All language subtitles for the_practice_s05e18_the_confession

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,770 --> 00:00:16,770 Yeah, 2 00:00:25,330 --> 00:00:26,330 car check. 3 00:00:27,450 --> 00:00:30,270 Victim evidently tried to fight him off. She got dragged. 4 00:00:31,130 --> 00:00:32,170 Car collided with the pickup. 5 00:00:32,970 --> 00:00:34,930 That's the driver of the pickup over there. He's unhurt. 6 00:00:35,690 --> 00:00:37,390 Suspect? Fled on foot. 7 00:00:37,710 --> 00:00:38,750 No witnesses yet. 8 00:00:40,570 --> 00:00:41,570 Honey? 9 00:00:42,070 --> 00:00:45,390 Keep that man back. I don't care. Keep him back. 10 00:00:46,870 --> 00:00:49,810 Where did the jacking take place? 11 00:00:50,170 --> 00:00:51,830 The soup read about a quarter mile back. 12 00:00:52,750 --> 00:00:54,850 Why are you here? I picked it up on the scanner. 13 00:00:55,610 --> 00:00:57,310 Where's Justin? Where's my son? 14 00:00:58,310 --> 00:00:59,310 Three -year -old. 15 00:01:05,090 --> 00:01:06,210 We see him now. 16 00:01:08,410 --> 00:01:09,410 No movement. 17 00:01:09,810 --> 00:01:10,810 Oh, my God. 18 00:01:11,310 --> 00:01:12,310 Do you hear anything? 19 00:01:12,950 --> 00:01:14,690 No, ma 'am. I see him. I'm going in. 20 00:01:15,850 --> 00:01:17,510 You don't have to see this. 21 00:01:18,050 --> 00:01:19,050 Got him. 22 00:01:49,540 --> 00:01:54,180 Are you okay, son? Where's mommy? 23 00:01:57,000 --> 00:01:58,840 Where's mom? 24 00:01:59,060 --> 00:02:00,440 Mommy. 25 00:02:01,200 --> 00:02:02,960 Where's mommy? 26 00:03:13,230 --> 00:03:17,630 By the time I got out of my truck, I saw somebody running away. 27 00:03:18,070 --> 00:03:20,510 I couldn't really tell if it was a man or a woman. 28 00:03:20,770 --> 00:03:21,890 How far away was he riding? 29 00:03:22,190 --> 00:03:23,190 I don't know. 30 00:03:23,870 --> 00:03:25,610 Seventy -five hundred yards, maybe. 31 00:03:25,890 --> 00:03:26,970 You never saw his face? 32 00:03:27,710 --> 00:03:28,830 No. Detective! 33 00:03:31,750 --> 00:03:32,750 All right, Captain. 34 00:03:33,230 --> 00:03:37,630 We picked him up half a mile south. 35 00:03:37,850 --> 00:03:40,990 Out of breath, bruises. He tried to run as soon as he thought. 36 00:03:41,750 --> 00:03:42,750 Did he say anything? 37 00:03:43,100 --> 00:03:44,460 Just started screaming he didn't do it. 38 00:03:44,840 --> 00:03:48,020 Read him his rights. Done. Get him to interrogation. I'll meet you there and 39 00:03:48,020 --> 00:03:48,698 a blood test. 40 00:03:48,700 --> 00:03:49,700 Sir. 41 00:03:51,200 --> 00:03:58,180 I promised Eleanor I'd be by with dinner a 42 00:03:58,180 --> 00:04:00,260 half hour ago. It's waiting for you at pickup. 43 00:04:00,640 --> 00:04:04,700 Why can't Rebecca work late? She didn't have a baby. All right, Jimmy. I'm just 44 00:04:04,700 --> 00:04:06,980 saying, it's you and me every night, Eugene. 45 00:04:08,080 --> 00:04:10,100 Plus, I gotta bring Eleanor her food. 46 00:04:11,800 --> 00:04:12,800 Jimmy. Karen. 47 00:04:13,400 --> 00:04:14,400 What's wrong? 48 00:04:14,460 --> 00:04:15,480 I need some help. 49 00:04:15,960 --> 00:04:16,959 It's Eddie. 50 00:04:16,959 --> 00:04:17,959 Oh, God. 51 00:04:18,140 --> 00:04:19,579 It isn't drugs this time. 52 00:04:19,800 --> 00:04:24,020 He may have... They say he killed somebody. 53 00:04:31,520 --> 00:04:32,520 Nothing. 54 00:04:32,760 --> 00:04:35,900 He must have been wearing gloves. None of the prints matched his. You've dusted 55 00:04:35,900 --> 00:04:36,900 the whole car already. 56 00:04:37,100 --> 00:04:38,740 No, but the wheel on the door so far. 57 00:04:39,720 --> 00:04:42,220 And not a single witness. Nobody at the Superette? 58 00:04:43,120 --> 00:04:44,120 Not yet. 59 00:04:46,640 --> 00:04:49,940 What happened anyway, do we know? The husband went in to buy diapers. 60 00:04:50,280 --> 00:04:54,420 The victim evidently noticed his wallet on the seat. She ran in to bring it to 61 00:04:54,420 --> 00:04:59,580 him. Ran back out. Next thing, the husband hears screaming, runs out of the 62 00:04:59,580 --> 00:05:04,040 store, sees his wife caught in the door while the car's speeding away, dragging 63 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 her. 64 00:05:07,040 --> 00:05:08,040 And this guy? 65 00:05:09,450 --> 00:05:11,350 String of drug arrests or possession. 66 00:05:11,730 --> 00:05:15,050 They found her purse on the side of the road about 50 yards from where they 67 00:05:15,050 --> 00:05:15,729 grabbed him. 68 00:05:15,730 --> 00:05:16,730 What's his story? 69 00:05:17,430 --> 00:05:18,430 Out jogging. 70 00:05:21,010 --> 00:05:22,430 All right, let me take a shot. 71 00:05:24,990 --> 00:05:25,990 Alone. 72 00:05:31,830 --> 00:05:34,910 Eddie, my name's Helen Gamble. I'm the district attorney. 73 00:05:35,190 --> 00:05:36,129 I didn't kill anybody. 74 00:05:36,130 --> 00:05:38,090 The officer told you your rights, correct? 75 00:05:38,330 --> 00:05:39,650 I didn't do anything. 76 00:05:41,030 --> 00:05:44,690 I think you should let me speak for a second, and then you can respond, okay? 77 00:05:48,870 --> 00:05:52,510 We have two witnesses at the super -rat who saw you get into the car. 78 00:05:52,830 --> 00:05:53,830 Wasn't me. 79 00:05:54,210 --> 00:05:57,170 The driver of the pickup also made you after the accident. 80 00:05:58,030 --> 00:06:00,790 Now, here's the thing. We do figure this could be an accident. 81 00:06:01,360 --> 00:06:05,240 All you were looking to do is steal the car to score some drugs. 82 00:06:06,640 --> 00:06:08,480 You never meant for the woman to get hurt. 83 00:06:10,040 --> 00:06:12,320 Now, if you cooperate here, I can help you. 84 00:06:15,840 --> 00:06:16,840 Wasn't me. 85 00:06:20,980 --> 00:06:22,060 Who'd you vote for, Eddie? 86 00:06:23,340 --> 00:06:25,240 Did you vote for George W. Bush? 87 00:06:26,860 --> 00:06:28,020 George W. 88 00:06:28,240 --> 00:06:31,380 Bush is your worst nightmare at this moment. Now, why? 89 00:06:32,260 --> 00:06:37,220 He proposed legislation to bring back the death penalty in every state, and 90 00:06:37,220 --> 00:06:39,840 about three weeks from passing here in Massachusetts. 