Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,530 --> 00:00:01,670
Previously on The Practice.
2
00:00:01,870 --> 00:00:05,530
We stipulated to strangulation as the
cause of death. I'm not offering it. Can
3
00:00:05,530 --> 00:00:08,550
finish? You don't need to finish. We
already know what you're going to say.
4
00:00:08,550 --> 00:00:11,130
got a sick, depraved, murdering client,
like always.
5
00:00:11,350 --> 00:00:14,690
And like always, the more truth you can
keep under wraps, the better. Napoleon
6
00:00:14,690 --> 00:00:18,170
complex, Your Honor. Res ipsa pipsqueak.
All right.
7
00:00:18,470 --> 00:00:21,010
You are a killer, you know that? An icy
killer.
8
00:00:21,250 --> 00:00:22,169
Thank you, Richard.
9
00:00:22,170 --> 00:00:25,390
It's a compliment, I take it? Of course
it was. Your style's the same as mine.
10
00:00:25,770 --> 00:00:26,830
I'm in love with you.
11
00:00:27,290 --> 00:00:32,030
I'm sorry, I should say infatuated. I
mean, you're smart, you're sexy, you got
12
00:00:32,030 --> 00:00:35,910
that little Catholic girl thing, and I'd
totally go for it the whole package.
13
00:00:36,070 --> 00:00:37,570
Richard, we're in the middle of a trial
here.
14
00:00:37,770 --> 00:00:39,750
I speak my mind. Yes, well, I'm speaking
mine.
15
00:00:39,990 --> 00:00:40,990
Let's stick to business.
16
00:00:42,050 --> 00:00:43,050
Please, please!
17
00:00:44,330 --> 00:00:47,170
Roberta! Judge Kittleson? Get out, all
of you!
18
00:00:48,510 --> 00:00:52,530
I didn't know you and I were speaking
romantically, much less... I find it
19
00:00:52,530 --> 00:00:54,510
difficult to tell a man I miss him.
20
00:00:54,830 --> 00:00:58,730
For whatever reason, it's just easier to
show up in his apartment naked.
21
00:01:00,810 --> 00:01:01,810
How long do you think?
22
00:01:02,330 --> 00:01:04,690
Three, four days tops. There aren't many
witnesses.
23
00:01:05,129 --> 00:01:06,130
Louise going to testify?
24
00:01:06,290 --> 00:01:09,610
Well, she has to. It's her word against
her husband's if I don't put her up.
25
00:01:15,230 --> 00:01:17,490
What, people don't greet people here
when they come through the door?
26
00:01:18,730 --> 00:01:19,730
What do you want?
27
00:01:19,910 --> 00:01:20,910
How's that?
28
00:01:22,870 --> 00:01:23,870
Eleanor.
29
00:01:25,450 --> 00:01:29,050
Our complaining witness isn't doing
well. He's at Mass General Status One
30
00:01:29,050 --> 00:01:30,070
awaiting a donor heart.
31
00:01:30,370 --> 00:01:33,890
Evidently, the doctors don't expect his
to hold out much longer. What I'd like
32
00:01:33,890 --> 00:01:36,730
is to take his videotape depot there. We
can introduce it at trial.
33
00:01:37,050 --> 00:01:38,110
I'm assuming you'll agree?
34
00:01:38,350 --> 00:01:39,350
You got that wrong.
35
00:01:39,790 --> 00:01:40,790
I beg your pardon?
36
00:01:41,130 --> 00:01:44,290
If you can't get your witness to trial,
Richard, that's not our problem. The man
37
00:01:44,290 --> 00:01:45,290
is on his deathbed.
38
00:01:45,430 --> 00:01:49,210
For which I sympathize, but the man is
also the chief prosecutorial witness,
39
00:01:49,210 --> 00:01:52,190
you can't expect us to make it easier
for him to put our client away. I'm
40
00:01:52,190 --> 00:01:54,930
expecting you to have the decency to
accommodate... We're not that decent.
41
00:01:55,830 --> 00:01:57,390
I'll go to court, get an order from the
judge.
42
00:01:57,730 --> 00:02:00,970
Do that, but I'm not about to facilitate
an attempted murder conviction.
43
00:02:01,370 --> 00:02:05,210
I'm only talking about a humane way of
getting the testimony. This does nothing
44
00:02:05,210 --> 00:02:06,550
to my burden. We won't agree.
45
00:02:07,050 --> 00:02:10,430
Get an order if you want, but like
Eleanor says, we aren't about to make
46
00:02:10,430 --> 00:02:11,430
easy.
47
00:02:19,330 --> 00:02:23,870
How stupid of me to expect you people to
be decent or humane. You think you're
48
00:02:23,870 --> 00:02:27,950
heroes playing a part in the criminal
justice system, the crusaders against
49
00:02:27,950 --> 00:02:30,990
oppression. Well, you might have started
out that way, but look at you now.
50
00:02:31,390 --> 00:02:33,770
The day -to -day stench of your clients
is rubbed off.
51
00:02:34,030 --> 00:02:38,090
You're every bit as vile and
contaminated as the murderers and
52
00:02:38,090 --> 00:02:41,270
defend. You bring no dignity to law. You
proffer disgrace.
53
00:02:41,570 --> 00:02:45,570
Where you might once have been noble,
you've sunk into a sinkhole of disrepute
54
00:02:45,570 --> 00:02:49,670
where your only idealism is get the guy
off, even when it offends human nature,
55
00:02:49,790 --> 00:02:50,850
where it insults morality.
56
00:02:51,250 --> 00:02:56,530
You're so lost in the inferno of crime
and dishonor, you become sickening
57
00:02:56,530 --> 00:03:00,250
animals, repugnant to everything that's
good about this country, everything this
58
00:03:00,250 --> 00:03:02,760
nation... celebrates in the spirit of
humanity.
59
00:03:03,080 --> 00:03:08,380
You are sick, awful vehicles of hate. If
there is a God, he will get you, you
60
00:03:08,380 --> 00:03:12,060
sleazy, cancerous -infected, malignant,
grotesque snakes.
61
00:04:02,570 --> 00:04:04,970
You're going to die an early death if
you don't calm down.
62
00:04:05,190 --> 00:04:08,810
They get to me. They're defense
attorneys. They have a duty. The man is
63
00:04:08,810 --> 00:04:11,770
deathbed, Helen. They can't agree to
take his testimony in a hospital?
64
00:04:12,050 --> 00:04:16,070
They're disgusting, despicable, dirty
roaches. Richard. And they get to me.
65
00:04:16,370 --> 00:04:18,010
Look, just go to court and get the
order.
66
00:04:18,649 --> 00:04:19,649
Who's the judge?
67
00:04:20,450 --> 00:04:22,230
Kittleson. I hate her, too. And why is
that?
68
00:04:22,630 --> 00:04:27,790
Because Raymond Oz called me a midget at
sidebar. She could have held him in
69
00:04:27,790 --> 00:04:29,610
contempt. He was the defendant.
70
00:04:29,890 --> 00:04:31,810
She couldn't have... Then she half
called me a midget, too.
71
00:04:32,300 --> 00:04:33,300
Kittleson.
72
00:04:33,420 --> 00:04:36,080
It was a slip. She said Midge, then
caught herself.
73
00:04:36,420 --> 00:04:37,420
I hate her, too.
74
00:04:37,860 --> 00:04:41,200
Richard, you're about ready to start an
attempted murder trial. If you go in
75
00:04:41,200 --> 00:04:44,360
there hating the defense attorneys,
hating the judge, you're going to end up
76
00:04:44,360 --> 00:04:45,760
being defeated by your own anger.
77
00:04:46,400 --> 00:04:51,460
Now, go to court, get the order to do
the video depot, and take it from there.
78
00:04:59,400 --> 00:05:01,860
I really appreciate you taking the time,
Jimmy. No problem.
79
00:05:02,640 --> 00:05:03,940
You look great, by the way.
80
00:05:04,600 --> 00:05:05,740
Did I say that already?
