All language subtitles for the_practice_s04e12_new_evidence

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,809 --> 00:00:42,330 Lindsay, thank you so much for coming. 2 00:00:42,720 --> 00:00:43,720 You want me to wait here? 3 00:00:44,660 --> 00:00:45,660 No. 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,780 Well, so much for a better life awaits me in California, huh? 5 00:00:55,980 --> 00:00:57,280 I don't know if I can help you, Dennis. 6 00:00:57,660 --> 00:00:58,980 You're the only person I could think of. 7 00:00:59,660 --> 00:01:03,100 As I told you over the phone, there's probably not a lot of time left. But I 8 00:01:03,100 --> 00:01:05,239 didn't do it. 9 00:01:08,960 --> 00:01:09,960 Okay. 10 00:01:10,190 --> 00:01:13,750 And my lawyer is now telling me to consider pleading out to murder, too. 11 00:01:14,530 --> 00:01:20,130 I admit, I don't know that much about your case, but they found her body in 12 00:01:20,130 --> 00:01:21,650 car. I was framed, Lindsay. 13 00:01:22,230 --> 00:01:23,470 I didn't even know that woman. 14 00:01:23,810 --> 00:01:25,950 I'm also told they have letters from you to her. 15 00:01:26,190 --> 00:01:30,430 Emails. We were in the same chat room, but I never met her in person. 16 00:01:31,750 --> 00:01:38,690 Well, a week before the trial, I... I really don't 17 00:01:38,690 --> 00:01:39,690 think I can help you. 18 00:01:40,240 --> 00:01:43,380 You came cross -country. Why would you do that if you don't think you can help? 19 00:01:44,440 --> 00:01:48,340 I guess... because you sounded desperate. 20 00:01:49,060 --> 00:01:52,280 I realize that we don't know each other very well. 21 00:01:53,260 --> 00:01:56,220 Well, for whatever reason, I trust you. 22 00:01:57,700 --> 00:02:01,800 Could you just look at the file? 23 00:02:02,540 --> 00:02:08,320 Talk to my lawyer? I did not kill that woman. I never met that woman. I am an 24 00:02:08,320 --> 00:02:09,320 innocent man. 25 00:02:09,600 --> 00:02:13,880 And if I lose the trial, I'm looking at the death penalty. 26 00:03:06,779 --> 00:03:08,360 I'm sorry, I don't understand. 27 00:03:08,820 --> 00:03:10,760 She flies halfway across the world? 28 00:03:11,060 --> 00:03:14,120 She says she doesn't even know him that good. They took an art class together 29 00:03:14,120 --> 00:03:17,840 last year. And on this? What can I say? She felt compelled to go. I said the 30 00:03:17,840 --> 00:03:21,100 same things to her that you're saying to me. Is she going to try the case? She's 31 00:03:21,100 --> 00:03:22,360 just meeting with his lawyer. 32 00:03:22,580 --> 00:03:23,720 She flies halfway... Jimmy? 33 00:03:24,540 --> 00:03:28,020 Hey, there's not like an old boyfriend out there or something, is there? 34 00:03:29,560 --> 00:03:31,440 Look, I get paid to ask the hard questions. 35 00:03:31,900 --> 00:03:35,660 She's just meeting with his lawyer. When she gets back, you can all grill her 36 00:03:35,660 --> 00:03:36,660 like you're grilling me. 37 00:03:48,220 --> 00:03:49,320 Is he hiring you? 38 00:03:50,100 --> 00:03:52,400 I'm not looking to take over. I'm just helping out a friend. 39 00:03:53,340 --> 00:03:54,340 Well, it's not good. 40 00:03:55,080 --> 00:03:57,400 They found the body in the back of his car. 41 00:03:57,740 --> 00:04:00,260 The murder weapon buried in some rags in his garage. 42 00:04:01,110 --> 00:04:02,450 Evidence of email correspondence. 43 00:04:02,890 --> 00:04:03,990 He's claiming he was framed. 44 00:04:04,290 --> 00:04:07,950 Yeah, well, all I can tell you is if he was framed, it was done with meticulous 45 00:04:07,950 --> 00:04:08,950 detail. 46 00:04:09,030 --> 00:04:11,730 I should hire whoever did it to organize things around here. 47 00:04:12,430 --> 00:04:13,590 You think he's guilty? 48 00:04:14,450 --> 00:04:17,709 I learned a long time ago to leave my personal opinions out of the mix. 49 00:04:18,450 --> 00:04:20,970 I would say the evidence leads me to believe he's guilty. 50 00:04:21,690 --> 00:04:22,690 But I do agree. 51 00:04:22,950 --> 00:04:25,650 It's difficult to reconcile the facts with my sense of the man. 52 00:04:27,530 --> 00:04:28,890 Are these the files on the case? 53 00:04:29,250 --> 00:04:30,250 No, that's... 54 00:04:30,380 --> 00:04:31,380 An antitrust matter. 55 00:04:31,620 --> 00:04:32,720 As boring as they come. 56 00:04:34,200 --> 00:04:35,420 Here's Dennis' file here. 57 00:04:39,700 --> 00:04:43,260 I'm actually on my way into court this afternoon. I'm going to try and buy a 58 00:04:43,260 --> 00:04:44,260 little more time. 59 00:04:46,120 --> 00:04:47,480 He really went to town on her. 60 00:04:51,180 --> 00:04:52,180 She was pretty. 61 00:04:53,320 --> 00:04:54,320 Very. 62 00:04:56,800 --> 00:04:57,800 Who's this? 63 00:04:58,020 --> 00:04:59,020 That's Dennis' wife. 64 00:04:59,900 --> 00:05:00,900 What's her take? 65 00:05:02,300 --> 00:05:03,300 I don't know. 66 00:05:03,920 --> 00:05:05,940 Do I believe he could murder somebody? 67 00:05:06,700 --> 00:05:07,700 No. 68 00:05:08,020 --> 00:05:11,760 But if you were to ask me, could I believe my husband would have an affair, 69 00:05:11,760 --> 00:05:13,060 would have said no to that as well. 70 00:05:14,140 --> 00:05:21,100 I guess my take would be... I'm still in a state of total 71 00:05:21,100 --> 00:05:22,100 confusion. 72 00:05:23,780 --> 00:05:28,200 From what I understand, your husband claims it was just an email affair. 73 00:05:28,970 --> 00:05:32,650 There was no physical. That's what he told me, too. But they can prove he was 74 00:05:32,650 --> 00:05:33,830 her house, Miss Dole. 75 00:05:34,570 --> 00:05:35,570 I beg your pardon? 76 00:05:36,150 --> 00:05:38,230 His prints were found in the house. 77 00:05:42,070 --> 00:05:44,110 No! I was never there! 78 00:05:44,370 --> 00:05:46,950 Never! Then how did your fingerprints... I don't know! 79 00:05:48,790 --> 00:05:49,970 Don't scream at me, Dennis. 80 00:05:53,530 --> 00:05:55,930 They found my fingerprints on objects. 81 00:05:56,150 --> 00:05:57,850 Things that can be moved. 82 00:05:58,360 --> 00:06:01,660 Her eyeglasses, things personal to her, things you had to have handled. Listen 83 00:06:01,660 --> 00:06:02,660 to me. No, you listen. 84 00:06:03,660 --> 00:06:06,040 Don't be snapping at me like my questions are some kind of betrayal. 85 00:06:06,360 --> 00:06:07,840 We don't really know each other, Dennis. 86 00:06:08,680 --> 00:06:09,840 We took a class together. 87 00:06:10,060 --> 00:06:13,700 We talked to each other two nights a week over a three -month period. I don't 88 00:06:13,700 --> 00:06:14,700 really know you at all. 89 00:06:16,120 --> 00:06:19,120 So I'll ask my questions, or I'll get right back on that plane. 