91 00:06:41,320 --> 00:06:45,980 And I can tell you my office is chomping for that first chance. 92 00:06:47,180 --> 00:06:50,780 Here we have a carjacking, every citizen's biggest fear. 93 00:06:51,580 --> 00:06:54,120 A dead mother with a three -year -old child. 94 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 The husband is a city councilman. 95 00:07:01,060 --> 00:07:02,560 You're going to die, Eddie. 96 00:07:10,620 --> 00:07:12,780 Excuse me, detective. 97 00:07:13,560 --> 00:07:15,100 I'm attorney James Berluti. 98 00:07:15,360 --> 00:07:17,500 You're holding one of my clients, Edward Larson. 99 00:07:17,800 --> 00:07:18,920 I'd like to see him, please. 100 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 One second. 101 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 Would you help me? 102 00:07:25,290 --> 00:07:26,290 Just tell me that. 103 00:07:38,790 --> 00:07:41,070 Now, he's right out there. 104 00:07:49,250 --> 00:07:50,970 Do you know who Pastor Lucci is? 105 00:07:52,940 --> 00:07:55,860 He's the governor of Massachusetts, and he's out there. 106 00:07:58,160 --> 00:08:00,120 He's a friend of George W. Bush. 107 00:08:01,980 --> 00:08:02,980 Excuse me a second. 108 00:08:16,880 --> 00:08:21,620 Jimmy, you were supposed to bring Eleanor her dinner. I had Lucy do it. 109 00:08:22,250 --> 00:08:27,090 I represent Eddie Larson. I heard. This is Karen Larson, his sister. High school 110 00:08:27,090 --> 00:08:28,090 classmate of mine. 111 00:08:28,210 --> 00:08:29,210 Hello. 112 00:08:30,650 --> 00:08:32,710 I'd like all questioning to stop, please. 113 00:08:33,090 --> 00:08:34,590 Fine. We're already finished, actually. 114 00:08:34,830 --> 00:08:35,830 He's been taken to booking. 115 00:08:36,549 --> 00:08:38,070 Well, how long till he's brought back up? 116 00:08:39,010 --> 00:08:41,030 We're not bringing him up. You have to wait till arraignment. 117 00:08:41,710 --> 00:08:45,430 Why? Because that's the procedure. You know that. Booking to arraignment. You 118 00:08:45,430 --> 00:08:47,750 can see him before he goes into court, if you want. All right? 119 00:08:48,690 --> 00:08:49,710 No more questions. 120 00:08:50,670 --> 00:08:51,670 You have my word. 121 00:08:52,190 --> 00:08:54,990 It was nice meeting you, Miss Larson. Sorry it had to be under these 122 00:08:54,990 --> 00:08:55,990 circumstances. 123 00:08:56,630 --> 00:08:57,990 She better have gotten her food. 124 00:08:58,330 --> 00:08:59,330 She did. 125 00:09:00,190 --> 00:09:01,190 So what now? 126 00:09:01,370 --> 00:09:04,750 He'll be arraigned in court first thing. I'll meet with him in his cell before 127 00:09:04,750 --> 00:09:05,729 they take him in. 128 00:09:05,730 --> 00:09:07,290 Come on, let's get some coffee. 129 00:09:19,540 --> 00:09:21,220 Governor Cellucci saw the news. 130 00:09:22,480 --> 00:09:26,820 He's not just George W. Bush's friend, but also Councilman Reed's. 131 00:09:27,740 --> 00:09:30,860 Okay, you asked why would I want to help you. 132 00:09:31,640 --> 00:09:34,760 For me to answer that, I have to be able to trust you. 133 00:09:36,340 --> 00:09:39,860 Because what I am about to tell you could get me in trouble. 134 00:09:44,060 --> 00:09:46,740 I have a personal relationship with your lawyer. 135 00:09:47,910 --> 00:09:50,810 You may not even realize you have a lawyer yet, Eddie. 136 00:09:51,510 --> 00:09:52,510 But you do. 137 00:09:53,410 --> 00:09:55,390 His name is James Berluti. 138 00:09:55,990 --> 00:09:59,470 And he happens to be a lifelong friend of your sister Karen. 139 00:10:00,570 --> 00:10:05,190 Now, as a favor for her, he's asking a favor of me. 140 00:10:06,370 --> 00:10:07,610 You never heard that. 141 00:10:09,330 --> 00:10:11,510 Do you understand what I'm telling you? 142 00:10:12,750 --> 00:10:14,150 For God's sake, Eddie. 143 00:10:15,150 --> 00:10:16,210 For your sake. 144 00:10:17,740 --> 00:10:20,320 I'm the only person who can save your life. 145 00:10:24,120 --> 00:10:25,300 Tell me what happened. 146 00:10:29,020 --> 00:10:30,680 I only meant to steal the car. 147 00:10:33,120 --> 00:10:35,840 Somehow, her jacket... 148 00:10:35,840 --> 00:10:41,740 I never meant to kill her. 149 00:11:00,490 --> 00:11:01,490 You confessed? 150 00:11:01,590 --> 00:11:03,090 Only that I meant to steal the car. 151 00:11:03,690 --> 00:11:07,110 Did they read you your rights, tell you you didn't have to talk? Yes. 152 00:11:07,430 --> 00:11:10,410 The D .A. told me I'd get the death penalty if I didn't cooperate. 153 00:11:10,730 --> 00:11:11,730 The death penalty? 154 00:11:11,950 --> 00:11:13,670 We don't have a death penalty in Massachusetts. 155 00:11:14,150 --> 00:11:15,530 It's about to pass in three weeks. 156 00:11:17,270 --> 00:11:18,270 Who told you that? 157 00:11:18,630 --> 00:11:19,630 The D .A. 158 00:11:21,170 --> 00:11:22,510 What else did she tell you? 159 00:11:23,310 --> 00:11:24,310 That she could help. 160 00:11:24,650 --> 00:11:27,050 That she was doing you a favor since you're friends with Karen. 161 00:11:27,370 --> 00:11:28,730 How'd she know I was friends with Karen? 162 00:11:32,750 --> 00:11:33,750 Wait a second. 163 00:11:34,290 --> 00:11:38,990 This says it was signed at 9 .35 p .m. Is that when you signed this? 164 00:11:39,830 --> 00:11:40,830 Around then, yeah. 165 00:11:40,890 --> 00:11:43,190 And this is when you confessed, around this time? 166 00:11:43,430 --> 00:11:45,050 Yeah, I signed it as soon as I finished. 167 00:11:45,850 --> 00:11:46,950 Where did that take place? 168 00:11:47,290 --> 00:11:48,310 At the police station. 169 00:11:48,830 --> 00:11:51,670 I was there last night at 8 o 'clock. Did you know that? 170 00:11:52,350 --> 00:11:53,350 No. 171 00:11:59,430 --> 00:12:00,470 You lied to me. 172 00:12:01,000 --> 00:12:03,160 You questioned him after I was there. 173 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 You got his confession at 9 .35. 