81
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
Twice.
82
00:05:08,140 --> 00:05:09,360
And, uh, your husband?
83
00:05:10,460 --> 00:05:11,439
How's he?
84
00:05:11,440 --> 00:05:13,460
Gone. We divorced three years ago.
85
00:05:13,660 --> 00:05:14,599
Oh.
86
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
Sorry to hear that.
87
00:05:16,040 --> 00:05:18,860
You said you were sorry to hear we were
getting married. Now you're sorry he's
88
00:05:18,860 --> 00:05:22,720
gone? I was just talking as an old
boyfriend back then. I mean, if you're
89
00:05:22,720 --> 00:05:24,620
sorry he's gone, then neither am I.
90
00:05:25,140 --> 00:05:26,140
Okay.
91
00:05:27,140 --> 00:05:28,220
So, what's up?
92
00:05:30,340 --> 00:05:35,460
Well, this is a little embarrassing,
but... You can tell me.
93
00:05:37,020 --> 00:05:38,020
Okay.
94
00:05:38,220 --> 00:05:41,420
I sold my eggs to this man for $9 ,000.
95
00:05:42,400 --> 00:05:44,080
What do you mean you sold your eggs?
96
00:05:44,520 --> 00:05:45,880
My eggs, for reproduction.
97
00:05:46,620 --> 00:05:50,260
I have a website, and I sell my eggs. I
have back orders. You wouldn't believe
98
00:05:50,260 --> 00:05:52,780
how many men are looking to have
children, not wanting to wait for wives.
99
00:05:53,760 --> 00:05:54,739
Wait a second.
100
00:05:54,740 --> 00:05:58,060
You sell your eggs, and they like...
101
00:05:59,220 --> 00:06:00,220
Fertilize them?
102
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
Yeah.
103
00:06:05,380 --> 00:06:08,200
Men donate to sperm banks all the time.
It's the same thing.
104
00:06:09,260 --> 00:06:10,480
But you do it for money.
105
00:06:10,920 --> 00:06:15,180
Yes, and this one customer, I trusted
him. I usually demand payment in
106
00:06:15,300 --> 00:06:17,440
but this one customer, I didn't, and he
hasn't paid.
107
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
So I sued.
108
00:06:19,240 --> 00:06:23,160
But now, as we're about to go into
court, there's some motion to dismiss,
109
00:06:23,160 --> 00:06:26,980
lawyer dropped me. He said for $9 ,000,
it wasn't worth it.
110
00:06:28,460 --> 00:06:30,500
The hearing's at 11. I'm really in a
bind.
111
00:06:32,220 --> 00:06:33,920
You sold your eggs.
112
00:06:39,160 --> 00:06:43,080
If he's not ready for trial, I'll agree
to a continuance. Oh, how generous. In
113
00:06:43,080 --> 00:06:45,500
which case, my witness will be dead and
I'll have no case.
114
00:06:45,720 --> 00:06:48,000
Hey, why don't we continue for 10 years?
Would that be safe?
115
00:06:48,220 --> 00:06:50,660
Mr. Bay, getting snide doesn't really
serve anything.
116
00:06:51,000 --> 00:06:53,940
She wants continuance as installed,
Judge. Quiet.
117
00:06:54,570 --> 00:06:57,450
What exactly is the problem with the
videotaped deposition?
118
00:06:57,710 --> 00:06:58,850
It will prejudice our case.
119
00:06:59,110 --> 00:07:00,029
How so?
120
00:07:00,030 --> 00:07:03,670
Your Honor, if I have to cross -examine
a man in a hospital bed, I will come off
121
00:07:03,670 --> 00:07:07,270
so unsympathetic. I will alienate the
jury. It will be irreparable.
122
00:07:07,470 --> 00:07:08,570
I'll look like a monster.
123
00:07:08,830 --> 00:07:10,970
You are a monster. Hey, look. Mr. Bay.
124
00:07:13,110 --> 00:07:16,410
So what's the alternative? If we haul
him in here, he could die.
125
00:07:16,970 --> 00:07:20,470
All I can say is that my client is
entitled to a fair trial, and she will
126
00:07:20,470 --> 00:07:24,490
denied that if the chief prosecutorial
witness has to give testimony from a
127
00:07:24,490 --> 00:07:28,490
hospital bed, leaving me hamstrung. I'm
going to grant the prosecution's
128
00:07:28,490 --> 00:07:32,410
request. Your Honor. Save it, counsel.
Your client tried to run the man over.
129
00:07:32,470 --> 00:07:36,490
That is partly the reason he's in that
hospital bed. Untrue. Pre -existing
130
00:07:36,490 --> 00:07:40,770
condition. Brought on by stress, which
your client didn't help by charging him
131
00:07:40,770 --> 00:07:42,410
with a sport utility vehicle.
132
00:07:44,229 --> 00:07:48,070
Now, since the jury is already
impaneled, let's do this at noon. I will
133
00:07:48,550 --> 00:07:49,550
Thank you, Your Honor.
134
00:07:51,790 --> 00:07:55,090
It doesn't really delay the trial. It
just means the part of it will happen in
135
00:07:55,090 --> 00:07:56,090
the hospital.
136
00:07:56,130 --> 00:07:57,850
This can't wait till he's better?
137
00:07:58,450 --> 00:08:02,350
Well, the likelihood is he's not going
to get better. Not unless a donor heart
138
00:08:02,350 --> 00:08:07,090
comes in, and even then, because of some
other complications, he may not be
139
00:08:07,090 --> 00:08:08,090
deemed a suitable candidate.
140
00:08:08,950 --> 00:08:11,550
Gee, if I'd known he was that sick, I
never would have had to run him over.
141
00:08:16,170 --> 00:08:17,170
It's a joke.
142
00:08:17,990 --> 00:08:22,710
Yeah. Well, we should get to the
hospital. Assuming we finish, the trial
143
00:08:22,710 --> 00:08:23,710
begin this afternoon.
144
00:08:24,250 --> 00:08:25,250
Okay.
145
00:08:26,290 --> 00:08:30,890
A contract? A contract. First of all,
there is an implied covenant that the
146
00:08:30,970 --> 00:08:34,350
once fertilized, will become an embryo.
There is no such implied covenant.
147
00:08:34,350 --> 00:08:38,169
Second, this contract is against public
policy. For a woman to be selling her
148
00:08:38,169 --> 00:08:41,370
eggs, it is so unethical. Well, your
client bought them. I am not defending
149
00:08:41,370 --> 00:08:42,450
that. But he took them.
150
00:08:42,780 --> 00:08:47,100
entered into a contract to pay for them,
and now he's not paying. How ethical is
151
00:08:47,100 --> 00:08:49,400
that? Your Honor, this is an
unenforceable contract.
152
00:08:49,620 --> 00:08:50,620
Then make restitution.
153
00:08:50,680 --> 00:08:55,240
My client would give back the eggs if he
could. He realizes now how immoral this
154
00:08:55,240 --> 00:08:59,140
type of transaction is. To pay money in
consideration would only serve to ratify
155
00:08:59,140 --> 00:09:01,400
the immorality. Who are you kidding,
Your Honor?
156
00:09:01,820 --> 00:09:05,680
They made a deal. I understand that, Mr.
Belluti, but the court is not in the
157
00:09:05,680 --> 00:09:10,360
habit of enforcing contracts that go
against public policy. Again,
158
00:09:10,420 --> 00:09:13,800
You're not looking for restitution,
counsel. You're looking for
159
00:09:13,940 --> 00:09:16,480
and that begs the question of
enforceability.
160
00:09:16,800 --> 00:09:20,860
And frankly, I have problems upholding
this kind of deal.
161
00:09:21,300 --> 00:09:24,680
Your Honor. I'll hear oral arguments at
2 o 'clock.
162
00:09:25,780 --> 00:09:30,940
Although, since we're just talking about
$9 ,000, my suggestion is you people
163
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
work this out.