90 00:06:21,640 --> 00:06:26,880 I was never in that woman's house. I did not. 91 00:06:27,390 --> 00:06:28,390 Kill her. 92 00:06:43,050 --> 00:06:45,070 Exactly why did you call me? 93 00:06:47,410 --> 00:06:52,910 You said that your greatest strength as a lawyer was that you could read people. 94 00:06:53,110 --> 00:06:54,470 In depositions. 95 00:06:55,080 --> 00:07:00,680 On witness chairs, you said that you could look into them and see if they 96 00:07:00,680 --> 00:07:01,680 truthful. 97 00:07:02,380 --> 00:07:04,840 Look into me, Lindsay. 98 00:07:06,240 --> 00:07:11,760 I know that my lawyer doesn't believe me. And maybe even my wife has doubts. 99 00:07:15,680 --> 00:07:20,680 I... I called you because I need somebody who... 100 00:07:25,450 --> 00:07:27,430 Look into me, Lindsay. 101 00:07:41,750 --> 00:07:45,570 I'm a little shocked, actually. I really won't take up much of your time. Less 102 00:07:45,570 --> 00:07:46,810 of it than you'd hope, Miss Dole. 103 00:07:47,310 --> 00:07:50,550 Do you really expect me to cooperate with someone trying to help the man who 104 00:07:50,550 --> 00:07:51,550 murdered my wife? 105 00:07:51,690 --> 00:07:54,250 I don't believe Dennis Mills committed the crime. 106 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 You don't. 107 00:07:57,520 --> 00:07:59,460 And so is this an altruistic visit? 108 00:07:59,820 --> 00:08:01,340 Or did he perhaps hire you? 109 00:08:01,540 --> 00:08:03,900 He hired me, I won't lie, but I... Very nice to have met you. 110 00:08:04,100 --> 00:08:07,800 Mr. Kingman... Just for my own education, how is it people like you 111 00:08:07,800 --> 00:08:11,440 sleep at night? If I... You accept money from murderers for the purpose of 112 00:08:11,440 --> 00:08:13,140 manufacturing reasonable doubt. 113 00:08:14,880 --> 00:08:16,260 What happens when you succeed? 114 00:08:17,420 --> 00:08:19,820 Do you then go out and celebrate with your client? 115 00:08:20,580 --> 00:08:24,580 Encouraging him to recommend you to his friends so should they go out and kill, 116 00:08:24,800 --> 00:08:27,040 you stand ready and able with your services? 117 00:08:28,220 --> 00:08:30,000 You don't know me, Mr. Kingman. 118 00:08:30,440 --> 00:08:33,299 You are soliciting the widower of the victim. 119 00:08:34,880 --> 00:08:36,179 I know enough. 120 00:08:37,520 --> 00:08:38,659 Now please get out. 121 00:08:47,020 --> 00:08:48,840 Your Honor, this is just another delay. 122 00:08:49,060 --> 00:08:52,420 The people are... Forgive me for not wanting to rush through a capital case. 123 00:08:52,660 --> 00:08:56,400 Let me remind the court, the people are seeking a death penalty here. 124 00:08:56,820 --> 00:09:00,700 They might want to execute my client on schedule, but before that, let's at 125 00:09:00,700 --> 00:09:04,060 least pause to be thorough. I doubt it would insult the process, Your Honor. 126 00:09:04,560 --> 00:09:06,460 Mr. Jacobs, step up here. 127 00:09:10,730 --> 00:09:15,350 You have come into my courtroom six times for the exclusive purpose of 128 00:09:15,350 --> 00:09:19,350 continuance. Every motion brought for the same reason, you not being ready. 129 00:09:19,730 --> 00:09:23,790 Not that there are new developments, not that the witnesses are unavailable, not 130 00:09:23,790 --> 00:09:26,250 that you're in ailing health, only that you're not ready. 131 00:09:26,750 --> 00:09:29,670 The last time, what did I tell you, Mr. Jacobs? 132 00:09:32,230 --> 00:09:36,070 If you don't remember, check the notice from the court which memorialized the 133 00:09:36,070 --> 00:09:39,510 proceeding. I ordered no further continuances. 134 00:09:40,320 --> 00:09:42,120 Was I too subtle, Mr. Jacobs? 135 00:09:42,460 --> 00:09:43,460 No, Your Honor. 136 00:09:43,660 --> 00:09:47,420 But given the severity of the charges, I beg the court's indulgence. Given the 137 00:09:47,420 --> 00:09:51,760 severity of the charges, you should have walked in here prepared, like you 138 00:09:51,760 --> 00:09:54,620 should have done the time before last and the time before that. Your Honor. 139 00:09:54,620 --> 00:09:57,980 court is through with indulging you, Counsel. Motion for continuance denied. 140 00:09:58,420 --> 00:10:00,280 This trial begins on Thursday. 141 00:10:01,060 --> 00:10:02,060 Yes, Your Honor. 142 00:10:10,120 --> 00:10:11,059 Six continuances? 143 00:10:11,060 --> 00:10:13,740 Look, you don't just show up and wing a murder case. 144 00:10:13,980 --> 00:10:17,720 I understand, but not to be critical, Mr. Jacobs, but from what I saw, the 145 00:10:17,720 --> 00:10:18,760 doesn't look terribly developed. 146 00:10:19,200 --> 00:10:20,200 Please. 147 00:10:20,500 --> 00:10:24,460 I just got my ass chewed off by a rabid judge. I don't need it nibbled on by 148 00:10:24,460 --> 00:10:28,120 you. I'm only asking whether... If you would like to take this case over, be my 149 00:10:28,120 --> 00:10:32,020 guest. As you just heard, I don't have much time, and I don't think it's in 150 00:10:32,020 --> 00:10:34,640 Dennis Mills' best interest for you to be slowing me down. 151 00:10:37,380 --> 00:10:39,100 May I ask just one more question? 152 00:10:41,300 --> 00:10:43,460 Is your antitrust case coming up for trial? 153 00:10:49,520 --> 00:10:51,360 How long have you known this guy? 154 00:10:51,740 --> 00:10:55,300 Forever. He's been a friend of the family and he has a reputation for being 155 00:10:55,300 --> 00:10:56,300 great litigator. 156 00:10:56,320 --> 00:11:00,820 Yes, well, he has a multi -million dollar software antitrust trial slated 157 00:11:00,820 --> 00:11:03,500 February. Something tells me that's where all of his focus is. 158 00:11:03,950 --> 00:11:07,050 He's looking at your case as simple, simple that you did it. That's why he's 159 00:11:07,050 --> 00:11:08,050 pushing for murder, too. 160 00:11:08,370 --> 00:11:10,470 In my opinion, you need to switch attorneys. 161 00:11:11,370 --> 00:11:12,370 Well, can you do it? 162 00:11:14,030 --> 00:11:17,230 One week? There's no way I could get up to speed, but I'm sure that there are 163 00:11:17,230 --> 00:11:18,790 others that... I want you. 164 00:11:18,990 --> 00:11:21,290 Dennis, there are plenty of criminal defense attorneys out here that... You 165 00:11:21,290 --> 00:11:23,150 believe I'm innocent. I want you. 166 00:11:23,350 --> 00:11:26,050 You don't know what I believe, so... I can read people, too, Lindsay. 167 00:11:27,150 --> 00:11:28,590 You know I didn't do this. 168 00:11:29,830 --> 00:11:32,950 There is no way I could be ready to do this in a week. 169 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 I'm sorry. 