174 00:12:06,560 --> 00:12:07,680 You lied to me. 175 00:12:07,880 --> 00:12:09,380 I'm sorry I had to do that. 176 00:12:09,620 --> 00:12:10,620 You're sorry? 177 00:12:10,660 --> 00:12:12,660 You lied to me point blank and you're sorry? 178 00:12:13,080 --> 00:12:17,100 What's the big atrocity, Jimmy, that the truth came out? Don't give me that. I 179 00:12:17,100 --> 00:12:18,180 was there last night. 180 00:12:18,640 --> 00:12:21,280 I saw a little boy pulled from a wreckage. 181 00:12:21,540 --> 00:12:23,760 I saw his eyes go to his dead mother. 182 00:12:24,040 --> 00:12:28,260 This isn't about that and you know it. This is about legal ethics, Helen. It's 183 00:12:28,260 --> 00:12:30,300 about the law. And I acted within the law. 184 00:12:30,720 --> 00:12:31,399 You think so? 185 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 I know so. 186 00:12:32,440 --> 00:12:36,200 Let's see what a judge has to say, because I'm moving to suppress this 187 00:12:36,200 --> 00:12:37,460 confession. Fine. 188 00:12:39,460 --> 00:12:41,440 Have a good look in the mirror last night. 189 00:12:42,220 --> 00:12:46,020 You can do everything within the bounds of the law to free your murderers. I 190 00:12:46,020 --> 00:12:48,020 can't try just as hard to put them away? 191 00:12:48,220 --> 00:12:50,540 You went outside the bounds of the law. 192 00:12:50,780 --> 00:12:52,560 No, I didn't, Jimmy. Look it up. 193 00:13:05,699 --> 00:13:06,659 Slow down. 194 00:13:06,660 --> 00:13:07,980 I can't. I'm too upset. 195 00:13:08,220 --> 00:13:12,540 She also told him the victim was married to a city councilman. The guy's no 196 00:13:12,540 --> 00:13:14,320 councilman. He's a pharmacist. 197 00:13:14,560 --> 00:13:16,740 So she talked to him after you said stop? 198 00:13:17,160 --> 00:13:20,420 After? Yes. And she admits it. She says it's legal. 199 00:13:20,620 --> 00:13:23,000 Rebecca. I'm already on it. I haven't pulled anything up yet. 200 00:13:23,200 --> 00:13:26,780 I say you bring a motion to suppress. I'm doing that. Don't worry. Have you 201 00:13:26,780 --> 00:13:28,000 it yet? No, but... Good. 202 00:13:28,360 --> 00:13:29,920 Do it before Judge Kittleson. 203 00:13:30,170 --> 00:13:33,890 He's already been arraigned. Has this judge assigned it yet? No, we just pled 204 00:13:33,890 --> 00:13:36,230 not guilty. Good. Let's get it before Judge Kittleson. 205 00:13:36,470 --> 00:13:39,310 She won't go for that crap, and she's seen Helen pull it before. 206 00:13:39,550 --> 00:13:41,330 She lied right to my face. 207 00:13:41,750 --> 00:13:43,050 Right to my face! 208 00:13:45,910 --> 00:13:48,190 How could he get off if he confessed? 209 00:13:48,590 --> 00:13:53,810 He's not getting off, Mr. Reed. All I'm saying is, if the defense is successful 210 00:13:53,810 --> 00:13:57,250 in suppressing his confession, our case becomes extremely thin. 211 00:13:57,650 --> 00:13:59,230 He got Miranda, didn't he? 212 00:14:00,600 --> 00:14:05,540 Yeah, but... Look, the law supports that. I'm very confident. 213 00:14:07,380 --> 00:14:09,880 I think you should be with your son and let me deal with this. 214 00:14:12,480 --> 00:14:14,440 Promise me you won't let him go free, Miss Gamble. 215 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 Promise me that. 216 00:14:17,520 --> 00:14:18,600 He's not going free. 217 00:14:19,240 --> 00:14:20,240 Don't worry. 218 00:14:25,040 --> 00:14:27,300 I call your honor's attention to Moran v. 219 00:14:27,660 --> 00:14:32,440 Verbine. This is a 1986 U .S. Supreme Court case. I'm aware of the case, Ms. 220 00:14:32,520 --> 00:14:34,160 Gamble. Then you know the court's position. 221 00:14:34,460 --> 00:14:38,020 The state has no duty to inform a suspect when a lawyer is trying to reach 222 00:14:38,120 --> 00:14:40,380 I understand the opinion, Counselor. 223 00:14:40,800 --> 00:14:42,700 It's the reasoning that troubles me. 224 00:14:43,020 --> 00:14:46,960 Everything depends on the suspect's state of mind. He knew he could have a 225 00:14:46,960 --> 00:14:50,320 lawyer. He chose not to ask for one. The fact that a lawyer was asking for him, 226 00:14:50,340 --> 00:14:51,340 it's irrelevant. 227 00:14:51,460 --> 00:14:52,460 That's ridiculous. 228 00:14:52,540 --> 00:14:55,340 Really, why don't you call Justice Rehnquist and tell him that? 229 00:14:55,980 --> 00:14:58,740 I was intentionally lied to. 230 00:14:59,040 --> 00:15:01,640 She gave me her word. She would stop asking questions. 231 00:15:01,860 --> 00:15:04,140 And I maintain I am allowed to lie. 232 00:15:04,360 --> 00:15:08,040 To an officer of the court. Yes, it doesn't matter. Eddie Larson didn't want 233 00:15:08,040 --> 00:15:11,340 lawyer. The fact that I lied to Mr. Berluti didn't influence that decision. 234 00:15:11,600 --> 00:15:15,380 The Supreme Court found this behavior to be inappropriate, objectionable. But 235 00:15:15,380 --> 00:15:18,160 ultimately legal. Under the federal constitution. 236 00:15:18,720 --> 00:15:21,160 This is a case under the Massachusetts constitution. 237 00:15:21,680 --> 00:15:25,400 And in the absence of controlling state law interpretation, the Supreme Court... 238 00:15:25,400 --> 00:15:26,780 Can I finish what I'm saying? 239 00:15:27,600 --> 00:15:28,600 Please. 240 00:15:30,540 --> 00:15:32,660 As of now, the states are divided. 241 00:15:32,860 --> 00:15:36,140 In some, it's still okay to keep a suspect from his lawyer. 242 00:15:36,380 --> 00:15:38,860 But the majority of states reject that rule. 243 00:15:39,140 --> 00:15:43,380 New York, California, Florida, they all say the same thing. 244 00:15:43,640 --> 00:15:48,320 A suspect has a right to know when his lawyer is trying to reach him. That's 245 00:15:48,320 --> 00:15:49,940 the law in the Commonwealth of Massachusetts. 246 00:15:50,420 --> 00:15:52,160 It's never been addressed here. 247 00:15:55,740 --> 00:15:57,600 I'll take the matter under advisement. 248 00:15:57,960 --> 00:15:59,540 I'll let you know when I make a decision. 249 00:15:59,740 --> 00:16:01,120 Until then, we're adjourned. 250 00:16:07,040 --> 00:16:08,040 Come on, Helen. 