164
00:09:33,940 --> 00:09:35,120
We'll give you $1 ,500.
165
00:09:35,520 --> 00:09:36,520
We'll take six.
166
00:09:36,680 --> 00:09:37,680
No way.
167
00:09:37,980 --> 00:09:41,720
I didn't even get an embryo out of it.
That wasn't in the contract, Mr.
168
00:09:42,100 --> 00:09:45,460
I'll offer $1 ,500 and no more. Anything
else, I just assume, come back to
169
00:09:45,460 --> 00:09:48,560
court. Then we go back to court. Susan.
No, Jimmy, it's principal.
170
00:09:48,940 --> 00:09:49,940
Come on, Howard.
171
00:09:50,460 --> 00:09:51,460
Come on.
172
00:09:55,310 --> 00:09:56,750
Can you represent me one more day,
Jimmy?
173
00:09:57,890 --> 00:09:58,890
Susan.
174
00:10:05,270 --> 00:10:06,570
How come you're doing this?
175
00:10:07,270 --> 00:10:08,270
Selling your eggs?
176
00:10:10,350 --> 00:10:12,190
It's hard making ends meet, Jimmy.
177
00:10:13,210 --> 00:10:16,010
My life hasn't exactly worked out like I
planned.
178
00:10:17,570 --> 00:10:22,070
Could you please stop judging me? I'm
not judging you. You are, like you used
179
00:10:22,070 --> 00:10:23,070
do. I never... You did.
180
00:10:24,940 --> 00:10:26,020
I don't need it now.
181
00:10:29,200 --> 00:10:30,500
Can you help me or not?
182
00:10:38,640 --> 00:10:39,700
We've been fighting a lot.
183
00:10:40,060 --> 00:10:41,460
I told her I wanted a divorce.
184
00:10:42,160 --> 00:10:43,260
What were you fighting about?
185
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
Oh, you name it.
186
00:10:44,620 --> 00:10:45,900
We basically reached the point.
187
00:10:46,440 --> 00:10:48,820
We didn't like each other. The marriage
was over.
188
00:10:49,440 --> 00:10:50,880
There was nothing left but hate.
189
00:10:51,540 --> 00:10:53,920
I'd like to turn to August 10th of this
year.
190
00:10:54,360 --> 00:10:55,360
Do you remember that day?
191
00:10:55,440 --> 00:10:58,140
Yes. That was the day she tried to kill
me.
192
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
Objection sustained.
193
00:10:59,780 --> 00:11:01,380
What happened on that day, Mr. Morgan?
194
00:11:01,980 --> 00:11:05,740
Well, we just got back from grocery
shopping, which, by the way, I was a
195
00:11:05,740 --> 00:11:08,960
suspicious. She never asked me to go
shopping with her before, but on this
196
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
she needs me.
197
00:11:11,860 --> 00:11:15,780
And when we got home, the garage door
opener, it wasn't working.
198
00:11:15,980 --> 00:11:21,160
So she said she'd have to get out of the
car and open the door. You offered to
199
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
do it. Mrs. Morgan.
200
00:11:22,760 --> 00:11:23,820
You don't speak here.
201
00:11:24,380 --> 00:11:25,380
Continue, sir.
202
00:11:25,760 --> 00:11:29,700
So I got out of the car, stepped in
front of it to open the garage door. I
203
00:11:29,700 --> 00:11:35,180
opened the garage door, and at this
point, she just gunned the accelerator
204
00:11:35,180 --> 00:11:36,180
ran me over.
205
00:11:36,340 --> 00:11:37,760
It's a miracle I lived.
206
00:11:38,080 --> 00:11:41,540
God didn't want you. That's the only
reason. Louise? Mrs. Morgan.
207
00:11:41,800 --> 00:11:43,060
One second, Your Honor.
208
00:11:44,660 --> 00:11:48,780
This one's played for the jury. They
will see and hear everything you say. So
209
00:11:48,780 --> 00:11:49,780
quiet.
210
00:11:54,250 --> 00:11:56,330
Did you see the vehicle come at you?
Yes.
211
00:11:57,110 --> 00:11:58,370
And I saw her face.
212
00:11:58,750 --> 00:11:59,930
Can you describe her face?
213
00:12:00,430 --> 00:12:02,230
She had a look of determination.
214
00:12:03,450 --> 00:12:04,530
It was willful.
215
00:12:05,110 --> 00:12:08,170
I could see this was no stuck
accelerator. She knew what she was
216
00:12:08,650 --> 00:12:09,710
How can you be sure?
217
00:12:10,350 --> 00:12:12,010
I've known her for 35 years.
218
00:12:12,750 --> 00:12:13,870
I can read her face.
219
00:12:14,650 --> 00:12:16,010
She meant to run me over.
220
00:12:16,950 --> 00:12:18,610
Your wife contends it was an accident.
221
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
It was no accident.
222
00:12:19,930 --> 00:12:21,070
She tried to kill me.
223
00:12:22,480 --> 00:12:23,780
I know it as well as she does.
224
00:12:29,580 --> 00:12:30,900
How sick is this man?
225
00:12:31,100 --> 00:12:34,860
Very. His heart is weak. His left
ventricle is... I'll kill him. All
226
00:12:35,120 --> 00:12:38,680
Your Honor, every defendant is entitled
to confront his or her accuser. Gee, I
227
00:12:38,680 --> 00:12:40,120
never knew that. You're such a gift.
228
00:12:40,320 --> 00:12:44,280
My point is, if I cross -examine him
tough, which I'll have to do after that
229
00:12:44,280 --> 00:12:46,920
testimony, I'll kill him. You're not
that good, Eleanor.
230
00:12:47,180 --> 00:12:49,900
Would you get back? If I mistake you for
a gnat, I might swap.
231
00:12:50,100 --> 00:12:51,560
All right. I want that on record.
232
00:12:51,960 --> 00:12:54,520
Your Honor, you have to admit our hands
are a little tied.
233
00:12:54,800 --> 00:12:57,220
The doctor thinks he's strong enough to
answer your question.
234
00:12:57,460 --> 00:13:01,780
I am not going to lob softballs. This is
a murder trial. You can cross -examine
235
00:13:01,780 --> 00:13:03,440
without being overly aggressive.
236
00:13:03,700 --> 00:13:07,400
I shouldn't have to. My client has
rights. Oh, stop with the lecture. I
237
00:13:07,400 --> 00:13:10,800
duty to go hard. Even if it induces a
coronary, I have to protect the
238
00:13:10,800 --> 00:13:11,739
of my client.
239
00:13:11,740 --> 00:13:15,720
Thick, grotesque. Look, I am not trying
to compromise this man's health, but I
240
00:13:15,720 --> 00:13:19,480
won't compromise Louise Morgan's either.
That testimony was damaging. So what
241
00:13:19,480 --> 00:13:20,720
are you going to do? Get away!
242
00:13:21,120 --> 00:13:24,640
Don't you ever! Push me. Back off. I'm
not going to let you intimidate me with
243
00:13:24,640 --> 00:13:25,980
everybody else. Knock it off now.
244
00:13:26,280 --> 00:13:27,280
Hey.
245
00:13:30,280 --> 00:13:36,780
Can this man withstand more questioning?
246
00:13:37,640 --> 00:13:39,540
Perhaps, but I don't want him agitated.
247
00:13:39,860 --> 00:13:41,540
You mean like him? Oh, funny. Eugene.
248
00:13:41,880 --> 00:13:43,220
He needs to rest first.
249
00:13:43,520 --> 00:13:46,660
Okay, we will resume back here at three
o 'clock.
250
00:13:57,610 --> 00:14:02,230
am i gonna do you gotta cross from
eleanor his health can't be an issue
251
00:14:02,230 --> 00:14:06,150
say we gotta protect louise great
252
00:14:06,150 --> 00:14:13,070
look maybe i
253
00:14:13,070 --> 00:14:17,310
should take over i'm fine look richard
if you pushed eugene that tells me you
254
00:14:17,310 --> 00:14:22,830
have some judgment problems he'd squish
you like a bug i can handle myself why
255
00:14:22,830 --> 00:14:26,070
are you personalizing this so much is it
because bobby called you a pipsqueak
256
00:14:27,530 --> 00:14:31,430
They laughed at us when Raymond Oz went
free. No, they didn't. They did, Helen.