170 00:11:37,220 --> 00:11:40,400 Well, couldn't you maybe, you know, get somebody to help you? 171 00:11:51,940 --> 00:11:53,880 I so wanted to go to California. 172 00:11:54,140 --> 00:11:56,860 Yes, Lucy, you've been saying that for the last five hours. This has been a 173 00:11:56,860 --> 00:12:00,810 vacation. Can this guy afford all of us? Not that it's my worry. I'm not a 174 00:12:00,810 --> 00:12:04,070 pilot. You are my hero. I've always wanted to come here. 175 00:12:04,310 --> 00:12:04,989 I see. 176 00:12:04,990 --> 00:12:07,490 I've got three adjoining rooms. I've already turned it into kind of a command 177 00:12:07,490 --> 00:12:08,610 center. Oh, this is tough. 178 00:12:08,870 --> 00:12:09,870 I know. 179 00:12:12,090 --> 00:12:15,590 She was hit a total of six times, the fatal blow being the one on the temporal 180 00:12:15,590 --> 00:12:16,590 lobe. 181 00:12:18,810 --> 00:12:19,810 That's how few to them. 182 00:12:23,250 --> 00:12:24,250 Victim sister. 183 00:12:24,630 --> 00:12:25,670 How is she relevant? 184 00:12:26,110 --> 00:12:29,250 She isn't really, except to swear that there's no way her sister would ever 185 00:12:29,250 --> 00:12:31,670 up with anybody she met online. That's potentially exculpatory. 186 00:12:32,070 --> 00:12:33,150 How'd they find the body? 187 00:12:33,630 --> 00:12:35,510 Dennis' wife discovered it and called the police. 188 00:12:35,910 --> 00:12:37,830 So we can forget any motion to suppress. 189 00:12:39,510 --> 00:12:40,510 There's our judge. 190 00:12:40,570 --> 00:12:43,550 Very right wing. Do not expect him to like any lawyer coming in from out of 191 00:12:43,550 --> 00:12:48,070 state. Also, do not, do not, do not interrupt him. Supposedly he's got a 192 00:12:48,070 --> 00:12:49,070 peeve on that. 193 00:12:50,330 --> 00:12:51,330 That's Dennis. 194 00:12:52,310 --> 00:12:53,510 Guilty. Lucy. 195 00:12:53,770 --> 00:12:54,770 Quiet. 196 00:12:55,069 --> 00:12:59,810 He says he never even met the victim. But he doesn't deny emailing her. My 197 00:12:59,810 --> 00:13:03,430 theory is somebody else online intercepted the correspondence, stole 198 00:13:03,570 --> 00:13:04,570 then planned the meet. 199 00:13:04,930 --> 00:13:07,870 After the murder, he sticks the body in Dennis' trunk, knowing that the Internet 200 00:13:07,870 --> 00:13:08,870 trail would lead to Dennis. 201 00:13:09,290 --> 00:13:11,310 How do you explain Dennis' prints at the scene? 202 00:13:12,690 --> 00:13:13,690 I can't yet. 203 00:13:15,030 --> 00:13:17,750 Okay, first thing, we've got to try for a continuance. That'll be tough. 204 00:13:18,070 --> 00:13:20,990 New counsel, I should get it. Meanwhile, let's talk to the victim's sister, the 205 00:13:20,990 --> 00:13:23,670 nun, Eleanor. Go see her. Lucy, we've got to find out who else the woman 206 00:13:23,670 --> 00:13:24,670 emailed. 207 00:13:24,910 --> 00:13:25,970 I should meet with the client. 208 00:13:27,730 --> 00:13:31,930 Henry Doakes, lead homicide detective, veteran, good cop, drinker. Jimmy, try 209 00:13:31,930 --> 00:13:35,530 talk to him. We should also see if there's any dirt, gambling problem, 210 00:13:35,530 --> 00:13:38,010 little hooker habit on the side, whatever, anything I can use. 211 00:13:38,610 --> 00:13:39,710 What do we have for our case? 212 00:13:40,150 --> 00:13:42,170 Just Dennis, home alone at the time of death. 213 00:13:42,410 --> 00:13:43,410 Where was his wife? 214 00:13:43,810 --> 00:13:45,790 Giving a seminar in Mar Vista. She's a teacher. 215 00:13:46,110 --> 00:13:47,610 Is she with us on this? 216 00:13:48,060 --> 00:13:50,280 Yes, but the affair left her a little shaky. 217 00:13:50,540 --> 00:13:54,140 Okay, talk to her again. Make sure we can count on her. Any character 218 00:13:54,460 --> 00:13:55,460 I'm running that down. 219 00:13:56,800 --> 00:13:59,420 Okay, I guess we all have jobs to do. Can I talk to you for a second? 220 00:14:00,320 --> 00:14:03,460 How well do you know this guy? 221 00:14:03,720 --> 00:14:04,780 I told you, art class. 222 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 What'd you paint? 223 00:14:06,220 --> 00:14:08,140 Nudes? Were you the model or what? 224 00:14:08,700 --> 00:14:10,220 What? What's he have on you? 225 00:14:10,520 --> 00:14:13,700 What do you mean? What's he have on me? We flew four lawyers plus an assistant 226 00:14:13,700 --> 00:14:17,220 cross -country based on your conviction that the wrong guy is being railroaded 227 00:14:17,220 --> 00:14:17,979 for murder? 228 00:14:17,980 --> 00:14:19,280 That's right. Where's your evidence? 229 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 You say yourself you don't know him that well. What's making you so sure he's 230 00:14:23,400 --> 00:14:25,220 not a murderer? What am I missing? 231 00:14:25,940 --> 00:14:27,720 Sometimes when you meet people, you get a feel. 232 00:14:28,120 --> 00:14:29,120 A feel? 233 00:14:29,200 --> 00:14:30,300 Yes, a feel. 234 00:14:30,560 --> 00:14:33,300 I mean, maybe I can't explain how I know, but I just do. 235 00:14:35,460 --> 00:14:37,520 Bobby, sometimes you just know things about people. 236 00:14:37,760 --> 00:14:40,340 Dennis Mills is not capable of killing anybody. 237 00:14:40,960 --> 00:14:42,120 We've got an innocent man. 238 00:14:47,460 --> 00:14:52,180 Stacy would never, never meet up with a person she met in some internet chat 239 00:14:52,180 --> 00:14:54,440 room. Sister, she did write those emails. 240 00:14:54,760 --> 00:14:57,660 Yes. She had a wild side on the internet. 241 00:14:58,300 --> 00:14:59,560 I realize this. 242 00:15:00,160 --> 00:15:03,880 But there is a big difference between writing anonymous correspondence and 243 00:15:03,880 --> 00:15:05,920 meeting up with a stranger in person. 244 00:15:06,540 --> 00:15:09,900 My sister was not that big of a risk taker. 245 00:15:10,320 --> 00:15:14,260 Which leads you to believe... She was killed by a stranger. 246 00:15:15,340 --> 00:15:17,040 Or she was introduced to this Mr. 247 00:15:17,280 --> 00:15:18,280 Mills in some other fashion. 248 00:15:18,920 --> 00:15:20,240 Would you testify to that? 249 00:15:22,180 --> 00:15:23,180 I suppose. 250 00:15:23,500 --> 00:15:27,460 You really don't think, after a long correspondence, she would agree to meet 251 00:15:27,460 --> 00:15:28,460 person? 252 00:15:30,500 --> 00:15:33,380 If she did, well, maybe she deserves to burn in hell, then. 253 00:15:35,020 --> 00:15:36,180 In eternal flame. 254 00:16:00,360 --> 00:16:02,040 I don't deny writing the emails. 255 00:16:02,400 --> 00:16:06,620 What's the issue? The issue is this isn't just evidence of correspondence. 