251 00:16:08,380 --> 00:16:10,380 You know, don't you start on me. 252 00:16:10,600 --> 00:16:15,240 I will. What you did was... Look, you do what you do. I do what I do. Why is it 253 00:16:15,240 --> 00:16:18,520 personal every single time I try to... Because you lied to me, and that's 254 00:16:18,520 --> 00:16:20,720 personal. Oh, you know, for God's sake. 255 00:16:20,960 --> 00:16:21,739 That's enough. 256 00:16:21,740 --> 00:16:25,600 You accuse innocent people in an open courtroom. Well, this is different. Now 257 00:16:25,600 --> 00:16:27,300 you want to be quiet, and you want to... 258 00:16:30,770 --> 00:16:35,750 Wait till my ruling. Until then, try to conduct yourselves with some civility. 259 00:16:42,190 --> 00:16:47,530 Do you think I was wrong? 260 00:16:48,470 --> 00:16:49,470 Absolutely not. 261 00:16:50,790 --> 00:16:52,350 Of course we're allowed to lie. 262 00:16:52,610 --> 00:16:53,830 That's why I went into law. 263 00:16:54,390 --> 00:16:55,570 Defense lawyers... 264 00:16:56,080 --> 00:17:00,720 They cheat all the time, calling themselves civil rights activists if 265 00:17:00,720 --> 00:17:02,340 serial killers back out on the street. 266 00:17:03,140 --> 00:17:05,660 But with us, it's a big double standard. 267 00:17:08,599 --> 00:17:10,319 I did feel a little greasy. 268 00:17:11,500 --> 00:17:17,599 But Richard, without this confession, he'll go free. 269 00:17:18,619 --> 00:17:20,540 He dragged a woman to death. 270 00:17:21,140 --> 00:17:23,740 You have nothing to apologize for. 271 00:17:30,570 --> 00:17:31,570 I need the speech. 272 00:17:33,610 --> 00:17:34,610 Which one? 273 00:17:34,710 --> 00:17:36,570 Anyone. Just give me any speech. 274 00:17:45,950 --> 00:17:47,670 It's an evolving cesspool. 275 00:17:48,750 --> 00:17:54,610 With the proliferation of drugs and guns, compounded with a total national 276 00:17:54,610 --> 00:17:59,650 bankruptcy, kids being raised with no compass of right and wrong, there is 277 00:18:00,330 --> 00:18:01,330 There is violence. 278 00:18:02,030 --> 00:18:06,230 There is depravity on every street in every city. And with the cancerous 279 00:18:06,230 --> 00:18:11,250 corruption of police officers, it now falls to the district attorney alone to 280 00:18:11,250 --> 00:18:16,030 stem the tide, to fight the outbreak of lawlessness that is spreading like a 281 00:18:16,030 --> 00:18:21,130 fungus. We are it, Helen, the prosecuting attorney, the district 282 00:18:21,130 --> 00:18:22,250 noble prosecutor. 283 00:18:22,750 --> 00:18:28,230 We represent the last bastion of morality, of justice, and of truth. 284 00:18:28,880 --> 00:18:32,200 And if we have to lie to keep it that way, we will damn well do it. 285 00:18:40,820 --> 00:18:41,820 Got her decision. 286 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 Uh, 287 00:18:48,700 --> 00:18:49,700 Miss Gamble. 288 00:18:50,180 --> 00:18:51,180 Hey. 289 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 How's he doing? 290 00:18:52,920 --> 00:18:55,900 Oh, you know, I wouldn't have brought him, but he's a little clingy. 291 00:18:56,180 --> 00:18:57,180 Yeah. 292 00:18:57,370 --> 00:19:00,550 Is this unusual, that the judge would rule so fast? 293 00:19:01,310 --> 00:19:04,370 I don't know. I'm hoping it's a good sign. 294 00:19:04,950 --> 00:19:08,470 If she were going to depart from the Supreme Court, I suspect she would have 295 00:19:08,470 --> 00:19:10,450 taken at least a day or two to consider that. 296 00:19:16,550 --> 00:19:19,690 Mr. Reed, my brother... I know. 297 00:19:20,790 --> 00:19:23,850 He would never intentionally hurt a person. 298 00:19:28,910 --> 00:19:29,910 Sorry for your loss. 299 00:19:32,690 --> 00:19:33,790 We should go home. 300 00:19:38,270 --> 00:19:42,670 All rise. 301 00:19:48,610 --> 00:19:49,610 Be seated. 302 00:19:55,470 --> 00:20:01,430 Ms. Gamble, while I understand your gallant pursuit of justice, it is 303 00:20:01,430 --> 00:20:07,330 unfortunate you choose to do so at the expense of your own integrity, as well 304 00:20:07,330 --> 00:20:08,470 that of the process. 305 00:20:09,770 --> 00:20:14,170 Nonetheless, the Supreme Court has made its decision, and while I respectfully 306 00:20:14,170 --> 00:20:17,130 disagree, I am bound to accept it. 307 00:20:18,070 --> 00:20:23,010 I find Ms. Gamble's actions did not violate our federal Constitution. 308 00:20:24,060 --> 00:20:27,740 The motion to suppress on those grounds is denied. 309 00:20:28,520 --> 00:20:34,820 This is, however, a state prosecution and must be considered also 310 00:20:34,820 --> 00:20:41,520 in light of our state constitution, which, without binding precedent, I am 311 00:20:41,520 --> 00:20:47,280 charged to interpret to determine if it grants the citizens of this commonwealth 312 00:20:47,280 --> 00:20:51,040 more protection than our federal system provides. 313 00:20:52,680 --> 00:20:53,880 I find that it does. 314 00:20:54,440 --> 00:21:00,660 I find that in Massachusetts, the police must inform a suspect when a lawyer 315 00:21:00,660 --> 00:21:01,980 tries to render assistance. 316 00:21:02,440 --> 00:21:03,440 Your Honor. 317 00:21:03,540 --> 00:21:05,460 Sit down, Ms. Gamble. 318 00:21:09,020 --> 00:21:14,580 Moreover, it's bad enough that we have DAs lying to suspects. 319 00:21:14,880 --> 00:21:21,140 But when they start lying to defense counsel as well, we... 320 00:21:21,680 --> 00:21:23,940 are the system, Ms. Gamble. 321 00:21:24,860 --> 00:21:27,660 The players have to play honestly. 322 00:21:30,780 --> 00:21:34,380 Mr. Larson's confession is hereby suppressed. 323 00:21:34,940 --> 00:21:39,420 Without the confession, I find insufficient evidence to hold the 324 00:21:39,420 --> 00:21:40,420 is free to go. 325 00:21:40,680 --> 00:21:45,860 This case is dismissed without prejudice. This court is adjourned. 326 00:21:52,330 --> 00:21:53,990 Thank you, Mr. Willoughby. Thank you. 327 00:21:54,390 --> 00:21:55,390 Congratulations. 