257
00:14:31,590 --> 00:14:33,990
That old fart was a murderer and they
helped him get off.
258
00:14:34,230 --> 00:14:37,530
Now they've got another one and they
know it. The woman mowed down her
259
00:14:37,670 --> 00:14:39,210
Who's kidding who? They're defense
attorneys.
260
00:14:39,430 --> 00:14:41,070
Most of their clients will be guilty.
261
00:14:41,350 --> 00:14:44,230
There's a difference between giving
every defendant a zealous defense and
262
00:14:44,230 --> 00:14:47,470
distorting the system. That's not what
the framers had in mind. If you start
263
00:14:47,470 --> 00:14:49,950
quoting the founding fathers again, I'm
going to leave.
264
00:14:50,170 --> 00:14:51,310
You know what I mean.
265
00:14:52,230 --> 00:14:55,910
Eleanor, she'll cross -examine that guy
into having a heart attack if a coronary
266
00:14:55,910 --> 00:14:59,310
will keep his testimony out. She won't
blink half an eye. She'll just do it.
267
00:14:59,450 --> 00:15:00,450
They're not evil people.
268
00:15:00,610 --> 00:15:01,610
Yes, they are.
269
00:15:03,470 --> 00:15:06,450
Richard, for three years, I've been
telling you what would happen if you
270
00:15:06,450 --> 00:15:07,650
personalize your trials.
271
00:15:08,270 --> 00:15:09,270
What did I say?
272
00:15:10,350 --> 00:15:11,410
I'd lose my hair.
273
00:15:12,710 --> 00:15:15,150
You're a great DA, but you gotta keep an
even keel.
274
00:15:19,110 --> 00:15:20,390
Helen, can I ask you something?
275
00:15:22,439 --> 00:15:24,160
Sure. Will you have dinner with me
tonight?
276
00:15:24,600 --> 00:15:25,820
Oh, God, no.
277
00:15:26,420 --> 00:15:28,580
Night. Just forget I ever lived. Get
out.
278
00:15:30,720 --> 00:15:36,800
I didn't mean... I just meant I don't
ever want to eat with any fellow DAs.
279
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
Never mind.
280
00:15:41,080 --> 00:15:43,280
No, sure. Let's have dinner. Let's do
it.
281
00:15:43,500 --> 00:15:47,100
Don't patronize me, Helen. I don't
like... Richard, I am saying yes. You've
282
00:15:47,100 --> 00:15:48,100
a window here.
283
00:15:51,200 --> 00:15:55,120
Federal and state law prohibit the sale
of any organs. We're not talking about
284
00:15:55,120 --> 00:15:58,000
organs. An egg is not... The same
principle applies.
285
00:15:58,480 --> 00:16:00,380
The law doesn't say that. But maybe it
should.
286
00:16:00,680 --> 00:16:04,720
Just as we prohibit the sale of livers
and organs. We could do that, Judge. But
287
00:16:04,720 --> 00:16:06,240
then you'd have to cut off the sale of
sperm.
288
00:16:06,680 --> 00:16:08,000
That's going on. I would agree.
289
00:16:08,320 --> 00:16:09,660
We should shut that down.
290
00:16:10,060 --> 00:16:14,480
It's one thing to donate an egg or semen
out of charity or altruism, but it's
291
00:16:14,480 --> 00:16:16,260
quite another to do so for profit.
292
00:16:16,840 --> 00:16:19,340
He's in here arguing what the law should
be.
293
00:16:19,890 --> 00:16:21,050
That's not a court's job.
294
00:16:21,310 --> 00:16:23,990
The judge is supposed to rule on what
the law is.
295
00:16:24,230 --> 00:16:26,610
He wants it changed, let him go to
Congress.
296
00:16:27,290 --> 00:16:32,110
But what the law says today, it's okay
for a woman to sell her eggs.
297
00:16:32,710 --> 00:16:36,230
And the distinction between altruism and
profit?
298
00:16:36,790 --> 00:16:39,070
Forgive my language, that's just crap.
299
00:16:39,970 --> 00:16:41,170
Profit saves lives.
300
00:16:41,630 --> 00:16:45,490
The drug companies aren't out there
developing vaccines because of altruism.
301
00:16:45,880 --> 00:16:50,200
It's about patents and profits. This
isn't about drug vaccines. It shouldn't
302
00:16:50,200 --> 00:16:51,440
about hypocrisy either.
303
00:16:51,980 --> 00:16:55,240
Everything that happens in business and
much of the stuff that goes on in
304
00:16:55,240 --> 00:16:57,620
medicine, it's got to do with money.
305
00:16:58,060 --> 00:17:02,000
So don't be coming down on my client
because she's looking for financial
306
00:17:02,740 --> 00:17:05,660
She's acting inside the boundaries of
the law.
307
00:17:06,000 --> 00:17:09,200
She made a contract with that man inside
the boundaries.
308
00:17:09,420 --> 00:17:13,200
He breached it. And she's come to a
court of law.
309
00:17:13,720 --> 00:17:15,500
For the remedy she's entitled to.
310
00:17:19,280 --> 00:17:20,740
How long before he rules?
311
00:17:21,020 --> 00:17:22,300
It shouldn't take too long.
312
00:17:22,720 --> 00:17:24,680
I'm on beeper, so as soon as I hear.
313
00:17:25,500 --> 00:17:26,500
Hey.
314
00:17:26,800 --> 00:17:29,320
Thank you, Jimmy. I really appreciate
it.
315
00:17:29,820 --> 00:17:30,820
Okay.
316
00:17:34,720 --> 00:17:36,260
You don't approve, do you?
317
00:17:37,780 --> 00:17:38,780
No.
318
00:17:39,340 --> 00:17:41,520
I hope it didn't show in there, but...
319
00:17:44,720 --> 00:17:47,680
I don't think women should be selling
off their reproductive eggs.
320
00:17:48,300 --> 00:17:49,900
I think it goes against God.
321
00:17:53,120 --> 00:17:54,460
Still religious, huh?
322
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
Not too.
323
00:17:57,320 --> 00:18:04,040
But on some things... You seen anyone?
324
00:18:06,040 --> 00:18:08,440
Well... Sort of.
325
00:18:08,760 --> 00:18:09,760
Yeah.
326
00:18:10,880 --> 00:18:13,080
Figures. Most of the good ones are.
327
00:18:15,899 --> 00:18:19,980
Susan, you and I, we already crossed
that bridge.
328
00:18:20,980 --> 00:18:22,120
You threw me over.
329
00:18:22,520 --> 00:18:24,240
Well, I was what?
330
00:18:25,380 --> 00:18:26,380
23?
331
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
Priorities change.
332
00:18:30,280 --> 00:18:31,280
You gonna get married?
333
00:18:33,840 --> 00:18:35,060
It ain't that serious.
334
00:18:39,100 --> 00:18:40,340
Don't wait too long, Jimmy.
335
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
Yeah.
336
00:18:45,870 --> 00:18:47,470
Listen, I'll call as soon as I hear.
337
00:18:48,890 --> 00:18:49,890
Okay.
338
00:18:50,690 --> 00:18:51,690
Thanks.
339
00:19:02,910 --> 00:19:06,190
You said you were suspicious when your
wife asked you to go shopping. Had you
340
00:19:06,190 --> 00:19:07,250
never shopped with her before?
341
00:19:07,650 --> 00:19:10,950
Oh, a few times, but certainly not
enough. So you had then. When you said
342
00:19:11,050 --> 00:19:12,050
that was a mistake.
343
00:19:12,270 --> 00:19:13,490
More like an overstatement.
