> 00:33:25,670
You went outside of the family on this
one.
498
00:33:28,720 --> 00:33:31,820
It was the right thing to do.
499
00:33:37,760 --> 00:33:39,320
Clearly you think that.
500
00:33:47,340 --> 00:33:50,440
The circumstances were extremely
exigent.
501
00:33:50,960 --> 00:33:55,900
A human life hanging in the balance.
Nobody could presume to know the vice
502
00:33:55,900 --> 00:33:57,460
Berluti was in two nights ago.
503
00:33:57,680 --> 00:33:59,980
Ms. Front, I'm sorry. I have to stop
you.
504
00:34:00,540 --> 00:34:03,480
Lawyers are trained to make difficult
decisions.
505
00:34:03,940 --> 00:34:07,760
You people of all people make them
daily. I've watched you do it in my
506
00:34:07,760 --> 00:34:10,020
courtroom. Not with these kinds of
stakes.
507
00:34:10,420 --> 00:34:13,199
Look, arguing his compassion isn't going
to fly.
508
00:34:13,480 --> 00:34:17,679
Do I get to give my clothing? Yes, you
do, but I'm advising you not to whack us
509
00:34:17,679 --> 00:34:18,679
on the head with emotion.
510
00:34:19,159 --> 00:34:22,020
Especially since your client says he'd
do it all over again.
511
00:34:22,920 --> 00:34:25,139
He has a problem.
512
00:34:25,540 --> 00:34:29,239
You've got the problem. Jimmy, since you
don't want to let Eleanor talk, how
513
00:34:29,239 --> 00:34:30,300
about giving me a chance?
514
00:34:30,679 --> 00:34:32,760
I thought we heard you clearly
yesterday.
515
00:34:33,159 --> 00:34:36,780
But if you have more to say, I'm sure
we're all quite wrapped.
516
00:34:38,639 --> 00:34:39,780
I've made a lot of mistakes.
517
00:34:40,520 --> 00:34:44,880
But telling those parents to take their
son to a hospital wasn't one of them.
518
00:34:45,040 --> 00:34:46,179
Yes, it was.
519
00:34:46,880 --> 00:34:50,719
You don't get to decide when you follow
the rules and when you won't.
520
00:34:51,020 --> 00:34:53,699
Otherwise, what kind of anarchy would we
have?
521
00:34:54,000 --> 00:34:59,240
If the rules are a lawyer can't tell a
boy or his family that he has a life
522
00:34:59,240 --> 00:35:04,200
-threatening medical situation, an
emergency that could kill him any
523
00:35:04,200 --> 00:35:07,720
the rules say don't tell, you got a
problem.
524
00:35:08,040 --> 00:35:09,780
You all have a problem.
525
00:35:10,100 --> 00:35:13,480
This system has a problem. I'm sorry.
526
00:35:13,760 --> 00:35:16,660
Is it us on trial now? Maybe you should
be.
527
00:35:17,800 --> 00:35:22,140
The adversarial process stopped being
about the truth a long time ago.
528
00:35:22,360 --> 00:35:27,300
The adversaries lie to each other. We
lie and tell false truths every day.
529
00:35:27,660 --> 00:35:29,740
And you wonder why nobody respects us.
530
00:35:30,680 --> 00:35:35,560
It started off being about fairness and
due process, and it's become about
531
00:35:35,560 --> 00:35:42,380
winning. And now, we just sit quiet
while an innocent kid has a time bomb
532
00:35:42,380 --> 00:35:43,380
in his head?
533
00:35:43,630 --> 00:35:48,290
We're duty -bound to let him die out of
privilege, and you expect the public to
534
00:35:48,290 --> 00:35:49,430
admire our profession.
535
00:35:50,090 --> 00:35:55,990
A person who's honorable, a person with
integrity, a person who believes that a
536
00:35:55,990 --> 00:36:00,410
human life has sanctity doesn't let an
innocent child die.
537
00:36:02,490 --> 00:36:05,390
I said this yesterday, and I'll say it
again.
538
00:36:05,770 --> 00:36:08,590
I will not be judged by you.
539
00:36:33,900 --> 00:36:39,240
I know I've been stomping my foot with a
lot of righteous indignation, but
540
00:36:39,240 --> 00:36:42,260
Eugene was right about one thing.
541
00:36:43,320 --> 00:36:50,140
I should have had the decency to quit
before I... I just didn't think to do
542
00:36:51,620 --> 00:36:53,980
I'm sorry for putting the firm at risk.
543
00:36:57,820 --> 00:36:58,820
Anyway...
544
00:37:02,049 --> 00:37:03,650
May I see you a moment in private?
545
00:37:04,950 --> 00:37:06,790
I don't want to get into it anymore with
you.