328 00:22:00,230 --> 00:22:01,230 So, 329 00:22:01,310 --> 00:22:10,230 it's 330 00:22:10,230 --> 00:22:14,350 over. Well, we can always refile, but... But what? 331 00:22:15,050 --> 00:22:20,090 Well, without the defendant's confession, we basically have no case, 332 00:22:20,520 --> 00:22:23,740 What about the gloves? I mean, they found the gloves. The gloves don't 333 00:22:23,740 --> 00:22:25,460 tie the defendant to the car. 334 00:22:26,780 --> 00:22:28,340 Plus, we can't use the gloves. 335 00:22:28,700 --> 00:22:29,700 Why not? 336 00:22:29,820 --> 00:22:33,780 Because he told us where to find them. Anything his confession led us to, 337 00:22:33,820 --> 00:22:36,620 it's... It's fruits of a poisonous tree. 338 00:22:41,700 --> 00:22:47,620 So you doing what you did... Basically secured this man's freedom? 339 00:22:48,970 --> 00:22:50,990 What I did appears to have backfired. 340 00:22:51,550 --> 00:22:52,550 Yes. 341 00:22:59,030 --> 00:23:01,250 They can refile. 342 00:23:01,670 --> 00:23:04,690 No double jeopardy has attached. 343 00:23:05,150 --> 00:23:08,310 If anyone comes calling for an interview, say no. 344 00:23:09,010 --> 00:23:12,350 Right now, all the prosecution evidence is connected to the confession. 345 00:23:12,610 --> 00:23:15,690 And as long as it stays that way, you stay free. 346 00:23:16,030 --> 00:23:17,530 He's not going to talk to anybody. 347 00:23:18,030 --> 00:23:20,370 I'll make sure of that. I'm not a murderer, Mr. Young. Eddie. 348 00:23:20,570 --> 00:23:21,429 All right. 349 00:23:21,430 --> 00:23:22,630 We don't need to do this. 350 00:23:26,050 --> 00:23:27,830 I didn't even know there was a kid in the car. 351 00:23:29,450 --> 00:23:33,550 And I didn't know she... I just sped away. 352 00:23:34,590 --> 00:23:37,490 I didn't know she was caught in the door. You didn't hear her. No, I didn't 353 00:23:37,490 --> 00:23:38,490 anything. 354 00:23:39,990 --> 00:23:43,870 Until from the back seat I heard a little... voice. 355 00:23:49,260 --> 00:23:50,260 I heard, where's mommy? 356 00:23:52,860 --> 00:23:54,260 I turned and I saw him. 357 00:23:55,920 --> 00:23:56,920 A little boy. 358 00:23:58,400 --> 00:24:00,040 That must have been when I ran the stop sign. 359 00:24:04,720 --> 00:24:11,160 When I got out of the car, I saw her lying there. 360 00:24:13,220 --> 00:24:14,400 I didn't know what I'd done. 361 00:24:21,360 --> 00:24:22,360 Edward Larson. 362 00:24:23,720 --> 00:24:26,960 We're with the FBI. I think you better go get him. Sir, he's behind closed 363 00:24:26,960 --> 00:24:29,920 doors. Miss, we're going to get him with your permission or without your 364 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 permission. Okay, I'll get him. 365 00:24:32,300 --> 00:24:33,600 They say they're FBI. 366 00:24:35,580 --> 00:24:38,220 What's going on? We're here to arrest Edward Larson. 367 00:24:38,480 --> 00:24:39,860 Why? What's happened? 368 00:24:40,240 --> 00:24:43,480 Edward Larson, you're under arrest for the murder of Constance Reed. 369 00:24:43,680 --> 00:24:44,519 Hold on. 370 00:24:44,520 --> 00:24:45,860 Those charges were dismissed. 371 00:24:46,180 --> 00:24:48,500 The charge is federal carjacking. 372 00:24:48,900 --> 00:24:50,080 Pursuant to Title 18. 373 00:24:50,720 --> 00:24:54,380 United States Code, Section 2192. You have no right to do this. You have the 374 00:24:54,380 --> 00:24:57,040 right to remain silent. You have no right to do this. Please put your hands 375 00:24:57,040 --> 00:25:00,060 behind your back, sir. Don't say anything, Eddie. We'll meet you down 376 00:25:00,280 --> 00:25:01,860 Don't say anything to these people. 377 00:25:20,910 --> 00:25:21,910 Are you behind it? 378 00:25:23,070 --> 00:25:25,930 Eleanor, I can't talk to you about this. 379 00:25:26,170 --> 00:25:30,390 Why? Why? Because you're a partner there. As roommates, we can... As 380 00:25:30,490 --> 00:25:33,930 we fight over Scrabble. Please, I'm not about to discuss this case. 381 00:25:37,030 --> 00:25:39,750 Can you just tell me why you're pushing it so? 382 00:25:40,430 --> 00:25:41,670 He did kill a woman. 383 00:25:42,450 --> 00:25:44,010 Have we all lost sight of that? 384 00:25:44,230 --> 00:25:46,370 Nearly all of your cases are homicides, Helen. 385 00:25:47,110 --> 00:25:48,610 You're pushing harder on this one. 386 00:25:51,510 --> 00:25:52,510 Why? 387 00:25:53,130 --> 00:25:55,350 You know what went through my mind that night? 388 00:25:56,270 --> 00:26:00,030 As they were pulling that little boy from the car and his mother was laying 389 00:26:00,030 --> 00:26:02,530 on the street, I thought of you. 390 00:26:03,590 --> 00:26:04,750 And I thought of Lindsay. 391 00:26:06,930 --> 00:26:11,550 And I tried to imagine your child having to... 392 00:26:11,550 --> 00:26:14,670 If you were killed. 393 00:26:17,630 --> 00:26:19,930 And I couldn't even imagine it, Eleanor. 394 00:26:26,090 --> 00:26:28,370 I also made a promise to that husband. 395 00:26:29,930 --> 00:26:30,930 The father. 396 00:26:37,690 --> 00:26:39,370 To answer your question, yeah. 397 00:26:40,830 --> 00:26:41,890 I'm behind it. 398 00:26:50,410 --> 00:26:54,770 This is blatant form shopping, Your Honor. They lost in state court, so now 399 00:26:54,770 --> 00:26:57,770 try federal. We're certainly not bound by state court. 400 00:26:57,970 --> 00:26:59,010 You're bound by fairness. 401 00:26:59,310 --> 00:27:03,170 Well, I don't see the problem, Mr. Young. Your client is charged with a 402 00:27:03,170 --> 00:27:05,990 crime, and that charge should be heard in a federal court. 403 00:27:06,230 --> 00:27:10,110 Well, as you can see, the state court threw out the confession because it was 404 00:27:10,110 --> 00:27:12,450 obtained after the local DA lied to counsel. 405 00:27:12,710 --> 00:27:16,050 Yes, Judge Kittleson made a determination that lying to counsel was 406 00:27:16,050 --> 00:27:18,050 impermissible under Massachusetts law. 407 00:27:18,730 --> 00:27:22,390 But again, we're in federal court now, and what the district attorney did is 408 00:27:22,390 --> 00:27:24,070 permissible under federal law. 409 00:27:24,330 --> 00:27:30,030 Look, my client was coerced into confessing, not by the federal 410 00:27:30,030 --> 00:27:32,730 state prosecutor acting under state authority. 