344
00:19:14,000 --> 00:19:17,420
It was just not a usual thing for me to
shop with her. And when you got home,
345
00:19:17,580 --> 00:19:19,960
you got out of the car to open up the
garage door? Yes.
346
00:19:20,400 --> 00:19:22,080
And then you moved in front of the car?
Yes.
347
00:19:22,380 --> 00:19:24,540
And how many feet in front of the car
were you standing?
348
00:19:24,800 --> 00:19:28,260
Three feet, maybe. Three feet. And when
you opened up the garage door, the car
349
00:19:28,260 --> 00:19:32,260
suddenly came at you? Yes. Fast or slow?
It just sprang at me. It lurched
350
00:19:32,260 --> 00:19:35,460
forward and ran me over. How many
seconds did it take to run you over? A
351
00:19:35,580 --> 00:19:36,580
maybe less.
352
00:19:36,640 --> 00:19:40,140
It just exploded toward me. She floored
it. Knocked you down in less than a
353
00:19:40,140 --> 00:19:41,560
second? Yes. In half a second?
354
00:19:42,080 --> 00:19:45,480
Maybe. And in that half second, you saw
the car come at you? Yes. And in the
355
00:19:45,480 --> 00:19:49,020
remainder of that half second, when you
weren't looking at the car, you saw your
356
00:19:49,020 --> 00:19:49,799
wife's face?
357
00:19:49,800 --> 00:19:51,040
I saw it good.
358
00:19:51,480 --> 00:19:54,780
For less than a half a second. I didn't
time it, but I saw it good.
359
00:19:55,500 --> 00:19:58,020
You said you wanted to divorce her,
right?
360
00:19:58,240 --> 00:20:01,640
Yes. Didn't have any feelings for her
anymore besides hate. Wasn't that your
361
00:20:01,640 --> 00:20:02,780
testimony? Pretty much.
362
00:20:02,980 --> 00:20:06,300
And since you've developed this heart
condition, you've been gifting away as
363
00:20:06,300 --> 00:20:09,220
much of your estate as possible. You've
even told friends that, right, Mr.
364
00:20:09,260 --> 00:20:10,680
Morgan? Keep it away from Uncle Sam.
365
00:20:11,130 --> 00:20:14,550
And your wife, didn't you tell some
friends you don't want her to get it?
366
00:20:14,810 --> 00:20:18,870
In fact, the one thing you hated about
the prospect of divorce was that she'd
367
00:20:18,870 --> 00:20:22,510
get half, right? Which she didn't
deserve. But if you could get her
368
00:20:22,510 --> 00:20:25,770
attempted murder, that would surely
disqualify her, wouldn't it? This isn't
369
00:20:25,770 --> 00:20:28,170
something I hatched up. It's exactly
that.
370
00:20:28,810 --> 00:20:29,950
Objection! Sustained.
371
00:20:31,110 --> 00:20:35,210
When the police and the paramedics first
arrived, you said nothing about her
372
00:20:35,210 --> 00:20:36,730
trying to kill you, did you, Mr. Morgan?
373
00:20:36,930 --> 00:20:40,450
I first didn't believe it. Didn't tell
the police anything about her face then,
374
00:20:40,590 --> 00:20:42,090
did you? I was half dead.
375
00:20:42,330 --> 00:20:44,430
And then it came to you like a million
-dollar brainstorm?
376
00:20:44,870 --> 00:20:48,110
Objection. Disdain. This is a way of
getting even, isn't it, Mr. Morgan? Get
377
00:20:48,110 --> 00:20:49,410
convicted of attempted murder.
378
00:20:49,670 --> 00:20:50,670
Argumentative counsel.
379
00:20:50,990 --> 00:20:52,110
Disqualifying her from everything.
380
00:20:52,310 --> 00:20:56,590
Yes, I ran myself over. This was an
accident and ruled an accident until you
381
00:20:56,590 --> 00:20:59,570
came up with the idea about the
expression on her face, which you
382
00:20:59,570 --> 00:21:02,760
later, based on a... limps of less than
half a second. She's badgering the
383
00:21:02,760 --> 00:21:04,780
witness. No, I'm cross -examining.
384
00:21:05,840 --> 00:21:09,500
How is it that you didn't know she tried
to kill you right after the accident,
385
00:21:09,600 --> 00:21:13,320
but that you came to know it later, sir?
What happened since the accident? I
386
00:21:13,320 --> 00:21:16,220
figured it out. Well, what happened
since the accident that allowed you to
387
00:21:16,220 --> 00:21:19,020
figure it out? I put two and two
together. Ah, so it wasn't the
388
00:21:19,020 --> 00:21:23,180
her face. Yes, it was. Did hate color
your figuring, sir? Did money color it?
389
00:21:23,600 --> 00:21:24,379
He's coding.
390
00:21:24,380 --> 00:21:25,219
Oh, great.
391
00:21:25,220 --> 00:21:27,140
Let's get out of their way. Let's talk
to the staff.
392
00:21:31,070 --> 00:21:34,250
Mr. Morgan, this could be your last
chance. Get away. Did she try to kill
393
00:21:34,290 --> 00:21:35,810
Yes. Squeeze the doctor's hand.
394
00:21:36,030 --> 00:21:39,210
Will someone get this man out of here?
Mr. Morgan, get this man away from here.
395
00:21:41,050 --> 00:21:42,050
Atrophy.
396
00:21:43,510 --> 00:21:48,930
That was despicable even for you. What
the hell was that? The squeeze of the
397
00:21:48,930 --> 00:21:53,150
hand last chance? What the hell was
that? Both of you. He's in a systole.
398
00:21:53,530 --> 00:21:55,610
He's in your CPR. I'm giving him an
ample buy card.
399
00:21:56,470 --> 00:21:57,770
How long is this the last chance?
400
00:22:06,320 --> 00:22:08,260
Is he okay? Not really. He's dead.
401
00:22:09,420 --> 00:22:14,400
Dead? His heart gave out. I'd offer
condolences if I thought any of you
402
00:22:19,460 --> 00:22:20,480
You killed him?
403
00:22:26,560 --> 00:22:28,270
Dead? That's what she said.
404
00:22:28,470 --> 00:22:31,610
What happened? Eleanor cross -examined a
man to death. All right.
405
00:22:31,890 --> 00:22:33,090
So what's going to happen with the
trial?
406
00:22:33,310 --> 00:22:35,990
They don't know. They're conferencing in
Kittleton's chambers. If his testimony
407
00:22:35,990 --> 00:22:37,150
is out, the trial is over.
408
00:22:37,430 --> 00:22:38,430
He was the whole case.
409
00:22:46,210 --> 00:22:50,830
I'm mindful every ethicist, as well as
the leaders of all our infertility
410
00:22:50,830 --> 00:22:55,330
groups, then discussed at the prospect
of peddling eggs for cash.
411
00:22:56,910 --> 00:22:58,370
But Mr. Belluti is right.
412
00:22:59,030 --> 00:23:02,650
The law prohibits selling human organs.
413
00:23:03,090 --> 00:23:07,250
But there's nothing illegal yet about
trafficking sperm and eggs.
414
00:23:08,570 --> 00:23:14,970
I find the contract to be binding and
order the defendant to pay costs
415
00:23:14,970 --> 00:23:16,410
plus interest.
416
00:23:17,470 --> 00:23:18,470
Adjourned.
417
00:23:23,090 --> 00:23:24,450
Thank you, Jimmy.
418
00:23:25,960 --> 00:23:27,560
Congratulations, I guess.
419
00:23:28,220 --> 00:23:32,640
Look, I know it's not much money, but
the principal... Susan, if you're
420
00:23:32,640 --> 00:23:35,860
about this case, I tell people it was
about money.
421
00:23:36,260 --> 00:23:40,480
Saying it's about principal, you're
selling your eggs.
422
00:23:43,540 --> 00:23:45,300
Can I talk to you in private somewhere?
423
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
why we broke up, Jimmy?
424
00:23:56,580 --> 00:23:57,720
It's coming back to me.