256 00:16:07,260 --> 00:16:08,340 This is dark. 257 00:16:08,680 --> 00:16:09,680 It's sexual. 258 00:16:12,020 --> 00:16:17,380 You get online and you can assume a different personality, a different 259 00:16:17,860 --> 00:16:22,560 It's like play acting. But I'm not that person. That was just a game. I have 260 00:16:22,560 --> 00:16:24,120 never, ever hurt anybody. 261 00:16:24,500 --> 00:16:25,960 And you never even met her? No. 262 00:16:35,310 --> 00:16:38,250 But I want you to listen to me very carefully. 263 00:16:39,150 --> 00:16:40,330 Can you do that, Dennis? 264 00:16:40,850 --> 00:16:43,310 Please don't talk to me like I'm an idiot. I'm not an idiot. 265 00:16:43,530 --> 00:16:44,389 Maybe not. 266 00:16:44,390 --> 00:16:47,970 But if you're innocent, then someone's playing you very successfully for a 267 00:16:48,230 --> 00:16:51,730 I don't like him. Dennis, you asked me to help you. I brought him in from 268 00:16:51,730 --> 00:16:52,790 Boston. I don't care. 269 00:16:52,990 --> 00:16:54,470 Fine. Then we'll all leave. 270 00:16:56,830 --> 00:16:59,410 I brought him in because he is your best last chance. 271 00:16:59,730 --> 00:17:01,830 You were looking at the death penalty. You said it yourself. 272 00:17:02,890 --> 00:17:06,290 If he can help you, I'd put up with what he has to say, even if he makes you 273 00:17:06,290 --> 00:17:07,290 feel like an idiot. 274 00:17:13,010 --> 00:17:17,369 Go ahead. 275 00:17:18,710 --> 00:17:21,849 For us to have any chance, you will need to take this stand. 276 00:17:22,630 --> 00:17:26,930 For me to be able to put you on the stand, I have to believe that you will 277 00:17:26,930 --> 00:17:27,930 truthful testimony. 278 00:17:28,730 --> 00:17:31,850 So if I did kill her, keep it to myself, is that what you're saying? 279 00:17:33,550 --> 00:17:38,610 On everything else, I have to know. I cannot be surprised. Do you hear me, 280 00:17:38,710 --> 00:17:43,750 Dennis? That means if you did ever meet her, if you did have an affair, if you 281 00:17:43,750 --> 00:17:47,230 did ever go to her house, I need to know. 282 00:17:47,950 --> 00:17:50,870 Were you having a relationship with that woman? 283 00:18:00,590 --> 00:18:02,450 This was the relationship. 284 00:18:04,080 --> 00:18:06,560 I have never, ever met her in person. 285 00:18:17,020 --> 00:18:21,340 All I'm saying is there's some serious rage going on. If somebody framed you 286 00:18:21,340 --> 00:18:22,340 murder, you'd be upset. 287 00:18:22,360 --> 00:18:26,120 I'm telling you it's the sister. That Vernon Hellcrack? Oh, come on, Eleanor. 288 00:18:26,120 --> 00:18:27,180 That's a George Vogelman thing. 289 00:18:27,550 --> 00:18:28,129 A what? 290 00:18:28,130 --> 00:18:31,450 You look at nuns now and see killers. You're a nun bigot. All right, don't 291 00:18:31,450 --> 00:18:34,170 start. Lindsay, you're the one who got attacked, not me. But I don't look at 292 00:18:34,170 --> 00:18:35,570 anybody in a habit and go, murderer. 293 00:18:35,950 --> 00:18:39,350 I don't do that. All right. I'm telling you, the sister was weird, okay? I was 294 00:18:39,350 --> 00:18:40,870 there, you weren't. I said, all right. 295 00:18:42,490 --> 00:18:44,270 Did she say anything to help us? 296 00:18:44,510 --> 00:18:47,410 As a matter of fact, yes. She said she didn't think Stacy would meet up with 297 00:18:47,410 --> 00:18:48,810 somebody who she met in the chat room. 298 00:18:49,790 --> 00:18:50,790 Is that it? 299 00:18:51,490 --> 00:18:52,790 It's something. What'd you get? 300 00:18:53,210 --> 00:18:57,530 I'm not criticizing, I'm just analyzing. Like I failed. All right. Oh, now 301 00:18:57,530 --> 00:18:58,530 you're going all right. 302 00:18:58,630 --> 00:18:59,630 All right. 303 00:19:02,550 --> 00:19:03,550 New evidence. 304 00:19:03,850 --> 00:19:05,290 What do you mean, new evidence? 305 00:19:05,910 --> 00:19:08,150 Anything you didn't already give the DA, I don't care. 306 00:19:09,210 --> 00:19:12,790 Look, I'm just trying to justify a fee. If I can go back to my client with 307 00:19:12,790 --> 00:19:15,470 anything, it'll make it easier to collect. You get what I'm saying? 308 00:19:15,910 --> 00:19:17,590 Any other suspect you ran down. 309 00:19:18,690 --> 00:19:22,350 If I dig up a red herring, even a bogus one, I'll get to bank my retainer. 310 00:19:23,720 --> 00:19:25,060 What do I look like, some rookie? 311 00:19:25,600 --> 00:19:27,240 Trying to justify a fee. 312 00:19:27,820 --> 00:19:30,700 You're in here trying to glean anything you can to put that bastard back on the 313 00:19:30,700 --> 00:19:31,700 streets. 314 00:19:32,080 --> 00:19:33,860 I'm not going to give you anything, Mr. Paludi. 315 00:19:34,580 --> 00:19:36,960 I don't give a rat's ass whether you get the bank or retainer. 316 00:19:37,320 --> 00:19:38,820 We don't have to get aggressive here. 317 00:19:39,100 --> 00:19:40,100 All right. 318 00:19:40,360 --> 00:19:41,360 We're buddies. 319 00:19:42,040 --> 00:19:44,060 I don't like your little camaraderie come on. 320 00:19:44,700 --> 00:19:46,960 I'm a police officer. You're a defense lawyer. 321 00:19:47,260 --> 00:19:48,580 We don't lump in well. 322 00:19:49,020 --> 00:19:50,980 What, you want to make it like a big fight? 323 00:19:51,470 --> 00:19:52,249 Yeah, counsel. 324 00:19:52,250 --> 00:19:54,050 You're in the business of freeing murderers. 325 00:19:54,830 --> 00:19:56,570 I'd be happy to make it into a big fight. 326 00:20:03,290 --> 00:20:07,070 And pursuant to my client's right to a fair trial, the interests of justice 327 00:20:07,070 --> 00:20:10,510 certainly demand that his new lawyers be afforded time to properly get up to 328 00:20:10,510 --> 00:20:14,370 speed and prepare for trial. We wouldn't be looking for a big delay, your honor. 329 00:20:14,410 --> 00:20:16,290 I think we could be ready in three weeks even. 330 00:20:16,570 --> 00:20:17,389 Three weeks? 331 00:20:17,390 --> 00:20:18,390 Yes. 332 00:20:19,070 --> 00:20:21,310 Mr. Donald, I don't know how you do things in Massachusetts. 333 00:20:21,870 --> 00:20:25,850 In Massachusetts, the courts may not have a problem continuing a case in 334 00:20:25,850 --> 00:20:30,090 perpetuity, but we're a little different in California, counsel, and when a case 335 00:20:30,090 --> 00:20:31,290 has already been... Your Honor, I... 336 00:20:31,290 --> 00:20:37,690 In 337 00:20:37,690 --> 00:20:41,910 Massachusetts, maybe a defendant, if he wants to keep delaying trial, he can 338 00:20:41,910 --> 00:20:45,750 just fire counsel and have his new, new lawyers beg the judge for time to get up 339 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 to speed. 