411 00:27:33,190 --> 00:27:35,870 Now you're saying something completely different. 412 00:27:36,550 --> 00:27:40,170 Are you suggesting the confession wasn't voluntary? 413 00:27:40,590 --> 00:27:45,810 Yes. In addition to Helen Gamble lying to me, she coerced the defendant with 414 00:27:45,810 --> 00:27:47,050 threat of a death sentence. 415 00:27:48,940 --> 00:27:51,500 Well, if you want to move to suppress on that, I'll hear you. 416 00:27:51,860 --> 00:27:54,720 But her lying to you, she can do it. 417 00:27:55,480 --> 00:27:56,480 What do you want to do? 418 00:27:57,220 --> 00:28:02,340 We're moving to suppress on grounds that the confession was a result of 419 00:28:02,340 --> 00:28:03,520 government coercion. 420 00:28:05,020 --> 00:28:06,020 11 o 'clock. 421 00:28:06,180 --> 00:28:07,360 Have your witnesses ready. 422 00:28:09,240 --> 00:28:10,560 Well, hold on one second. 423 00:28:12,980 --> 00:28:14,240 Our client is stupid. 424 00:28:15,280 --> 00:28:17,000 And why should that concern me? 425 00:28:17,380 --> 00:28:22,240 Well, I'd ask... Your Honor, that whatever he says in this suppression 426 00:28:22,400 --> 00:28:24,620 it can't be used against him in trial. 427 00:28:24,960 --> 00:28:29,280 What? We would never let this idiot take the stand, not in a million years. 428 00:28:29,780 --> 00:28:34,180 But he's the only one who can testify as to what happened in that interrogation 429 00:28:34,180 --> 00:28:36,560 room. So what do you want me to do? 430 00:28:36,760 --> 00:28:38,720 I want you to give him testimonial immunity. 431 00:28:39,020 --> 00:28:40,100 You can't be serious. 432 00:28:40,580 --> 00:28:44,180 Mr. Young, they can't use his testimony as part of his case in chief. 433 00:28:44,880 --> 00:28:46,840 But to impeach... I'm not talking about impeachment. 434 00:28:47,220 --> 00:28:50,640 I'm talking about new evidence that my client might be stupid enough to give 435 00:28:50,640 --> 00:28:55,300 them. New information that the government doesn't have yet, and if he 436 00:28:55,300 --> 00:28:56,300 need an order. 437 00:28:56,460 --> 00:29:00,480 Anything they learn from my client can't be used against them. That has never 438 00:29:00,480 --> 00:29:04,060 been granted for new evidence. Otherwise, the government gets a 439 00:29:04,060 --> 00:29:05,720 windfall from a coerced confession. 440 00:29:07,700 --> 00:29:08,760 He has a point. 441 00:29:09,020 --> 00:29:12,680 First of all, it wasn't coercion. We won't know that until we have a hearing. 442 00:29:13,130 --> 00:29:15,850 And the hearing would be Eddie Lawson's version of events. 443 00:29:16,130 --> 00:29:19,850 And there's no way I can put him on the stand if what he says can be used 444 00:29:19,850 --> 00:29:20,910 against him in trial. 445 00:29:21,170 --> 00:29:22,850 I need immunity. 446 00:29:23,190 --> 00:29:24,190 I oppose. 447 00:29:26,830 --> 00:29:28,550 I'm granting the defendant's request. 448 00:29:28,850 --> 00:29:31,770 On what authority? You're granting him special protection on grounds of 449 00:29:31,770 --> 00:29:36,270 stupidity? When an ingenious district attorney preys on that stupidity, yes. 450 00:29:37,190 --> 00:29:40,470 He gets use immunity for his testimony at this hearing only. 451 00:29:41,530 --> 00:29:44,260 Now... Let's all get real for a second. 452 00:29:45,820 --> 00:29:49,160 If the confession gets tossed, the man goes free. 453 00:29:49,840 --> 00:29:53,500 If it survives, he's looking at a sure conviction with a life sentence. 454 00:29:54,260 --> 00:29:56,520 There's got to be a meeting place, gentlemen. 455 00:29:58,000 --> 00:30:01,380 Let him plead to the charge. Cap a sentence of ten years and we're going to 456 00:30:01,380 --> 00:30:02,380 sleep. 457 00:30:04,060 --> 00:30:05,460 We'll take that to our client. 458 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 No. 459 00:30:10,909 --> 00:30:12,130 You're sure, Mr. Sanders? 460 00:30:13,110 --> 00:30:14,110 I'm sure. 461 00:30:15,170 --> 00:30:18,770 First she told me they had witnesses, which turned out to be a lie. 462 00:30:19,610 --> 00:30:22,630 Then she tells me Massachusetts is about to pass the death penalty. 463 00:30:23,310 --> 00:30:25,190 Did you believe her? Yes, I did. 464 00:30:25,790 --> 00:30:29,510 She said they were passing it everywhere and that Massachusetts was about three 465 00:30:29,510 --> 00:30:30,930 weeks away and I would be executed. 466 00:30:32,570 --> 00:30:35,890 Carjack, dead mother, city councilman. 467 00:30:36,410 --> 00:30:38,230 She looked me right in the eye and said, 468 00:30:39,370 --> 00:30:40,530 You are going to die. 469 00:30:41,410 --> 00:30:42,410 What else? 470 00:30:42,490 --> 00:30:43,770 She said she could help me. 471 00:30:43,990 --> 00:30:46,270 If I confessed, she could keep me from dying. 472 00:30:47,230 --> 00:30:50,470 That she'd do a favor for you because you're friends with my sister. 473 00:30:51,070 --> 00:30:55,050 Mr. Larson, were you in actual fear of dying? Yes. 474 00:30:55,390 --> 00:30:58,430 She said Paul Salucci saw it on the news and he was waiting outside. 475 00:30:59,070 --> 00:31:02,050 She told you that Governor Salucci was at the police station? 476 00:31:02,330 --> 00:31:05,410 And he scored big points with the president by executing me. 477 00:31:06,530 --> 00:31:11,970 So when you decided to confess this crime to Miss Gamble... I thought I had 478 00:31:11,970 --> 00:31:13,050 in order to save my life. 479 00:31:13,630 --> 00:31:17,630 If I didn't tell her what she wanted to hear, I was dead. 480 00:31:19,110 --> 00:31:20,110 Thank you, sir. 481 00:31:26,610 --> 00:31:29,830 Miss Gamble told you there were witnesses who saw you get in the car. 482 00:31:30,330 --> 00:31:34,310 Yes. Witnesses who saw you drive off, dragging the wife? 483 00:31:35,030 --> 00:31:41,300 Yes. Did you know right then that she was lying to you, sir, or did you find 484 00:31:41,300 --> 00:31:42,300 later? 485 00:31:42,800 --> 00:31:43,860 I found out later. 