425
00:23:58,560 --> 00:24:00,500
It's because you were always putting me
down.
426
00:24:01,340 --> 00:24:04,740
You were always finding faults. Come on.
I didn't put you down, Susan. You were
427
00:24:04,740 --> 00:24:07,700
always telling me what I was doing wrong
and never letting me talk.
428
00:24:10,820 --> 00:24:15,060
You don't like the idea of a woman
selling her eggs. You don't like the
429
00:24:15,060 --> 00:24:16,060
a woman having an abortion.
430
00:24:16,280 --> 00:24:20,420
You've got a lot of likes or dislikes
that you're entitled to, but none of
431
00:24:20,420 --> 00:24:22,200
render you more principled.
432
00:24:23,560 --> 00:24:25,620
You want to know what principle is,
Jimmy? Yeah.
433
00:24:25,820 --> 00:24:28,060
Why don't you tell me? It's recognizing
responsibility.
434
00:24:29,240 --> 00:24:32,920
Principle is duty to your children,
making sure that they are fed and
435
00:24:32,920 --> 00:24:34,960
with a decent home and you don't have
the slightest idea what that is. Tell
436
00:24:34,960 --> 00:24:37,480
kids how you pay the rent. You're like a
prostitute, Susan.
437
00:24:45,140 --> 00:24:50,340
When you go to work every day and you
come into this room with your clients,
438
00:24:52,460 --> 00:24:54,560
Do you call them murderers to their
faces?
439
00:24:56,220 --> 00:24:57,880
Thieves? Child molesters?
440
00:24:58,700 --> 00:24:59,700
I doubt it.
441
00:25:01,060 --> 00:25:03,800
You quite likely show them more respect
than that.
442
00:25:05,940 --> 00:25:07,500
Me, you call a prostitute.
443
00:25:11,860 --> 00:25:13,080
You tell me, Jimmy.
444
00:25:15,000 --> 00:25:18,420
Why was it you were always so much
harder on me than the rest of the world?
445
00:25:20,010 --> 00:25:24,650
I'd really like to know what it was that
made me the brunt of your anger. I
446
00:25:24,650 --> 00:25:25,650
loved you.
447
00:25:26,230 --> 00:25:27,230
That's why.
448
00:25:38,010 --> 00:25:39,010
Do you still?
449
00:25:39,870 --> 00:25:40,870
I don't know.
450
00:25:46,870 --> 00:25:47,890
This other woman?
451
00:26:02,600 --> 00:26:04,080
Thank you again for your services.
452
00:26:05,140 --> 00:26:07,500
You obviously turned out to be quite a
good lawyer.
453
00:26:11,820 --> 00:26:13,580
I'm sorry I disappoint you.
454
00:26:29,580 --> 00:26:31,940
You saw it yourself. She all but
murdered him. What?
455
00:26:32,220 --> 00:26:34,760
You're lucky I like you, Eleanor. I'm
lucky you like me?
456
00:26:35,140 --> 00:26:35,939
Settle down.
457
00:26:35,940 --> 00:26:39,240
I'm sick of these scream fests. One
could make the argument she deliberately
458
00:26:39,240 --> 00:26:42,800
tried to induce a fatal heart attack to
eliminate a chief prosecutorial witness.
459
00:26:42,940 --> 00:26:46,620
One could, but he'd be a tiny little
fool. Hey. All right. Now, I am warning
460
00:26:46,620 --> 00:26:48,980
both of you. Your Honor, obviously Mr.
461
00:26:49,220 --> 00:26:50,640
Morgan's testimony has to be excluded.
462
00:26:50,960 --> 00:26:55,260
Why? Our client has to have full
opportunity for cross -examination. We
463
00:26:55,260 --> 00:27:00,100
short. Bogus. I'm sorry? If ever a
witness were fully cross -examined, she
464
00:27:00,100 --> 00:27:04,020
killed him. Mr. Bay, I knew they would
try this. I knew it. Oh, what? Do you
465
00:27:04,020 --> 00:27:06,660
have crystal balls? If only you had
real... Ow! Oh, right.
466
00:27:06,960 --> 00:27:10,820
He kicked me. Did you see that? He just
kicked me. That just cost you $500. The
467
00:27:10,820 --> 00:27:13,020
next insult goes for $1 ,000.
468
00:27:14,020 --> 00:27:15,020
Your Honor.
469
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
Yes?
470
00:27:17,620 --> 00:27:21,360
Even if you find we were afforded full
opportunity for cross -examination, what
471
00:27:21,360 --> 00:27:23,100
happened? The man had a heart attack.
472
00:27:23,520 --> 00:27:27,440
The danger of Miss Frutt coming off
unsympathetic is too prejudicial.
473
00:27:29,820 --> 00:27:31,700
I didn't say anything. I didn't kick
anybody.
474
00:27:31,960 --> 00:27:35,860
With all due respect, he has clearly
lost his mind. With all due respect,
475
00:27:35,860 --> 00:27:37,280
just cost you $1 ,000.
476
00:27:37,780 --> 00:27:38,780
May I speak?
477
00:27:38,820 --> 00:27:44,260
You may speak. Do not kick. Do not
stomp. Do not even move your legs.
478
00:27:45,980 --> 00:27:48,080
Even if you were inclined to exclude Mr.
479
00:27:48,320 --> 00:27:51,020
Morgan's testimony on the grounds their
cross was cut short...
480
00:27:51,500 --> 00:27:55,600
a decision which would border on
judicial misconduct, we could
481
00:27:55,600 --> 00:27:57,220
still introduce Mr.
482
00:27:57,520 --> 00:27:59,780
Morgan's statement that his wife Louise
tried to kill him.
483
00:28:00,040 --> 00:28:01,040
Why? How?
484
00:28:01,400 --> 00:28:05,740
As Mr. Morgan was suffering his fatal
coronary, I asked him that question. He
485
00:28:05,740 --> 00:28:10,380
answered yes, an answer which would
qualify as a dying declaration which
486
00:28:10,380 --> 00:28:13,620
not be subject to cross -examination in
order to be admissible.
487
00:28:13,820 --> 00:28:14,820
Is that why you did that?
488
00:28:14,940 --> 00:28:17,880
Asked him to squeeze the doctor's hand,
and you're calling me despicable?
489
00:28:18,060 --> 00:28:20,880
Counsel, these attacks are outrageous.
He's stroking out, and he asked a
490
00:28:20,880 --> 00:28:22,760
question to qualify a dying declaration?
491
00:28:23,200 --> 00:28:26,380
And it's the defense attorneys that are
called scum? Your Honor, scum should
492
00:28:26,380 --> 00:28:29,320
cost her $2 ,000. Well, let me know when
it costs $20 ,000, you vile,
493
00:28:29,320 --> 00:28:32,920
disgusting, repulsive little cockroach!
You are a desperate person, Eleanor.
494
00:28:33,220 --> 00:28:36,040
You grab a dying man to go for the big
win, and then you question me about the
495
00:28:36,040 --> 00:28:37,700
digital law, you vicious little peanut!
496
00:28:44,080 --> 00:28:45,380
Why do you hate me, though?
497
00:28:46,420 --> 00:28:50,600
Why do I hate you? Richard, you're the
one who starts it. I'm just standing up
498
00:28:50,600 --> 00:28:51,600
for myself. All right.
499
00:28:52,420 --> 00:28:54,940
I don't even know why I'm here.
500
00:28:56,020 --> 00:28:58,680
You're here to keep them from killing
each other.
501
00:28:59,960 --> 00:29:05,060
I am editing the videotape deposition
personally. I will admit those parts
502
00:29:05,060 --> 00:29:06,940
I feel you have had ample cross.
503
00:29:07,520 --> 00:29:10,480
We go to court tomorrow, and we will try
the rest of it.
504
00:29:10,830 --> 00:29:16,070
Any of this nonsense goes on in my
courtroom, I will be sending you to the
505
00:29:16,070 --> 00:29:19,010
with my recommendation for a 60 -day
suspension.