340 00:20:47,200 --> 00:20:49,360 But it was a long flight, wasn't it, Mr. Donald? 341 00:20:51,520 --> 00:20:54,840 I just ask you a question, Mr. Donald. Was it not a very long flight? 342 00:20:56,140 --> 00:20:57,660 Yes, Your Honor, it was. 343 00:20:58,120 --> 00:21:02,700 Yes. And when you got off that plane, you might perhaps have looked around, 344 00:21:02,700 --> 00:21:06,540 a palm tree or two, the Pacific Ocean, freeway gridlock. You should have known 345 00:21:06,540 --> 00:21:08,480 right then you were no longer in Massachusetts. 346 00:21:11,000 --> 00:21:15,080 This case is set for trial on Thursday. I will be here. Mr. Fox will be here. 347 00:21:15,160 --> 00:21:17,580 Your client, Mr. Mills, will be here. And we will begin. 348 00:21:17,880 --> 00:21:21,560 Either you can join us or you can go back to Massachusetts. 349 00:21:23,040 --> 00:21:24,040 Adjourned. 350 00:21:28,840 --> 00:21:30,300 Hold on. Hold on just a second. 351 00:21:32,540 --> 00:21:33,540 Uh -oh. 352 00:21:34,840 --> 00:21:37,740 Come on, Bobby. 353 00:21:38,300 --> 00:21:39,500 Are we not done, counsel? 354 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 Yes, Your Honor. 355 00:21:47,100 --> 00:21:48,100 Done. 356 00:21:54,580 --> 00:21:55,860 What the hell was that? 357 00:21:56,120 --> 00:21:57,120 We're in L .A. 358 00:21:58,580 --> 00:22:02,320 Your instincts on the nun might be right. She has an assault and drug 359 00:22:02,580 --> 00:22:03,580 You've got to be kidding. 360 00:22:03,680 --> 00:22:04,680 As a teenager. 361 00:22:06,320 --> 00:22:08,500 Something. Yeah, it is. 362 00:22:13,260 --> 00:22:14,260 Why'd you move out here? 363 00:22:14,460 --> 00:22:17,700 People frame people for murders, then they get judged like this. It's a 364 00:22:17,700 --> 00:22:19,040 horrible, horrible state. 365 00:22:19,400 --> 00:22:21,120 My wife couldn't take the winters back east. 366 00:22:22,580 --> 00:22:26,320 Speaking of which, is she going to support you here? 367 00:22:26,920 --> 00:22:27,920 Yes, why? 368 00:22:28,640 --> 00:22:32,660 Well, she describes herself as being in a state of confusion over all this. 369 00:22:33,200 --> 00:22:35,140 That's not exactly a ringing endorsement. 370 00:22:35,780 --> 00:22:37,800 Karen knows I didn't do this. She'll say that. 371 00:22:38,300 --> 00:22:40,340 Well, we don't have much time for her to get clear -headed. 372 00:22:41,060 --> 00:22:42,220 I'm off to meet with her now. 373 00:22:43,290 --> 00:22:46,310 Bobby, Jimmy, and Eleanor are running down everybody else they can locate who 374 00:22:46,310 --> 00:22:47,310 was in that chat room. 375 00:22:47,790 --> 00:22:48,790 Listen. 376 00:22:49,970 --> 00:22:54,110 If we could get it to voluntary manslaughter, that's not an indication 377 00:22:54,110 --> 00:22:55,470 think you're guilty. Then what is it? 378 00:22:55,730 --> 00:22:57,390 An assessment of our case. 379 00:22:58,650 --> 00:23:01,710 With the realization in defeat, we are looking at a lethal injection. 380 00:23:06,550 --> 00:23:11,930 If I am put to death, then I am put to death. 381 00:23:12,430 --> 00:23:15,270 But I certainly will not say that I committed a murder when I didn't. 382 00:23:16,250 --> 00:23:20,590 My kids may not get to grow up with their father, Lindsay, but they will get 383 00:23:20,590 --> 00:23:22,830 grow up with at least the chance of believing in him. 384 00:23:24,890 --> 00:23:26,490 I won't take that away from them. 385 00:23:34,230 --> 00:23:35,470 We got to get out of this. 386 00:23:35,670 --> 00:23:39,670 I promised him. You tried to help, I know, and the best way we can help is to 387 00:23:39,670 --> 00:23:40,670 drop him. 388 00:23:40,830 --> 00:23:42,950 With no lawyer, this thing can't start on Thursday. 389 00:23:43,150 --> 00:23:44,170 The judge won't go for that. 390 00:23:44,450 --> 00:23:46,830 What's he going to do, force the guy to stand trial without representation? 391 00:23:47,130 --> 00:23:50,330 Well, this judge just might. In which case, he'd guarantee a new trial. 392 00:23:50,570 --> 00:23:54,870 We came out here... I know you want to help him, but we have to face it. We've 393 00:23:54,870 --> 00:23:57,130 got nothing to mount a defense with. 394 00:23:57,870 --> 00:24:00,510 Add to that, this judge isn't going to cut any favors for out -of -state 395 00:24:00,510 --> 00:24:03,870 lawyers. The best thing we can do is to get back on that plane. 396 00:24:04,290 --> 00:24:07,170 We're fighters. We don't give up like this. We fight. Yes, we do. 397 00:24:08,050 --> 00:24:09,050 But this... 398 00:24:09,450 --> 00:24:10,730 is Dennis' fight. 399 00:24:13,110 --> 00:24:15,430 You've got a better chance than somebody else. 400 00:24:26,350 --> 00:24:27,350 Anybody disagree? 401 00:24:33,250 --> 00:24:37,750 Now let's pack up. We'll bring a motion to withdraw in the morning and then go 402 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 home. 403 00:24:50,540 --> 00:24:53,260 Who do you think you're kidding? On what basis do you seek to withdraw? 404 00:24:53,500 --> 00:24:57,220 Your Honor, before a trial, I'm not sure we need... Four days before. You do. 405 00:24:57,400 --> 00:24:58,400 I'm waiting. 406 00:24:58,980 --> 00:25:01,980 We have fundamental differences with the defendant. What differences? 407 00:25:03,180 --> 00:25:05,400 That remains within work product. 408 00:25:05,660 --> 00:25:06,820 You will stay on as counsel. 409 00:25:07,370 --> 00:25:10,910 You can't force us to remain here. I can absolutely force you, Mr. Donald, and 410 00:25:10,910 --> 00:25:13,910 that's what I'm doing. This is another dilatory attempt, and my patience is 411 00:25:13,910 --> 00:25:16,430 wearing thin. I'm not seeking a continuance. Mr. 412 00:25:16,630 --> 00:25:20,490 Mills can get another attorney. The effect of which would compel me to 413 00:25:20,490 --> 00:25:21,490 trial. 414 00:25:21,810 --> 00:25:25,450 You have an offer of second degree on the table, Mr. Donald. The court 415 00:25:25,450 --> 00:25:27,290 you give serious regard to it. 416 00:25:27,710 --> 00:25:32,270 Is the court trying to coerce a plea? The court is trying to convey to counsel 417 00:25:32,270 --> 00:25:34,350 it will not be manipulated by tactics. 418 00:25:34,610 --> 00:25:35,610 I'm not doing that. 419 00:25:38,239 --> 00:25:39,860 I've familiarized myself with you. 420 00:25:40,880 --> 00:25:43,160 Do you know what your brethren think about you in Massachusetts? 421 00:25:44,080 --> 00:25:47,180 They say if you were to go out to feed the pigs, you'd have to get somebody 422 00:25:47,180 --> 00:25:48,180 to call them. 423 00:25:48,840 --> 00:25:53,420 I don't believe you're withdrawing for any other reason than to buy time, which 424 00:25:53,420 --> 00:25:55,080 you may believe is in your client's interest. 