486 00:31:44,680 --> 00:31:48,700 So you were afraid people really did see you commit the crime. 487 00:31:49,360 --> 00:31:50,360 Yes, I was. 488 00:31:51,000 --> 00:31:54,920 And you believed Massachusetts was about to pass the death penalty. 489 00:31:55,940 --> 00:31:59,900 Yes. And you believed Governor Cellucci personally came down to the police 490 00:31:59,900 --> 00:32:02,240 station to see that you were executed. 491 00:32:02,540 --> 00:32:05,000 She told me he was friends with George W. Bush. That's right. 492 00:32:07,020 --> 00:32:09,400 I did tell him he could get the death penalty, yes. 493 00:32:10,000 --> 00:32:11,520 And Governor Cellucci? 494 00:32:11,840 --> 00:32:15,460 Well, I don't know whether he bought that. What seemed to make an impression 495 00:32:15,460 --> 00:32:16,680 the idea that we had witnesses. 496 00:32:17,160 --> 00:32:19,360 How did that make an impression? 497 00:32:19,940 --> 00:32:22,880 I told him he was seen getting into the car, dragging the woman. 498 00:32:23,280 --> 00:32:25,820 I also said the driver of the pickup made him. 499 00:32:26,240 --> 00:32:29,540 When I told him that, his face dropped. He knew he was facing a conviction. 500 00:32:30,120 --> 00:32:31,420 Objection. In my opinion. 501 00:32:32,080 --> 00:32:34,940 What else did you say to him? 502 00:32:35,440 --> 00:32:36,700 That was pretty much it. 503 00:32:37,360 --> 00:32:42,140 I mainly tried to sympathize as best as I could, so he would believe me when I 504 00:32:42,140 --> 00:32:43,140 promised to help him. 505 00:32:43,180 --> 00:32:45,780 And did you plan on helping him, Ms. Gamble? 506 00:32:46,200 --> 00:32:51,560 No. You're the only person who had the opportunity to observe what it was that 507 00:32:51,560 --> 00:32:53,520 persuaded Mr. Larson to confess. 508 00:32:54,360 --> 00:32:55,360 That's correct. 509 00:32:55,680 --> 00:32:58,660 In your opinion, what did persuade him? 510 00:33:00,280 --> 00:33:02,400 Basically, it seemed he knew he was caught. 511 00:33:03,080 --> 00:33:05,200 His only shot for leniency was to cooperate. 512 00:33:06,360 --> 00:33:07,700 Thank you, Ms. Gamble. 513 00:33:11,560 --> 00:33:12,900 That's what convinced him, huh? 514 00:33:13,400 --> 00:33:14,400 That he was caught? 515 00:33:15,000 --> 00:33:16,100 In my opinion. 516 00:33:16,640 --> 00:33:17,640 Your opinion? 517 00:33:18,440 --> 00:33:22,660 Ms. Gamble, the night my client was arrested, we had a conversation in the 518 00:33:22,660 --> 00:33:26,960 precinct. A conversation where you promised not to question my client, 519 00:33:27,340 --> 00:33:32,240 Yes. And after waiting for me to leave, you nonetheless continued to question 520 00:33:32,240 --> 00:33:36,170 him. Yes, but to be clear, that is a legal tactic authorized by the United 521 00:33:36,170 --> 00:33:37,410 States Supreme Court. 522 00:33:37,630 --> 00:33:39,490 Is it a legal tactic to lie here today? 523 00:33:40,050 --> 00:33:44,130 Objection. This hearing isn't about what Ms. Gamble told Mr. Berluti. Ms. Gamble 524 00:33:44,130 --> 00:33:48,530 is giving testimony that puts her credibility in issue. The fact that she 525 00:33:48,530 --> 00:33:52,310 to counsel goes to her credibility, her reputation for truthfulness. 526 00:33:52,890 --> 00:33:53,890 I'll allow it. 527 00:33:54,010 --> 00:33:55,730 You lied to me, didn't you, Helen? 528 00:33:56,090 --> 00:33:59,430 Objection to the informality. The informality is because we're friends. 529 00:33:59,980 --> 00:34:04,080 Are we not friends, Helen? I don't know, Jimmy. Are we? You lied to a friend. 530 00:34:04,500 --> 00:34:08,980 Objection. All right, Mr. Belluti. After you left that interview room to see me 531 00:34:08,980 --> 00:34:13,860 and you went back in, you told Mr. Lawson that you went out to see Governor 532 00:34:13,860 --> 00:34:15,060 Salucci, didn't you? 533 00:34:15,360 --> 00:34:18,560 Yeah. And did you tell him Governor Salucci witnessed a crime? 534 00:34:18,900 --> 00:34:23,400 No. You told him Governor Salucci had an interest in seeing Mr. 535 00:34:23,620 --> 00:34:27,060 Lawson put to death, didn't you? I intimated that, yeah. 536 00:34:27,300 --> 00:34:31,570 And it was shortly after that... Mr. Lawson gave you this confession, wasn't 537 00:34:31,630 --> 00:34:34,790 That was the timing of it, not necessarily the reason for it. 538 00:34:35,110 --> 00:34:36,730 I guess we have your word on that. 539 00:34:37,310 --> 00:34:38,310 Objection. 540 00:34:40,710 --> 00:34:41,710 Nothing further. 541 00:34:43,830 --> 00:34:44,830 Mr. Sanders? 542 00:34:45,770 --> 00:34:46,770 Nothing else, Your Honor. 543 00:34:47,070 --> 00:34:48,310 All right, the witness may step down. 544 00:34:49,850 --> 00:34:51,370 Does the defense have anything else? 545 00:34:51,810 --> 00:34:53,710 I'd like to make a closing statement, Your Honor. 546 00:34:54,449 --> 00:34:55,449 I'll hear you. 547 00:35:05,100 --> 00:35:06,520 She told him he would die. 548 00:35:07,380 --> 00:35:11,060 Clearly, the intent was to scare him, to put him in fear for his life, and it 549 00:35:11,060 --> 00:35:14,980 worked. But when you put a gun to somebody's head, and effectively, that's 550 00:35:14,980 --> 00:35:16,480 exactly what Helen Gamble did. 551 00:35:16,800 --> 00:35:19,840 You can't call the resulting behavior voluntary. 552 00:35:20,240 --> 00:35:25,100 The coercion here was blatant, it was egregious, and it is illegal under our 553 00:35:25,100 --> 00:35:26,100 Constitution. 554 00:35:26,540 --> 00:35:27,560 The federal one. 555 00:35:28,200 --> 00:35:31,620 Now, the United States Supreme Court has spoken on this, and they've done so 556 00:35:31,620 --> 00:35:32,780 unequivocally, Your Honor. 557 00:35:33,180 --> 00:35:39,500 Confessions are not admissible if they are not voluntary. She told him, you 558 00:35:39,500 --> 00:35:41,320 die if you don't confess. 559 00:35:41,700 --> 00:35:45,700 Mr. Larson made this confession to save his life. 560 00:35:46,360 --> 00:35:51,740 It was involuntary, it was coercion, and as a matter of law, it is 561 00:35:51,740 --> 00:35:52,740 unconstitutional. 