506
00:29:22,350 --> 00:29:23,350
Let them out.
507
00:29:25,870 --> 00:29:28,790
I have a date.
508
00:29:38,690 --> 00:29:39,730
Did you love her?
509
00:29:40,260 --> 00:29:41,260
I used to.
510
00:29:41,300 --> 00:29:42,880
And some of those feelings came back?
511
00:29:43,400 --> 00:29:44,400
I don't know.
512
00:29:44,660 --> 00:29:51,640
It's like I realized I looked at her
like maybe she could have been the
513
00:29:51,640 --> 00:29:52,640
mother of my children.
514
00:29:52,900 --> 00:29:55,020
So I held her up to higher standards.
515
00:29:55,960 --> 00:29:59,980
And it made me think, when I see
Roberta, I don't look at her that way.
516
00:30:00,320 --> 00:30:04,380
As the mother of my kids or... She's got
no eggs left to sell. That ain't funny.
517
00:30:04,840 --> 00:30:08,160
But there is some truth to it, Jimmy.
518
00:30:08,820 --> 00:30:12,040
You want a family one day. Maybe you
don't see that with Roberta, but you can
519
00:30:12,040 --> 00:30:13,040
see it with Susan.
520
00:30:14,400 --> 00:30:15,440
Susan's not in the picture.
521
00:30:15,980 --> 00:30:16,980
I'm not?
522
00:30:23,220 --> 00:30:24,520
Am I really out of the picture?
523
00:30:33,700 --> 00:30:34,700
You think?
524
00:30:36,940 --> 00:30:41,920
You want to... I... He mumbles when he's
smitten.
525
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Lucy.
526
00:30:43,860 --> 00:30:44,280
How
527
00:30:44,280 --> 00:30:52,960
about
528
00:30:52,960 --> 00:30:53,960
I take you to dinner?
529
00:30:56,360 --> 00:31:02,360
Well, before I do anything like that, I
got some ends I gotta clean up with
530
00:31:02,360 --> 00:31:03,360
somebody else.
531
00:31:14,250 --> 00:31:18,370
So I'm assuming they'll put their client
up and then we'll pretty much close. I
532
00:31:18,370 --> 00:31:19,370
mean, it's a short trial.
533
00:31:19,570 --> 00:31:20,570
Great.
534
00:31:20,770 --> 00:31:22,170
Then we can get some counseling.
535
00:31:22,650 --> 00:31:26,110
Helen, she did knowingly cross -examine
a man with a weak heart. I don't want to
536
00:31:26,110 --> 00:31:29,830
hear about it anymore. You used up your
whole date talking about a case,
537
00:31:29,910 --> 00:31:30,910
Richard.
538
00:31:30,930 --> 00:31:32,370
Does that mean I'm not getting another
one?
539
00:31:33,650 --> 00:31:37,850
Well, I can't say I had the greatest
time, considering all through dinner you
540
00:31:37,850 --> 00:31:38,850
slammed my roommate.
541
00:31:39,110 --> 00:31:42,210
Oh, you should have heard the way that
she went after this. You kicked her
542
00:31:42,210 --> 00:31:43,210
twice.
543
00:31:43,500 --> 00:31:44,840
You even took a run at Eugene.
544
00:31:45,160 --> 00:31:46,760
Would you have some sort of a death
wish?
545
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Maybe.
546
00:31:49,500 --> 00:31:50,500
What? Tell me.
547
00:31:53,980 --> 00:31:58,280
Part of me... I think I do want to get
into a fight.
548
00:31:58,900 --> 00:31:59,900
A fist fight.
549
00:32:01,500 --> 00:32:03,480
You ever bothered to ask yourself why?
550
00:32:06,060 --> 00:32:08,680
I was captain of the debate team growing
up.
551
00:32:08,890 --> 00:32:12,450
president of the chess club, three -time
state spelling bee champion.
552
00:32:13,950 --> 00:32:19,990
But on the playground, I just got picked
on.
553
00:32:22,810 --> 00:32:25,090
I would love to get into a fight.
554
00:32:30,150 --> 00:32:32,470
Well, I think you should see somebody
about that.
555
00:32:33,790 --> 00:32:36,870
But in the meantime, if you are going to
take runs...
556
00:32:37,570 --> 00:32:41,210
Taking one at Eugene isn't smart, or
even Eleanor, for that matter.
557
00:32:42,310 --> 00:32:43,310
Yeah.
558
00:32:45,630 --> 00:32:49,290
Well, I'd better go work on my closing
argument.
559
00:32:52,290 --> 00:32:55,930
Can we go out one more time? I promise
not to slam roommates.
560
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
Another chance?
561
00:33:17,200 --> 00:33:18,200
I'd go for you.
562
00:33:18,900 --> 00:33:19,980
The whole package.
563
00:33:31,500 --> 00:33:33,440
Why wouldn't the garage clicker work?
564
00:33:33,640 --> 00:33:34,579
I don't know.
565
00:33:34,580 --> 00:33:37,620
Maybe the batteries were too low. It
often didn't work.
566
00:33:37,920 --> 00:33:40,420
So your husband opened the garage door.
567
00:33:40,640 --> 00:33:45,280
And I went to inch forward, and the car
lurched. I went for the brake.
568
00:33:45,690 --> 00:33:50,170
and I hit the accelerator by mistake,
and I ran right over Ronald.
569
00:33:50,510 --> 00:33:51,510
It was an accident.
570
00:33:51,650 --> 00:33:53,030
Of course it was an accident.
571
00:33:53,430 --> 00:33:58,010
Well, Mrs. Morgan, it has become known
to many people that you and your husband
572
00:33:58,010 --> 00:33:59,430
have become very estranged.
573
00:33:59,990 --> 00:34:04,510
Many husbands and wives become
estranged. That doesn't mean that they
574
00:34:04,510 --> 00:34:05,510
kill each other.
575
00:34:05,930 --> 00:34:09,210
The ones who do, we usually see them
charged with attempted murder.
576
00:34:09,730 --> 00:34:11,090
Objection! Sustained.
577
00:34:11,639 --> 00:34:16,400
Mrs. Morgan, you said you hit the
accelerator to inch forward when the car
578
00:34:16,400 --> 00:34:21,300
suddenly lurched. Yes. Your husband was,
what, two, three feet in front of you?
579
00:34:21,880 --> 00:34:25,860
Yes. Why was your foot hitting the
accelerator at all with a man standing
580
00:34:25,860 --> 00:34:27,179
three feet in front of the car?
581
00:34:27,540 --> 00:34:30,340
Because I was inching. Inching into a
lurch.
582
00:34:30,960 --> 00:34:32,400
Objection. Sustained.
583
00:34:32,620 --> 00:34:34,020
Do you ever have the car checked out?
584
00:34:34,320 --> 00:34:37,219
Yes. Did they find any cause why it
would lurch?
585
00:34:37,480 --> 00:34:39,500
No. Did you sue the automaker?
586
00:34:39,949 --> 00:34:41,590
Did I sue the automaker?
587
00:34:41,850 --> 00:34:43,489
Do you still drive this car?
588
00:34:43,969 --> 00:34:45,670
Yes. After what happened?
589
00:34:45,889 --> 00:34:47,449
Aren't you afraid it'll happen again?
590
00:34:47,989 --> 00:34:53,670
The main error was human error. When I
hit the accelerator hard going for the
591
00:34:53,670 --> 00:34:54,670
brake.
592
00:34:56,290 --> 00:34:59,610
She hit the accelerator hard going for
the brake.
593
00:35:00,370 --> 00:35:03,390
With a man she hated standing two feet
in front of the car.
594
00:35:04,170 --> 00:35:06,490
He dies, she inherits everything.
595
00:35:06,910 --> 00:35:09,010
They divorce, she gets half.
596
00:35:09,660 --> 00:35:10,740
None of us were there.
597
00:35:11,620 --> 00:35:14,440
Who are we to say it couldn't have been
an accident?