425 00:25:55,540 --> 00:25:57,500 Motion to withdraw as counsel denied. 426 00:25:57,820 --> 00:25:59,060 Now, go about your work. 427 00:26:12,750 --> 00:26:16,450 It was a chat room. I never met anybody from it in person, I swear. Did you ever 428 00:26:16,450 --> 00:26:20,210 correspond with Mrs. Kingman? Mr. Donald, what's going on here? I swear... 429 00:26:20,210 --> 00:26:23,430 just trying to get a sense of... Look, if it ever gets out that I was in that 430 00:26:23,430 --> 00:26:25,370 chat room, my job could be in jeopardy. 431 00:26:25,990 --> 00:26:29,410 It was one of those erotic things. 432 00:26:29,810 --> 00:26:32,410 I understand. I swear, I never met a single person. 433 00:26:32,750 --> 00:26:35,710 Everybody who's shooting him... Mr. Letterman, take a breath. 434 00:26:36,950 --> 00:26:38,790 And the police never talk to you? 435 00:26:39,530 --> 00:26:40,530 No. 436 00:26:40,630 --> 00:26:41,630 Why should they? 437 00:26:42,120 --> 00:26:45,180 Can you tell me where you were on the night of May 12th? 438 00:26:46,920 --> 00:26:47,920 Oh, my God. 439 00:26:49,280 --> 00:26:50,600 You're talking to me like I'm a suspect. 440 00:26:52,180 --> 00:26:53,180 Oh, my God. 441 00:26:53,240 --> 00:26:54,240 Mr. Letterman. 442 00:26:54,560 --> 00:26:55,560 My life is over. 443 00:26:55,800 --> 00:26:58,760 Mr. Letterman, your life isn't over. Oh, my God. 444 00:27:00,040 --> 00:27:01,040 Oh, my God. 445 00:27:05,800 --> 00:27:08,540 I understand you have reservations, but... 446 00:27:08,750 --> 00:27:11,710 Mrs. Mills, do you think your husband is capable of committing this crime? 447 00:27:15,490 --> 00:27:16,490 No. 448 00:27:16,910 --> 00:27:20,330 Well, if I ask you that on the stand, you can't take that beat before 449 00:27:20,430 --> 00:27:23,490 You need to respond quickly and emphatically. Otherwise, I can't even 450 00:27:23,490 --> 00:27:25,310 there. But won't they ask me about his affair? 451 00:27:25,530 --> 00:27:26,530 He claims there was none. 452 00:27:27,210 --> 00:27:28,210 You don't believe him on that? 453 00:27:29,090 --> 00:27:30,250 Not necessarily, no. 454 00:27:30,950 --> 00:27:32,810 Look, you read those letters. What do you think? 455 00:27:33,530 --> 00:27:35,150 I haven't known him for 15 years. 456 00:27:35,410 --> 00:27:36,830 Well, I suddenly wonder, maybe I... 457 00:27:37,230 --> 00:27:40,610 Haven't really known him either. Those kinds of answers, we don't call you. 458 00:27:41,210 --> 00:27:44,810 Oh, look, please do not tell me what to say. I'm not telling you what to say. 459 00:27:45,270 --> 00:27:47,170 I just need to know what you will say. 460 00:27:47,850 --> 00:27:49,290 I feel like I'm being pressured. 461 00:27:49,670 --> 00:27:53,330 I'm the one under pressure, Mrs. Mills. We just got this case. We have to be 462 00:27:53,330 --> 00:27:56,670 prepared to try it in three days. We are under enormous pressure. 463 00:27:57,030 --> 00:28:00,450 And if you don't take that stand and categorically deny the possibility that 464 00:28:00,450 --> 00:28:02,910 your husband could have done this, then you're no good to him. 465 00:28:04,650 --> 00:28:05,970 Can you say that or not? 466 00:28:10,510 --> 00:28:11,510 How dare you? 467 00:28:11,630 --> 00:28:15,110 Just a simple question, ma 'am. Simple question. Where was I on the night my 468 00:28:15,110 --> 00:28:16,110 sister was murdered? 469 00:28:16,310 --> 00:28:17,390 Well, here's the simple response. 470 00:28:17,890 --> 00:28:18,890 Go to hell. 471 00:28:19,050 --> 00:28:20,050 Nice talk for a nun. 472 00:28:20,270 --> 00:28:23,650 One of the reasons I joined the convent was because I was a troubled teenager. 473 00:28:23,790 --> 00:28:27,870 Yes. If that makes me a murder suspect in your mind. I didn't accuse you of 474 00:28:27,870 --> 00:28:31,130 murder. Why were you asking my whereabouts? I'm just collecting 475 00:28:31,550 --> 00:28:34,550 That's all. Well, you're not very good at it. I'm done talking to you. 476 00:28:47,240 --> 00:28:48,340 I feel like Manic. 477 00:28:48,540 --> 00:28:49,540 Who? 478 00:28:49,780 --> 00:28:51,740 Manic. Didn't you ever watch that? 479 00:28:52,300 --> 00:28:53,640 It was a private eye. 480 00:28:54,320 --> 00:28:56,060 I had this crush on Peggy. 481 00:29:00,680 --> 00:29:01,880 Came on before Mission Impossible. 482 00:29:03,180 --> 00:29:04,560 You're probably like man from uncle. 483 00:29:07,200 --> 00:29:08,320 I didn't order nobody. 484 00:29:08,620 --> 00:29:10,100 We just want to talk to you, Mr. Breslin. 485 00:29:10,640 --> 00:29:12,160 No. I have a gun. 486 00:29:15,850 --> 00:29:16,970 That was the manic's move. 487 00:29:22,470 --> 00:29:23,470 Nice place. 488 00:29:23,510 --> 00:29:24,570 What do you guys want? 489 00:29:24,970 --> 00:29:26,050 I didn't do nothing. 490 00:29:26,270 --> 00:29:29,650 We came to talk to you about Stacey Kingman. I didn't kill her. 491 00:29:32,770 --> 00:29:34,130 That's kind of a funny response. 492 00:29:34,390 --> 00:29:35,750 We didn't ask you if you killed her. 493 00:29:35,970 --> 00:29:37,090 The police did. 494 00:29:37,310 --> 00:29:38,310 I told them. 495 00:29:38,850 --> 00:29:40,450 The police talked to you? 496 00:29:40,750 --> 00:29:42,110 Yeah. Why? 497 00:29:42,390 --> 00:29:43,870 Because of the email crap. 498 00:29:44,540 --> 00:29:49,080 But it's just letters, you know? I told him, I just send this stuff. It means 499 00:29:49,080 --> 00:29:50,740 nothing. It's a hobby. 500 00:29:50,980 --> 00:29:52,220 What do you write in your emails? 501 00:29:52,800 --> 00:29:54,780 That I was going to kill her and stuff. 502 00:29:56,000 --> 00:29:58,100 But, I mean, I write that to lots of girls. 503 00:29:58,920 --> 00:30:00,420 That you're going to kill them? 504 00:30:00,880 --> 00:30:04,160 Yeah. But they're all living, happy. 505 00:30:04,680 --> 00:30:06,000 I'm friends with some. 506 00:30:09,360 --> 00:30:12,440 There's nothing about this man in the file. Absolutely nothing. 507 00:30:12,660 --> 00:30:15,240 We didn't know about it. The police interviewed the guy. Well, they never 508 00:30:15,240 --> 00:30:17,920 brought him to the attention of the district attorney's office. Oh, I'm sure 509 00:30:17,920 --> 00:30:20,460 never heard of him. I don't like your accusation. Your Honor, this is 510 00:30:20,460 --> 00:30:23,980 new and exculpatory evidence. We need time to explore it. Denied. 