546
00:37:08,110 --> 00:37:09,810
May I see you in private, Jimmy?
547
00:37:18,830 --> 00:37:23,970
The reason I, uh... My
548
00:37:23,970 --> 00:37:28,110
brother.
549
00:37:30,060 --> 00:37:33,320
He died in prison serving time. It's
something he didn't do.
550
00:37:34,100 --> 00:37:40,380
The police coerced a confession that...
The police,
551
00:37:40,420 --> 00:37:42,960
they had no regard for the system.
552
00:37:44,640 --> 00:37:49,060
And if the day comes the lawyers start
giving up their clients, giving up their
553
00:37:49,060 --> 00:37:50,420
secrets, then the system has...
554
00:37:50,420 --> 00:37:57,280
I
555
00:37:57,280 --> 00:38:01,700
put my murderers... Back out there and I
can count in the name of this system. I
556
00:38:01,700 --> 00:38:03,620
need to believe in this legitimacy.
557
00:38:08,060 --> 00:38:09,460
I went home the other night.
558
00:38:11,260 --> 00:38:17,240
And I wanted to tell that family just
like we all did. I kept telling myself I
559
00:38:17,240 --> 00:38:21,900
had no choice. The rules were clear. I
had no choice and I was prepared to let
560
00:38:21,900 --> 00:38:25,820
that boy die. But what you did was point
out.
561
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
I had a choice.
562
00:38:29,780 --> 00:38:36,680
A choice you made that I... I didn't.
563
00:38:37,820 --> 00:38:44,360
I suppose... You, uh...
564
00:38:44,360 --> 00:38:48,340
You did what you did and was acting out
of emotion.
565
00:38:49,400 --> 00:38:55,260
My doing what I did, reporting you going
outside of the family, I was acting on
566
00:38:55,260 --> 00:38:56,260
emotion as well.
567
00:38:59,339 --> 00:39:04,080
Anyway, I, uh... You're good with me.
568
00:39:07,500 --> 00:39:09,360
And I hope in time I'll be good with
you.
569
00:39:15,920 --> 00:39:16,920
They're back with the ruling.
570
00:39:33,320 --> 00:39:37,800
Mr. Belluti, you touched on a number of
themes that are very close to me.
571
00:39:38,540 --> 00:39:44,560
It's true we no longer impose the burden
on attorneys to be honorable, and
572
00:39:44,560 --> 00:39:47,220
that's unfortunate, if not disgraceful.
573
00:39:47,860 --> 00:39:54,180
But it's also true, which you know full
well, legal ethics and morality
574
00:39:54,180 --> 00:39:59,400
are not only two distinct concepts,
they're quite often mutually exclusive.
575
00:40:00,060 --> 00:40:02,220
And if lawyers...
576
00:40:02,570 --> 00:40:06,030
Start letting personal morality be their
compass.
577
00:40:06,250 --> 00:40:10,170
The system and all the participants in
it are collectively lost.
578
00:40:11,250 --> 00:40:18,230
So we carve out rules, many of them
quite strict. And the strictest, perhaps
579
00:40:18,230 --> 00:40:21,290
most paramount, goes to client trust.
580
00:40:21,670 --> 00:40:26,850
What a client tells his lawyer is
sacrosanct.
581
00:40:27,630 --> 00:40:32,150
The attorney doesn't get to decide when
he'll honor the privilege and when he
582
00:40:32,150 --> 00:40:33,150
won't.
583
00:40:33,510 --> 00:40:37,550
You broke that seal, Mr. Belluti.
584
00:40:38,570 --> 00:40:41,970
The rule we hold most dear, you broke
it.
585
00:40:42,410 --> 00:40:45,970
And your moral preaching aside, there's
no excuse for it.
586
00:40:46,550 --> 00:40:47,550
None.
587
00:40:50,690 --> 00:40:52,530
That having been said.
588
00:40:53,480 --> 00:40:58,540
This board does have discretion as to
what we do with you. We applied a very
589
00:40:58,540 --> 00:41:03,500
unscientific test back there. We asked
ourselves, is the profession of law
590
00:41:03,500 --> 00:41:08,160
better served with you in it or out of
it?
591
00:41:10,100 --> 00:41:13,540
We decided, better to have you in it.
592
00:41:16,740 --> 00:41:18,900
You're suspended for three weeks.
593
00:41:19,480 --> 00:41:20,960
We are adjourned.
594
00:41:33,870 --> 00:41:34,870
How about that?
595
00:41:36,710 --> 00:41:37,710
I survive.
596
00:41:41,130 --> 00:41:42,109
Come on.
597
00:41:42,110 --> 00:41:43,390
We've already blown most of the day.
598
00:41:44,390 --> 00:41:45,390
Let's get back to work.
49308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.