598
00:35:15,340 --> 00:35:17,360
None of us has ever had a car lurch.
599
00:35:17,960 --> 00:35:21,720
None of us has ever inadvertently hit
the accelerator while going for the
600
00:35:22,040 --> 00:35:25,760
None of us has ever driven a car over
somebody we hated and inherited $2
601
00:35:25,760 --> 00:35:26,760
million.
602
00:35:27,380 --> 00:35:29,640
You listen to the testimony of the
victim.
603
00:35:30,700 --> 00:35:31,960
He saw her face.
604
00:35:32,400 --> 00:35:37,140
He read that face, a face that he had
been reading for over 30 years.
605
00:35:38,120 --> 00:35:41,680
She was gunning for him. She was trying
to kill him.
606
00:35:41,900 --> 00:35:46,580
A face he saw for a fraction of a
fraction of a second.
607
00:35:47,500 --> 00:35:52,560
That's their case, ladies and gentlemen.
A look for a fraction of a fraction of
608
00:35:52,560 --> 00:35:54,720
a second while a car is coming at you.
609
00:35:55,760 --> 00:35:57,100
How reliable is that?
610
00:35:57,780 --> 00:36:03,340
Are you going to tell me reasonable
doubt can be overcome by a fraction of a
611
00:36:03,340 --> 00:36:04,560
fraction of a second?
612
00:36:13,130 --> 00:36:16,110
Hey, what's this I hear about you
brokering eggs on the Internet?
613
00:36:16,710 --> 00:36:17,710
Funny.
614
00:36:18,850 --> 00:36:19,850
How's it going?
615
00:36:19,870 --> 00:36:20,870
What's wrong?
616
00:36:21,250 --> 00:36:24,890
Nothing's wrong. I just stopped by. Oh,
I can always tell when something's the
617
00:36:24,890 --> 00:36:26,670
matter with you, Jimmy. Your forehead
beats up.
618
00:36:26,970 --> 00:36:27,970
Okay.
619
00:36:28,450 --> 00:36:30,710
I like a lot of things about our
relationship.
620
00:36:31,250 --> 00:36:33,670
But there's some stuff I find wanting.
621
00:36:35,110 --> 00:36:36,270
You find wanting?
622
00:36:37,230 --> 00:36:38,870
What do you find wanting, Jimmy?
623
00:36:40,450 --> 00:36:41,450
Well...
624
00:36:41,840 --> 00:36:43,480
I want to have a family one day.
625
00:36:44,380 --> 00:36:51,260
Soon. And I think I'm just kidding
myself, thinking that you
626
00:36:51,260 --> 00:36:52,800
and I could go that way.
627
00:36:54,040 --> 00:36:54,520
You
628
00:36:54,520 --> 00:37:01,620
came
629
00:37:01,620 --> 00:37:03,100
in here to end our relationship?
630
00:37:05,000 --> 00:37:06,880
Well, yes.
631
00:37:08,400 --> 00:37:09,400
I'm 37.
632
00:37:10,410 --> 00:37:16,590
I got to take stock of what I am, where
I'm going, take control of my life's
633
00:37:16,590 --> 00:37:17,590
direction.
634
00:37:20,230 --> 00:37:21,670
You think you know yourself?
635
00:37:22,930 --> 00:37:24,190
You don't know yourself.
636
00:37:25,530 --> 00:37:26,730
I know you, Jimmy.
637
00:37:27,430 --> 00:37:30,210
And trust me when I tell you, you'll be
coming back.
638
00:37:31,390 --> 00:37:34,130
Might take two months, maybe three.
639
00:37:35,230 --> 00:37:36,430
But you'll be back.
640
00:37:37,550 --> 00:37:38,630
You want to know why?
641
00:37:39,210 --> 00:37:40,210
No.
642
00:37:41,310 --> 00:37:42,310
Yeah.
643
00:37:42,810 --> 00:37:44,490
Because of your mother and father.
644
00:37:45,450 --> 00:37:50,490
You were raised as a strict Catholic.
You grew up sexually repressed. And what
645
00:37:50,490 --> 00:37:54,070
you're going to be looking for in a
woman more than anything else is a woman
646
00:37:54,070 --> 00:37:57,370
liberates you sexually, who makes you
feel sexual.
647
00:38:00,210 --> 00:38:04,390
Do you really think that you can be with
just anybody?
648
00:38:05,370 --> 00:38:06,890
What you are with me?
649
00:38:08,680 --> 00:38:13,920
Best sex you have ever had, will ever
have. You'll get it right here, nowhere
650
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
even close.
651
00:38:18,980 --> 00:38:25,600
And whether you want to admit that to
yourself or not, it's important
652
00:38:25,600 --> 00:38:26,600
to you.
653
00:38:32,820 --> 00:38:33,900
Should I read it back?
654
00:38:59,340 --> 00:39:00,720
Will the defendant please rise?
655
00:39:02,900 --> 00:39:04,520
Has the jury reached a verdict?
656
00:39:05,340 --> 00:39:06,340
We have, Your Honor.
657
00:39:06,580 --> 00:39:07,580
What say you?
658
00:39:09,060 --> 00:39:12,060
Commonwealth v. Louise Morgan on the
charge of attempted murder.
659
00:39:12,740 --> 00:39:16,800
We find the defendant, Louise Morgan,
not guilty.
660
00:39:18,380 --> 00:39:21,020
The jury is dismissed with the thanks of
the court.
661
00:39:21,300 --> 00:39:22,300
We're adjourned.
662
00:39:35,280 --> 00:39:38,540
You know, I'm still having trouble with
my garage door. Maybe you can be there
663
00:39:38,540 --> 00:39:39,680
to open it when I get home.
664
00:39:39,880 --> 00:39:40,880
All right, Louise.
665
00:39:53,420 --> 00:39:55,100
It's stacked against us sometimes.
666
00:39:56,740 --> 00:39:57,780
Little old ladies.
667
00:40:02,090 --> 00:40:05,350
I want to run every member of that jury
to the computer. If there's an
668
00:40:05,350 --> 00:40:07,610
outstanding ticket, I'm going to impound
their cars.
669
00:40:08,870 --> 00:40:10,230
Come on, I'll take you to lunch.
670
00:40:10,670 --> 00:40:11,670
I mean it, Helen.
671
00:40:12,210 --> 00:40:13,210
Let's go.
672
00:40:15,510 --> 00:40:18,230
You know, this morning I was sorry I
kicked Eleanor. Now I'm not.
673
00:40:18,570 --> 00:40:20,270
I'm glad I kicked her. Okay.
674
00:40:20,650 --> 00:40:21,650
I mean it.
675
00:40:26,350 --> 00:40:27,350
Susan.
676
00:40:29,190 --> 00:40:30,290
Hey, am I early?
677
00:40:30,670 --> 00:40:32,650
No. I... No.
678
00:40:33,630 --> 00:40:36,610
Okay. I made a reservation at Tiger
Lilies. Have you ever been?
679
00:40:37,190 --> 00:40:38,190
No.
680
00:40:39,230 --> 00:40:46,170
Susan, uh... My unfinished business.
681
00:40:47,050 --> 00:40:48,090
It's still unfinished.
682
00:40:50,550 --> 00:40:52,750
Okay. Does that preclude lunch?
683
00:40:54,350 --> 00:40:59,930
Well... The thing is... I don't think I
want to finish it.
684
00:41:02,259 --> 00:41:03,780
I'm... I'm still involved.
685
00:41:06,140 --> 00:41:07,140
Well.
686
00:41:11,060 --> 00:41:17,240
You know how terrific I think you are.
Jimmy, don't insult me by putting a
687
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
ribbon.
688
00:41:18,460 --> 00:41:19,460
I get it.
689
00:41:20,640 --> 00:41:23,560
Better I get it now than after I went
down a path.
690
00:41:25,340 --> 00:41:26,520
This is what I'm thinking.
691
00:41:51,340 --> 00:41:52,340
I'll see you around.
57951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.