511 00:30:24,280 --> 00:30:28,180 The man emailed the victim, threatening to kill her. And as I understand it, he 512 00:30:28,180 --> 00:30:31,040 emailed hundreds of women. But this woman ended up dead. 513 00:30:31,380 --> 00:30:34,920 Look, I see an army of lawyers at your table. You can chase all this down. 514 00:30:34,980 --> 00:30:35,980 That's crazy. 515 00:30:40,810 --> 00:30:42,930 Your Honor, we need more time. 516 00:30:43,990 --> 00:30:47,890 There's been no unfair surprise here. The trial doesn't begin until Thursday. 517 00:30:47,890 --> 00:30:50,630 me, that's enough time. Motion for a continuance denied. 518 00:30:51,490 --> 00:30:53,190 We'll start voir dire after lunch. 519 00:31:00,350 --> 00:31:01,350 Bobby. 520 00:31:03,230 --> 00:31:05,570 Does counsel have a thought he'd like to share with the court? 521 00:31:09,200 --> 00:31:10,820 Is it typical of a California judge? 522 00:31:11,480 --> 00:31:13,720 Let's look at the bright side. At least we got something now. 523 00:31:13,960 --> 00:31:16,400 What did you find? A guy who threatened to kill her. 524 00:31:16,680 --> 00:31:18,300 Excuse me? Mr. Kingman, hello. 525 00:31:20,100 --> 00:31:21,840 You talked to him? He shut me down. 526 00:31:22,340 --> 00:31:23,340 Eleanor. 527 00:31:25,640 --> 00:31:28,880 Mr. Kingman, my name is Eleanor Frutt. I'm one of the attorneys representing 528 00:31:28,880 --> 00:31:31,080 Dennis Mills. Yeah, he flew in from Boston. 529 00:31:31,700 --> 00:31:35,440 Mr. Kingman, did you know your wife was corresponding with Anthony Brickman? 530 00:31:37,130 --> 00:31:39,150 Did you know the content of the email? 531 00:31:40,530 --> 00:31:43,190 No. Could it be possible? What's going on here? 532 00:31:44,270 --> 00:31:48,690 We were just discussing the lovely California weather. What's it to you? I 533 00:31:48,690 --> 00:31:50,430 want you harassing government witnesses. 534 00:31:50,770 --> 00:31:51,770 Mr. Kingman, please. 535 00:31:52,200 --> 00:31:54,820 Hold on. Are you instructing this witness not to speak to me? What's going 536 00:31:54,980 --> 00:31:58,360 He's instructing witnesses not to cooperate. I am shielding a witness from 537 00:31:58,360 --> 00:32:02,000 harassment. You have no idea what I was saying to him. Well, I know you weren't 538 00:32:02,000 --> 00:32:05,420 discussing the weather council. You can't tell a witness not to talk to us, 539 00:32:05,540 --> 00:32:08,700 Fox. I can tell a witness to speak at his own peril, Mr. Donald. 540 00:32:09,140 --> 00:32:10,680 You think I didn't check you people out? 541 00:32:11,420 --> 00:32:12,420 Plan B? 542 00:32:12,800 --> 00:32:14,780 Think that secret was going to stay back in Boston? 543 00:32:15,310 --> 00:32:17,850 I know all about the disgusting strategies you people employ. 544 00:32:18,070 --> 00:32:21,750 Hey. You're the one concealing evidence. I didn't know about that, man. Yeah, 545 00:32:21,770 --> 00:32:22,770 right. 546 00:32:24,690 --> 00:32:26,490 Mr. Donald, let me give you a piece of advice. 547 00:32:27,150 --> 00:32:28,570 I'm a co -member of the bar. 548 00:32:29,610 --> 00:32:33,730 You pull the crap in this court that you regularly pull in Boston, and you will 549 00:32:33,730 --> 00:32:35,190 be doing more time than Mr. Mills. 550 00:32:35,430 --> 00:32:36,610 Let me give you a tip. 551 00:32:37,190 --> 00:32:41,150 Neither you nor that fat -ass Orange County alum that's wearing the robe 552 00:32:41,150 --> 00:32:43,250 me. Okay, Bobby. Don't even bother. 553 00:32:44,680 --> 00:32:45,680 It's not worth it. 554 00:32:48,140 --> 00:32:51,680 All right, Lindsay, Eleanor, you take Wadir. Jimmy, you and I should go back 555 00:32:51,680 --> 00:32:52,680 see Brickman. 556 00:32:53,500 --> 00:32:54,500 I love L .A. 557 00:32:59,140 --> 00:33:00,140 Suspended twice. 558 00:33:00,760 --> 00:33:03,420 Once in 1992 and again in 96. 559 00:33:03,660 --> 00:33:04,660 Both were drinking? 560 00:33:04,880 --> 00:33:06,160 Yeah. Who are you talking about? 561 00:33:06,400 --> 00:33:08,320 Doakes, the detective in charge of the investigation. 562 00:33:08,860 --> 00:33:11,440 You smell anything on his breath when you met him? Just venom. 563 00:33:11,960 --> 00:33:12,960 Divorced in 95. 564 00:33:14,070 --> 00:33:15,370 Probably related to his drinking. 565 00:33:15,590 --> 00:33:19,110 Jimmy, ask a few questions down at the courthouse. The clerks know everything. 566 00:33:19,530 --> 00:33:21,050 Oh, I'm sure they'll cooperate. 567 00:33:21,730 --> 00:33:26,010 Everyone out here is so helpful. Just ask around. Lead detective anything we 568 00:33:26,010 --> 00:33:28,550 get on him. Lucy, why are you wearing a bathing suit? 569 00:33:28,930 --> 00:33:31,330 Oh, I like them. I'm going to catch a little pool time. 570 00:33:31,730 --> 00:33:32,730 Forget it. 571 00:33:33,650 --> 00:33:37,070 Kelly, I did not come to California to be cooped up in this room. Lucy, I told 572 00:33:37,070 --> 00:33:38,090 you this is not a vacation. 573 00:33:38,350 --> 00:33:40,870 I'm here for your work on your tan. 574 00:33:43,180 --> 00:33:45,400 Keep checking on the detective and the nun. 575 00:33:50,540 --> 00:33:53,000 Have you read about this case at all, Mrs. Reynolds? 576 00:33:53,960 --> 00:33:58,080 Maybe a little, not much. Can you tell me what you know about it? 577 00:33:58,620 --> 00:34:02,120 Just that this Mills fellow is accused of killing the woman. 578 00:34:02,460 --> 00:34:06,920 Do you think he can be impartial? Well, when a man bludgeoned somebody to death 579 00:34:06,920 --> 00:34:10,400 and sticks her in a car trunk, all things considered... 580 00:34:10,750 --> 00:34:12,929 I can be as neutral as the next person. 581 00:34:16,389 --> 00:34:17,389 Remove for cause. 582 00:34:17,730 --> 00:34:18,730 Denied. 583 00:34:19,690 --> 00:34:22,290 She basically just said she's prejudged Dennis Mills guilty. 584 00:34:22,710 --> 00:34:26,250 No, she didn't. She said if a man bludgeoned and stuffed, she didn't say 585 00:34:26,250 --> 00:34:27,670 necessarily believed it was your client. 586 00:34:28,210 --> 00:34:29,989 You want to use one of your peremptories? Fine. 587 00:34:30,310 --> 00:34:31,889 But the court has no problem with it. 588 00:34:35,670 --> 00:34:37,770 Defense excuses juror number four. 589 00:34:43,050 --> 00:34:44,530 That went well. How far did you get? 590 00:34:44,909 --> 00:34:47,350 Seven. The judge isn't making it easy. What a surprise. 591 00:34:47,650 --> 00:34:48,650 Counsel. 592 00:34:50,889 --> 00:34:52,290 I understand you have some questions. 593 00:34:53,250 --> 00:34:55,610 I'm just doing a little background on all the state witnesses. 594 00:34:56,710 --> 00:34:59,010 Well, maybe I could do some background checks of my own. 595 00:34:59,650 --> 00:35:00,650 Is that a threat, detective? 