562 00:36:01,800 --> 00:36:05,920 Mr. Larson was given his Miranda rights. 563 00:36:06,920 --> 00:36:10,220 He could have stayed in that room and remained silent, and there would have 564 00:36:10,220 --> 00:36:13,860 nothing Ms. Gamble or anybody else could have done to make him talk. 565 00:36:14,680 --> 00:36:19,480 When he started talking, Ms. Gamble had every right, in fact, she had a duty to 566 00:36:19,480 --> 00:36:23,180 interrogate him. Once you start talking to the police, they have the right to 567 00:36:23,180 --> 00:36:26,760 talk back, to question, and yes, to interrogate. 568 00:36:27,760 --> 00:36:30,980 Every interrogation, Your Honor, almost every one of them. 569 00:36:31,320 --> 00:36:35,940 The police interrogator threatens the suspect with the sanction of the law. 570 00:36:36,220 --> 00:36:39,940 Cooperate or you'll be punished more severely. That's an interrogational 571 00:36:39,940 --> 00:36:41,480 employed by every detective. 572 00:36:42,160 --> 00:36:47,260 Helen Gamble threatened Eddie Larson that way, said he would be punished to 573 00:36:47,260 --> 00:36:51,140 full effect of the law, that being the death penalty. Yes, except that 574 00:36:51,140 --> 00:36:53,160 Massachusetts doesn't have capital punishment. 575 00:36:53,500 --> 00:36:57,600 No, they don't, but that goes to trickery, Your Honor. Yes, she tricked 576 00:36:57,660 --> 00:37:01,660 Yes, she lied, but there's no constitutional prohibition against that. 577 00:37:01,660 --> 00:37:04,840 allowed to lie to suspects if we have to. 578 00:37:05,060 --> 00:37:06,520 The kind of threat... 579 00:37:06,730 --> 00:37:11,790 Mr. Young speaks of, the kind banned by the Supreme Court, that goes to the 580 00:37:11,790 --> 00:37:16,650 threat of physical force or the threat of lawlessness. Nowhere ever does the 581 00:37:16,650 --> 00:37:22,450 court say that a police interrogation can't threaten aggressive prosecution, 582 00:37:22,450 --> 00:37:24,690 that is all Helen Gamble did. 583 00:37:26,310 --> 00:37:31,310 And finally, Your Honor, let's remember the underlying concern the court had 584 00:37:31,310 --> 00:37:34,990 about coercion. The worry was an innocent man. 585 00:37:35,690 --> 00:37:38,490 might confess to something he didn't do. 586 00:37:38,690 --> 00:37:44,150 Now, that concern clearly isn't in play here. Mr. Larson dragged that woman to 587 00:37:44,150 --> 00:37:45,790 death. He said as much. 588 00:37:46,630 --> 00:37:51,790 Now, that may not be technically relevant for the purpose of this 589 00:37:51,790 --> 00:37:54,490 think Your Honor might consider it for texture. 590 00:37:55,850 --> 00:37:59,590 Every case has a context. 591 00:38:00,630 --> 00:38:02,810 A woman is dead. 592 00:38:04,330 --> 00:38:07,190 And we're not here asking you for a conviction. 593 00:38:08,690 --> 00:38:12,310 But at least give us a trial. 594 00:38:25,910 --> 00:38:27,950 Do you think he'll take a long time to decide? 595 00:38:28,750 --> 00:38:30,450 Well, he asked us to stick around. 596 00:38:30,670 --> 00:38:32,090 That tells me it'll be quick. 597 00:38:34,350 --> 00:38:35,350 What do you think? 598 00:38:36,150 --> 00:38:37,230 I don't know, Karen. 599 00:38:37,770 --> 00:38:43,690 I think the confession was coerced, but no judge likes to put a guilty man back 600 00:38:43,690 --> 00:38:44,690 out there. 601 00:38:46,030 --> 00:38:49,370 I just don't want him to lose his whole life. 602 00:38:52,690 --> 00:38:53,690 Here comes Eugene. 603 00:38:57,970 --> 00:38:59,530 They still don't want a deal. 604 00:39:01,110 --> 00:39:02,650 It's in the judge's hands, Karen. 605 00:39:05,870 --> 00:39:08,170 Thank you, Miss Campbell. I know how hard you've tried here. 606 00:39:09,070 --> 00:39:11,490 Listen, I may have made a mistake with the confession. 607 00:39:13,750 --> 00:39:19,390 If so... All 608 00:39:19,390 --> 00:39:21,990 right. 609 00:39:42,519 --> 00:39:48,840 The problem in making these determinations, the test is mainly 610 00:39:48,840 --> 00:39:51,620 objective. It has to be. 611 00:39:52,760 --> 00:39:58,760 Constitutional rights can't be customized depending on the intelligence 612 00:39:58,760 --> 00:40:02,460 suspect. We apply a reasonable man test. 613 00:40:02,880 --> 00:40:05,620 Here, the reasonable man. 614 00:40:06,230 --> 00:40:09,250 quite likely wouldn't have felt coerced by Ms. 615 00:40:09,470 --> 00:40:10,470 Gamble's conduct. 616 00:40:10,710 --> 00:40:15,150 The reasonable man quite likely wouldn't have thought that Governor Cellucci was 617 00:40:15,150 --> 00:40:18,730 waiting in the wings or that the death penalty was about to pass into 618 00:40:18,730 --> 00:40:24,550 legislation. But the test has a modicum of subjectivity. 619 00:40:25,630 --> 00:40:27,330 Most criminals are stupid. 620 00:40:28,200 --> 00:40:33,220 While I'm loathe to start giving them special protection for the very lapses 621 00:40:33,220 --> 00:40:36,800 judgment which factor into their decisions to commit crimes in the first 622 00:40:36,900 --> 00:40:42,240 the bottom line is we have to decide on a case -by -case basis. 623 00:40:42,920 --> 00:40:45,880 Was the confession made voluntarily? 624 00:40:46,980 --> 00:40:51,440 To really know, we would have to get inside Mr. Larson's roomy skull, which 625 00:40:51,440 --> 00:40:52,440 really can't do. 626 00:40:53,680 --> 00:40:55,680 Based on what I've heard in this room, 627 00:40:56,810 --> 00:41:01,170 I feel Mr. Larson was, in fact, coerced. 628 00:41:02,050 --> 00:41:03,870 And I'm suppressing the confession. 629 00:41:04,970 --> 00:41:08,210 I therefore also dismiss the case without prejudice. 630 00:41:09,090 --> 00:41:10,850 And the defendant is free to go. 631 00:41:21,610 --> 00:41:24,490 Again, thank you. 632 00:41:27,470 --> 00:41:28,570 Will I be arrested anymore? 633 00:41:29,550 --> 00:41:30,550 I don't think so. 634 00:41:37,810 --> 00:41:40,550 Is that... Yeah. 635 00:41:47,190 --> 00:41:48,190 We'll see you. 636 00:41:49,070 --> 00:41:50,070 Okay, thanks. 51918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.