596 00:35:00,770 --> 00:35:03,570 If you did your homework, you'd know I'm in AA and I have been for six months. 597 00:35:03,730 --> 00:35:06,330 Bottom feeding grime. That's what you people are. Hey. 598 00:35:06,960 --> 00:35:11,220 You declared this a fight. Get out of my face, pal. Now I am officially in your 599 00:35:11,220 --> 00:35:12,218 face, detective. 600 00:35:12,220 --> 00:35:14,220 You want it nasty? Let's make it nasty. 601 00:35:14,460 --> 00:35:15,580 You want to investigate me? 602 00:35:16,340 --> 00:35:19,360 I have got a whole department to investigate you. You do that. 603 00:35:19,580 --> 00:35:21,980 But you don't have any power in that room. I do. 604 00:35:22,500 --> 00:35:24,860 And I can't wait to be calling you to the stand. 605 00:35:25,120 --> 00:35:26,180 Do I look scared? 606 00:35:26,560 --> 00:35:28,240 You're too stupid to be scared. 607 00:35:28,740 --> 00:35:29,740 All right. 608 00:35:30,540 --> 00:35:31,540 We're done here. 609 00:35:37,960 --> 00:35:39,200 Everybody's just so nice here. 610 00:35:39,500 --> 00:35:40,500 Hey, what's going on? 611 00:35:40,720 --> 00:35:44,260 Oh, we were just mingling with another friendly member of your Sunshine State. 612 00:35:44,580 --> 00:35:46,360 Look, I'm adding a witness to our list. 613 00:35:46,680 --> 00:35:48,260 Warren Rydell, photographer. 614 00:35:48,840 --> 00:35:49,499 Who's he? 615 00:35:49,500 --> 00:35:51,360 He will introduce and authenticate this picture. 616 00:35:51,680 --> 00:35:53,200 We'll probably be calling him up first. 617 00:35:54,560 --> 00:35:55,760 Oh, gee. What? 618 00:35:56,040 --> 00:35:59,400 Just a picture of our client standing with the victim, the woman he never met 619 00:35:59,400 --> 00:36:00,400 person. 620 00:36:12,010 --> 00:36:13,010 Some kind of trick. 621 00:36:13,050 --> 00:36:16,710 That picture is real. It's not a trick. And it's evidence that you met her. No! 622 00:36:17,570 --> 00:36:22,370 Look, this is a museum or something. Now, maybe I was there when she was 623 00:36:22,410 --> 00:36:25,950 but we never met. She just happened to be there standing two feet away? 624 00:36:26,190 --> 00:36:31,810 Somebody is... Oh, God. 625 00:36:32,390 --> 00:36:33,390 What? 626 00:36:33,750 --> 00:36:35,970 I told her I was going to the opening. 627 00:36:36,410 --> 00:36:37,810 Daisy Kingman? Yes. 628 00:36:38,330 --> 00:36:39,370 Now, maybe she... 629 00:36:39,970 --> 00:36:42,370 She must have gone there to see what I looked like. 630 00:36:42,830 --> 00:36:44,250 You never talked to her? No. 631 00:36:44,770 --> 00:36:49,630 Because, Dennis, if you did, maybe you held her glasses for a second. That's 632 00:36:49,630 --> 00:36:50,690 your prince got into her house. 633 00:36:50,910 --> 00:36:51,910 Think about it. 634 00:36:52,470 --> 00:36:54,730 Maybe you did talk to her. I didn't. 635 00:36:55,550 --> 00:36:56,990 And you no longer think I'm innocent. 636 00:36:57,390 --> 00:36:58,049 I do. 637 00:36:58,050 --> 00:36:59,110 Then why'd you ask me to lie? 638 00:36:59,390 --> 00:37:02,650 I am not asking you to lie. You spoon -fed me a lie. Now, why would you do 639 00:37:02,670 --> 00:37:03,670 Stop raising your voice! 640 00:37:10,800 --> 00:37:13,060 Please don't. Please. I'm sorry. 641 00:37:13,260 --> 00:37:14,260 I'm sorry. 642 00:37:17,820 --> 00:37:18,820 I'm sorry. 643 00:37:21,320 --> 00:37:26,140 Give me a minute. 644 00:37:44,330 --> 00:37:45,990 I have been here for six months. 645 00:37:47,250 --> 00:37:52,350 And every time they bring me food, every time a person walks by, they look in 646 00:37:52,350 --> 00:37:56,170 here and they just assume me to be a killer. 647 00:38:01,210 --> 00:38:05,130 Even when my wife visits, I can see the doubt in her eyes. 648 00:38:09,070 --> 00:38:12,650 I can't take it anymore. I just... 649 00:38:13,290 --> 00:38:19,570 I'm starting to make... Stacy... 650 00:38:19,570 --> 00:38:26,390 Stacy must have wanted to come check me out at the museum, but 651 00:38:26,390 --> 00:38:28,850 we never met. We never spoke. 652 00:38:33,930 --> 00:38:35,130 It doesn't look good. 653 00:38:38,110 --> 00:38:41,610 I'm going to ask you to consider the plea. 654 00:38:42,340 --> 00:38:43,340 One more time. 655 00:38:56,080 --> 00:38:57,080 Okay. 656 00:38:59,960 --> 00:39:03,020 I didn't trust Jacobs, but I do you. 657 00:39:04,400 --> 00:39:07,940 You tell me to take manslaughter, I'll take it. 658 00:39:09,700 --> 00:39:10,700 Tell me. 659 00:39:11,340 --> 00:39:12,360 Whatever you say. 660 00:39:27,600 --> 00:39:28,600 Don't take it. 661 00:39:31,740 --> 00:39:32,740 Try the case. 662 00:39:33,660 --> 00:39:36,400 Death penalty on the line. Try the case. 663 00:39:39,020 --> 00:39:40,020 Try the case. 664 00:39:50,800 --> 00:39:54,100 the hell could you say that it's all circumstantial we can make reasonable he 665 00:39:54,100 --> 00:39:58,000 said he never met the victim now they have a photograph of the two of them 666 00:39:58,000 --> 00:40:01,620 together that was a coincidence they were both attending a coincidence or she 667 00:40:01,620 --> 00:40:05,580 went to check him out but they never met come on lindsey this guy is dead in the 668 00:40:05,580 --> 00:40:10,000 water he was open to taking manslaughter he was browbeaten into considering i 669 00:40:10,000 --> 00:40:13,340 don't care any way he gets there he should be jumping at it don't be jumping 670 00:40:13,340 --> 00:40:17,240 me practically malpractice i said don't jumping on me all right all right would 671 00:40:17,240 --> 00:40:21,020 everybody just calm down 72 hours that's how much time we have left if we lose 672 00:40:21,020 --> 00:40:25,880 he gets death death by lethal injection they do that here tell me what the hell 673 00:40:25,880 --> 00:40:29,740 we have to convince the jury of reasonable doubt he didn't do it i know 674 00:40:29,740 --> 00:40:33,780 isn't enough yes it is we get people off with evidence he's innocent 675 00:40:57,930 --> 00:40:59,830 We all got on a plane and came out here. 676 00:41:00,190 --> 00:41:02,990 It wasn't to get pushed around by some judge. 677 00:41:03,190 --> 00:41:05,450 It wasn't to get spat on by a cocky detective. 678 00:41:05,770 --> 00:41:06,770 And it wasn't to quit. 679 00:41:07,670 --> 00:41:08,670 Lindsay's right. 680 00:41:09,030 --> 00:41:10,030 We're fighters. 681 00:41:10,490 --> 00:41:13,450 We flew across country to fight for Dennis Mills. 682 00:41:13,910 --> 00:41:15,530 So that's what we do. 683 00:41:16,170 --> 00:41:20,410 72 hours from now, the gloves come off, and we do what we do. 684 00:41:21,050 --> 00:41:26,650 That judge, that DA, time for them to get a taste of us. 57030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.